O cartão SIM fornecido com este kit deve ser usado
com o telefone deste pacote.
Ocorrerá a perda de determinados recursos se o cartão
SIM for usado com um dos modelos a seguir. Séries
i30sx, i35s, i50sx, i55sr, i58s, i60c, i80s, i85s, i88s,
i90c, i95cl e série i2000.
Veja outras informações sobre a compatibilidade do
cartão SIM em www.motorola.com/iden.
Os defeitos e/ou danos ao seu aparelho Motorola que
resultarem do uso de acessórios Motorola não originais
ou não certificados pela Motorola, incluindo mas não
limitados às frentes removíveis e/ou outros acessórios
periféricos, estão excluídos da cobertura da garantia.
Para obter mais detalhes, consulte a garantia limitada
Motorola situada no manual do aparelho.
Page 4
Page 5
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
De acordo com a FCC CFR 47 Parte 2 Seção
2.1077(a)
Nome do responsável: Motorola, Inc.
Endereço: 8000 West Sunrise Boulevard
Plantation, FL 33322 USA
Telefone: 1 (800) 453-0920
Declara que o produto:
Nome do produto: i776
Número do modelo: H02XAH6JR6AN
Está de acordo com as seguintes normas:
FCC Parte 15, subparte B, seção 15.107(a),
15.107(d) e seção 15.109(a)
Dispositivo digital Classe B
Como periférico de computador pessoal, este
dispositivo está em conformidade com a Parte
15 das normas da FCC. A operação está sujeita
às seguintes condições: (1) este dispositivo não
pode provocar interferência nociva e (2) este
dispositivo deve aceitar qualquer interferência
recebida, inclusive interferências que possam
provocar operação indesejada.
Nota:
Este equipamento foi testado e considerado em
conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B,
nos termos da parte 15 das normas da FCC. Esses limites foram
criados para fornecer uma proteção razoável contra interferências
nocivas em uma instalação residencial. Este equipamento gera,
utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, caso não seja
instalado e usado de acordo com as instruções, poderá provocar
interferência nociva às comunicações de rádio. Entretanto, não há
garantia de que não ocorrerá interferências em uma instalação
específica.
Se este equipamento vier a provocar
interferências nocivas à recepção de rádio ou
televisão, o que pode ser determinado ao ligar e
desligar o aparelho, o usuário deve tentar
corrigir a interferência seguindo um ou mais
dos procedimentos abaixo:
•
Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
•
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
•
Conectar o equipamento a uma tomada de um circuito
diferente daquele ao qual está conectado o receptor.
•
Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV
experiente para obter ajuda.
Page 6
Page 7
HELLOMOTO
Botão PTT
Plugue de
Áudio
Botões de
Volume
Tec la
Inteligente
Conector
Micro USB
Tecla da Câmera
Tecla Liga/
Desliga do
Alto-Falante
Indicador de
Bluetooth
Indicador de
Mensagens
Lente da
Câmera
Tecla Soft esquerda
Executar função
na tela, na parte
inferior à esquerda.
Tecla Falar
Fazer e atender
ligações.
Tecla Menu
Da tela inicial, abrir
menu principal.
Tecla de
navegação de
4 sentidos
Tecla Soft direita
Executar função
na tela, na parte
inferior à direita.
Tecla ligar/início/terminar
Termina a chamada,
sai do sistema de menu.
Tecla OK
Em menus e listas,
pressione para selecionar
a opção destacada.
Apresentando o seu novo aparelho i776 da Motorola. Uma lição rápida de anatomia.
1
Page 8
verifique
Tela inicial
Pressione a tecla
2
para abrir a tela
Configurações
Mantenha pressionada a
1
tecla Power
segundos ou até que a tela
acenda, para ligar o seu telefone.
O
.
por alguns
Menu Principal
Main Menu
T
u
0
L
g
P
D
l
Exit
More
Pressione a tecla de navegação
3
para cima, para baixo, à esquerda ou
para destacar um recurso
à direita
de menu.
Pressione a tecla
4
para selecionar.
O
2
Page 9
Motorola, Inc.
Escritório de defesa do consumidor
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com.br
Nota:
Não envie o seu aparelho para o endereço acima. Caso
deseje devolver o aparelho para ser consertado, substituído, ou
para obter serviço da garantia, entre em contato com a Central de
Suporte ao Cliente Motorola em:
Central de Atendimento Motorola
Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244
Demais Localidades ligue 0800 773 1244
Alguns recursos de telefones móveis dependem dos recursos e das
configurações da rede da sua operadora. Além disso, alguns
recursos podem ser ativados por sua operadora e/ou as
configurações de rede da operadora podem limitar a
funcionalidade dos recursos. Contate sempre uma operadora
sobre a disponibilidade e funcionalidade dos recursos. Todos os
recursos, funcionalidade e outras especificações do produto, bem
como as informações contidas neste manual são baseadas nos
dados mais recentes disponíveis no momento, que são
considerados precisos no momento da impressão. É reservado à
Motorola o direito de alterar ou modificar qualquer informação ou
especificação sem aviso ou obrigação.
MOTOROLA e o logotipo M estilizado são registrados no US Patent
& Trademark Office. Todos os outros nomes de produtos ou
serviços pertencem a seus respectivos proprietários. Java e todas
as outras marcas relacionadas à marca Java são marcas
registradas da Sun Microsystems, Inc. nos EUA e em outros
países.
Esta é o layout do Menu principal
padrão. O menu do seu aparelho pode
ser um pouco diferente.
Page 13
menu de configurações
Visor/Info
• Papel de parede
• Tamanho do texto
•Tema
• Ícones início
• Luz de Fundo
• Relógio
• Menu
• Disc longa
• Idioma
Chamadas Tel
• Definir linha
•Qlqr.tecla
• Redisc.
• Cham. Espera
• Resp.auto
• Ativ.Flip
•Bip min.
• Tempo lig
• TTY
• Aux Audição
• Notificação
• Discagem DTMF
• Prefixo
Rádio Bidir
•CG Inat
•CG Área
• Um Toque PTT
• Tipo Alerta
• Recados PTT
• PTT lig/desl
•Armaz info rec
• Luz fundo PTT
Pers onalizar
• Menu Opções
• Tecla p/ cima
• Tecla p/ baixo
• Tecla esquerda
• Tecla direita
• Tecla central
• Tecla prog. esq.
• Tcl progr direita
• Tela ao ligar
Vol u me
• Linha 1
• Linha 2
• Mensagens
• Fone ouvido
•Viva-voz
• Teclado
• Áud. Java
• Viva-voz Java
• Dados
Segurança
• Bloqueio tel
• Teclado Bloq.
• Senha SIM
• Senha GPS
• Alterar senhas
Avançado
•Exp Alerta
• Fn/AltoF
• Conectividade
• Redef padr
• Voltar ao início
• Transmissores
• Só telefone
•Vel.
mapa de menu
7
Page 14
Uso e cuidado
Uso e cuidado
Para cuidar do seu aparelho Motorola, mantenha-o afastado de:
líquidos de qualquer espéciepoeira e sujeira
Não exponha o seu aparelho à
poeira, sujeira, areia, alimentos ou
outros materiais inadequados.
Para limpar o aparelho, use apenas
um pano leve seco. Não utilize
álcool ou outras soluções de
limpeza.
Não deixe o seu aparelho cair.
8
Não exponha o seu aparelho à
água, chuva, umidade extrema,
transpiração ou outras
umidades.
calor ou frio extremosoluções de limpeza
Evite temperaturas abaixo de
10°C/14°F ou acima
de 45°C/113°F.
fornos micro-ondasna terra
Não tente secar o seu aparelho
em um forno micro-ondas.
Uso e cuidado
Page 15
fundamentos
Cuidado:
primeira vez, leia as informações legais e de
segurança importantes incluídas nas páginas
de borda cinza, na parte posterior deste
manual.
Antes de usar seu telefone pela
sobre este manual
Este manual mostra como localizar um
recurso de menu, conforme a seguir:
Caminho: M >
Isso significa que, na tela inicial:
1
Pressione o botão de menu M para abrir
o
Menu Principal
2
Pressione a tecla de navegação para
rolar para
Configurações
.
Configurações
.
3
Pressione a tecla central O para
selecioná-la.
símbolos
Significa que o recurso depende de
assinatura/rede e talvez não esteja
disponível em todas as áreas. Entre
em contato com sua operadora para
obter mais informações.
Significa que o recurso necessita de
um acessório opcional.
fundamentos
9
Page 16
cartão SIM
insira o cartão SIM
Desligue o aparelho e remova a bateria antes
de instalar ou remover o cartão SIM.
Deslize cuidadosamente o chip SIM para
dentro do aparelho, até que ele se encaixe
corretamente no compartimento.
fundamentos
10
Aviso:
Para não perdê-lo nem danificá-lo, não
retire o chip SIM do aparelho, a menos que
seja absolutamente necessário.
bateria
Uso e segurança da bateria
•A Motorola recomenda que você
sempre use as baterias e os
carregadores da marca Motorola.
garantia não cobre danos causados por
outras baterias e/ou carregadores que
não sejam da Motorola. Cuidado: O uso
de baterias ou carregadores não
qualificados pode apresentar risco de
incêndio, explosão, vazamento ou
outros perigos. O uso inadequado da
bateria ou uma bateria danificada
poderá resultar em incêndio, explosão
ou outros perigos.
A
Page 17
•
O uso de baterias por crianças deverá
ser supervisionado.
•
Importante:
Os dispositivos móveis da
Motorola foram projetados para
funcionar melhor com as baterias
qualificadas. Se você ver a seguinte
mensagem na tela
Impossível carregar
Bateria inválida
ou
, execute as seguintes
etapas:
•
Remova a bateria e a inspecione-a
para confirmar se tem o holograma
"Equipamento original" da Motorola.
•
Se não houver nenhum holograma,
não se trata de uma bateria
qualificada.
•
Se houver um holograma,
recoloque a bateria e tente carregála novamente.
•
Se a mensagem persistir, entre em
contato com a Central de
atendimento autorizado Motorola.
•
As baterias novas ou armazenadas por
muito tempo podem levar mais tempo
para carregar.
•Precauções durante o carregamento:
Durante o carregamento da bateria,
mantenha-a próxima à temperatura
ambiente. Nunca exponha as baterias a
temperaturas abaixo de 0°C (32°F) ou
acima de 45°C (113°F) durante a carga.
Sempre leve consigo o dispositivo
móvel ao deixar o veiculo
•
Ao armazenar a sua bateria, mantenhaa em local seco e fresco.
•
É normal, com o tempo, que a vida da
bateria diminua e manifeste um tempo
de execução mais curto entre as
fundamentos
11
Page 18
cargas, ou necessite de tempos de
carga mais frequentes e mais longos.
•Evite danos à bateria e ao
dispositivo móvel.
Não desmonte,
abra, amasse, entorte, deforme,
perfure, rasgue nem permita que a
bateria ou o dispositivo móvel fique
submerso. Evite a queda da bateria ou
do dispositivo móvel, especialmente
em superfícies rígidas. Se sua bateria
ou dispositivo móvel esteve sujeito a
esse tipo de dano, leve o item a uma
Central de atendimento autorizado
Motorola antes de usá-lo.
Não
secá-la com nenhum aparelho elétrico
ou fonte de calor, como secador de
cabelo ou forno de microondas.
•Tenha cuidado ao manipular uma
bateria carregada
- principalmente ao
colocá-la dentro do bolso, de uma bolsa
ou em outro local em que haja objetos
fundamentos
12
tente
metálicos. O contato com objetos
metálicos (por exemplo, jóias, chaves,
correntes com pérolas) pode completar
um circuito elétrico (curto-circuito),
fazendo com que a bateria fique muito
quente, o que pode causar dano ou
ferimento.
Descarte imediatamente as baterias
usadas, de acordo com as normas
locais. Entre em contato com o centro
de reciclagem local para o descarte adequado
das baterias.
Aviso:
Nunca descarte as baterias no fogo;
isso pode fazer com que explodam.
Page 19
instalação da bateria
1
Deslize a tampa da bateria até soltá-la.
2
Remova a tampa da bateria.
3
Insira a bateria conforme mostrado
abaixo. Empurre a bateria para baixo até
ela se encaixar no local.
4
Recoloque a tampa da bateria.
carregando a bateria
As baterias novas não são totalmente
carregadas.
fundamentos
13
Page 20
carregar usando o carregador
1
Retire o protetor do conector e insira o
carregador no conector acessório do
aparelho, como mostrado.
2
Encaixe a outra extremidade do
carregador na tomada elétrica apropriada.
Ao carregar a bateria, o indicador do nível de
bateria no canto superior direito da tela
mostra o andamento do carregamento. Pelo
menos um segmento do indicador precisa
estar visível para assegurar a funcionalidade
completa do aparelho durante a carga.
fundamentos
14
carregar do computador
É possível carregar parcialmente a
bateria do aparelho conectando um cabo USB
aprovado pela Motorola, da miniporta USB do
aparelho a um conector USB de alta potência
em um computador (não um de baixa
potência, como o conector USB do teclado ou
o hub USB com potência de barramento). Os
conectores USB de alta potência
normalmente localizam-se diretamente no
computador.
Nota:
O aparelho será carregado com uma
taxa mais lenta do que a usada com um
carregador rápido.
O computador precisa estar ligado e você
deve ter os drivers de software corretos
instalados no computador. Se estiver
desligado quando o cabo USB for conectado
entre o aparelho e o computador, o aparelho
ligará no modo de carregamento. Esse modo
Page 21
permite que o aparelho seja carregado mais
rapidamente.
Nota:
Se a carga da bateria estiver muito
baixa, o aparelho será ligado, mas continuará
a ser carregado com uma taxa lenta. O
aparelho será ligado em modo de
carregamento quando a bateria atingir 5% de
sua capacidade de carga. Para carregar
rapidamente uma bateria que esteja com a
carga muito baixa, recomenda-se usar o
carregador rápido fornecido com o aparelho.
Se o aparelho estiver ligado durante o
carregamento no computador, a bateria não
será totalmente carregada. Nesse caso, a
carga da bateria será mantida entre 80 e 95%,
aproximadamente, da capacidade da bateria.
Cabos e drivers de software estão disponíveis
nos kits de dados Motorola Original
vendidos separadamente.
Dica:
As baterias da Motorola têm um
conjunto de circuitos que protege a bateria
TM
, que são
contra danos de sobrecarga. Naturalmente,
desconectar o carregador da tomada evitará
que a bateria seja sobrecarregada.
ligar e desligar
Para ligar o
aparelho,
mantenha
pressionada por
alguns segundos
ou até a tela
acender.
Para desligar o aparelho, pressione e
mantenha
Nota:
quatro segundos, o aparelho será ligado no
modo “Transmissores Desligados”. Consulte a
seção “transmissores” na página 65.
E
E
pressionada por dois segundos.
Se você pressionar E por mais de
fundamentos
15
Page 22
ativar segurança
Você deve ativar a segurança ao ligar o
aparelho pela primeira vez ou dentro de 10
dias da primeira ativação.
1
Pressione - sob OK.
2
Você será solicitado a ativar a segurança.
Pressione
diversas telas, seguidas pela página inicial
padrão.
3
Pressione O para retornar à tela inicial.
-
sob
Sim
. São exibidas
realização de uma
chamada telefônica
Digite um número de telefone e pressione S
para fazer uma chamada ou usar um nome de
voz. Consulte a seção “nomes gravados” na
página 70.
fundamentos
16
Nota:
Para obter uma qualidade de chamada
melhor, evite cobrir a antena com sua mão.
Para desligar, pressione
E
.
atendimento de uma
chamada telefônica
Quando seu aparelho tocar e/ou vibrar, você
tem as seguintes opções para atender:
1
Para atender a chamada no alto-falante do
aparelho, pressione a tecla de alto-falante
s
com o flip fechado. Para desligar,
pressione a tecla inteligente
2
Para atender a chamada usando o
aparelho, basta abrir o flip e pressionar
S
. Para desligar, pressione E ou feche o
flip.
Nota:
É necessário que o recurso
esteja ativado. Veja “chamada avançada” na
página 86.
(
Ativ. Flip
.
Page 23
fazer chamada de
conexão direta
No serviço de chamadas individuais, você usa
seu aparelho como um rádio de longo alcance
digital de 2 vias usando chamadas individuais
um a um ou chamadas de grupo de um para
muitos.
O ID individual é o número no qual você
recebe chamadas individuais de um para um.
Os números de Grupo de conversação são
aqueles pelos quais você recebe chamadas
de grupo de um para muitos.
Para fazer uma chamada individual
1
Digite o ID individual que deseja chamar.
2
Mantenha pressionado o botão PTT.
Quando o aparelho emitir um tom breve,
comece a falar.
3
Solte o botão PTT para ouvir.
Para finalizar a chamada, pressione
Nota:
A chamada privada terminará
automaticamente se não houver atividade na
chamada por alguns segundos.
Dica:
Para permitir que alguém saiba que
você deseja lhe falar em uma chamada
privada, pressione
-
sob
Alerta
.
O
.
atender chamada de
conexão direta
1
O aparelho emite um tom breve ou vibra
para indicar que você está recebendo uma
chamada privada, aguarde até que o
chamador termine de falar.
2
Mantenha pressionado o botão PTT e
comece a falar depois que o aparelho
emitir um som de chiado.
3
Solte o botão PTT para ouvir.
fundamentos
17
Page 24
Para finalizar a chamada, pressione
sob
Sair
.
-
armazenamento de um
número de telefone ou
ID individual
Você pode armazenar um número de telefone
ou ID individual em
1
Pressione M >
2
Digite um nome para a nova entrada. Cada
nome da entrada pode conter até 20
caracteres.
3
Selecione
toque específico a esse número de
telefone
Antes de salvar a entrada, você pode
salvar mais informações. É possível
armazenar endereços de e-mail, endereços IP
ou IDs de grupos de conversação. Você pode
atribuir cada número a um número de
discagem rápida ou nome gravado. Também é
possível criar entradas em Contatos, que são
grupos de IDs individuais chamados IDs de
grupo e/ou listas de SDG.
Após ter salvo o número, a nova entrada
Contatos será exibida.
.
chamada para um
número de telefone
,
.
Page 25
armazenado ou ID
individual
Atalho:
Contatos
Caminho: M >
1
2
Na tela inicial, pressione - sob
.
ou
Contatos
Role até o
Dica:
nome do
levado a todos os nomes de contatos que
iniciam com a letra que você pressionou.
Se a entrada em Contatos tiver mais de
um número, role para a esquerda ou
direita até que o tipo de número para o
qual deseja fazer a chamada seja exibido
(
Celular, CD, Trabalho1, Trabalho2, Casa
Contatos
entrada.
Ao pressionar a primeira letra do
Contatos
desejado, você será
, etc.).
3
Se você selecionar um número de
telefone, pressione
chamada para a entrada.
ou
Se escolher um ID individual, ID de grupo
de conversação ou Lista de SDG,
mantenha pressionado o botão PTT para
fazer a chamada para o número.
Dica:
Se a entrada em Contatos para a qual
você rolou contiver um ID individual, você
pode fazer uma chamada privada imediata
para este ID, mantendo pressionado o botão
PTT, mesmo se o ID individual não for o tipo
do número exibido.
S
para fazer a
seu número de telefone
e ID individual
Caminho: M >
Minhas Inform.
fundamentos
19
Page 26
Dica:
Deseja ver o seu número de telefone ou
ID individual durante uma chamada?
Pressione
M
>
Minhas Inform.
.
mensagens de texto
Caso a sua operadora ofereça mensagens de
texto, seu aparelho envia mensagens de texto
usando MOSMS (Mobile Originated Short
Messaging Services) e recebe as mensagens
de texto de outros aparelhos que estejam
usando MOSMS.
Nota:
Os menus de mensagens podem ser
um pouco diferentes, dependendo da
configuração de mensagens do telefone.
Nota:
O LED Mensagem será ativado quando
você receber um alerta de novo SMS/MMS/
vmail/NetMail/OAP. Ele permanecerá aceso
até não existirem mais itens não lidos na
Central de mensagens ou até atingir o tempo
limite de 30 minutos.
fundamentos
20
configuração
Antes de começar a usar as mensagens de
texto, configure sua assinatura, o número da
central de atendimento e os vencimentos.
Atalho:
Mensagens
ou
Caminho: M >
As seguintes opções estão disponíveis:
Na tela inicial, pressione - sob
> M >
opção
Assinatura:
caracteres).
Relat entrega:
se você desejar que o phone mostre
quando a mensagem foi entregue.
Conf msg txt
Mensagens
Insira sua assinatura (até 11
Configure esta opção em
.
> M >
Conf msg txt
Ligado
Page 27
opção
Nº do SMS-C:
Registre o número do telefone
da sua central de atendimento. Se não
souber o número, entre em contato
comyour service provider.
Exp. após:
Este é o período de tempo em que
as mensagens enviadas permanecem
salvas na central de serviços se não
puderem ser entregues. Após este período,
elas são descartadas.
Deslize para selecionar durante quantos
dias deseja manter as mensagens salvas.
Limpeza:
Controla o tempo que as mensagens
permanecem na
Caixa entrada
e
Caixa de Saída
antes que sejam excluídas. Consulte a
seção “limpeza” na página 54.
opção
Recados
: Os recados são mensagens de texto
curtas, pré--escritas, que você pode criar,
editar e enviar em suas mensagens de
texto. Você pode armazenar até 20 recados.
O recado pode ter até 30 caracteres.
Você pode criar um
-
em
Editar
para alterar os recados pré-
[Nova nota]
ou pressione
escritos.
Cx entr-Med Mem:
Visualiza a quantidade de
memória disponível na sua caixa de entrada
de textos.
Med Mem-Outro:
Visualiza a quantidade de
memória disponível nas pastas caixa de
saída e rascunhos.
Pressione - sob
Feito
para salvar as
informações registradas.
fundamentos
21
Page 28
recebimento de uma
mensagem de texto
1
Para exibir a mensagem, pressione - em
Ler
.
2
Para descartar a notificação de
mensagem, pressione
Nota:
Se seu phone estiver desligado quando
você receber a mensagem de texto, a
notificação será recebida quando ophone for
ligado outra vez. Se você estiver fora da área
de cobertura, o phone o alertará quando você
voltar à área de cobertura.
Dica:
Quando estiver lendo mensagens de
texto e numéricas contendo números
telefônicos, pressione
número indicado.
-
em
S
e ligue para o
Sair
.
leitura na central de mensagens
1
Na tela inicial, pressione - sob
>
22
Caixa entrada
fundamentos
>
Cx entrada txt.
Mensagens
2
Selecione a mensagem que deseja ler ou
pressione o número dessa mensagem. Se
a mensagem ocupar mais de uma tela,
deslize para ler.
Dica:
Depois de percorrer uma
mensagem você pode visualizar a
próxima.
3
Para responder à mensagem, pressione
-
em
Resp.
ou, para ver outras opções,
incluindo enviar e excluir mensagens, ligar
para o chamador ou armazenar o número
do chamador em
Contatos
, pressione M.
criação e envio de mensagens
de texto
1
Na tela inicial, pressione - em
[Criar Mensagem] > [Criar msg texto]
ou
Selecione
de Saída
>
Cx saída txt
Caixa entrada
, ou
>
Rascunhos
Mensagens
.
Cx entrada txt
>
, ou
Rasc. txt
Caixa
>
.
Page 29
2
Para endereçar a mensagem, use o
teclado para inserir o número de telefone
da pessoa para a qual deseja enviar a
mensagem e pressione
ou
Pressione
chamadas
número desejado.
3
Selecione
mensagem ou, para usar um recado,
pressione
desejado.
4
Pressione M >
Fax, X400, Pagin., E-mail, ERMES
5
Se quiser enviar a mensagem, pressione
-
sem enviá-la, pressione
Nota:
confirmação da entrega, pressione
Relat entrega
-
sob
,
Contatos
ou
Msg
e insira o texto da
-
sob
sob
Enviar
ou, para excluir a mensagem
Se você deseja solicitar a
>
Ligado
O
.
Buscar
, e selecione
Notas
para selecionar o
Buscar
e role até o recado
Mtd envio
e selecione
, ou
-
sob
.
Voz
Cancela
.
Últimas
Texto
.
M
>
uso de rascunhos
Quando você salva a mensagem como
rascunho, esta fica guardada na pasta
rascunhos.
Atalho:
Mensagens
1
2
,
Na tela inicial, pressione - sob
>
Rascunhos
>
Rasc. txt
.
Selecione o rascunho que deseja editar.
Você também tem a opção de criar novas
mensagens de texto nesse menu.
Para editar os campos que deseja alterar,
siga as etapas de 2 a 5 em “criação e
envio de mensagens de texto” acima.
reenvio de mensagens de texto
Atalho:
Mensagens
1
2
Na tela inicial, pressione - sob
>
Caixa de Saída
Role até a mensagem que deseja reenviar
ou pressione o número correspondente.
Pressione - sob
>
Cx saída txt
Reenv
.
.
fundamentos
23
Page 30
exclusão de mensagens de
texto enviadas
Atalho:
Mensagens
1
2
3
excluir todas as mensagens enviadas e
não bloqueadas
Atalho:
Mensagens
1
2
Na tela inicial, pressione - sob
>
Caixa de Saída
Deslize até a mensagem que deseja
excluir.
Pressione - sob
Pressione - sob
Na tela inicial, pressione - sob
>
Caixa de Saída
Pressione M >
Pressione - sob
>
Cx saída txt
Excluir
Sim
para confirmar.
>
Cx saída txt
Excluir todos
Sim para confirmar.
.
.
.
.
ir para um website
Se a mensagem contiver um ou mais URLs
de website, você poderá acessar esse
fundamentos
24
website. Veja “ir para um website” na
página 50.
gerenciamento de memória
A caixa de entrada, caixa de saída e rascunhos
de textos têm uma quantidade de memória
pré-definida para armazenar mensagens.
A caixa de entrada de textos admite até 20
mensagens. Se a caixa de entrada de textos
estiver cheia, você só poderá receber
mensagens depois de excluir algumas.
A caixa de saída e rascunhos compartilham
espaço de memória. Juntas, elas podem
guardar 30 mensagens. Se a memória da
Caixa de saída e Rascunhos estiver cheia,
você não poderá enviar mensagens ou salvar
rascunhos até que exclua algumas
mensagens ou rascunhos.
Para visualizar a quantidade de memória
disponível na sua caixa de entrada de textos:
Page 31
Atalho:
Mensagens
Para visualizar a quantidade de memória
disponível nas pastas caixa de saída e
rascunhos:
Atalho:
Mensagens
Na tela inicial, pressione - sob
> M >
Na tela inicial, pressione - sob
> M >
Conf msg txt > Cx entr med mem
Conf msg txt > Med Mem-Outro
.
.
usando seu aparelho
como modem
O aparelho pode ser usado como um modem
em laptops, aparelhos portáteis ou
microcomputadores: Para usar o aparelho
como modem, crie uma conexão entre o
aparelho e o outro dispositivo.
conexão com um cabo USB
Use um cabo USB para conectar o
aparelho a um laptop, aparelho portátil ou
microcomputador.
1
Retire o protetor do conector e insira o
carregador no conector da miniporta USB
do aparelho, como mostrado.
2
Insira o plugue de dados na porta de
dados do outro aparelho.
Quando é usado como modem, seu aparelho
está habilitado para o modo de transferência
Pacote dados
pequenos como e-mails.
Nota:
software de transmissão de dados sem fio
iDEN (vendido separadamente). Para obter
mais informações sobre como configurar o
computador e seu aparelho para chamadas de
, usado para transferir arquivos
Para utilizar esses serviços, instale o
fundamentos
25
Page 32
dados por circuito e por pacote, contate sua
operadora.
fundamentos
26
Page 33
atrações principais
central de mídia
A Central de Mídia dá acesso a imagens e
gravações de áudio armazenados na memória
do telefone.
As gravações a seguir podem ser acessadas
através da Central de Mídia.
•
Gravações de voz
•
Toques musicais na lista de tipos de
toque
•
Arquivos de áudio recebidos pelo MMS
•
Gravações de áudio baixadas no
aparelho
Itens da Central de Mídia podem ser enviados
em mensagens MMS e com o Bluetooth.
Consulte “MMS” na página 40 e
“bluetooth®” na página 56.
As fotos na central de mídia podem ser
enviadas em chamadas individuais através do
recurso Enviar via PTT. Consulte a seção
“recursos PTV” na página 30.
Arquivos de áudio suportados pela Central de
Mídia incluem:
Arquivos de imagem suportados pela Central
de Mídia incluem:
FormatoMáx. tamanho da imagem
(em pixels)
.png
.gif
.jpg
.wbmp
640 x 480
640 x 480
640 x 480
127 x 127
câmera
A câmera com um visor digital no aparelho tira
fotos. É possível salvar as fotos na memória
do aparelho. Você pode acessar essas fotos
salvas através da Central de Mídia.
Você pode enviar as fotos tiradas nas
chamadas individuais ou com Bluetooth.
Também é possível usar as fotos como o
papel de parede do aparelho.
atrações principais
28
acesso à câmera
Há várias maneiras de acessar a câmera. A
maneira mais simples é pressionar
Para tirar fotos, mire a lente da câmera
localizada no flip e pressione
pressione
r
.
Para salvar a foto, pressione
Para descartar a foto sem salvá-la, pressione
-
sob
Eliminar
.
No visor da câmera, pressione
no
Menu Opções
.
As seguintes opções estão disponíveis:
opção
Central de Mídia
: Abre o aplicativo Central de
Mídia.
-
r
sob
.
M
e
.
Captur
ou
para entrar
Page 35
opção
Iluminação
: Ative o flash antes de tirar uma
foto em condições de luz fraca. Você pode
configurar esse recurso como
fraca
.
Auto-cont
: Adie a captura da foto pelo número
de segundos selecionado. Os valores são:
Desligado
(padrão),
segundos
.
Para desativar o cronômetro antes da
captura da foto, pressione
Qualidade foto
Normal
ou
Alta
Tamanho foto
para
GG (640x480), G (320x240), M (160x120), P
(128x96)
, ou
pode configurar o tamanho da foto a partir
do visor, pressionando para a esquerda
e direita.
10 segundos, 15 segundos
: Ajuste a qualidade da foto para
.
: Configure o tamanho da foto
P. pap (128x160)
Normal
ou
, e
-
sob
Cancela
. Você também
Luz
20
.
opção
Uso memória
memória
aparelho.
: Exibe a quantidade total de
Usados, Livre
e a
Capacidade
total do
acesso à central de mídia
Você pode acessar a central de mídia, a partir
da câmera, pressionando
exceto quando estiver usando o menu
câmera
ou exibindo a tela de memória.
A Central de Mídia contém todas as imagens
e arquivos de música na memória do telefone.
Use
*
ou # para filtrar os resultados.
M
>
Central de Mídia
Config
,
personalização da câmera
Caminho: e > M >
Config câmera
atrações principais
29
Page 36
As seguintes opções estão disponíveis:
opção
Perguntar nome
: Se esta opção for
Ligado
, você
será solicitado a inserir um nome para cada
foto antes de salvar. Do contrário, as fotos
serão automaticamente salvas com data e
números em lugar de nomes.
Som obturador
: Configura o som que a câmera
emite ao tirar uma foto.
Tamanho padrão
opção
Qualidade padrão
: Configura o valor padrão da
Tamanho foto
.
: Configura o valor padrão da
qualidade da foto.
recursos PTV
Com recursos Push To View (pressionar
para visualizar), seu aparelho pode
enviar e receber os seguintes itens através de
atrações principais
30
chamadas individuais com outros aparelhos
que possuem esse recurso:
•
Mensagens de texto curtas
•
•
•
•
1
Fotos
Eventos da agenda
Minhas informações
Informações de contato
1
Você pode optar por enviar Minhas
informações e contatar informações de
qualquer ID individual.
Você pode optar por enviar fotos, mensagens,
eventos para o ID individual com a qual está
mantendo a chamada privada, IDs individuais
na lista
Últimas chamadas
armazenadas em
1. Tarifas adicionais podem ser cobradas.
e IDs individuais
Contatos
.
Page 37
Quando você faz ou recebe uma chamada
privada, seu aparelho determina
automaticamente se o aparelho com o qual
você está mantendo uma chamada privada é
capaz de receber cada um desses itens. Seu
aparelho salva essas informações pelo tempo
em que o ID individual estiver em sua lista
Últimas chamadas
Seu aparelho atualiza as informações salvas
sempre que você fizer uma chamada para
esse ID individual ou receber uma chamada
dela.
Você pode ativar e desativar a capacidade do
aparelho de enviar e receber mensagens,
fotos e eventos.
Nota:
PTT durante chamadas de grupo de
conversação ou SDG.
ou for salva em seus
Não é possível enviar itens de recurso
Contatos
.
enviar mensagens
O recurso Push to Send Messages
(pressionar para enviar mensagens)
permite que você envie mensagens de texto
curtas através de chamadas individuais.
Quando você envia uma mensagem, ela
aparece no visor do aparelho com o qual você
está mantendo a chamada privada. A
mensagem não será armazenada na lista
Últimas chamadas.
início de uma mensagem e
escolha de um destinatário
Você pode iniciar uma mensagem durante
uma chamada privada, na lista
Últimas chamadas
ou no
Gerenciador PT
Contatos
.
, na lista
atrações principais
31
Page 38
início de uma mensagem durante uma
chamada privada:
Durante uma chamada privada, pressione M
>
Usar Recurso PTT
início de uma mensagem na lista
Contatos ou Últimas chamadas
1
Em
entrada que contém o ID individual para a
qual deseja enviar a mensagem.
2
Pressione M >
início de uma mensagem no
Gerenciador de PT
A tela
Gerenciador PT
individual para quem você deseja enviar a
mensagem da lista
Caminho: M >
Em seguida, selecione
chamada
para ver uma lista de entradas na lista
32
>
Enviar msg
Contatos
ou
permite selecionar o ID
Gerenciador PT
atrações principais
.
Últimas chamadas
Usar Recurso PTT
Contatos
ou
Um Contato
selecione a
>
Enviar msg
Últimas chamadas
>
Enviar msg
ou
Última
.
.
Contatos
ou
Últimas chamadas
mensagens.
que podem receber
criação de mensagens
Após ter iniciado uma mensagem e escolhido
um destinatário, é exibida uma tela que
permite criar o texto da mensagem que você
deseja enviar. Sua mensagem pode ter até
400 caracteres.
Você pode escolher em uma lista de palavras
prontas ou frases curtas chamadas Recados.
Você pode usar um recado como está ou
editá-lo antes de enviá-lo. Editar um recado
altera o recado somente para aquela
mensagem e não alterará o recado da lista.
envio de mensagem concluída
Após concluir sua mensagem, pressione o
botão PTT para enviá-la.
Page 39
receber mensagens
Quando você recebe uma mensagem,
aparece uma notificação de mensagem na
tela. Para exibir a mensagem, pressione
Para descartar a mensagem, pressione
Desfaz
.
-
O
em
.
responder uma mensagem
1
Visualize a mensagem.
2
Pressione - sob
3
Crie a mensagem e pressione o botão
PTT para enviá-la.
Resp.
.
envio de fotos
Você pode enviar as fotos armazenadas
em
Central de Mídia
individuais. A foto que você enviou é exibida
na tela do destinatário da chamada privada.
por meio de chamadas
Se o destinatário aceitar a foto, seu aparelho a
salvará.
Na primeira vez em que você enviar uma foto
armazenada após ligar o aparelho, será exibida
a mensagem
e você será solicitado a responder.
Nota:
chamadas individuais durante a transmissão
ou o recebimento de uma foto.
Pode haver cobrança pela foto. Continuar?
Não é possível fazer nem receber
enviar foto durante uma
chamada
1
Em uma chamada privada, pressione em
Foto
ou pressione M >
Enviar foto
.
É exibida uma lista de fotos que podem
ser incluídas em uma chamada privada.
2
Selecione a foto que deseja enviar.
3
Pressione o botão PTT para enviar a foto.
Usar Recurso PTT
>
atrações principais
33
Page 40
4
Espere até a foto ser transmitida. A
chamada privada é temporariamente
interrompida enquanto a foto é
transmitida.
5
Quando solicitado, pressione o botão PTT
para reiniciar a chamada privada.
iniciar chamada enviando uma
foto
da Central de Mídia:
Caminho: M >
1
Selecione a foto que deseja enviar.
2
Pressione M >
É exibida uma lista de contatos com IDs
individuais que são capazes de receber
fotos.
3
Selecione o nome da pessoa para quem
deseja enviar a foto.
atrações principais
34
Central de Mídia
Enviar Via
>
Enviar via PTT
.
4
Pressione o botão PTT para enviar a foto.
5
Quando solicitado, pressione o botão PTT
para reiniciar a chamada privada.
no Gerenciador de PT:
Caminho: M >
1
Selecione
ver uma lista de entradas que podem
receber fotos.
2
Selecione a entrada que contém o ID
individual para a qual deseja enviar a
mensagem.
3
Selecione a foto que deseja enviar.
4
Pressione o botão PTT para enviar a foto.
5
Depois que a foto for enviada, quando for
solicitado, pressione o botão PTT para
reiniciar a chamada.
Gerenciador PT
Um Contato
, ou
Última chamada
>
Enviar foto
para
Page 41
receber uma foto
Quando alguém envia uma foto, seu aparelho
emite um toque ou vibra e surge uma
mensagem perguntando se você deseja
aceitar a foto.
As fotos que você recebe são salvas na
memória do aparelho. Elas podem ser
acessadas através de
Ao ver a mensagem perguntando se você
deseja aceitar a foto, pressione
aceitar ou
Dica:
antes do fim, pressione
Nota:
uma foto armazenada após ligar o aparelho,
será exibida a mensagem,
foto. Continuar?
responder. Pressione
foto.
Não
para recusar.
Se quiser interromper a transmissão
Na primeira vez em que você aceitar
e você será solicitado a
Central de Mídia
Sim
E
.
Pode haver cobrança pela
-
sob
Sim para aceitar a
.
para
remoção de uma foto do visor
Se deseja apagar uma foto do visor do seu
aparelho enquanto ainda está em uma
chamada, pressione
A foto não será exibida na tela novamente na
próxima vez em que receber uma chamada da
pessoa que a enviou. Isso não exclui a foto
de
Central de Mídia
M
>
Limpar tela
.
.
envio de Minhas informações
1
Em uma chamada privada, pressione M
>
Enviar via PTT
enviar.
ou
2
Na tela inicial, pressione M >
> M >
PTT para enviar.
e pressione o botão PTT para
Minhas Inform.
Enviar via PTT e
pressione o botão
atrações principais
35
Page 42
configurar opção de envio de
minhas informações
Você pode controlar qual parte das
informações de
se ela é enviada automaticamente em toda
chamada ou somente quando você opta por
enviá-la.
Caminho: M >
Minhas Inform
1
Selecione ou remova os campos que
deseja enviar.
2
Pressione - sob
As informações que seu aparelho envia
sempre incluem
pode enviar
de Dados
dependendo de suas opções de envio.
envio automático
Para controlar se deseja enviar suas
informações automaticamente:
atrações principais
36
>
Info p/enviar
Linha 1,
Minhas Inform.
Gerenciador PT
Meu nome
Linha 2, IP do provedor
é enviada e
>
Feito
.
e CD. Você também
Configurar
, e
>
PTT
Circuito
Caminho: M >
Minhas Inform
1
Selecione
Quando você faz uma chamada na qual suas
informações são enviadas automaticamente,
o nome inserido no campo
Inform.
é exibido no visor do aparelho do
destinatário, mesmo que ele não tenha o seu
nome e ID individual em seus Contatos.
>
Gerenciador PT
Auto-env
Ligado
ou
Desligado
Meu nome
>
.
Configurar
de
>
PTT
Minhas
envio de informações de
contato
1
Em uma chamada privada, pressione M
>
Usar Recurso PTT
2
Selecione
informações de contato que deseja enviar.
3
Pressione o botão PTT para enviar.
ou
.
Enviar Contato
e selecione as
Page 43
1
Na tela inicial, pressione M >
>
Enviar Contato
2
Insira o número do ID individual da pessoa
para a qual deseja enviar as informações
de contato ou pressione
3
Selecione em
Notas
.
4
Selecione as informações de contato que
deseja enviar e pressione o botão PTT.
.
Últimas chamadas, Contatos
-
sob
Gerenciador PT
Buscar
.
, ou
ativar e desativar recursos PTT
Você pode ativar e desativar a capacidade do
aparelho de enviar e receber mensagens,
fotos e eventos da agenda.
Não é possível ativar e desativar a capacidade
do aparelho de enviar e receber Minhas
informações e informações de contato.
Caminho: M >
1
Selecione
Gerenciador PT
PTT lig/desl
>
Configurar
.
2
Marque ou desmarque
Eventos
.
Mensagens, Fotos
e/ou
atrações principais
37
Page 44
um toque PTT
Caminho: M >
Toque PTT
Um Toque PTT
qualquer uma destas ações sempre que você
pressionar o botão PTT na tela inicial:
opção
Desligado
: Nada acontece quando você
pressiona o botão PTT na tela inicial.
PTT rápido
seção “PTT rápido” na página 39.
Última chamada
grupo mais recente na lista Últimas
chamadas.
atrações principais
38
Gerenciador PT
configura seu aparelho para fazer
: Ir para o PTT rápido. Consulte a
: Chamar o ID individual ou
>
Configurar
>
Um
opção
Nº atribuído.
por você. Insira o número usando o teclado
ou pressione
Contatos, Últimas chamadas
Nota:
um Grupo de conversação, digite
do número.
Gerenciador PT
Consulte a seção “gerenciador PT” na
página 39.
Enviar msg
uma mensagem.
Enviar foto
fotos. Consulte a seção “envio de fotos” na
página 33.
Enviar Evento
enviar um evento da Agenda.
: Chamar um ID individual atribuído
-
em
Pesquis
. Selecione
, ou
Notas
.
Se estiver registrando o número de
#
antes
: Ir para o Gerenciador de PT.
: Vá para a primeira tela para enviar
: Vá para a primeira tela para enviar
: Vá para a primeira tela para
Page 45
opção
Env Mhs Inform
enviar Minhas informações. Consulte a
seção “envio de Minhas informações” na
página 35.
Enviar Contato
enviar um contato. Consulte a seção “envio
de informações de contato” na página 36.
: Vá para a primeira tela para
: Vá para a primeira tela para
Para mover entre
Notas
, use o esquerda ou direita, ou
pressione
Para fazer uma chamada privada ou SDG:
1
Selecione as entradas desejadas.
2
Pressione
3
Pressione o botão PTT.
Contatos, Últimas chamadas
*
ou #.
Feito
.
, ou
PTT rápido
O PTT rápido permite a você fazer uma
chamada rapidamente, criar uma lista SDG ou
fazer uma chamada SDG quando acessar
qualquer ID individual em seu aparelho.
Para exibir a lista Contatos e as listas SDG
com ID individuais em
Caminho: M >
ou
Caminho: M >
Contatos
Gerenciador PT
PTT rápido
:
>
PTT rápido
gerenciador PT
A tela
Gerenciador PT
rapidamente recursos PTT e outros recursos
de chamada privada, do menu principal.
Você também pode acessar o recurso PTT
rápido e configurar o recurso Um toque PTT.
Caminho: M >
1
Selecione
rapidamente um contato que tenha um ID
individual.
permite acessar
Gerenciador PT
PTT rápido
para localizar
atrações principais
39
Page 46
ou
2
Selecione
Env Mhs Inform
qual item de PTT que você está enviando,
selecione um contato e pressione o botão
PTT para enviar.
ou
3
Selecione
Recados PTT, PTT Minhas Inform, Um Toque PTT
PTT lig/desl
Enviar msg, Enviar foto, Enviar Evento
, ou
Configurar
.
Enviar Contato
para configurar os
. Após escolher
,
, ou
MMS
O Multimedia Messaging Service - MMS
(Serviço de Mensagens Multimídia) permite
enviar e receber mensagens de texto que
podem incluir textos, fotos e gravações de
áudio.
atrações principais
40
criar uma mensagem
Atalho:
Mensagens
ou
Caminho: M >
[Criar Msg MMS]
1
Dica:
ou endereço de e-mail da lista de
destinatários de mensagens, role até o
número ou e-mail e pressione
Quando terminar de endereçar a mensagem,
pressione
Para digitar ou editar o corpo da mensagem:
Na tela inicial, pressione - sob
>
[Criar Mensagem]
Selecione
telefônico ou endereço de e-mail, ou
selecione em
pressione
Para remover um número de telefone
- sob
-
sob
Para
>
[Criar Msg MMS].
Mensagens > [Criar Mensagem]
e adicione o número
Contatos
ou
Últimas chamadas
Voltar
.
-
sob
Remover
Voltar
.
>
e
.
Page 47
2
Selecione
-
pré-escrito.
3
Pressione - sob
sob
Msg
e insira o texto ou pressione
Recado
para selecionar um recado
Voltar
e - sob
Enviar
.
mais opções de mensagem
Para visualizar mais campos na mensagem
que estiver criando, selecione
pressione
opção
Assunto
Anexar
gravação de voz.
Cc
outra pessoa.
Respost. Auto.
respostas curtas que o recipiente pode
escolher quando estiver respondendo à sua
mensagem.
-
sob
Mais
.
: Criar ou editar o assunto.
: Anexe uma foto, arquivo de áudio ou
: Envia uma cópia desta mensagem à
: Permite criar uma lista de
.....Mais.....
ou
opção
Prioridade
: Configura a prioridade como
ou
Alta
.
Relatório
: Configura a confirmação de
recebimento
Válido até
tentativas de envio da mensagem, ou
pressione
Em entrega
: Configura uma data de término das
-
sob
.
Sem Data
.
Normal
responder uma mensagem
Você pode responder uma mensagem
durante sua exibição ou enquanto a
mensagem exibida anteriormente estiver
realçada na central de mensagens. Você não
pode responder mensagens não lidas.
Para responder a uma mensagem:
1
Visualize a mensagem que deseja
responder.
atrações principais
41
Page 48
2
Para responder somente ao remetente,
pressione
todas as pessoas copiadas na mensagem,
pressione
Será exibida uma lista de frases curtas.
Selecione qualquer uma dessas frases
para adicioná-la a suas mensagens ou
selecione
3
Edite os campos de mensagens que
deseja alterar.
4
Pressione - sob
-
sob
-
sob
[Criar resp]
Resp.
ou se desejar incluir
Resp todos
.
Enviar
.
.
recados
Quando estiver preenchendo os campos de
mensagens
adicionar palavras prontas ou frases curtas
chamadas Recados. Depois de adicionar
essas palavras ou frases, poderá editá-las
como qualquer outro texto.
42
Mensagem
atrações principais
e
Assunto
você poderá
1
Ao criar uma mensagem, role até ou
selecione
2
Pressione - sob
Selecione o Recado que deseja inserir na
mensagem.
3
Pressione - sob
Mensagem
ou
Recado
Enviar
Assunto
.
.
.
anexe uma foto, arquivo de
áudio ou gravação de voz
Você pode anexar uma ou mais fotos,
gravações de áudio ou gravações de voz do
aparelho ao corpo da mensagem. Além
desses itens, é possível incluir um texto no
corpo da sua mensagem.
Quando estiver preenchendo o campo
pressione
Uma lista de fotos, áudio e gravações de voz
disponíveis é exibida.
[Novo]
>
Pesquisar fotos
ou
Anexar
Pesquis áudio
,
.
Page 49
Selecione a foto, áudio ou gravação de voz
que deseja anexar.
Dica:
Para visualizar ou ouvir um item antes
de inseri-lo, destaque-o e pressione
Nota:
Você pode anexar arquivos de áudio e
fotos apenas se eles não estiverem
bloqueados para envio e se as configurações
DRM não impedirem que você os envie.
Os itens com bloqueio de envio são
normalmente protegidos por leis de direitos
autorais e não podem ser compartilhados
com ninguém, tal como numa chamada
privada ou por upload do aparelho.
Prévia
.
criar uma nova gravação de voz
Você pode criar uma nova gravação de voz
para enviar em uma mensagem:
1
Pressione M ou pressione - sob
>
[Novo]
.
2
Selecione
Gravar voz.
Anexar
3
Grave a mensagem desejada utilizando o
microfone.
4
Quando terminar a gravação,
pressione
5
Quando terminar, pressione - sob
A gravação de voz é anexada à mensagem e
salva na lista de gravações de voz.
O
.
remover um anexo
Para remover o anexo de uma mensagem que
você está criando:
1
Selecione
2
Deslize até o anexo que deseja remover.
3
Pressione M >
Anexar
.
Desanexar
.
rascunhos
Quando você estiver criando uma mensagem,
salve-a na pasta Rascunhos do MMS antes de
enviá-la.
atrações principais
Feito
.
43
Page 50
Você pode visualizar, editar, enviar ou excluir
rascunhos salvos.
salvar mensagem na pasta de
rascunhos do MMS
No centro de mensagens, pressione M >
Salvar
.
Você pode continuar a criar a mensagem. A
versão salva na pasta Rascunhos do MMS
não será alterada.
enviar um rascunho
Atalho:
Mensagens
1
2
44
Na tela inicial, pressione - sob
>
Rascunhos
>
Rascunhos MMS
Selecione o rascunho que deseja enviar.
Pressione - sob
atrações principais
Enviar
.
.
editar um rascunho
Atalho:
Mensagens
Selecione o rascunho que deseja editar e
pressione
Na tela inicial, pressione - sob
>
Rascunhos
>
O
Rascunhos MMS
.
.
excluir um rascunho
Ao enviar um rascunho, ele é removido da
pasta Rascunhos do MMS.
Para excluir uma mensagem na pasta
Rascunhos do MMS sem enviá-la, role até a
mensagem que deseja excluir e pressione
em
Excluir e -
em
Sim
.
Caixa de saída do MMS
As mensagens MMS que você enviou ou
tentou enviar são armazenadas na Caixa de
saída do MMS.
-
Page 51
encaminhar itens da Caixa de
saída
Atalho:
Mensagens
1
2
3
Na tela inicial, pressione - em
>
Caixa de Saída
Deslize até a mensagem que deseja
encaminhar.
Pressione M >
Edite e envie sua mensagem.
>
Caixa saída MMS
Transferir
.
.
reenviar
Se uma mensagem não foi enviada do seu
aparelho, você poderá reenviá-la.
Atalho:
Mensagens
1
2
Na tela inicial, pressione - em
>
Caixa de Saída
Vá até a mensagem que deseja reenviar.
Pressione
Reenv
>
.
Caixa saída MMS
.
Nota:
Se a sua mensagem tiver sido enviada
com sucesso,
opção.
Reenv
não aparecerá como
verificar status da entrega
Se a mensagem foi enviada com sucesso e
você a configurar para gerar um relatório da
entrega, você poderá verificar o status:
Atalho:
Mensagens
1
2
Na tela inicial, pressione - sob
>
Caixa de Saída
Vá até a mensagem que deseja visualizar.
Pressione M >
>
Caixa saída MMS
Status da entrega
.
.
excluir mensagem
1
Deslize até a mensagem que deseja
excluir.
2
Pressione - sob
ou
3
Pressione M >
Excluir
.
Excluir vários
.
atrações principais
45
Page 52
4
Selecione a(s) mensagem(ns) que deseja
excluir.
5
Pressione - sob
Excluir
para confirmar.
receber uma mensagem
Quando você recebe uma mensagem MMS,
aparece uma notificação na tela.
1
Para exibir a mensagem, pressione O.
2
Se a mensagem ocupar mais de uma tela,
use a tecla de navegação para rolar e
ler o texto restante.
notificação de mensagens
Quando você recebe uma mensagem, o
aparelho avisa com um texto no visor e um
toque ou vibração de notificação.
Você pode acessar a mensagem ou descartar
a notificação.
atrações principais
46
Se descartar a notificação, a mensagem não
será excluída. Ela poderá ser acessada através
da central de mensagens.
Se não estiver em uma chamada telefônica
quando receber a mensagem, seu aparelho
emitirá um som de notificação a cada 30
segundos, até você acessar a mensagem ou
descartar o alerta.
Se você estiver em uma chamada quando
receber uma mensagem, seu aparelho pode
tocar um som de notificação durante a
chamada ou após terminar a chamada,
dependendo de como você configurar suas
opções de notificação.
configuração de opções de
notificação
Para controlar a emissão de toques de
notificação de mensagem durante uma
chamada:
Page 53
Caminho: M >
Notificação
Selecione a partir destas opções:
Dica:
durante a chamada, pressione
>
.
opção
Receber todas
chamadas para todos os tipos de
mensagens.
Só msg correio
mail você ouve toques; os toques de todos
os demais tipos de mensagens ficam
suspensos até você desligar.
Adiar tudo
: Os toques de todos os tipos de
mensagens ficam suspensos até você
desligar.
Nota:
Adiar tudo
Para configurar opções de notificação
Notificação
Configurações
: Emite toques durante as
: Durante as mensagens de e-
é a configuração padrão.
.
>
Chamadas Tel
M
>
Conf cham
>
objetos incorporados e anexos
As mensagens podem conter fotos ou
gravações de áudio como parte do corpo da
mensagem ou como anexos.
Se a mensagem contiver fotos ou gravações
de áudio em seu corpo, destaque cada foto
ou gravação para visualizá-la ou ouvi-la.
Se no corpo da mensagem houver uma foto
ou gravação de áudio como anexo, abra o
anexo para visualizar a foto ou tocar a
gravação.
abrir anexos
1
Visualize a mensagem.
2
Destaque o anexo que deseja abrir e
pressione
das mensagens.
O
. Os anexos aparecem no fim
atrações principais
47
Page 54
Nota:
Os anexos de tipo desconhecido não
podem ser abertos, mas podem ser
excluídos.
exibir mensagens recebidas da
central de mensagens
Atalho:
Mensagens
usar respostas automáticas
Se a mensagem que você estiver
respondendo tiver sido enviada com resposta
automática, ela contém uma lista numerada
de possíveis respostas para você enviar.
Pressione o número da resposta que deseja
enviar. A resposta é enviada imediatamente
sem ação adicional.
Na tela inicial, pressione - sob
>
Caixa entrada
>
Caixa Entr. MMS
.
excluir as mensagens não lidas
1
Deslize até a mensagem que deseja
excluir.
atrações principais
48
2
Pressione - sob
3
Pressione - sob
Excluir
.
Sim
para confirmar.
encaminhar mensagem
1
Pressione M >
2
Crie e envie sua mensagem. Os objetos
incorporados e os anexos são incluídos
quando você encaminha uma mensagem.
Transferir
.
bloquear e desbloquear
mensagens
Mensagens bloqueadas não podem ser
excluídas até que você as desbloqueie.
1
Visualize a mensagem que deseja
bloquear ou desbloquear.
2
Pressione M >
msg
.
Bloquear msg
ou M >
Desbloq
Page 55
chamar um número na
mensagem
Se receber uma mensagem que contém um
número de telefone, um número individual ou
um ID de Grupo no campo De, no campo
Para, no campo CC, na Linha de assunto ou
no corpo da mensagem, você poderá chamar
ou enviar um alerta de chamada para esse
número.
enviar um alerta de chamada
1
Visualize a mensagem.
2
Destaque o número individual ou a ID de
grupo que deseja alertar.
3
Pressione M >
4
Pressione o botão PTT.
Alerta
.
fazer chamadas em grupo
1
Visualize a mensagem.
2
Pressione M.
3
Destaque a ID do grupo que deseja
chamar.
4
Selecione CG.
5
Pressione o botão PTT.
armazenar informações de
mensagens em contatos
Se receber uma mensagem que contém um
número de telefone, um número individual ou
um ID de grupo no campo De, no campo Para,
no campo CC, na Linha de assunto ou no
corpo da mensagem, você poderá armazenar
essas informações em Contatos.
1
Visualize a mensagem.
2
Destaque o número ou endereço de email que deseja salvar.
3
Pressione M >
email
.
Salvar nº
ou M >
Salvar
atrações principais
49
Page 56
4
Para armazenar o número ou endereço de
e-mail como uma nova entrada, selecione
[Novo contato]
Para armazenar o número ou endereço de
e-mail em uma entrada existente,
selecione-a.
5
Com o campo tipo de Contatos
destacado, vá para a esquerda ou para a
direita e exiba o tipo de Contato ao qual
deseja atribuir o número ou endereço de
e-mail..
6
Pressione - sob
.
Feito
.
ir para um website
Se a mensagem contiver um ou mais URLs
de website, você poderá acessar esse
website.
1
Visualize a mensagem.
2
Destaque o URL do website que deseja
visitar.
atrações principais
50
3
Pressione M >
Nota:
O URL completo deve ser exibido na
mensagem para permitir que você abra o
website.
Ir p/website
.
salvar fotos incorporadas ou
gravações de áudio
Para salvar uma foto ou gravação de voz que
seja parte do corpo da mensagem recebida:
1
Visualize a mensagem.
2
Destaque a foto ou gravação de áudio que
deseja salvar.
3
Pressione M >
áudio
.
O item será salvo no local de
armazenamento padrão.
Nota:
Alguns tipos de fotos e gravações de
áudio podem ser visualizados ou
reproduzidos, mas não podem ser salvos.
Salvar Foto
ou M >
Salvar
Page 57
excluir as fotos incorporadas
ou gravações de áudio
Para excluir uma foto ou gravação de áudio
que seja parte do corpo da mensagem
recebida:
1
Visualize a mensagem.
2
Destaque a foto ou gravação de áudio que
deseja excluir.
3
Pressione M >
áudio
.
Apagar figura
ou M >
Apagar
Nota:
Alguns tipos de fotos e gravações de
áudio podem ser visualizados ou
reproduzidos, mas não podem ser salvos.
Você pode salvar fotos e gravações de áudio
de apresentações de slides individualmente,
conforme as exibir ou ouvir.
salvar uma foto
1
Visualize a apresentação de slides.
2
Quando a foto que você quer salvar
aparecer, pressione
M
>
Salvar Foto
.
salvar anexos
1
Visualize a mensagem.
2
Destaque o anexo que deseja abrir.
3
Pressione M >
Os itens selecionados são salvos no local de
armazenamento padrão.
Salvar anexo
.
salvar áudio
1
Visualize a apresentação de slides.
2
Pressione M >
3
Se a apresentação de slides contiver mais
de uma gravação de áudio, uma lista das
gravações será exibida. Selecione a
gravação de áudio que deseja salvar.
Salvar áudio
atrações principais
.
51
Page 58
transmissão de mensagens
Após começar a enviar uma mensagem que
você tenha criado ou começar a fazer o
download de uma mensagem que você tenha
enviado, ainda poderá interromper a
transmissão da mensagem.
Com o flip fechado, pressione a tecla
inteligente
ou o fechamento do flip não interrompe a
transmissão da mensagem.
(
, na parte superior. A abertura
personalizar MMS
Caminho: M >
Esta opção está disponível em muitos menus
contextuais quando você está usando MMS.
atrações principais
52
Mensagens
> M >
Config. do MMS
O menu Configurar do MMS permite
personalizar as mensagens MMS no seu
aparelho de acordo com estas opções:
opção
Apelido
: Digite o texto aqui para criar um
apelido. Seu apelido é o nome exibido no
campo
De
em outros aparelhos iDEN
quando eles recebem suas mensagens.
Assinatura
assinatura. Sua assinatura é o texto
automaticamente inserido no fim de todas
as mensagens que você cria. Você pode
editar o texto antes de enviar a mensagem.
Recados
ou excluir Recados criados.
Respostas
editar ou excluir as respostas criadas.
: Digite o texto aqui para criar uma
: Permite criar novos Recados e editar
: Permite criar novas respostas e
Page 59
opção
Limpeza
: Controla o tempo que as
mensagens permanecem na Caixa de
Entrada e na
excluídas.
Downloads
mensagens automaticamente quando elas
chegam ou somente após responder a uma
solicitação ou leitura da mensagem da
Caixa de entrada. Configure esta opção em
Automático
aparelho baixe novas mensagens
automaticamente, configure a opção para
Manual
solicite a você antes de baixar novas
mensagens.
Tamanho memo
memória
aparelho.
Caixa de Saída
: Controla se o aparelho baixa novas
. Se você deseja que o seu
se você deseja que o seu aparelho
: Exibe a quantidade total de
Usados, Livre
antes que sejam
e a
Capacidade
total do
novos recados e novas
respostas
criar recados
1
No menu Configurar do MMS, selecione
Recados
ou
Respostas
.
2
Selecione
3
Digite o texto no teclado.
editar recados
Você só pode editar Recados e respostas que
tenha criado.
1
No menu Configurar do MMS, selecione
Recados
2
Selecione o Recado ou a resposta que
deseja editar.
3
Editar o texto.
[Novo recado]
ou
Respostas
ou
.
[Nova resposta].
atrações principais
53
Page 60
excluir apenas Recados e respostas
criados por você
1
No menu
Respostas
2
Deslize até o recado ou a resposta que
deseja excluir.
3
Pressione - sob
4
Pressione - sob
Config. do MMS
.
, selecione
Excluir
.
Sim
para confirmar.
Recados
ou
limpeza
A opção
mensagens permanecem na
Caixa saída MMS
configura a opção Limpar na Caixa de entrada
e na Caixa de saída separadamente.
A opção Limpar só apaga mensagens não
lidas e desbloqueadas da Caixa de Entrada, e
as mensagens enviadas na Caixa de Saída
para MMS.
54
Limpeza
controla o tempo que as
Caixa Entr. MMS
antes que sejam excluídas. Você
atrações principais
e
Caminho: M >
MMS
>
Limpeza
1
Selecione
2
Escolha uma opção de limpeza na
seguinte lista:
opção
Desligado
: As mensagens nunca são excluídas
automaticamente.
5 msgs
: Se você tiver mais de 5 mensagens,
estas serão excluídas na ordem recebida,
começando da mais antiga, até restarem
só 5.
Mensagens
Caixa entrada
> M >
ou
Caixa de Saída
Config. do
.
Page 61
opção
10 mensagens
mensagens, estas serão excluídas na
ordem recebida, começando da mais
antiga, até restarem só 10.
Nessas opções, as mensagens são
excluídas na ordem em que são recebidas,
iniciando pela mais antiga, até que os
números selecionados permaneçam.
1 dia
excluídas.
3 dias
são excluídas.
Nessas opções, as mensagens são
excluídas quando você deixa a central de
mensagens, após configurar a opção.
FIFO
tempo será a primeira a ser excluída
(Primeira a entrar/Primeira a sair).
: Se você tiver mais de 10
: As mensagens com mais de 1 dia são
: As mensagens com mais de 3 dias
: A mensagem adicionada à fila há mais
opção
Customizar
: Permite criar a opção “limpar” até
para 99 mensagens ou 99 dias.
3
Pressione - sob
mensagens automaticamente agora ou
pressione
mensagens posteriormente.
-
sob
Sim
para excluir
Não
para excluir
excluir várias ou todas as
mensagens
Para excluir várias mensagens, todas as
mensagens lidas e não lidas, desbloqueadas,
da Caixa de entrada do MMS, todas as
mensagens da pasta Rascunhos ou todas as
mensagens enviadas com sucesso na Caixa
de saída do MMS:
Caminho: M >
1
Selecione
Saída
.
Mensagens
Caixa entrada, Rascunhos
, ou
Caixa de
atrações principais
55
Page 62
1
Pressione M >
MMS
, ou
Caixa saída MMS
verificar as mensagens que deseja excluir.
ou
2
Selecione
Sim
para confirmar.
Nota:
Mensagens bloqueadas não podem ser
excluídas da Caixa de Entrada.
Caixa Entr. MMS, Rascunhos
> M >
Excluir todos
e pressione - sob
Excluir vários
bluetooth®
Seu aparelho suporta o uso de fones de
ouvido sem fio Bluetooth.
Caminho: M >
O menu de conexão do Bluetooth contém
uma opção para a procura de dispositivos de
áudio.
atrações principais
56
Bluetooth
ativação ou desativação do
e
Bluetooth
Você pode ativar ou desativar o recurso
Bluetooth do phone. Enquanto o Bluetooth
estiver ativado, o phone poderá se comunicar
com outros dispositivos.
Caminho: M >
>
Ligado
1
Selecione
nome ao seu aparelho.
2
Selecione
tempo em que seu aparelho pode ser
localizado por outros dispositivos
Bluetooth.
Dica:
O Bluetooth poderá ser desativado para
prolongar a vida da bateria ou se estiver em
uma área onde o Bluetooth é proibido.
Bluetooth > Configurações > Conexão
Nome
se desejar atribuir um
Localiz. tempo
para determinar o
Page 63
Nota:
Com a conexão Bluetooth ativada, um
LED indicador de Bluetooth acende acima da
tela externa.
realização de uma conexão
Bluetooth
conecte seu aparelho a um fone de
ouvido Bluetooth
Caminho: M >
disposit]
1
Siga as instruções no aparelho Bluetooth
para configurá-lo de forma a ser
localizado.
2
Quando o aparelho Bluetooth estiver
configurado para ser localizado, pressione
O
no seu aparelho. Seu aparelho fará a
varredura do aparelho Bluetooth até
localizá-lo. Pressione
aparelho Bluetooth na tela.
Bluetooth > Viva-voz > [Achar
O
ao ver o nome do
3
Seu aparelho requer que você crie um
vínculo para que possa se conectar a
outro fone de ouvido Bluetooth. Pressione
-
sob
Sim
quando for solicitado a se
vincular ao aparelho.
4
Insira a senha do Bluetooth.
Alguns dispositivos Bluetooth saem de
fábrica com senhas Bluetooth. Consulte o
manual do aparelho do dispositivo
Bluetooth para obter essa informação.
Se o dispositivo for fornecido sem uma
senha Bluetooth, consulte o manual do
dispositivo para configurar a senha. Para
estabelecer uma conexão com esse
dispositivo, digite a mesma senha para o
aparelho e para o dispositivo. Por
exemplo, se você inserir 1234 como PIN
do dispositivo, insira 1234 como PIN do
aparelho.
5
Pressione - sob OK.
atrações principais
57
Page 64
Nota:
Este aparelho oferece o recurso de
emparelhamento automático do bluetooth
com dispositivos Motorola compatíveis com o
emparelhamento automático. Quando
vinculado através de Bluetooth a um
determinado dispositivo, o pin não será
requisitado.
conecte seu aparelho com outro
dispositivo
Caminho: M >
1
Selecione o dispositivo que deseja a partir
da lista de dispositivos encontrados na
tela.
2
Crie um vínculo se for solicitado a fazer
isso.
Dica:
Se já tiver havido uma conexão prévia
com um dispositivo, este será armazenado no
aparelho para facilitar uma próxima conexão.
atrações principais
58
Bluetooth > Ligar c/ disposit.
uso do Bluetooth durante uma
chamada
Você pode se conectar a dispositivos
Bluetooth disponíveis durante uma chamada.
Nota:
Se a tela
dispositivo, o aparelho tentará se conectar
automaticamente a esse dispositivo.
1
Durante uma chamada, pressione M >
Usar Bluetooth
2
Pressione - sob
Bluetooth.
3
Selecione o dispositivo de áudio ao qual
deseja se conectar na lista de
Disp viva-voz
.
contiver apenas um
Sim
para ativar o
Disp viva-voz
envio de informações através
de Bluetooth
O aparelho pode ser usado para enviar
informações tais como registros de contatos
.
Page 65
ou eventos da Agenda para outro dispositivo
Bluetooth.
O dispositivo de recepção deve estar dentro
de uma faixa de 32 pés (10 metros) do seu
aparelho para se conectar.
Nota:
Os arquivos enviados ou
recebidos podem ter até 200 kb,
dependendo da operadora.
envio de Contatos
Atalho:
Contatos
1
Na tela inicial, pressione - sob
.
Selecione o contato para o qual deseja
enviar.
2
Pressione M >
3
Pressione - sob
Enviar Via
Sim
para ativar o
>
Bluetooth
.
Bluetooth.
4
Selecione o dispositivo ao qual deseja
transferir as informações de contato.
ou
Procure pelo dispositivo, selecionando
[Achar disposit]
5
Se solicitado, vincule-se ao dispositivo.
.
O aparelho se conecta aos dispositivos e
transfere o contato.
envio de um evento da Agenda
Caminho: M >
1
Selecione o evento da agenda a ser
Agenda
enviado.
2
Pressione M >
Enviar Via
>
Bluetooth
Se o evento selecionado se repetir, você
será solicitado a escolher entre enviar a
instância selecionada do evento ou todas
as instâncias do evento.
Para enviar apenas a instância selecionada
do evento, selecione
Só este
.
ou
.
atrações principais
59
Page 66
Para enviar todas as instâncias do evento,
selecione
3
Pressione - sob
Rep. eventos
.
Sim
para ativar o
Bluetooth.
4
Selecione o dispositivo ao qual deseja
transferir as informações de contato.
ou
Procure pelo dispositivo, selecionando
[Achar disposit]
5
Se solicitado, vincule-se ao dispositivo.
.
O aparelho se conecta ao dispositivo e
transfere o evento da agenda.
atrações principais
60
Page 67
informações básicas
Pronto
10:05 am 4/17
Contcs
Mesg
Consulte a página 1 para obter um diagrama
básico do telefone.
tela
A tela inicial é exibida quando você liga o
aparelho. Para discar um número na tela
inicial, pressione a tecla númerica e
Nota:
A sua tela inicial pode ter outra
aparência.
S
Os rótulos de teclas soft exibe as funções
atuais da tecla soft. Para os locais
-
da tecla
soft, consulte a página 1.
indicadores de status
Os indicadores de status são exibidos na
.
parte superior da tela inicial:
3.
4.
Pronto
10:05 am 4/17
5.
6.
7.
Mesg
2.
1.
Contcs
1Indicador de potência de sinal
verticais mostram a potência da conexão
informações básicas
- Barras
61
Page 68
de rede. Você não poderá fazer ou receber
chamadas quando
2Linha telefônica ativa
linha telefônica 1 está pronta para fazer
chamadas.
3Alto-Falante
chamadas individuais e de grupo são
ajustados para serem ouvidos pelo fone
de ouvido em vez de pelo alto-falante.
4To que desligado
configurado para não tocar.
5Indicador de mensagem
quando você recebe uma
mensagem de texto.
6Pacote de dados
pronto para transferir pacote de dados ou
já está transferindo.
7Indicador de carga da bateria
bateria cheia indica uma carga maior.
informações básicas
62
1
ou 0 for exibido.
- 1 indica que a
- Os sons associados a
- O aparelho está
- Mostra
- O seu aparelho está
- Uma
Recarregue a bateria quando seu aparelho
mostrar
Pouca Bateria
.
entrada de texto
Alguns recursos permitem inserir texto.
O seu aparelho oferece maneiras cômodas de
inserir palavras, letras, pontuação e números,
sempre que você for solicitado a inserir texto
(por exemplo: ao adicionar uma entrada de
Contatos ou enviar mensagem de texto.)
alterar o modo de entrada de caractere:
1
Ao ver uma tela onde é possível inserir
texto, pressione
de entrada de caractere.
M
para alterar o modo
Page 69
2
Selecione uma das seguintes opções:
modos de entrada
Alfa
Predição
Símbolos
Numérico
Idiomas
Tip:
a capitalização das letras (
Pressione uma tecla diversas
vezes para cada caractere.
Insira palavras usando um
sistema de inserção de texto
previsto que permite inserir uma
palavra com menos toques de
teclas.
Insira símbolos.
Insira números, pressionando os
números no teclado.
Permite selecionar o idioma de
entrada.
Ao inserir texto, pressione # para alterar
Abc
>
ABC
>
abc
modo predição
A Entrada de texto em português permite
inserir texto, em seu aparelho, pressionado as
teclas apenas uma vez, por letra.
A Entrada de texto em português analisa as
letras digitadas, usando um banco de dados
intuitivo de palavras, e cria uma palavra
adequada. (A palavra pode mudar à medida
que é digitada).
digite uma palavra usando a Entrada
de caractere de palavra:
1
Selecione o campo
entrada de caractere.
2
Pressione as teclas correspondentes uma
vez por letra para inserir uma palavra ( por
).
exemplo: para inserir a palavra
pressione
um erro, pressione
para apagar um único caractere.
5333
Predição
modo de
). (Caso cometa
-
em
Excluir
Jeff
ou
,
*
informações básicas
63
Page 70
Pressione e segure - em
para excluir uma entrada inteira.)
3
Para aceitar uma palavra e inserir um
espaço, pressione
#
Excluir
.
modo alfanumérico
ou *
minúsculas. Após inserir um caractere, o
cursor avança automaticamente para o
próximo espaço após dois segundos ou
quando você digitar um caractere em uma
tecla diferente.
Os caracteres rolam na seguinte ordem:
inserir caracteres pressionando no
teclado:
1
Selecione o modo
2
Pressione as teclas correspondentes
repetidamente até que a letra desejada
seja exibida. (Por exemplo, para inserir a
palavra
Jeff
, pressione 5 uma vez, 3
duas vezes,
novamente. Caso cometa um erro,
pressione
único caractere. Pressione e segure
em
Por padrão, a primeira letra de uma entrada
está em maiúscula e as letras seguintes em
64
-
Excluir
para apagar uma entrada inteira.)
informações básicas
Alfa
.
3
três vezes e 3 três vezes
em
Excluir
para apagar um
-
caracteres
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Espaço . 1 ? ! , @ & : ; “ - ( ) ‘ ¿ ¡ %
£ $ ¥
A B C 2 Á Ã Â À Ç
D E F 3 É Ê È
G H I 4 Í Ì
J K L 5
M N O 6 Ó Õ Ô Ò
P Q R S 7 ß
T U V 8 Ú Ü Û Ù
W X Y Z 9
+ - 0 * / \ [ ] = > < # §
Page 71
caracteres
#
*
Espaço
Voltar
tecla de navegação
Pressione a tecla
de navegação para
cima, para baixo, à
esquerda ou à direita para
rolar pelos itens na tela.
Quando rolar até algum
item, pressione
O
.
viva-voz
Você pode usar o viva-voz do seu aparelho
para fazer chamadas sem manter o aparelho
no ouvido.
Durante uma chamada,
pressione a tecla de
alto-falante
O alto-falante do vivavoz permanecerá ligado até você pressionar a
tecla alto-falante ou terminar a chamada. A
próxima chamada telefônica redirecionará o
áudio de volta ao fone de ouvido.
s
.
transmissores
Nota:
Consulte o pessoal da companhia aérea
sobre o uso do recurso Transmissores
durante o vôo. Desligue o seu aparelho
sempre que for instruído a fazê-lo pela equipe
da companhia aérea.
O recurso Transmissores desativa os recursos
de chamada do seu aparelho em situações
nas quais o uso do aparelho sem fio é
proibido, mas você pode usar os outros
informações básicas
65
Page 72
recursos que não sejam de chamada quando
o recurso Transmissores estiver desativado.
Caminho: M > u >
Desligado
Avançado
>
Transmissores
>
utilização do GPS com
software de mapa
Seu aparelho conta com um recurso de
recepção de GPS altamente capaz, que envia
informações de localização para uma porta
USB em um PC, laptop ou PDA.
Nota:
O aparelho não oferece nenhuma
conectividade de porta serial. Os aplicativos
no dispositivo host que esperam receber
informações de localização do GPS por meio
de uma porta serial devem usar em
substituição a ela uma Porta COM Serial
Virtual.
informações básicas
66
Os dados enviados para o dispositivo host são
formatados como recomendado pelo padrão
da National Marine Electronics Association
0183 V3.0 (NMEA-0183). Como tal, oferecem
suporte para as seguintes sentenças: GGA,
GLL, GSA, GSV, RMC e VTG.
Este aparelho não é totalmente compatível
com NMEA-0183 e oferece suporte para a
conectividade elétrica RS-422/RS-232,
conforme declarado pelo padrão NMEA-0183.
Conseqüentemente, não é adequado para ser
usado como equipamento marítimo NMEA0183 convencional. Ele destina-se a usuários
móveis em âmbito "terrestre" normal, que
desejam ativar os dispositivos USB do
computador host, como PC, laptop ou PDA
com a funcionalidade GPS altamente capaz do
aparelho.
Page 73
como conectar-se
1
Abra deslizando o
conector da parte
traseira do aparelho
e insira o cabo da
miniporta USB no
conector da parte
traseira do aparelho.
2
Insira a outra extremidade do cabo da
miniporta USB em um receptáculo USB
vazio do seu dispositivo host. Uma Porta
COM USB virtual será criada em seu
dispositivo host após um registro bemsucedido do aparelho como um
dispositivo de Classe de Dispositivo de
Comunicação USB.
Nota:
Poderá ser necessário um
adaptador mini-USB para micro-USB para
conectar outros dispositivos.
3
Certifique-se de que nenhum aplicativo
em seu dispositivo host esteja usando a
porta COM criada. Convém que você
certifique-se de que as configurações da
porta COM virtual criada estejam
definidas como a seguir.
•Bits por segundo
•Bits de dados
•Paridade
•Bits de parada
• Controle de fluxo
4
Inicie o aplicativo GPS em seu dispositivo
host. Configure o aplicativo GPS para
iniciar a aceitação dos dados formatados
de acordo com NMEA-0183 a partir da
porta COM Virtual criada.
5
Configure seu aparelho para iniciar o envio
de informações de localização formatadas
de acordo com NMEA-0183.
: Nenhuma
: 4800
: 8
: 1
: Nenhum.
informações básicas
67
Page 74
Caminho: M >
GPS
>
Interface
>
Saída NMEA
>
Ligado
Seu aparelho está, efetivamente, a partir de
então, enviando dados de localização do GPS
formatados de acordo com NMEA-0183 para
seu dispositivo USB host.
Para fazer com que seu aparelho pare de
enviar dados de localização:
Caminho: M >
GPS
>
Interface
>
Saída NMEA
>
Desligado
Nota:
Cada vez que você desliga o aparelho, a
saída NMEA é automaticamente desativada,
portanto, é necessário que você o reinicie
manualmente usando as seleções de menu
acima.
Normalmente, seu dispositivo USB host
fornecerá carga (5V, até 500mA) ao seu
aparelho através do cabo da miniporta USB;
portanto, em geral, não é necessário fornecer
outra carga. Entretanto, alguns laptops
informações básicas
68
podem requerer que você forneça energia de
CA/CC a eles para que possam proporcionar
ao aparelho a capacidade completa de carga
atual de 500mA.
Page 75
chamadas
Para fazer e atender chamadas, consulte a
página 16.
últimas chamadas
A lista
Últimas chamadas
associadas às chamadas feitas e recebidas e
aos alertas de chamadas recebidos.
Quando você envia ou recebe chamadas
individuais, a lista Últimas chamadas contém
os seguintes itens de PTT com essas
chamadas:
•
Mensagens
•
Fotos
•
Eventos
•
Minhas Inform.
contém informações
•
Contatos
A lista Últimas chamadas exibe até vinte
chamadas e alertas de chamadas mais
recentes.
Caminho: M >
Dica:
Você também pode acessar a lista
Últimas chamadas pressionando a tecla de
navegação para baixo.
1
Percorra a lista.
2
Destaque o item que deseja visualizar ou
realize alguma ação relacionada a ele.
3
Para ver mais detalhes do item, pressione
O
.
Últimas chamadas
chamadas
69
Page 76
armazenamento de um item em
contatos a partir das últimas
chamadas
Chamadas telefônicas, chamadas individuais,
Minhas informações recebidas de outros
aparelhos ou entradas de Contatos recebidas
de outros aparelhos podem ser armazenadas
na lista Contatos a partir da lista Últimas
chamadas.
Caminho: M >
1
Role para ou selecione o item que deseja
armazenar.
2
Pressione - sob
informações como uma nova entrada na
lista Contatos.
ou
3
Se
Salvar
pressione
contato que deseja atualizar.
chamadas
70
Últimas chamadas
Salvar
para armazenar as
não for uma das suas opções,
M
>
Atualiz Cont
. E selecione o
4
Pressione - sob
alterações.
Feito
para salvar suas
rediscagem
Para rediscar sua última chamada telefônica
efetuada, mantenha pressionado o botão
ou pressione o botão PTT se foi uma chamada
privada.
N
nomes gravados
Você pode fazer chamadas ditando comandos
para o seu aparelho se tiver atribuído
anteriormente um nome gravado a seus
contatos.
atribuir nomes gravados aos contatos
1
Pressione - sob
contato]
.
Contats
e selecione
[Novo
Page 77
2
Atribua um nome, um número de telefone
e selecione
3
Selecione
solicitações para gravar o nome.
4
Pressione - sob
salvar a entrada.
fazer uma chamada usando o comando
de voz
1
Na tela inicial, mantenha pressionada a
tecla do viva-voz
dizer o nome gravado.
O aparelho fará a chamada automaticamente.
[Opções]
.
Nome gravado
Voltar
s
e siga as
e - em
até que seja solicitado
Feito
para
número seja exibido quando você fizer uma
chamada, basta seguir estas etapas fáceis.
Para impedir que o seu número telefônico
seja exibido em uma chamada efetuada
específica:
1
Pressione
2
Digite o número de telefone que deseja
chamar.
3
Pressione
Para bloquear seu número permanentemente,
chame o Atendimento ao cliente de sua
operadora.
*67
S
..
.
ID do chamador
A ID do chamador permite às pessoas
identificar um chamador antes de
atender o aparelho, exibindo o número da
chamada recebida. Se não desejar que o
transferência
Encaminhar chamadas aos números que você
especificar. Você pode transferir todas as
chamadas para um número ou transferir
chamadas perdidas para números diferentes,
dependendo do motivo pelo qual você tenha
chamadas
71
Page 78
perdido a chamada. É possível transferir
chamadas da linha 1 e da linha 2
independentemente.
Caminho: M >
1
Para transferir todas as chamadas,
selecione
fim de inserir o número de telefone para o
qual deseja que todas as chamadas sejam
transferidas.
ou
2
Você pode especificar um número de
transferência para cada tipo de chamada
perdida, selecionando
escolhendo as seguintes opções:
Se ocupado
uma chamada ou transferindo dados.
Se ñ atend
os primeiros 4 toques.
chamadas
72
Transferência
Todas chamadas
: Quando seu aparelho estiver em
: Quando você não atende durante
e selecione
Detalhado
e
Para
a
Se s/ serv
: Quando o aparelho está fora da
área de cobertura ou desligado.
chamadas de
emergência
Sua operadora programa um ou mais
números de telefones de emergência que
você pode chamar em qualquer circunstância,
mesmo que o telefone esteja bloqueado ou
que o cartão SIM não esteja inserido.
Nota:
Os números de emergência variam de
acordo com cada país. Pode ser que o(s)
número(s) de emergência pré-programado(s)
do seu aparelho não funcionem em todos os
locais e, às vezes, não seja possível fazer uma
chamada de emergência devido a problemas
de interferência, de rede ou ambiental.
Seu aparelho suporta chamadas de
emergência. As chamadas de emergência
Page 79
podem ser feitas mesmo quando o cartão
SIM estiver bloqueado ou fora do telefone.
Disque o número de emergência local para
ser conectado a uma central de atendimento
de emergências. Se estiver em uma chamada
ativa, será necessário encerrá-la antes de
chamar o número de emergência.
Ao fazer uma chamada de emergência, o
recurso GPS do aparelho poderá ajudar a
equipe de emergência a localizá-lo, caso você
esteja em uma localização em que a antena
de GPS do aparelho tenha acesso claro a céu
aberto e a central local de atendimento de
emergências esteja equipada para processar
tais informações. Devido às limitações deste
recurso, sempre forneça sua melhor
estimativa de sua localização à central de
atendimento a emergências, ao fazer uma
chamada de emergência.
Nota:
É impossível fazer chamadas de
emergência com o teclado bloqueado.
Nota:
Caso você não tenha se registrado na
rede, não é possível fazer chamadas de
emergência se seu cartão SIM não estiver no
aparelho.
chamadas
internacionais
Se o serviço do seu aparelho inclui discagem
internacional, mantenha pressionado o 0 para
inserir seu código de acesso internacional
(indicado por +). Em seguida, pressione as
teclas do teclado para discar o código do país
e o número do telefone.
Além disso, você pode ativar um prefixo prédefinido para o número de discagem usando
o
Prefixo
de discagem.
Caminho: M >
Prefixo
1
Selecione
Configurações
Prefixo
e configurá-lo para
>
Chamadas Tel
>
Ligado
.
chamadas
73
Page 80
2
Selecione
prefixo da sua preferência.
Quando o recurso
para
Ligado
na frente do número que você está discando.
Exceto quando o número tiver um "*", "00",
"011" ou "+" como o prefixo.
Nota:
temporariamente quando este recurso estiver
configurado para
o número do telefone a partir da tela inicial e
pressione
temporário será inserido no número discado.
Número
e adicione o número de
Prefixo
estiver configurado
, o prefixo pré-definido será inserido
Você também pode utilizar
Desligado
. Por exemplo, digite
M
>
Adicionar prefixo
Prefixo
. O prefixo
1
Na tela inicial, use o teclado para digitar o
número de discagem rápida atribuído ao
número de telefone para o qual deseja
fazer a chamada.
2
Pressione #.
3
Pressione S.
discagem turbo
As primeiras nove entradas em seus contatos
são configuradas para discagem turbo. É
possível fazer chamadas para esses números
mantendo pressionado o número de
discagem rápida (1 a 9).
discagem rápida
Para cada número de telefone armazenado
em Contatos é atribuído a um número de
discagem rápida, que você pode usar para
chamar esse número.
chamadas
74
correio de voz
Nota:
Para receber mensagens do
correio de voz, contrate a opção com
sua operadora.
Page 81
receber uma mensagem
Quando você receber uma mensagem de
correio de voz,
visor.
Para verificar as mensagem de correio de voz,
pressione
Para descartar a notificação de mensagem:
Com o flip fechado, pressione a tecla
inteligente
Se o flip estiver aberto, pressione
feche o flip.
Se o chamador deixar mensagem, o visor
exibirá este ícone
nova mensagem. Além disso, o LED indicador
de Mensagem acenderá.
Nota:
Por padrão, o LED indicador de
Mensagem apaga após 30 segundos.
Nova mensagem de voz
-
sob
Chamada
(
na parte superior.
y
lembrando que há uma
.
aparecerá no
O, Voltar
, ou
chamadas seletivas de
grupo dinâmico (SDG)
As chamadas de SDG são similares às
individuais, mas são feitas para todos os
membros de uma lista de SDG de uma vez.
Uma lista de SDG é um grupo de IDs
individuais criado utilizando seu aparelho.
Uma lista de SDG deve conter pelo menos 2
membros e pode conter até 20 membros.
É possível criar uma lista de SDG para apenas
uma chamada ou armazená-la nos Contatos
para poder chamá-la a qualquer momento.
Utilize Enviar via PTT para enviar listas
de SDG a outros aparelhos que
possuam esse recurso.
chamadas
75
Page 82
criação de listas SDG em
contatos
Atalho:
Contatos
1
2
3
76
Na tela inicial, pressione - sob
.
Selecione
Dica:
SDG, selecionando
atribuindo o tipo de contato SDG.
Se desejar atribuir um nome à lista de
SDG, digite o nome.
Nota:
de SDG é denominada "SDG" seguida do
número de membros na lista. Por
exemplo, “SDG (8)” para uma lista de
SDG com 8 membros.
Se quiser gravar um nome para a lista
SDG, selecione
[Nova list SDG]
Você também pode criar uma lista
Caso não atribua um nome, a lista
chamadas
[Novo contato]
[Opções]
.
>
Nome gravado
e
Seguindo as instruções da tela, fale e
repita o nome gravado que deseja atribuir
à lista de SDG. Fale claramente ao
microfone.
4
Pressione - sob
Salvar
.
adicionar números individuais
É possível adicionar IDs individuais a uma lista
de SDG selecionando-as em Contatos, na
lista de chamadas recentes ou em uma nota
Você pode adicionar todos os membros de
uma lista de SDG existente selecionando-a.
É possível selecionar mais de um membro em
Contatos e na lista de chamadas recentes.
Cada item selecionado fica com uma marca
de seleção.
Dica:
Para desmarcar um item selecionado,
destaque-o e pressione
Você também pode digitar IDs individuais no
.
teclado.
O
.
Page 83
Para adicionar membros de
Contatos, da lista Últimas
chamadas ou de Notas
1
Ao criar uma lista SDG, selecione
membro]
ou selecione
pressione
Dica:
Últimas chamadas e Notas, role para a
2
Role até os membros desejados de
Contatos, da lista Últimas chamadas ou
de Notas e pressione
selecionado fica com uma marca de
seleção.
Dica:
Para desmarcar o membro selecionado,
destaque-o e pressione
3
Pressione - sob
-
Para percorrer Contatos, lista
esquerda ou direita.
sob
[Adicionar nº]
Buscar
.
O
. Cada membro
O
.
Feito
.
[Adic
e
Para adicionar membros
manualmente, a partir do
teclado
1
Ao criar uma lista SDG, selecione
nº]
.
2
Digite o número individual usando o
teclado.
[Adicionar
remoção de membros ou listas
SDG
Para remover um membro de uma lista
SDG
1
Em Contatos, role até a lista SDG da qual
deseja excluir o membro.
2
Pressione - sob
3
Deslize até o membro que deseja
remover.
4
Pressione M >
Editar
.
Remover membro
.
chamadas
77
Page 84
5
Pressione - sob
remover todos os membros de uma
lista SDG
1
Em Contatos, role até a lista SDG da qual
deseja excluir o membro.
2
Pressione - sob
3
Pressione M >
4
Pressione - sob
excluir uma lista de SDG de Contatos
1
Deslize até a lista de SDG que deseja
excluir.
2
Pressione M >
Salvar
.
Editar
.
Remover tudo
Sim
para confirmar.
Excluir lista SDG
.
.
Pressione e segure
orientação para gravar o nome. Fale o
nome atribuído à lista SDG desejada.
ou
Na tela inicial, pressione no teclado o
número do atalho designado à lista de
SDG desejada.
ou
Digite ou selecione um ID individual e
adicione mais IDs individuais. Consulte
“iniciar uma chamada SDG com um
individual” abaixo.
2
Pressione o botão PTT.
s
até surgir a
fazer chamadas SDG
1
Na lista Contatos ou Últimas chamadas,
role até ou selecione a lista SDG
desejada.
ou
chamadas
78
iniciar uma chamada SDG com
um individual
Você pode iniciar uma chamada de SDG com
qualquer ID individual que desejar chamar.
Page 85
Nota:
Selecione o primeiro ID individual que
deseja na chamada de SDG:
1
Na tela inicial, insira o ID individual.
ou
Em
Contatos
, role para uma entrada
contendo o ID individual.
ou
De
Últimas chamadas
contendo o ID individual.
2
Pressione M >
3
Adicione mais IDs individuais. Consulte a
seção “adicionar números individuais” na
página 76.
Se você deseja salvar a lista SDG criada,
pressione
ou
Se você não deseja salvar a lista de SDG,
pressione
, role para uma entrada
M
-
>
sob
Chamada CG
Armazenar SDG
Feito
.
.
.
4
Pressione o botão PTT para fazer a
chamada.
Informações de chamadas de
SDG
Quando estiver em uma chamada SDG,
aparecerá o seguinte no visor:
•
O nome da lista de SDG
•
O nome ou ID individual da pessoa que
está falando
•
O número de participantes da chamada
de SDG
Detalhes de chamadas de SDG
Durante uma chamada de SDG, é possível
visualizar detalhes sobre os outros membros
da lista de SDG, como seus nomes ou IDs
individuais e o status na chamada. Para
visualizar detalhes de chamada SDG,
pressione
-
sob
Detalhes
.
chamadas
79
Page 86
Na visualização Detalhes da chamada de SDG,
estes ícones aparecem ao lado dos nomes ou
IDs individuais dos membros:
T
O membro da lista SDG que está
falando.
A
Um membro da lista SDG que está ativo
na chamada de SDG, mas não está
falando.
O
Um membro da lista SDG que saiu da
chamada.
U
Um membro da lista SDG que não pôde
ser contatado na chamada SDG.
u
Um membro da lista SDG cujo status é
desconhecido.
chamadas
80
Page 87
personalizar
volume
Pressione as teclas de
volume para baixo ou para
cima para:
•
desligar um alerta de
chamada recebida
•
alterar o volume do
fone de ouvido
durante chamadas
•
alterar o volume de
toque na tela inicial
Dica:
É possível configurar
rapidamente o toque para
pressionando para baixo a tecla de
volume na tela inicial.
Vibrar todos
tipos de toque
Para configurar o toque do aparelho quando
recebe chamadas telefônicas, alertas de
chamadas, notificações de mensagens, fotos
enviadas usando a opção Enviar via PTT ou
lembretes da agenda:
Nota:
Somente os toques armazenados na
memória do aparelho estão disponíveis na
lista de toques. Nem todos os arquivos de
áudio podem ser atribuídos como toques.
Caminho: M > Tipos de toque
1
Verifique se
2
Percorra a lista de tipos de toque e
selecione o que deseja atribuir.
configura o aparelho para vibrar em vez de
Vibrar todos
está em
personalizar
Desligado
Vibrar
.
81
Page 88
fazer um som;
para não vibrar nem tocar.
Dica:
O destaque de um toque permite
ouvi-lo.
3
Selecione os recursos aos quais deseja
atribuir toques.
4
Quando terminar, pressione
Nota:
Este ícone M aparecerá na tela se
você configurar seu aparelho para
ícone
Q
aparecerá na tela se você configurar
seu aparelho para
Silencio
ajusta seu aparelho
Vibrar todos
.
Feito
Silencio
.
. Este
ajuste seu aparelho para vibrar
Você pode configurar o aparelho para vibrar
em vez de emitir sons ao receber qualquer
tipo de chamada telefônica, chamadas
individuais, chamadas de grupo, chamadas
SDG, alertas de chamadas, notificações de
mensagens, fotos enviadas pela opção Enviar
via PTT e lembretes da agenda.
personalizar
82
Caminho: M > Tipos de toque > Vibrar todos
1
Configure esta opção em
Bloqueado
.
A configuração desta opção para
permite que você desative
pressionando o controle de volume para
cima. A configuração desta opção para
Bloqueado
requer que você pressione e
segure o controle de volume para cima
para desativar
ajuda a evitar que você acidentalmente
desative
Para configurar
usando os controles de volume: Pressione os
controles de volume para reduzir o volume ao
máximo para configurar
Continue pressionando para baixo o controle
do volume para configurar
Bloqueado
.
Vibrar todos
Vibrar todos
Vibrar todos
.
em
Vibrar todos
Ligado
Vibrar todos
. A opção
Ligado
ou
em
Vibrar todos
ou
Ligado
Bloqueado
em
,
Bloqueado
Ligado
.
Page 89
Para configurar seu aparelho para vibrar em
vez de tocar só para alguns recursos:
Caminho: M > Tipos de toque
1
Verifique se
2
Selecione
3
Selecione os recursos que deseja ajustar
para não emitir nenhum som.
4
Quando terminar, pressione - sob
Vibrar todos
Vibrar
está em
na lista de tipos de toque.
Desligado
Feito
.
.
papel de parede
Defina uma foto ou imagem como uma
imagem de papel de parede (plano de fundo)
na tela inicial do aparelho ou em todas as telas
de menu.
Caminho: M > Configurações > Visor/Info >
Papel de parede > Papel de parede.
Para selecionar uma imagem de papel de
parede role pela lista de fotos e pressione
para selecionar a foto escolhida.
Nota:
Você pode configurar o papel de parede
para alterar automaticamente após algum
tempo, ativando o recurso
no menu Papel de parede.
Ciclo auto
O
localizado
luz de fundo
Ajuste o tempo em que a tela e os aplicativos
java permanecem acesos ou desligue o
recurso de luz de fundo para estender a vida
da bateria.
Caminho: M > Configurações > Visor/Info > Luz
de Fundo
indicadores a LED
Você pode desativar os indicadores de
mensagem e o Bluetooth na tela externa.
personalizar
83
Page 90
Caminho: M > Configurações > Visor/Info > Luz
de Fundo > LED Bluetooth ou LED Mensagem > Desligado
agenda
Caminho: M > Agenda > M > Configurações
Você pode visualizar ou mudar essas opções:
opção
Ver inicial
: Configura a Agenda para iniciar na
visualização do dia, da semana ou do mês
quando você acessar a Agenda.
Início diário
Esse é o momento mais cedo do dia
exibido na vista da semana, se a vista do dia
tiver 12 horas.
Excluir após
que a Agenda espera para excluir um
evento ocorrido.
84
: Configura o começo do seu dia.
: Configura o período de tempo
personalizar
opção
Desl.tempo
de todos os eventos da Agenda. É útil
quando você viaja para uma outra zona
horária.
Exp Alerta
quando você recebe um lembrete da
Agenda.
Relógio
na tela inicial; configura o formato da hora e
da data.
: Permite que você altere o horário
: Configura a duração do toque
: Controla se a hora e a data aparecem
oculta ou exibe
informações de
localização
Seu aparelho está equipado com um recurso
Localização para ser usado em conexão com
serviços baseados na localização que possam
estar disponíveis no futuro.
Page 91
O recurso de localização permite à rede
detectar a sua posição. Desligar o recurso
Localização ocultará sua localização para
todos, exceto para a central de atendimentos
a emergências.
Nota:
Ligar o recurso Localização permitirá à
rede detectar a sua posição usando a
tecnologia GPS, tornando alguns aplicativos e
serviços mais fáceis de serem usados.
Desligar o recurso Localização desativará a
função de localização GPS para todas as
finalidades, exceto para o telefone de
emergência local, mas não ocultará sua
localização geral com base na unidade de
trabalho que atende sua chamada. Nenhum
aplicativo nem serviço poderá usar sua
localização sem sua solicitação ou permissão.
O telefone de emergência local de GPS
aprimorado não está disponível em todas as
áreas.
ajuste suas opções de
privacidade
Caminho: M > GPS > Privacidade
Selecione
Restrito, Irrestrito
, ou
Com permissão
.
personalizar
85
Page 92
outros recursos
chamada avançada
recurso
chamada
em espera
86
Caminho:
colocar a chamada atual em
espera, pressione
Para aceitar a segunda
chamada e encerrar a atual,
pressione
O telefone toca com a
segunda chamada para ser
atendida.
outros recursos - chamada avançada
Para aceitá-la e
-
S
.
sob
Sim
recurso
chamada
de 3
modos
.
Faça ou receba uma chamada
telefônica e pressione
Chamada a 3
número de telefone e
pressione
Dica:
rápidas de digitar o número,
pressionando
consultar o menu de
discagem.
Não é possível fazer outras
chamadas depois que você
tiver aderido a uma chamada
de 3 vias, mesmo se uma
pessoa se desconectar.
. Digite o segundo
N
e - sob
Conheça maneiras
M
para
M
Unir
>
.
Page 93
recurso
Ativar
Flip
atender
com
qualquer tecla
Para que o aparelho atenda e
encerre chamadas pela
abertura e fechamento do flip,
pressione
Tel
>
Selecione
Flip p/ desl
Para atender chamadas
pressionando qualquer tecla
no teclado, pressione
>
Chamadas Tel
Ativ.Flip
>
M
> u >
.
Flip p/atender
Ligado
.
>
Qlqr.tecla
Chamadas
>
Ligado
M
> u
>
Ligado
e
contatos
.
recurso
editar/excluir
entrada de
contato
configurar ID
da campainha
Pressione - sob
Selecione um contato e
pressione
o conteúdo desejado e
pressione
Pressione - sob
Selecione um contato e
pressione
Ligado
. Selecione a
campainha desejada,
pressione
sob
Feito
.
M
-
M
-
>
Editar
sob
>
Editar
sob
Contatos
. Altere
Feito
.
Contatos
>
Voltar
, e -
.
.
outros recursos - contatos
87
Page 94
agenda
recurso
criar eventos
da agenda
consultar
evento da
agenda
lembrete de
evento
outros recursos - agenda
88
Para criar um novo evento
da agenda, pressione
D
Para visualizar um evento do
calendário, pressione
D
direita para ver o dia e
para cima ou para baixo para
ver os eventos.
Quando ocorrer um
lembrete de evento,
pressione
Pressione
fechar o lembrete.
>
[Novo Evento]
> esquerda ou
-
-
sob
sob
.
Ver
.
Voltar
M
M
para
>
>
recurso
receber
eventos da agendapelo
PTT
Para visualizar as
informações durante a
chamada privada, pressione
r
.
Os cinco eventos recebidos
mais recentemente de um
ID individual são
armazenados com esse ID
na lista Últimas chamadas.
Para armazenar eventos na
agenda, pressione
Salvar
durante a visualização
do evento que deseja
armazenar.
-
em
Page 95
GPS
Para melhorar o desempenho do GPS:
•
Permaneça ao ar livre.
•
Afaste-se de outros dispositivos
elétricos ou eletrônicos.
•
Permaneça parado.
•
Evite cobrir a antena com suas mãos.
recurso
visualizar
localização
aproximada
Para visualizar a localização
aproximada, pressione
GPS
>
Posição
. Percorra a tela
inteira.
Para recalcular a posição,
pressione
levar alguns minutos.
Atual.
. Isso pode
M
>
recurso
ajustar
opções de
privacidade
do GPS
alteração
do PIN do
GPS
Para ajustar o nível de
privacidade do seu sistema
GPS, pressione
Privacidade
Se o recurso de segurança
Senha GPS estiver ativo,
digite sua senha GPS e
selecione a opção de
privacidade desejada.
Nota:
Sua senha GPS padrão
é 0000.
Para alterar a senha GPS,
pressione
>
Alterar senhas
Digite a senha GPS atual e
insira a nova senha GPS de 4 a
8 dígitos. Confirme a nova
senha GPS de 4 a 8 dígitos.
.
M
> u >
>
M
>
Senha GPS
GPS
>
Segurança
.
outros recursos - GPS
89
Page 96
viva-voz
Nota:
O uso de aparelhos sem fio ao dirigir
pode causar distração. Suspenda a chamada
se não conseguir se concentrar na direção.
Além disso, o uso de dispositivos sem fio e
seus acessórios podem ser proibidos ou
restritos em algumas áreas. Obedeça sempre
às leis e normas sobre o uso desses
produtos.
recurso
alto-falante
do telefone
outros recursos - viva-voz
90
Para ativar o altofalante do telefone
enquanto dirige
mantenha pressionada a
tecla de alto-falante do
telefone
s
.
recurso
atendimento
automático
Para que as chamadas
sejam atendidas
automaticamente quando o
aparelho estiver conectado
no kit do carro ou no fone de
ouvido, pressione
>
Chamadas Tel
Selecione o número de
toques antes de atender.
>
Resp.auto
M
> u
.
Page 97
personalizaçãoaplicativos para pc
recurso
idioma
duração da
luz de fundo
estilo do
menu
tela do relógio
Para configurar o idioma do
menu, pressione
Visor/Info
>
Para selecionar por quanto
tempo a tela e o teclado
ficarão iluminados com luz
de fundo, pressione
u
>
Visor/Info
Para exibir o Menu principal
como ícones gráficos ou
lista baseada em texto,
pressione
Info
>
Avançado
Para exibir o relógio na tela
inicial, pressione
Visor/Info > Relógio
Ligado
.
Idioma
M
.
M
.
>
Luz de Fundo
> u >
M
>
Visor
> u >
M
>
.
Visor/
> u >
>
recurso
outros
aplicativos
para PC
Para obter uma lista
completa dos aplicativos
para PC, visite
www.motorola.com/support
TTY
recurso
ativação do
recurso TTY
escolha do
modo TTY
outros recursos - personalização
Na tela inicial, pressione M
>
u
>
Chamadas Tel
Usar TTY
>
Ligado
.
Na tela inicial, pressione M
>
u
>
Chamadas Tel
Tipo
.
Selecione em
TTY, VCO
>
>
TTY
TTY
ou
>
>
HCO
.
91
Page 98
recurso
mudança d a
taxa de
transmissão
de TTY
alteração do
modo TTY
durante
uma chamada
Na tela inicial, pressione M
>
u
>
Velocidade
Selecione
Durante a chamada TTY,
pressione
TTY
>
Selecione em
segurança
recurso
bloqueio do
aparelho
outros recursos - segurança
92
Para bloquear o aparelho,
pressione
Segurança
já
ou
Bloq Autom
Chamadas Tel
.
45,45
M
Tipo
.
M
>
Bloqueio tel
>
ou
50,00
>
Conf.na cham.
TTY, VCO
> u >
>
.
TTY
>
.
ou
Bloquear
HCO
>
recurso
bloqueio do
teclado
ativação do
PIN do SIM
.
alteração do
PIN do SIM
Nota:
Você pode fazer chamadas de
emergência em um aparelho bloqueado
(consulte a página 72). Um aparelho
bloqueado ainda toca ou vibra em chamadas
recebidas ou mensagens, mas é necessário
que você o desbloqueie para atender.
Para bloquear o teclado,
pressione
Segurança
Bloquear já
Shortcut:
teclado, pressione
Para ativar o PIN do SIM,
pressione
Segurança
Para alterar o PIN do SIM,
pressione
Segurança
M
> u >
>
Teclado Bloq.
ou
Bloq Autom
Para bloquear o
M
> u >
>
GPS
>
M
> u >
>
Alterar senhas
Ligado
>
.
M
.
>
> *.
GPS
.
Page 99
Informações Legais e de Segurança
Importantes
93
Page 100
Informações gerais e de segurança
Informações de segurança
Esta seção contém informações importantes sobre a
operação segura e eficiente do seu aparelho. Leia estas
informações antes de usar seu rádio portátil multisserviço
integrado.*
Exposição à energia de RF
(radiofreqüência).
Seu aparelho contém um transmissor e um receptor. Quando
estiver LIGADO, ele receberá e transmitirá energia de RF. Quando
você se comunica com seu aparelho, o sistema que trata a
chamada controla o nível de energia em que seu aparelho está
sendo transmitido.
O seu aparelho Motorola foi projetado para cumprir com os
requisitos reguladores locais de seu país em relação à exposição
de seres humanos à energia de RF.
Freqüência Operação de produto de
rádio e exposição EME
O seu rádio Motorola obedece a seguinte resolução relativa a
exposição de seres humanos a energia eletromagnética de
radiofreqüência (EME):
Informações de segurança
94
•
United States Federal Communications Commission, Code
of Federal Regulations; 47 CFR parte 2 sub-parte J.
•
American National Standards Institute (ANSI) / Institute of
Electrical and Electronics Engineers (IEEE). C95. 1-1992.
•
Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE).
C95. Edição 1-2005.*
•
International Commission on Non-Ionizing Radiation
Protection (ICNIRP) 1998.
•
Ministério da Saúde (Canadá). Safety Code 6. Limits of
Human Exposure to Radiofrequency Electromagnetic
Fields in the Frequency Range from 3 kHz to 300 GHz,
1999.
•
Australian Communications Authority
Radiocommunications (Electromagnetic Radiation Human Exposure) Standard 2003.
* As informações fornecidas neste documento
substituem as informações gerais de segurança do
manual do usuário publicadas antes de 1º de maio de
2006
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.