Motorola I776 User Manual [pt]

Page 1
Manual do Usuário
i776
Page 2
Page 3
AVISO IMPORTANTE: LEIA ANTES DE USAR SEU APARELHO
O cartão SIM fornecido com este kit deve ser usado com o telefone deste pacote.
Ocorrerá a perda de determinados recursos se o cartão SIM for usado com um dos modelos a seguir. Séries
i30sx, i35s, i50sx, i55sr, i58s, i60c, i80s, i85s, i88s, i90c, i95cl e série i2000.
Veja outras informações sobre a compatibilidade do cartão SIM em www.motorola.com/iden.
Os defeitos e/ou danos ao seu aparelho Motorola que resultarem do uso de acessórios Motorola não originais ou não certificados pela Motorola, incluindo mas não limitados às frentes removíveis e/ou outros acessórios periféricos, estão excluídos da cobertura da garantia. Para obter mais detalhes, consulte a garantia limitada Motorola situada no manual do aparelho.
Page 4
Page 5
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
De acordo com a FCC CFR 47 Parte 2 Seção
2.1077(a)
Nome do responsável: Motorola, Inc. Endereço: 8000 West Sunrise Boulevard
Plantation, FL 33322 USA Telefone: 1 (800) 453-0920
Declara que o produto: Nome do produto: i776 Número do modelo: H02XAH6JR6AN Está de acordo com as seguintes normas: FCC Parte 15, subparte B, seção 15.107(a),
15.107(d) e seção 15.109(a) Dispositivo digital Classe B Como periférico de computador pessoal, este
dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC. A operação está sujeita às seguintes condições: (1) este dispositivo não
pode provocar interferência nociva e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferências que possam provocar operação indesejada.
Nota:
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital Classe B, nos termos da parte 15 das normas da FCC. Esses limites foram criados para fornecer uma proteção razoável contra interferências nocivas em uma instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqüência e, caso não seja instalado e usado de acordo com as instruções, poderá provocar interferência nociva às comunicações de rádio. Entretanto, não há garantia de que não ocorrerá interferências em uma instalação específica.
Se este equipamento vier a provocar interferências nocivas à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ao ligar e desligar o aparelho, o usuário deve tentar corrigir a interferência seguindo um ou mais dos procedimentos abaixo:
Reorientar ou reposicionar a antena receptora.
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
Conectar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual está conectado o receptor.
Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
Page 6
Page 7
HELLOMOTO
Botão PTT
Plugue de
Áudio
Botões de
Volume
Tec la Inteligente
Conector Micro USB
Tecla da Câmera
Tecla Liga/ Desliga do
Alto-Falante
Indicador de
Bluetooth
Indicador de Mensagens
Lente da Câmera
Tecla Soft esquerda
Executar função
na tela, na parte
inferior à esquerda.
Tecla Falar
Fazer e atender
ligações.
Tecla Menu
Da tela inicial, abrir
menu principal.
Tecla de
navegação de
4 sentidos
Tecla Soft direita
Executar função na tela, na parte inferior à direita.
Tecla ligar/início/terminar
Termina a chamada, sai do sistema de menu.
Tecla OK
Em menus e listas, pressione para selecionar a opção destacada.
Apresentando o seu novo aparelho i776 da Motorola. Uma lição rápida de anatomia.
1
Page 8

verifique

Tela inicial
Pressione a tecla
2
para abrir a tela
Configurações
Mantenha pressionada a
1
tecla Power
segundos ou até que a tela acenda, para ligar o seu telefone.
O
.
por alguns
Menu Principal
Main Menu
T
u
0
L
g
P
D
l
Exit
More
Pressione a tecla de navegação
3
para cima, para baixo, à esquerda ou
para destacar um recurso
à direita
de menu.
Pressione a tecla
4
para selecionar.
O
2
Page 9
Motorola, Inc. Escritório de defesa do consumidor 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com.br Nota:
Não envie o seu aparelho para o endereço acima. Caso deseje devolver o aparelho para ser consertado, substituído, ou para obter serviço da garantia, entre em contato com a Central de Suporte ao Cliente Motorola em:
Central de Atendimento Motorola Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244 Demais Localidades ligue 0800 773 1244
Alguns recursos de telefones móveis dependem dos recursos e das configurações da rede da sua operadora. Além disso, alguns recursos podem ser ativados por sua operadora e/ou as configurações de rede da operadora podem limitar a funcionalidade dos recursos. Contate sempre uma operadora sobre a disponibilidade e funcionalidade dos recursos. Todos os recursos, funcionalidade e outras especificações do produto, bem como as informações contidas neste manual são baseadas nos dados mais recentes disponíveis no momento, que são considerados precisos no momento da impressão. É reservado à Motorola o direito de alterar ou modificar qualquer informação ou especificação sem aviso ou obrigação.
MOTOROLA e o logotipo M estilizado são registrados no US Patent & Trademark Office. Todos os outros nomes de produtos ou serviços pertencem a seus respectivos proprietários. Java e todas as outras marcas relacionadas à marca Java são marcas
registradas da Sun Microsystems, Inc. nos EUA e em outros países.
© Motorola, Inc., 2008. Número do manual: NNTN7474A
3
Page 10
conteúdo
verifique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
mapa de menu . . . . . . . . . . . . . . 6
Uso e cuidado. . . . . . . . . . . . . . . 8
fundamentos . . . . . . . . . . . . . . . . 9
sobre este manual. . . . . . . . . 9
cartão SIM . . . . . . . . . . . . . . 10
bateria. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
ligar e desligar. . . . . . . . . . . 15
ativar segurança . . . . . . . . . 16
realização de uma
chamada telefônica . . . . . . 16
atendimento de uma
chamada telefônica . . . . . . 16
fazer chamada de
conexão direta. . . . . . . . . . . 17
atender chamada de
conexão direta. . . . . . . . . . . 17
armazenamento de um número de telefone ou
ID individual . . . . . . . . . . . . . 18
conteúdo
4
chamada para um número de telefone armazenado
ou ID individual . . . . . . . . . . 18
seu número de telefone
e ID individual . . . . . . . . . . . 19
mensagens de texto. . . . . . 20
usando seu aparelho
como modem. . . . . . . . . . . . 25
atrações principais. . . . . . . . . 27
central de mídia . . . . . . . . . 27
câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
recursos PTV. . . . . . . . . . . . 30
um toque PTT . . . . . . . . . . . 38
gerenciador PT . . . . . . . . . . 39
MMS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
bluetooth
informações básicas . . . . . . . 61
tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
entrada de texto . . . . . . . . . 62
tecla de navegação . . . . . . 65
viva-voz . . . . . . . . . . . . . . . . 65
®
. . . . . . . . . . . . . . 56
transmissores. . . . . . . . . . . . 65
utilização do GPS com
software de mapa . . . . . . . . 66
chamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
últimas chamadas . . . . . . . . 69
rediscagem. . . . . . . . . . . . . . 70
nomes gravados . . . . . . . . . 70
ID do chamador . . . . . . . . . . 71
transferência . . . . . . . . . . . . 71
chamadas de emergência . 72 chamadas internacionais. . 73
discagem rápida . . . . . . . . . 74
discagem turbo . . . . . . . . . . 74
correio de voz. . . . . . . . . . . . 74
chamadas seletivas de
grupo dinâmico (SDG). . . . . 75
personalizar . . . . . . . . . . . . . . . 81
volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
tipos de toque. . . . . . . . . . . . 81
papel de parede. . . . . . . . . . 83
luz de fundo . . . . . . . . . . . . . 83
Page 11
indicadores a LED . . . . . . . . 83
agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
oculta ou exibe informações
de localização . . . . . . . . . . . 84
outros recursos . . . . . . . . . . . . 86
chamada avançada . . . . . . 86
contatos . . . . . . . . . . . . . . . . 87
agenda . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
viva-voz. . . . . . . . . . . . . . . . . 90
personalização . . . . . . . . . . 91
aplicativos para pc . . . . . . . 91
TTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
segurança. . . . . . . . . . . . . . . 92
Informações gerais e de
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Serviços e reparos. . . . . . . . . 101
Taxa de absorção específica 102 Garantia Limitada Produtos de comunicação Motorola
(Internacional) . . . . . . . . . . . . 104
Compatibilidade com
aparelhos auditivos. . . . . . . . 108
Informações da Organização
Mundial de Saúde . . . . . . . . . 110
Informações sobre patentes
e marcas comerciais . . . . . . 112
Privacidade e segurança
de dados . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Práticas inteligentes ao
dirigir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Índice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
conteúdo
5
Page 12
menu principal.
p
Alerta Cham.
L
Aplic. Java.
• Sistema Java
u
Configurões
• (consulte a próxima página)
t
Tipos de toque
• Vibrar todos
• Toque
•Vibrar
• Silencio
c
GPS
•Posição
• Privacidade
• Interface
P
Tr ansferência
D
Agenda
l
Notas
1
Rede
J
Minhas Inform.
• Meu nome
• Linha 1
• Linha 2
•ID CD
• ID Grupo
• IP do provedor
• Endereço IP 1
• Endereço IP 2
mapa de menu
6
mapa de menu
0
Gravador Voz
• [Nov grav voz]
B
Últimas chamadas
j
Central de Mídia
H
Câmera
K
Atalhos
• [Nova entrada]
• 1)Atalhos
• 2)Conts[novo cont]
• 3)Últimas chamadas
• 4)Contatos
• 5)Agenda
• 6)Mensagens
• 7)Gravador Voz
•8)Rede
• 9)Transferência
A
Contatos
• [Novo contato]
• [Nova list SDG]
o
Perf is
M
Contadores
• Última chamada
• Reiniciar telefone
• Tempo tot tel
• Reiniciar Ind/Gpo
• Tempo Ind/Gpo
• Reiniciar Kbytes
N
Gerenciador PT
• PTT rápido
•Enviar msg
• Enviar foto
• Enviar Evento
• Env Mhs Inform
• Enviar Contato
• Configurar
E
Mensagens
•[Criar msg]
• [Criar msg texto]
• [Criar msg MMS]
•Correio voz
• Caixa entrada
• Rascunhos
• Caixa de Saída
•Alerta Rede
P
MOTOtalk
C
Bluetooth
•Viva-voz
• Ligar c/ disposit.
• Histór dispositivo
• Configurações
• Localizar-me
Esta é o layout do Menu principal padrão. O menu do seu aparelho pode ser um pouco diferente.
Page 13
menu de configurações
Visor/Info
• Papel de parede
• Tamanho do texto
•Tema
• Ícones início
• Luz de Fundo
• Relógio
• Menu
• Disc longa
• Idioma
Chamadas Tel
• Definir linha
•Qlqr.tecla
• Redisc.
• Cham. Espera
• Resp.auto
• Ativ.Flip
•Bip min.
• Tempo lig
• TTY
• Aux Audição
• Notificação
• Discagem DTMF
• Prefixo
Rádio Bidir
•CG Inat
•CG Área
• Um Toque PTT
• Tipo Alerta
• Recados PTT
• PTT lig/desl
•Armaz info rec
• Luz fundo PTT
Pers onalizar
• Menu Opções
• Tecla p/ cima
• Tecla p/ baixo
• Tecla esquerda
• Tecla direita
• Tecla central
• Tecla prog. esq.
• Tcl progr direita
• Tela ao ligar
Vol u me
• Linha 1
• Linha 2
• Mensagens
• Fone ouvido
•Viva-voz
• Teclado
• Áud. Java
• Viva-voz Java
• Dados
Segurança
• Bloqueio tel
• Teclado Bloq.
• Senha SIM
• Senha GPS
• Alterar senhas
Avançado
•Exp Alerta
• Fn/AltoF
• Conectividade
• Redef padr
• Voltar ao início
• Transmissores
• Só telefone
•Vel.
mapa de menu
7
Page 14

Uso e cuidado

Uso e cuidado
Para cuidar do seu aparelho Motorola, mantenha-o afastado de:
líquidos de qualquer espécie poeira e sujeira
Não exponha o seu aparelho à poeira, sujeira, areia, alimentos ou outros materiais inadequados.
Para limpar o aparelho, use apenas um pano leve seco. Não utilize álcool ou outras soluções de limpeza.
Não deixe o seu aparelho cair.
8
Não exponha o seu aparelho à água, chuva, umidade extrema, transpiração ou outras umidades.
calor ou frio extremo soluções de limpeza
Evite temperaturas abaixo de 10°C/14°F ou acima de 45°C/113°F.
fornos micro-ondas na terra
Não tente secar o seu aparelho em um forno micro-ondas.
Uso e cuidado
Page 15

fundamentos

Cuidado:
primeira vez, leia as informações legais e de segurança importantes incluídas nas páginas de borda cinza, na parte posterior deste manual.
Antes de usar seu telefone pela

sobre este manual

Este manual mostra como localizar um recurso de menu, conforme a seguir:
Caminho: M >
Isso significa que, na tela inicial:
1
Pressione o botão de menu M para abrir o
Menu Principal
2
Pressione a tecla de navegação para rolar para
Configurações
.
Configurações
.
3
Pressione a tecla central O para selecioná-la.
símbolos
Significa que o recurso depende de assinatura/rede e talvez não esteja disponível em todas as áreas. Entre em contato com sua operadora para obter mais informações.
Significa que o recurso necessita de um acessório opcional.
fundamentos
9
Page 16

cartão SIM

insira o cartão SIM
Desligue o aparelho e remova a bateria antes de instalar ou remover o cartão SIM.
Deslize cuidadosamente o chip SIM para dentro do aparelho, até que ele se encaixe corretamente no compartimento.
fundamentos
10
Aviso:
Para não perdê-lo nem danificá-lo, não retire o chip SIM do aparelho, a menos que seja absolutamente necessário.

bateria

Uso e segurança da bateria
•A Motorola recomenda que você sempre use as baterias e os carregadores da marca Motorola.
garantia não cobre danos causados por outras baterias e/ou carregadores que não sejam da Motorola. Cuidado: O uso de baterias ou carregadores não qualificados pode apresentar risco de incêndio, explosão, vazamento ou outros perigos. O uso inadequado da bateria ou uma bateria danificada poderá resultar em incêndio, explosão ou outros perigos.
A
Page 17
O uso de baterias por crianças deverá ser supervisionado.
Importante:
Os dispositivos móveis da Motorola foram projetados para funcionar melhor com as baterias qualificadas. Se você ver a seguinte mensagem na tela
Impossível carregar
Bateria inválida
ou
, execute as seguintes
etapas:
Remova a bateria e a inspecione-a para confirmar se tem o holograma "Equipamento original" da Motorola.
Se não houver nenhum holograma, não se trata de uma bateria qualificada.
Se houver um holograma, recoloque a bateria e tente carregá­la novamente.
Se a mensagem persistir, entre em contato com a Central de atendimento autorizado Motorola.
As baterias novas ou armazenadas por muito tempo podem levar mais tempo para carregar.
•Precauções durante o carregamento:
Durante o carregamento da bateria, mantenha-a próxima à temperatura ambiente. Nunca exponha as baterias a temperaturas abaixo de 0°C (32°F) ou acima de 45°C (113°F) durante a carga. Sempre leve consigo o dispositivo móvel ao deixar o veiculo
Ao armazenar a sua bateria, mantenha­a em local seco e fresco.
É normal, com o tempo, que a vida da bateria diminua e manifeste um tempo de execução mais curto entre as
fundamentos
11
Page 18
cargas, ou necessite de tempos de carga mais frequentes e mais longos.
•Evite danos à bateria e ao dispositivo móvel.
Não desmonte, abra, amasse, entorte, deforme, perfure, rasgue nem permita que a bateria ou o dispositivo móvel fique submerso. Evite a queda da bateria ou do dispositivo móvel, especialmente em superfícies rígidas. Se sua bateria ou dispositivo móvel esteve sujeito a esse tipo de dano, leve o item a uma Central de atendimento autorizado Motorola antes de usá-lo.
Não
secá-la com nenhum aparelho elétrico ou fonte de calor, como secador de cabelo ou forno de microondas.
•Tenha cuidado ao manipular uma bateria carregada
- principalmente ao colocá-la dentro do bolso, de uma bolsa ou em outro local em que haja objetos
fundamentos
12
tente
metálicos. O contato com objetos metálicos (por exemplo, jóias, chaves, correntes com pérolas) pode completar um circuito elétrico (curto-circuito), fazendo com que a bateria fique muito quente, o que pode causar dano ou ferimento.
Descarte imediatamente as baterias usadas, de acordo com as normas locais. Entre em contato com o centro de reciclagem local para o descarte adequado das baterias.
Aviso:
Nunca descarte as baterias no fogo;
isso pode fazer com que explodam.
Page 19
instalação da bateria
1
Deslize a tampa da bateria até soltá-la.
2
Remova a tampa da bateria.
3
Insira a bateria conforme mostrado abaixo. Empurre a bateria para baixo até ela se encaixar no local.
4
Recoloque a tampa da bateria.
carregando a bateria
As baterias novas não são totalmente carregadas.
fundamentos
13
Page 20
carregar usando o carregador
1
Retire o protetor do conector e insira o carregador no conector acessório do aparelho, como mostrado.
2
Encaixe a outra extremidade do carregador na tomada elétrica apropriada.
Ao carregar a bateria, o indicador do nível de bateria no canto superior direito da tela mostra o andamento do carregamento. Pelo menos um segmento do indicador precisa estar visível para assegurar a funcionalidade completa do aparelho durante a carga.
fundamentos
14
carregar do computador
É possível carregar parcialmente a bateria do aparelho conectando um cabo USB aprovado pela Motorola, da miniporta USB do aparelho a um conector USB de alta potência em um computador (não um de baixa potência, como o conector USB do teclado ou o hub USB com potência de barramento). Os conectores USB de alta potência normalmente localizam-se diretamente no computador.
Nota:
O aparelho será carregado com uma taxa mais lenta do que a usada com um carregador rápido.
O computador precisa estar ligado e você deve ter os drivers de software corretos instalados no computador. Se estiver desligado quando o cabo USB for conectado entre o aparelho e o computador, o aparelho ligará no modo de carregamento. Esse modo
Page 21
permite que o aparelho seja carregado mais rapidamente.
Nota:
Se a carga da bateria estiver muito baixa, o aparelho será ligado, mas continuará a ser carregado com uma taxa lenta. O aparelho será ligado em modo de carregamento quando a bateria atingir 5% de sua capacidade de carga. Para carregar rapidamente uma bateria que esteja com a carga muito baixa, recomenda-se usar o carregador rápido fornecido com o aparelho.
Se o aparelho estiver ligado durante o carregamento no computador, a bateria não será totalmente carregada. Nesse caso, a carga da bateria será mantida entre 80 e 95%, aproximadamente, da capacidade da bateria. Cabos e drivers de software estão disponíveis nos kits de dados Motorola Original vendidos separadamente.
Dica:
As baterias da Motorola têm um
conjunto de circuitos que protege a bateria
TM
, que são
contra danos de sobrecarga. Naturalmente, desconectar o carregador da tomada evitará que a bateria seja sobrecarregada.

ligar e desligar

Para ligar o aparelho, mantenha pressionada por alguns segundos ou até a tela acender.
Para desligar o aparelho, pressione e mantenha
Nota:
quatro segundos, o aparelho será ligado no modo “Transmissores Desligados”. Consulte a seção “transmissores” na página 65.
E
E
pressionada por dois segundos.
Se você pressionar E por mais de
fundamentos
15
Page 22

ativar segurança

Você deve ativar a segurança ao ligar o aparelho pela primeira vez ou dentro de 10 dias da primeira ativação.
1
Pressione - sob OK.
2
Você será solicitado a ativar a segurança. Pressione diversas telas, seguidas pela página inicial padrão.
3
Pressione O para retornar à tela inicial.
-
sob
Sim
. São exibidas

realização de uma chamada telefônica

Digite um número de telefone e pressione S para fazer uma chamada ou usar um nome de voz. Consulte a seção “nomes gravados” na página 70.
fundamentos
16
Nota:
Para obter uma qualidade de chamada
melhor, evite cobrir a antena com sua mão. Para desligar, pressione
E
.

atendimento de uma chamada telefônica

Quando seu aparelho tocar e/ou vibrar, você tem as seguintes opções para atender:
1
Para atender a chamada no alto-falante do aparelho, pressione a tecla de alto-falante
s
com o flip fechado. Para desligar,
pressione a tecla inteligente
2
Para atender a chamada usando o aparelho, basta abrir o flip e pressionar
S
. Para desligar, pressione E ou feche o
flip.
Nota:
É necessário que o recurso esteja ativado. Veja “chamada avançada” na página 86.
(
Ativ. Flip
.
Page 23

fazer chamada de conexão direta

No serviço de chamadas individuais, você usa seu aparelho como um rádio de longo alcance digital de 2 vias usando chamadas individuais um a um ou chamadas de grupo de um para muitos.
O ID individual é o número no qual você recebe chamadas individuais de um para um.
Os números de Grupo de conversação são aqueles pelos quais você recebe chamadas de grupo de um para muitos.
Para fazer uma chamada individual
1
Digite o ID individual que deseja chamar.
2
Mantenha pressionado o botão PTT. Quando o aparelho emitir um tom breve, comece a falar.
3
Solte o botão PTT para ouvir.
Para finalizar a chamada, pressione
Nota:
A chamada privada terminará automaticamente se não houver atividade na chamada por alguns segundos.
Dica:
Para permitir que alguém saiba que você deseja lhe falar em uma chamada privada, pressione
-
sob
Alerta
.
O
.

atender chamada de conexão direta

1
O aparelho emite um tom breve ou vibra para indicar que você está recebendo uma chamada privada, aguarde até que o chamador termine de falar.
2
Mantenha pressionado o botão PTT e comece a falar depois que o aparelho emitir um som de chiado.
3
Solte o botão PTT para ouvir.
fundamentos
17
Page 24
Para finalizar a chamada, pressione sob
Sair
.
-

armazenamento de um número de telefone ou ID individual

Você pode armazenar um número de telefone ou ID individual em
1
Pressione M >
2
Digite um nome para a nova entrada. Cada nome da entrada pode conter até 20 caracteres.
3
Selecione toque específico a esse número de telefone
4
Selecione um tipo para a entrada (
CD, Trabalho1, Trabalho2, Casa, E-mail, Fax, Bip, CG
fundamentos
18
Contatos
:
Contatos
>
Toque
se desejar atribuir um
.
[Novo contato]
.
Celular
,
SDG, IP
ou
Outro
)
. Para armazenar um ID
CD
individual, selecione
5
Digite o número da entrada e pressione
-
sob
Feito
para salvar a entrada
Dica:
Antes de salvar a entrada, você pode salvar mais informações. É possível armazenar endereços de e-mail, endereços IP ou IDs de grupos de conversação. Você pode atribuir cada número a um número de discagem rápida ou nome gravado. Também é possível criar entradas em Contatos, que são grupos de IDs individuais chamados IDs de grupo e/ou listas de SDG.
Após ter salvo o número, a nova entrada Contatos será exibida.
.
chamada para um número de telefone
,
.
Page 25
armazenado ou ID individual
Atalho:
Contatos
Caminho: M > 1
2
Na tela inicial, pressione - sob
.
ou
Contatos
Role até o
Dica:
nome do levado a todos os nomes de contatos que iniciam com a letra que você pressionou.
Se a entrada em Contatos tiver mais de um número, role para a esquerda ou direita até que o tipo de número para o qual deseja fazer a chamada seja exibido (
Celular, CD, Trabalho1, Trabalho2, Casa
Contatos
entrada.
Ao pressionar a primeira letra do
Contatos
desejado, você será
, etc.).
3
Se você selecionar um número de
telefone, pressione
chamada para a entrada.
ou
Se escolher um ID individual, ID de grupo
de conversação ou Lista de SDG,
mantenha pressionado o botão PTT para
fazer a chamada para o número.
Dica:
Se a entrada em Contatos para a qual você rolou contiver um ID individual, você pode fazer uma chamada privada imediata para este ID, mantendo pressionado o botão PTT, mesmo se o ID individual não for o tipo do número exibido.
S
para fazer a

seu número de telefone e ID individual

Caminho: M >
Minhas Inform.
fundamentos
19
Page 26
Dica:
Deseja ver o seu número de telefone ou ID individual durante uma chamada? Pressione
M
>
Minhas Inform.
.

mensagens de texto

Caso a sua operadora ofereça mensagens de texto, seu aparelho envia mensagens de texto usando MOSMS (Mobile Originated Short Messaging Services) e recebe as mensagens de texto de outros aparelhos que estejam usando MOSMS.
Nota:
Os menus de mensagens podem ser um pouco diferentes, dependendo da configuração de mensagens do telefone.
Nota:
O LED Mensagem será ativado quando você receber um alerta de novo SMS/MMS/ vmail/NetMail/OAP. Ele permanecerá aceso até não existirem mais itens não lidos na Central de mensagens ou até atingir o tempo limite de 30 minutos.
fundamentos
20
configuração
Antes de começar a usar as mensagens de texto, configure sua assinatura, o número da central de atendimento e os vencimentos.
Atalho:
Mensagens
ou
Caminho: M >
As seguintes opções estão disponíveis:
Na tela inicial, pressione - sob > M >
oão
Assinatura:
caracteres).
Relat entrega:
se você desejar que o phone mostre quando a mensagem foi entregue.
Conf msg txt
Mensagens
Insira sua assinatura (até 11
Configure esta opção em
.
> M >
Conf msg txt
Ligado
Page 27
oão
Nº do SMS-C:
Registre o número do telefone da sua central de atendimento. Se não souber o número, entre em contato comyour service provider.
Exp. após:
Este é o período de tempo em que as mensagens enviadas permanecem salvas na central de serviços se não puderem ser entregues. Após este período, elas são descartadas.
Deslize para selecionar durante quantos dias deseja manter as mensagens salvas.
Limpeza:
Controla o tempo que as mensagens
permanecem na
Caixa entrada
e
Caixa de Saída
antes que sejam excluídas. Consulte a seção “limpeza” na página 54.
oão
Recados
: Os recados são mensagens de texto curtas, pré--escritas, que você pode criar, editar e enviar em suas mensagens de texto. Você pode armazenar até 20 recados. O recado pode ter até 30 caracteres.
Você pode criar um
-
em
Editar
para alterar os recados pré-
[Nova nota]
ou pressione
escritos.
Cx entr-Med Mem:
Visualiza a quantidade de memória disponível na sua caixa de entrada de textos.
Med Mem-Outro:
Visualiza a quantidade de memória disponível nas pastas caixa de saída e rascunhos.
Pressione - sob
Feito
para salvar as
informações registradas.
fundamentos
21
Page 28
recebimento de uma mensagem de texto
1
Para exibir a mensagem, pressione - em
Ler
.
2
Para descartar a notificação de mensagem, pressione
Nota:
Se seu phone estiver desligado quando você receber a mensagem de texto, a notificação será recebida quando ophone for ligado outra vez. Se você estiver fora da área de cobertura, o phone o alertará quando você voltar à área de cobertura.
Dica:
Quando estiver lendo mensagens de texto e numéricas contendo números telefônicos, pressione número indicado.
-
em
S
e ligue para o
Sair
.
leitura na central de mensagens
1
Na tela inicial, pressione - sob >
22
Caixa entrada
fundamentos
>
Cx entrada txt.
Mensagens
2
Selecione a mensagem que deseja ler ou pressione o número dessa mensagem. Se a mensagem ocupar mais de uma tela, deslize para ler.
Dica:
Depois de percorrer uma mensagem você pode visualizar a próxima.
3
Para responder à mensagem, pressione
-
em
Resp.
ou, para ver outras opções, incluindo enviar e excluir mensagens, ligar para o chamador ou armazenar o número do chamador em
Contatos
, pressione M.
criação e envio de mensagens de texto
1
Na tela inicial, pressione - em
[Criar Mensagem] > [Criar msg texto]
ou Selecione
de Saída
>
Cx saída txt
Caixa entrada
, ou
>
Rascunhos
Mensagens
.
Cx entrada txt
>
, ou
Rasc. txt
Caixa
>
.
Page 29
2
Para endereçar a mensagem, use o teclado para inserir o número de telefone da pessoa para a qual deseja enviar a mensagem e pressione
ou Pressione
chamadas
número desejado.
3
Selecione mensagem ou, para usar um recado, pressione desejado.
4
Pressione M >
Fax, X400, Pagin., E-mail, ERMES
5
Se quiser enviar a mensagem, pressione
-
sem enviá-la, pressione
Nota:
confirmação da entrega, pressione
Relat entrega
-
sob
,
Contatos
ou
Msg
e insira o texto da
-
sob
sob
Enviar
ou, para excluir a mensagem
Se você deseja solicitar a
>
Ligado
O
.
Buscar
, e selecione
Notas
para selecionar o
Buscar
e role até o recado
Mtd envio
e selecione
, ou
-
sob
.
Voz
Cancela
.
Últimas
Texto
.
M
>
uso de rascunhos
Quando você salva a mensagem como rascunho, esta fica guardada na pasta rascunhos.
Atalho:
Mensagens
1
2
,
Na tela inicial, pressione - sob
>
Rascunhos
>
Rasc. txt
.
Selecione o rascunho que deseja editar. Você também tem a opção de criar novas mensagens de texto nesse menu.
Para editar os campos que deseja alterar, siga as etapas de 2 a 5 em “criação e envio de mensagens de texto” acima.
reenvio de mensagens de texto
Atalho:
Mensagens
1
2
Na tela inicial, pressione - sob
>
Caixa de Saída
Role até a mensagem que deseja reenviar ou pressione o número correspondente.
Pressione - sob
>
Cx saída txt
Reenv
.
.
fundamentos
23
Page 30
exclusão de mensagens de texto enviadas
Atalho:
Mensagens
1
2 3
excluir todas as mensagens enviadas e não bloqueadas
Atalho:
Mensagens
1 2
Na tela inicial, pressione - sob >
Caixa de Saída
Deslize até a mensagem que deseja excluir.
Pressione - sob Pressione - sob
Na tela inicial, pressione - sob >
Caixa de Saída
Pressione M > Pressione - sob
>
Cx saída txt
Excluir Sim
para confirmar.
>
Cx saída txt
Excluir todos
Sim para confirmar.
.
.
.
.
ir para um website
Se a mensagem contiver um ou mais URLs de website, você poderá acessar esse
fundamentos
24
website. Veja “ir para um website” na página 50.
gerenciamento de memória
A caixa de entrada, caixa de saída e rascunhos de textos têm uma quantidade de memória pré-definida para armazenar mensagens.
A caixa de entrada de textos admite até 20 mensagens. Se a caixa de entrada de textos estiver cheia, você só poderá receber mensagens depois de excluir algumas.
A caixa de saída e rascunhos compartilham espaço de memória. Juntas, elas podem guardar 30 mensagens. Se a memória da Caixa de saída e Rascunhos estiver cheia, você não poderá enviar mensagens ou salvar rascunhos até que exclua algumas mensagens ou rascunhos.
Para visualizar a quantidade de memória disponível na sua caixa de entrada de textos:
Page 31
Atalho:
Mensagens
Para visualizar a quantidade de memória disponível nas pastas caixa de saída e rascunhos:
Atalho:
Mensagens
Na tela inicial, pressione - sob > M >
Na tela inicial, pressione - sob > M >
Conf msg txt > Cx entr med mem
Conf msg txt > Med Mem-Outro
.
.

usando seu aparelho como modem

O aparelho pode ser usado como um modem em laptops, aparelhos portáteis ou microcomputadores: Para usar o aparelho como modem, crie uma conexão entre o aparelho e o outro dispositivo.
conexão com um cabo USB
Use um cabo USB para conectar o aparelho a um laptop, aparelho portátil ou microcomputador.
1
Retire o protetor do conector e insira o carregador no conector da miniporta USB do aparelho, como mostrado.
2
Insira o plugue de dados na porta de dados do outro aparelho.
Quando é usado como modem, seu aparelho está habilitado para o modo de transferência
Pacote dados
pequenos como e-mails.
Nota:
software de transmissão de dados sem fio iDEN (vendido separadamente). Para obter mais informações sobre como configurar o computador e seu aparelho para chamadas de
, usado para transferir arquivos
Para utilizar esses serviços, instale o
fundamentos
25
Page 32
dados por circuito e por pacote, contate sua operadora.
fundamentos
26
Page 33

atrações principais

central de mídia

A Central de Mídia dá acesso a imagens e gravações de áudio armazenados na memória do telefone.
As gravações a seguir podem ser acessadas através da Central de Mídia.
Gravações de voz
Toques musicais na lista de tipos de toque
Arquivos de áudio recebidos pelo MMS
Gravações de áudio baixadas no aparelho
Itens da Central de Mídia podem ser enviados em mensagens MMS e com o Bluetooth.
Consulte “MMS” na página 40 e “bluetooth®” na página 56.
As fotos na central de mídia podem ser enviadas em chamadas individuais através do recurso Enviar via PTT. Consulte a seção “recursos PTV” na página 30.
Arquivos de áudio suportados pela Central de Mídia incluem:
Formato Taxas de amostragem/Taxas
de bits
.au 8 KHz/8 kbps .midi .mp3 8 KHz/8 kbps .wav 8 KHz/64 kbps
8 kHz
atrações principais
27
Page 34
Arquivos de imagem suportados pela Central de Mídia incluem:
Formato Máx. tamanho da imagem
(em pixels)
.png .gif .jpg .wbmp
640 x 480 640 x 480 640 x 480 127 x 127

câmera

A câmera com um visor digital no aparelho tira fotos. É possível salvar as fotos na memória do aparelho. Você pode acessar essas fotos salvas através da Central de Mídia.
Você pode enviar as fotos tiradas nas chamadas individuais ou com Bluetooth. Também é possível usar as fotos como o papel de parede do aparelho.
atrações principais
28
acesso à câmera
Há várias maneiras de acessar a câmera. A maneira mais simples é pressionar
Para tirar fotos, mire a lente da câmera localizada no flip e pressione pressione
r
. Para salvar a foto, pressione Para descartar a foto sem salvá-la, pressione
-
sob
Eliminar
.
No visor da câmera, pressione no
Menu Opções
.
As seguintes opções estão disponíveis:
oão
Central de Mídia
: Abre o aplicativo Central de
Mídia.
-
r
sob
.
M
e
.
Captur
ou
para entrar
Page 35
oão
Iluminação
: Ative o flash antes de tirar uma foto em condições de luz fraca. Você pode configurar esse recurso como
fraca
.
Auto-cont
: Adie a captura da foto pelo número
de segundos selecionado. Os valores são:
Desligado
(padrão),
segundos
.
Para desativar o cronômetro antes da captura da foto, pressione
Qualidade foto Normal
ou
Alta
Tamanho foto
para
GG (640x480), G (320x240), M (160x120), P
(128x96)
, ou pode configurar o tamanho da foto a partir do visor, pressionando para a esquerda e direita.
10 segundos, 15 segundos
: Ajuste a qualidade da foto para
.
: Configure o tamanho da foto
P. pap (128x160)
Normal
ou
, e
-
sob
Cancela
. Você também
Luz
20
.
oão
Uso memória
memória aparelho.
: Exibe a quantidade total de
Usados, Livre
e a
Capacidade
total do
acesso à central de mídia
Você pode acessar a central de mídia, a partir da câmera, pressionando exceto quando estiver usando o menu
câmera
ou exibindo a tela de memória.
A Central de Mídia contém todas as imagens e arquivos de música na memória do telefone. Use
*
ou # para filtrar os resultados.
M
>
Central de Mídia
Config
,
personalização da câmera
Caminho: e > M >
Config câmera
atrações principais
29
Page 36
As seguintes opções estão disponíveis:
oão
Perguntar nome
: Se esta opção for
Ligado
, você será solicitado a inserir um nome para cada foto antes de salvar. Do contrário, as fotos serão automaticamente salvas com data e números em lugar de nomes.
Som obturador
: Configura o som que a câmera
emite ao tirar uma foto.
Tamanho padrão
opção
Qualidade padrão
: Configura o valor padrão da
Tamanho foto
.
: Configura o valor padrão da
qualidade da foto.

recursos PTV

Com recursos Push To View (pressionar para visualizar), seu aparelho pode enviar e receber os seguintes itens através de
atrações principais
30
chamadas individuais com outros aparelhos que possuem esse recurso:
Mensagens de texto curtas
1
Fotos Eventos da agenda Minhas informações Informações de contato
1
Você pode optar por enviar Minhas informações e contatar informações de qualquer ID individual.
Você pode optar por enviar fotos, mensagens, eventos para o ID individual com a qual está mantendo a chamada privada, IDs individuais na lista
Últimas chamadas
armazenadas em
1. Tarifas adicionais podem ser cobradas.
e IDs individuais
Contatos
.
Page 37
Quando você faz ou recebe uma chamada privada, seu aparelho determina automaticamente se o aparelho com o qual você está mantendo uma chamada privada é capaz de receber cada um desses itens. Seu aparelho salva essas informações pelo tempo em que o ID individual estiver em sua lista
Últimas chamadas
Seu aparelho atualiza as informações salvas sempre que você fizer uma chamada para esse ID individual ou receber uma chamada dela.
Você pode ativar e desativar a capacidade do aparelho de enviar e receber mensagens, fotos e eventos.
Nota:
PTT durante chamadas de grupo de conversação ou SDG.
ou for salva em seus
Não é possível enviar itens de recurso
Contatos
.
enviar mensagens
O recurso Push to Send Messages (pressionar para enviar mensagens) permite que você envie mensagens de texto curtas através de chamadas individuais.
Quando você envia uma mensagem, ela aparece no visor do aparelho com o qual você está mantendo a chamada privada. A mensagem não será armazenada na lista Últimas chamadas.
início de uma mensagem e escolha de um destinatário
Você pode iniciar uma mensagem durante uma chamada privada, na lista
Últimas chamadas
ou no
Gerenciador PT
Contatos
.
, na lista
atrações principais
31
Page 38
início de uma mensagem durante uma chamada privada:
Durante uma chamada privada, pressione M >
Usar Recurso PTT
início de uma mensagem na lista Contatos ou Últimas chamadas
1
Em entrada que contém o ID individual para a qual deseja enviar a mensagem.
2
Pressione M >
início de uma mensagem no Gerenciador de PT
A tela
Gerenciador PT
individual para quem você deseja enviar a mensagem da lista
Caminho: M >
Em seguida, selecione
chamada
para ver uma lista de entradas na lista
32
>
Enviar msg
Contatos
ou
permite selecionar o ID
Gerenciador PT
atrações principais
.
Últimas chamadas
Usar Recurso PTT
Contatos
ou
Um Contato
selecione a
>
Enviar msg
Últimas chamadas
>
Enviar msg
ou
Última
.
.
Contatos
ou
Últimas chamadas
mensagens.
que podem receber
criação de mensagens
Após ter iniciado uma mensagem e escolhido um destinatário, é exibida uma tela que permite criar o texto da mensagem que você deseja enviar. Sua mensagem pode ter até 400 caracteres.
Você pode escolher em uma lista de palavras prontas ou frases curtas chamadas Recados. Você pode usar um recado como está ou editá-lo antes de enviá-lo. Editar um recado altera o recado somente para aquela mensagem e não alterará o recado da lista.
envio de mensagem concluída
Após concluir sua mensagem, pressione o botão PTT para enviá-la.
Page 39
receber mensagens
Quando você recebe uma mensagem, aparece uma notificação de mensagem na tela. Para exibir a mensagem, pressione
Para descartar a mensagem, pressione
Desfaz
.
-
O
em
.
responder uma mensagem
1
Visualize a mensagem.
2
Pressione - sob
3
Crie a mensagem e pressione o botão PTT para enviá-la.
Resp.
.
envio de fotos
Você pode enviar as fotos armazenadas em
Central de Mídia
individuais. A foto que você enviou é exibida na tela do destinatário da chamada privada.
por meio de chamadas
Se o destinatário aceitar a foto, seu aparelho a salvará.
Na primeira vez em que você enviar uma foto armazenada após ligar o aparelho, será exibida a mensagem e você será solicitado a responder.
Nota:
chamadas individuais durante a transmissão ou o recebimento de uma foto.
Pode haver cobrança pela foto. Continuar?
Não é possível fazer nem receber
enviar foto durante uma chamada
1
Em uma chamada privada, pressione ­em
Foto
ou pressione M >
Enviar foto
.
É exibida uma lista de fotos que podem ser incluídas em uma chamada privada.
2
Selecione a foto que deseja enviar.
3
Pressione o botão PTT para enviar a foto.
Usar Recurso PTT
>
atrações principais
33
Page 40
4
Espere até a foto ser transmitida. A chamada privada é temporariamente interrompida enquanto a foto é transmitida.
5
Quando solicitado, pressione o botão PTT para reiniciar a chamada privada.
iniciar chamada enviando uma foto
da Central de Mídia:
Caminho: M > 1
Selecione a foto que deseja enviar.
2
Pressione M > É exibida uma lista de contatos com IDs
individuais que são capazes de receber fotos.
3
Selecione o nome da pessoa para quem deseja enviar a foto.
atrações principais
34
Central de Mídia
Enviar Via
>
Enviar via PTT
.
4
Pressione o botão PTT para enviar a foto.
5
Quando solicitado, pressione o botão PTT para reiniciar a chamada privada.
no Gerenciador de PT:
Caminho: M > 1
Selecione ver uma lista de entradas que podem receber fotos.
2
Selecione a entrada que contém o ID individual para a qual deseja enviar a mensagem.
3
Selecione a foto que deseja enviar.
4
Pressione o botão PTT para enviar a foto.
5
Depois que a foto for enviada, quando for solicitado, pressione o botão PTT para reiniciar a chamada.
Gerenciador PT
Um Contato
, ou
Última chamada
>
Enviar foto
para
Page 41
receber uma foto
Quando alguém envia uma foto, seu aparelho emite um toque ou vibra e surge uma mensagem perguntando se você deseja aceitar a foto.
As fotos que você recebe são salvas na memória do aparelho. Elas podem ser acessadas através de
Ao ver a mensagem perguntando se você deseja aceitar a foto, pressione aceitar ou
Dica:
antes do fim, pressione
Nota:
uma foto armazenada após ligar o aparelho, será exibida a mensagem,
foto. Continuar?
responder. Pressione foto.
Não
para recusar.
Se quiser interromper a transmissão
Na primeira vez em que você aceitar
e você será solicitado a
Central de Mídia
Sim
E
.
Pode haver cobrança pela
-
sob
Sim para aceitar a
.
para
remoção de uma foto do visor
Se deseja apagar uma foto do visor do seu aparelho enquanto ainda está em uma chamada, pressione
A foto não será exibida na tela novamente na próxima vez em que receber uma chamada da pessoa que a enviou. Isso não exclui a foto de
Central de Mídia
M
>
Limpar tela
.
.
envio de Minhas informações
1
Em uma chamada privada, pressione M >
Enviar via PTT
enviar. ou
2
Na tela inicial, pressione M > > M > PTT para enviar.
e pressione o botão PTT para
Minhas Inform.
Enviar via PTT e
pressione o botão
atrações principais
35
Page 42
configurar opção de envio de minhas informações
Você pode controlar qual parte das informações de se ela é enviada automaticamente em toda chamada ou somente quando você opta por enviá-la.
Caminho: M >
Minhas Inform
1
Selecione ou remova os campos que deseja enviar.
2
Pressione - sob
As informações que seu aparelho envia sempre incluem pode enviar
de Dados
dependendo de suas opções de envio.
envio automático
Para controlar se deseja enviar suas informações automaticamente:
atrações principais
36
>
Info p/enviar
Linha 1,
Minhas Inform.
Gerenciador PT
Meu nome
Linha 2, IP do provedor
é enviada e
>
Feito
.
e CD. Você também
Configurar
, e
>
PTT
Circuito
Caminho: M >
Minhas Inform
1
Selecione
Quando você faz uma chamada na qual suas informações são enviadas automaticamente, o nome inserido no campo
Inform.
é exibido no visor do aparelho do destinatário, mesmo que ele não tenha o seu nome e ID individual em seus Contatos.
>
Gerenciador PT
Auto-env
Ligado
ou
Desligado
Meu nome
>
.
Configurar
de
>
PTT
Minhas
envio de informações de contato
1
Em uma chamada privada, pressione M >
Usar Recurso PTT
2
Selecione informações de contato que deseja enviar.
3
Pressione o botão PTT para enviar. ou
.
Enviar Contato
e selecione as
Page 43
1
Na tela inicial, pressione M > >
Enviar Contato
2
Insira o número do ID individual da pessoa para a qual deseja enviar as informações de contato ou pressione
3
Selecione em
Notas
.
4
Selecione as informações de contato que deseja enviar e pressione o botão PTT.
.
Últimas chamadas, Contatos
-
sob
Gerenciador PT
Buscar
.
, ou
ativar e desativar recursos PTT
Você pode ativar e desativar a capacidade do aparelho de enviar e receber mensagens, fotos e eventos da agenda.
Não é possível ativar e desativar a capacidade do aparelho de enviar e receber Minhas informações e informações de contato.
Caminho: M > 1
Selecione
Gerenciador PT
PTT lig/desl
>
Configurar
.
2
Marque ou desmarque
Eventos
.
Mensagens, Fotos
e/ou
atrações principais
37
Page 44

um toque PTT

Caminho: M >
Toque PTT Um Toque PTT
qualquer uma destas ações sempre que você pressionar o botão PTT na tela inicial:
oão
Desligado
: Nada acontece quando você
pressiona o botão PTT na tela inicial.
PTT rápido
seção “PTT rápido” na página 39.
Última chamada
grupo mais recente na lista Últimas chamadas.
atrações principais
38
Gerenciador PT
configura seu aparelho para fazer
: Ir para o PTT rápido. Consulte a
: Chamar o ID individual ou
>
Configurar
>
Um
oão
Nº atribuído.
por você. Insira o número usando o teclado ou pressione
Contatos, Últimas chamadas
Nota:
um Grupo de conversação, digite do número.
Gerenciador PT
Consulte a seção “gerenciador PT” na página 39.
Enviar msg
uma mensagem.
Enviar foto
fotos. Consulte a seção “envio de fotos” na página 33.
Enviar Evento
enviar um evento da Agenda.
: Chamar um ID individual atribuído
-
em
Pesquis
. Selecione
, ou
Notas
.
Se estiver registrando o número de
#
antes
: Ir para o Gerenciador de PT.
: Vá para a primeira tela para enviar
: Vá para a primeira tela para enviar
: Vá para a primeira tela para
Page 45
oão
Env Mhs Inform
enviar Minhas informações. Consulte a seção “envio de Minhas informações” na página 35.
Enviar Contato
enviar um contato. Consulte a seção “envio de informações de contato” na página 36.
: Vá para a primeira tela para
: Vá para a primeira tela para
Para mover entre
Notas
, use o esquerda ou direita, ou
pressione Para fazer uma chamada privada ou SDG:
1
Selecione as entradas desejadas.
2
Pressione
3
Pressione o botão PTT.
Contatos, Últimas chamadas
*
ou #.
Feito
.
, ou
PTT rápido
O PTT rápido permite a você fazer uma chamada rapidamente, criar uma lista SDG ou fazer uma chamada SDG quando acessar qualquer ID individual em seu aparelho.
Para exibir a lista Contatos e as listas SDG com ID individuais em
Caminho: M >
ou
Caminho: M >
Contatos

Gerenciador PT

PTT rápido
:
>
PTT rápido
gerenciador PT
A tela
Gerenciador PT
rapidamente recursos PTT e outros recursos de chamada privada, do menu principal.
Você também pode acessar o recurso PTT rápido e configurar o recurso Um toque PTT.
Caminho: M > 1
Selecione rapidamente um contato que tenha um ID individual.
permite acessar
Gerenciador PT
PTT rápido
para localizar
atrações principais
39
Page 46
ou
2
Selecione
Env Mhs Inform
qual item de PTT que você está enviando, selecione um contato e pressione o botão PTT para enviar.
ou
3
Selecione
Recados PTT, PTT Minhas Inform, Um Toque PTT PTT lig/desl
Enviar msg, Enviar foto, Enviar Evento
, ou
Configurar
.
Enviar Contato
para configurar os
. Após escolher
,
, ou
MMS
O Multimedia Messaging Service - MMS (Serviço de Mensagens Multimídia) permite enviar e receber mensagens de texto que podem incluir textos, fotos e gravações de áudio.
atrações principais
40
criar uma mensagem
Atalho:
Mensagens
ou
Caminho: M >
[Criar Msg MMS]
1
Dica:
ou endereço de e-mail da lista de destinatários de mensagens, role até o número ou e-mail e pressione
Quando terminar de endereçar a mensagem, pressione
Para digitar ou editar o corpo da mensagem:
Na tela inicial, pressione - sob >
[Criar Mensagem]
Selecione telefônico ou endereço de e-mail, ou selecione em pressione
Para remover um número de telefone
- sob
-
sob
Para
>
[Criar Msg MMS].
Mensagens > [Criar Mensagem]
e adicione o número
Contatos
ou
Últimas chamadas
Voltar
.
-
sob
Remover
Voltar
.
>
e
.
Page 47
2
Selecione
-
pré-escrito.
3
Pressione - sob
sob
Msg
e insira o texto ou pressione
Recado
para selecionar um recado
Voltar
e - sob
Enviar
.
mais opções de mensagem
Para visualizar mais campos na mensagem que estiver criando, selecione pressione
oão
Assunto Anexar
gravação de voz.
Cc
outra pessoa.
Respost. Auto.
respostas curtas que o recipiente pode escolher quando estiver respondendo à sua mensagem.
-
sob
Mais
.
: Criar ou editar o assunto.
: Anexe uma foto, arquivo de áudio ou
: Envia uma cópia desta mensagem à
: Permite criar uma lista de
.....Mais.....
ou
oão
Prioridade
: Configura a prioridade como
ou
Alta
.
Relatório
: Configura a confirmação de
recebimento
Válido até
tentativas de envio da mensagem, ou pressione
Em entrega
: Configura uma data de término das
-
sob
.
Sem Data
.
Normal
responder uma mensagem
Você pode responder uma mensagem durante sua exibição ou enquanto a mensagem exibida anteriormente estiver realçada na central de mensagens. Você não pode responder mensagens não lidas.
Para responder a uma mensagem:
1
Visualize a mensagem que deseja responder.
atrações principais
41
Page 48
2
Para responder somente ao remetente, pressione todas as pessoas copiadas na mensagem, pressione
Será exibida uma lista de frases curtas. Selecione qualquer uma dessas frases para adicioná-la a suas mensagens ou selecione
3
Edite os campos de mensagens que deseja alterar.
4
Pressione - sob
-
sob
-
sob
[Criar resp]
Resp.
ou se desejar incluir
Resp todos
.
Enviar
.
.
recados
Quando estiver preenchendo os campos de mensagens adicionar palavras prontas ou frases curtas chamadas Recados. Depois de adicionar essas palavras ou frases, poderá editá-las como qualquer outro texto.
42
Mensagem
atrações principais
e
Assunto
você poderá
1
Ao criar uma mensagem, role até ou selecione
2
Pressione - sob Selecione o Recado que deseja inserir na
mensagem.
3
Pressione - sob
Mensagem
ou
Recado
Enviar
Assunto
.
.
.
anexe uma foto, arquivo de áudio ou gravação de voz
Você pode anexar uma ou mais fotos, gravações de áudio ou gravações de voz do aparelho ao corpo da mensagem. Além desses itens, é possível incluir um texto no corpo da sua mensagem.
Quando estiver preenchendo o campo pressione
Uma lista de fotos, áudio e gravações de voz disponíveis é exibida.
[Novo]
>
Pesquisar fotos
ou
Anexar
Pesquis áudio
,
.
Page 49
Selecione a foto, áudio ou gravação de voz que deseja anexar.
Dica:
Para visualizar ou ouvir um item antes
de inseri-lo, destaque-o e pressione
Nota:
Você pode anexar arquivos de áudio e fotos apenas se eles não estiverem bloqueados para envio e se as configurações DRM não impedirem que você os envie.
Os itens com bloqueio de envio são normalmente protegidos por leis de direitos autorais e não podem ser compartilhados com ninguém, tal como numa chamada privada ou por upload do aparelho.
Prévia
.
criar uma nova gravação de voz
Você pode criar uma nova gravação de voz para enviar em uma mensagem:
1
Pressione M ou pressione - sob >
[Novo]
.
2
Selecione
Gravar voz.
Anexar
3
Grave a mensagem desejada utilizando o microfone.
4
Quando terminar a gravação, pressione
5
Quando terminar, pressione - sob
A gravação de voz é anexada à mensagem e salva na lista de gravações de voz.
O
.
remover um anexo
Para remover o anexo de uma mensagem que você está criando:
1
Selecione
2
Deslize até o anexo que deseja remover.
3
Pressione M >
Anexar
.
Desanexar
.
rascunhos
Quando você estiver criando uma mensagem, salve-a na pasta Rascunhos do MMS antes de enviá-la.
atrações principais
Feito
.
43
Page 50
Você pode visualizar, editar, enviar ou excluir rascunhos salvos.
salvar mensagem na pasta de rascunhos do MMS
No centro de mensagens, pressione M >
Salvar
.
Você pode continuar a criar a mensagem. A versão salva na pasta Rascunhos do MMS não será alterada.
enviar um rascunho
Atalho:
Mensagens
1 2
44
Na tela inicial, pressione - sob
>
Rascunhos
>
Rascunhos MMS
Selecione o rascunho que deseja enviar. Pressione - sob
atrações principais
Enviar
.
.
editar um rascunho
Atalho:
Mensagens
Selecione o rascunho que deseja editar e pressione
Na tela inicial, pressione - sob >
Rascunhos
>
O
Rascunhos MMS
.
.
excluir um rascunho
Ao enviar um rascunho, ele é removido da pasta Rascunhos do MMS.
Para excluir uma mensagem na pasta Rascunhos do MMS sem enviá-la, role até a mensagem que deseja excluir e pressione em
Excluir e -
em
Sim
.
Caixa de saída do MMS
As mensagens MMS que você enviou ou tentou enviar são armazenadas na Caixa de saída do MMS.
-
Page 51
encaminhar itens da Caixa de saída
Atalho:
Mensagens
1
2 3
Na tela inicial, pressione - em >
Caixa de Saída
Deslize até a mensagem que deseja encaminhar.
Pressione M > Edite e envie sua mensagem.
>
Caixa saída MMS
Transferir
.
.
reenviar
Se uma mensagem não foi enviada do seu aparelho, você poderá reenviá-la.
Atalho:
Mensagens
1 2
Na tela inicial, pressione - em >
Caixa de Saída
Vá até a mensagem que deseja reenviar. Pressione
Reenv
>
.
Caixa saída MMS
.
Nota:
Se a sua mensagem tiver sido enviada com sucesso, opção.
Reenv
não aparecerá como
verificar status da entrega
Se a mensagem foi enviada com sucesso e você a configurar para gerar um relatório da entrega, você poderá verificar o status:
Atalho:
Mensagens
1 2
Na tela inicial, pressione - sob
>
Caixa de Saída
Vá até a mensagem que deseja visualizar. Pressione M >
>
Caixa saída MMS
Status da entrega
.
.
excluir mensagem
1
Deslize até a mensagem que deseja excluir.
2
Pressione - sob ou
3
Pressione M >
Excluir
.
Excluir vários
.
atrações principais
45
Page 52
4
Selecione a(s) mensagem(ns) que deseja excluir.
5
Pressione - sob
Excluir
para confirmar.
receber uma mensagem
Quando você recebe uma mensagem MMS, aparece uma notificação na tela.
1
Para exibir a mensagem, pressione O.
2
Se a mensagem ocupar mais de uma tela, use a tecla de navegação para rolar e ler o texto restante.
notificação de mensagens
Quando você recebe uma mensagem, o aparelho avisa com um texto no visor e um toque ou vibração de notificação.
Você pode acessar a mensagem ou descartar a notificação.
atrações principais
46
Se descartar a notificação, a mensagem não será excluída. Ela poderá ser acessada através da central de mensagens.
Se não estiver em uma chamada telefônica quando receber a mensagem, seu aparelho emitirá um som de notificação a cada 30 segundos, até você acessar a mensagem ou descartar o alerta.
Se você estiver em uma chamada quando receber uma mensagem, seu aparelho pode tocar um som de notificação durante a chamada ou após terminar a chamada, dependendo de como você configurar suas opções de notificação.
configuração de opções de notificação
Para controlar a emissão de toques de notificação de mensagem durante uma chamada:
Page 53
Caminho: M >
Notificação
Selecione a partir destas opções:
Dica:
durante a chamada, pressione >
.
oão
Receber todas
chamadas para todos os tipos de mensagens.
Só msg correio
mail você ouve toques; os toques de todos os demais tipos de mensagens ficam suspensos até você desligar.
Adiar tudo
: Os toques de todos os tipos de mensagens ficam suspensos até você desligar.
Nota:
Adiar tudo
Para configurar opções de notificação
Notificação
Configurações
: Emite toques durante as
: Durante as mensagens de e-
é a configuração padrão.
.
>
Chamadas Tel
M
>
Conf cham
>
objetos incorporados e anexos
As mensagens podem conter fotos ou gravações de áudio como parte do corpo da mensagem ou como anexos.
Se a mensagem contiver fotos ou gravações de áudio em seu corpo, destaque cada foto ou gravação para visualizá-la ou ouvi-la.
Se no corpo da mensagem houver uma foto ou gravação de áudio como anexo, abra o anexo para visualizar a foto ou tocar a gravação.
abrir anexos
1
Visualize a mensagem.
2
Destaque o anexo que deseja abrir e pressione das mensagens.
O
. Os anexos aparecem no fim
atrações principais
47
Page 54
Nota:
Os anexos de tipo desconhecido não podem ser abertos, mas podem ser excluídos.
exibir mensagens recebidas da central de mensagens
Atalho:
Mensagens
usar respostas automáticas
Se a mensagem que você estiver respondendo tiver sido enviada com resposta automática, ela contém uma lista numerada de possíveis respostas para você enviar. Pressione o número da resposta que deseja enviar. A resposta é enviada imediatamente sem ação adicional.
Na tela inicial, pressione - sob >
Caixa entrada
>
Caixa Entr. MMS
.
excluir as mensagens não lidas
1
Deslize até a mensagem que deseja excluir.
atrações principais
48
2
Pressione - sob
3
Pressione - sob
Excluir
.
Sim
para confirmar.
encaminhar mensagem
1
Pressione M >
2
Crie e envie sua mensagem. Os objetos incorporados e os anexos são incluídos quando você encaminha uma mensagem.
Transferir
.
bloquear e desbloquear mensagens
Mensagens bloqueadas não podem ser excluídas até que você as desbloqueie.
1
Visualize a mensagem que deseja bloquear ou desbloquear.
2
Pressione M >
msg
.
Bloquear msg
ou M >
Desbloq
Page 55
chamar um número na mensagem
Se receber uma mensagem que contém um número de telefone, um número individual ou um ID de Grupo no campo De, no campo Para, no campo CC, na Linha de assunto ou no corpo da mensagem, você poderá chamar ou enviar um alerta de chamada para esse número.
enviar um alerta de chamada
1
Visualize a mensagem.
2
Destaque o número individual ou a ID de grupo que deseja alertar.
3
Pressione M >
4
Pressione o botão PTT.
Alerta
.
fazer chamadas em grupo
1
Visualize a mensagem.
2
Pressione M.
3
Destaque a ID do grupo que deseja chamar.
4
Selecione CG.
5
Pressione o botão PTT.
armazenar informações de mensagens em contatos
Se receber uma mensagem que contém um número de telefone, um número individual ou um ID de grupo no campo De, no campo Para, no campo CC, na Linha de assunto ou no corpo da mensagem, você poderá armazenar essas informações em Contatos.
1
Visualize a mensagem.
2
Destaque o número ou endereço de e­mail que deseja salvar.
3
Pressione M >
email
.
Salvar nº
ou M >
Salvar
atrações principais
49
Page 56
4
Para armazenar o número ou endereço de e-mail como uma nova entrada, selecione
[Novo contato]
Para armazenar o número ou endereço de e-mail em uma entrada existente, selecione-a.
5
Com o campo tipo de Contatos destacado, vá para a esquerda ou para a direita e exiba o tipo de Contato ao qual deseja atribuir o número ou endereço de e-mail..
6
Pressione - sob
.
Feito
.
ir para um website
Se a mensagem contiver um ou mais URLs de website, você poderá acessar esse website.
1
Visualize a mensagem.
2
Destaque o URL do website que deseja visitar.
atrações principais
50
3
Pressione M >
Nota:
O URL completo deve ser exibido na mensagem para permitir que você abra o website.
Ir p/website
.
salvar fotos incorporadas ou gravações de áudio
Para salvar uma foto ou gravação de voz que seja parte do corpo da mensagem recebida:
1
Visualize a mensagem.
2
Destaque a foto ou gravação de áudio que deseja salvar.
3
Pressione M >
áudio
.
O item será salvo no local de armazenamento padrão.
Nota:
Alguns tipos de fotos e gravações de áudio podem ser visualizados ou reproduzidos, mas não podem ser salvos.
Salvar Foto
ou M >
Salvar
Page 57
excluir as fotos incorporadas ou gravações de áudio
Para excluir uma foto ou gravação de áudio que seja parte do corpo da mensagem recebida:
1
Visualize a mensagem.
2
Destaque a foto ou gravação de áudio que deseja excluir.
3
Pressione M >
áudio
.
Apagar figura
ou M >
Apagar
Nota:
Alguns tipos de fotos e gravações de áudio podem ser visualizados ou reproduzidos, mas não podem ser salvos. Você pode salvar fotos e gravações de áudio de apresentações de slides individualmente, conforme as exibir ou ouvir.
salvar uma foto
1
Visualize a apresentação de slides.
2
Quando a foto que você quer salvar aparecer, pressione
M
>
Salvar Foto
.
salvar anexos
1
Visualize a mensagem.
2
Destaque o anexo que deseja abrir.
3
Pressione M >
Os itens selecionados são salvos no local de armazenamento padrão.
Salvar anexo
.
salvar áudio
1
Visualize a apresentação de slides.
2
Pressione M >
3
Se a apresentação de slides contiver mais de uma gravação de áudio, uma lista das gravações será exibida. Selecione a gravação de áudio que deseja salvar.
Salvar áudio
atrações principais
.
51
Page 58
transmissão de mensagens
Após começar a enviar uma mensagem que você tenha criado ou começar a fazer o download de uma mensagem que você tenha enviado, ainda poderá interromper a transmissão da mensagem.
Com o flip fechado, pressione a tecla inteligente ou o fechamento do flip não interrompe a transmissão da mensagem.
(
, na parte superior. A abertura
personalizar MMS
Caminho: M >
Esta opção está disponível em muitos menus contextuais quando você está usando MMS.
atrações principais
52
Mensagens
> M >
Config. do MMS
O menu Configurar do MMS permite personalizar as mensagens MMS no seu aparelho de acordo com estas opções:
oão
Apelido
: Digite o texto aqui para criar um apelido. Seu apelido é o nome exibido no campo
De
em outros aparelhos iDEN
quando eles recebem suas mensagens.
Assinatura
assinatura. Sua assinatura é o texto automaticamente inserido no fim de todas as mensagens que você cria. Você pode editar o texto antes de enviar a mensagem.
Recados
ou excluir Recados criados.
Respostas
editar ou excluir as respostas criadas.
: Digite o texto aqui para criar uma
: Permite criar novos Recados e editar
: Permite criar novas respostas e
Page 59
oão
Limpeza
: Controla o tempo que as mensagens permanecem na Caixa de Entrada e na excluídas.
Downloads
mensagens automaticamente quando elas chegam ou somente após responder a uma solicitação ou leitura da mensagem da Caixa de entrada. Configure esta opção em
Automático
aparelho baixe novas mensagens automaticamente, configure a opção para
Manual
solicite a você antes de baixar novas mensagens.
Tamanho memo
memória aparelho.
Caixa de Saída
: Controla se o aparelho baixa novas
. Se você deseja que o seu
se você deseja que o seu aparelho
: Exibe a quantidade total de
Usados, Livre
antes que sejam
e a
Capacidade
total do
novos recados e novas respostas
criar recados
1
No menu Configurar do MMS, selecione
Recados
ou
Respostas
.
2
Selecione
3
Digite o texto no teclado.
editar recados
Você só pode editar Recados e respostas que tenha criado.
1
No menu Configurar do MMS, selecione
Recados
2
Selecione o Recado ou a resposta que deseja editar.
3
Editar o texto.
[Novo recado]
ou
Respostas
ou
.
[Nova resposta].
atrações principais
53
Page 60
excluir apenas Recados e respostas criados por você
1
No menu
Respostas
2
Deslize até o recado ou a resposta que deseja excluir.
3
Pressione - sob
4
Pressione - sob
Config. do MMS
.
, selecione
Excluir
.
Sim
para confirmar.
Recados
ou
limpeza
A opção mensagens permanecem na
Caixa saída MMS
configura a opção Limpar na Caixa de entrada e na Caixa de saída separadamente.
A opção Limpar só apaga mensagens não lidas e desbloqueadas da Caixa de Entrada, e as mensagens enviadas na Caixa de Saída para MMS.
54
Limpeza
controla o tempo que as
Caixa Entr. MMS
antes que sejam excluídas. Você
atrações principais
e
Caminho: M >
MMS
>
Limpeza
1
Selecione
2
Escolha uma opção de limpeza na seguinte lista:
oão
Desligado
: As mensagens nunca são excluídas
automaticamente.
5 msgs
: Se você tiver mais de 5 mensagens, estas serão excluídas na ordem recebida, começando da mais antiga, até restarem só 5.
Mensagens
Caixa entrada
> M >
ou
Caixa de Saída
Config. do
.
Page 61
oão
10 mensagens
mensagens, estas serão excluídas na ordem recebida, começando da mais antiga, até restarem só 10.
Nessas opções, as mensagens são excluídas na ordem em que são recebidas, iniciando pela mais antiga, até que os números selecionados permaneçam.
1 dia
excluídas.
3 dias
são excluídas. Nessas opções, as mensagens são
excluídas quando você deixa a central de mensagens, após configurar a opção.
FIFO
tempo será a primeira a ser excluída (Primeira a entrar/Primeira a sair).
: Se você tiver mais de 10
: As mensagens com mais de 1 dia são
: As mensagens com mais de 3 dias
: A mensagem adicionada à fila há mais
oão
Customizar
: Permite criar a opção “limpar” até
para 99 mensagens ou 99 dias.
3
Pressione - sob mensagens automaticamente agora ou pressione mensagens posteriormente.
-
sob
Sim
para excluir
Não
para excluir
excluir várias ou todas as mensagens
Para excluir várias mensagens, todas as mensagens lidas e não lidas, desbloqueadas, da Caixa de entrada do MMS, todas as mensagens da pasta Rascunhos ou todas as mensagens enviadas com sucesso na Caixa de saída do MMS:
Caminho: M > 1
Selecione
Saída
.
Mensagens
Caixa entrada, Rascunhos
, ou
Caixa de
atrações principais
55
Page 62
1
Pressione M >
MMS
, ou
Caixa saída MMS
verificar as mensagens que deseja excluir. ou
2
Selecione
Sim
para confirmar.
Nota:
Mensagens bloqueadas não podem ser
excluídas da Caixa de Entrada.
Caixa Entr. MMS, Rascunhos
> M >
Excluir todos
e pressione - sob
Excluir vários

bluetooth®

Seu aparelho suporta o uso de fones de ouvido sem fio Bluetooth.
Caminho: M >
O menu de conexão do Bluetooth contém uma opção para a procura de dispositivos de áudio.
atrações principais
56
Bluetooth
ativação ou desativação do
e
Bluetooth
Você pode ativar ou desativar o recurso Bluetooth do phone. Enquanto o Bluetooth estiver ativado, o phone poderá se comunicar com outros dispositivos.
Caminho: M >
>
Ligado
1
Selecione nome ao seu aparelho.
2
Selecione tempo em que seu aparelho pode ser localizado por outros dispositivos Bluetooth.
Dica:
O Bluetooth poderá ser desativado para prolongar a vida da bateria ou se estiver em uma área onde o Bluetooth é proibido.
Bluetooth > Configurações > Conexão
Nome
se desejar atribuir um
Localiz. tempo
para determinar o
Page 63
Nota:
Com a conexão Bluetooth ativada, um LED indicador de Bluetooth acende acima da tela externa.
realização de uma conexão Bluetooth
conecte seu aparelho a um fone de ouvido Bluetooth
Caminho: M >
disposit]
1
Siga as instruções no aparelho Bluetooth para configurá-lo de forma a ser localizado.
2
Quando o aparelho Bluetooth estiver configurado para ser localizado, pressione
O
no seu aparelho. Seu aparelho fará a varredura do aparelho Bluetooth até localizá-lo. Pressione aparelho Bluetooth na tela.
Bluetooth > Viva-voz > [Achar
O
ao ver o nome do
3
Seu aparelho requer que você crie um vínculo para que possa se conectar a outro fone de ouvido Bluetooth. Pressione
-
sob
Sim
quando for solicitado a se
vincular ao aparelho.
4
Insira a senha do Bluetooth. Alguns dispositivos Bluetooth saem de
fábrica com senhas Bluetooth. Consulte o manual do aparelho do dispositivo Bluetooth para obter essa informação.
Se o dispositivo for fornecido sem uma senha Bluetooth, consulte o manual do dispositivo para configurar a senha. Para estabelecer uma conexão com esse dispositivo, digite a mesma senha para o aparelho e para o dispositivo. Por exemplo, se você inserir 1234 como PIN do dispositivo, insira 1234 como PIN do aparelho.
5
Pressione - sob OK.
atrações principais
57
Page 64
Nota:
Este aparelho oferece o recurso de emparelhamento automático do bluetooth com dispositivos Motorola compatíveis com o emparelhamento automático. Quando vinculado através de Bluetooth a um determinado dispositivo, o pin não será requisitado.
conecte seu aparelho com outro dispositivo
Caminho: M > 1
Selecione o dispositivo que deseja a partir da lista de dispositivos encontrados na tela.
2
Crie um vínculo se for solicitado a fazer isso.
Dica:
Se já tiver havido uma conexão prévia com um dispositivo, este será armazenado no aparelho para facilitar uma próxima conexão.
atrações principais
58
Bluetooth > Ligar c/ disposit.
uso do Bluetooth durante uma chamada
Você pode se conectar a dispositivos Bluetooth disponíveis durante uma chamada.
Nota:
Se a tela dispositivo, o aparelho tentará se conectar automaticamente a esse dispositivo.
1
Durante uma chamada, pressione M >
Usar Bluetooth
2
Pressione - sob Bluetooth.
3
Selecione o dispositivo de áudio ao qual deseja se conectar na lista de
Disp viva-voz
.
contiver apenas um
Sim
para ativar o
Disp viva-voz
envio de informações através de Bluetooth
O aparelho pode ser usado para enviar informações tais como registros de contatos
.
Page 65
ou eventos da Agenda para outro dispositivo Bluetooth.
O dispositivo de recepção deve estar dentro de uma faixa de 32 pés (10 metros) do seu aparelho para se conectar.
Nota:
Os arquivos enviados ou recebidos podem ter até 200 kb, dependendo da operadora.
envio de Contatos
Atalho:
Contatos
1
Na tela inicial, pressione - sob
.
Selecione o contato para o qual deseja enviar.
2
Pressione M >
3
Pressione - sob
Enviar Via
Sim
para ativar o
>
Bluetooth
.
Bluetooth.
4
Selecione o dispositivo ao qual deseja transferir as informações de contato.
ou Procure pelo dispositivo, selecionando
[Achar disposit]
5
Se solicitado, vincule-se ao dispositivo.
.
O aparelho se conecta aos dispositivos e transfere o contato.
envio de um evento da Agenda
Caminho: M > 1
Selecione o evento da agenda a ser
Agenda
enviado.
2
Pressione M >
Enviar Via
>
Bluetooth
Se o evento selecionado se repetir, você será solicitado a escolher entre enviar a instância selecionada do evento ou todas as instâncias do evento.
Para enviar apenas a instância selecionada do evento, selecione
Só este
.
ou
.
atrações principais
59
Page 66
Para enviar todas as instâncias do evento, selecione
3
Pressione - sob
Rep. eventos
.
Sim
para ativar o
Bluetooth.
4
Selecione o dispositivo ao qual deseja transferir as informações de contato.
ou Procure pelo dispositivo, selecionando
[Achar disposit]
5
Se solicitado, vincule-se ao dispositivo.
.
O aparelho se conecta ao dispositivo e transfere o evento da agenda.
atrações principais
60
Page 67

informações básicas

Pronto
10:05 am 4/17
Contcs
Mesg
Consulte a página 1 para obter um diagrama básico do telefone.

tela

A tela inicial é exibida quando você liga o aparelho. Para discar um número na tela inicial, pressione a tecla númerica e
Nota:
A sua tela inicial pode ter outra aparência.
S
Os rótulos de teclas soft exibe as funções atuais da tecla soft. Para os locais
-
da tecla
soft, consulte a página 1.
indicadores de status
Os indicadores de status são exibidos na
.
parte superior da tela inicial:
3.
4.
Pronto
10:05 am 4/17
5.
6.
7.
Mesg
2.
1.
Contcs
1Indicador de potência de sinal
verticais mostram a potência da conexão
informações básicas
- Barras
61
Page 68
de rede. Você não poderá fazer ou receber chamadas quando
2Linha telefônica ativa
linha telefônica 1 está pronta para fazer chamadas.
3Alto-Falante
chamadas individuais e de grupo são ajustados para serem ouvidos pelo fone de ouvido em vez de pelo alto-falante.
4 To que desligado
configurado para não tocar.
5Indicador de mensagem
quando você recebe uma mensagem de texto.
6Pacote de dados
pronto para transferir pacote de dados ou já está transferindo.
7Indicador de carga da bateria
bateria cheia indica uma carga maior.
informações básicas
62
1
ou 0 for exibido.
- 1 indica que a
- Os sons associados a
- O aparelho está
- Mostra
- O seu aparelho está
- Uma
Recarregue a bateria quando seu aparelho mostrar
Pouca Bateria
.

entrada de texto

Alguns recursos permitem inserir texto. O seu aparelho oferece maneiras cômodas de
inserir palavras, letras, pontuação e números, sempre que você for solicitado a inserir texto (por exemplo: ao adicionar uma entrada de Contatos ou enviar mensagem de texto.)
alterar o modo de entrada de caractere:
1
Ao ver uma tela onde é possível inserir texto, pressione de entrada de caractere.
M
para alterar o modo
Page 69
2
Selecione uma das seguintes opções:
modos de entrada
Alfa
Predição
Símbolos Numérico
Idiomas
Tip:
a capitalização das letras (
Pressione uma tecla diversas vezes para cada caractere.
Insira palavras usando um sistema de inserção de texto previsto que permite inserir uma palavra com menos toques de teclas.
Insira símbolos. Insira números, pressionando os
números no teclado. Permite selecionar o idioma de
entrada.
Ao inserir texto, pressione # para alterar
Abc
>
ABC
>
abc
modo predição
A Entrada de texto em português permite inserir texto, em seu aparelho, pressionado as teclas apenas uma vez, por letra.
A Entrada de texto em português analisa as letras digitadas, usando um banco de dados intuitivo de palavras, e cria uma palavra adequada. (A palavra pode mudar à medida que é digitada).
digite uma palavra usando a Entrada de caractere de palavra:
1
Selecione o campo entrada de caractere.
2
Pressione as teclas correspondentes uma vez por letra para inserir uma palavra ( por
).
exemplo: para inserir a palavra pressione um erro, pressione para apagar um único caractere.
5333
Predição
modo de
). (Caso cometa
-
em
Excluir
Jeff
ou
,
*
informações básicas
63
Page 70
Pressione e segure - em para excluir uma entrada inteira.)
3
Para aceitar uma palavra e inserir um espaço, pressione
#
Excluir
.
modo alfanumérico
ou *
minúsculas. Após inserir um caractere, o cursor avança automaticamente para o próximo espaço após dois segundos ou quando você digitar um caractere em uma tecla diferente.
Os caracteres rolam na seguinte ordem:
inserir caracteres pressionando no teclado:
1
Selecione o modo
2
Pressione as teclas correspondentes repetidamente até que a letra desejada seja exibida. (Por exemplo, para inserir a palavra
Jeff
, pressione 5 uma vez, 3 duas vezes, novamente. Caso cometa um erro, pressione único caractere. Pressione e segure em
Por padrão, a primeira letra de uma entrada está em maiúscula e as letras seguintes em
64
-
Excluir
para apagar uma entrada inteira.)
informações básicas
Alfa
.
3
três vezes e 3 três vezes
em
Excluir
para apagar um
-
caracteres
1
2 3 4 5 6 7 8 9 0
Espaço . 1 ? ! , @ & : ; “ - ( ) ‘ ¿ ¡ % £ $ ¥
A B C 2 Á Ã Â À Ç D E F 3 É Ê È G H I 4 Í Ì J K L 5 M N O 6 Ó Õ Ô Ò P Q R S 7 ß T U V 8 Ú Ü Û Ù W X Y Z 9 + - 0 * / \ [ ] = > < # §
Page 71
caracteres
# *
Espaço Voltar

tecla de navegação

Pressione a tecla de navegação para
cima, para baixo, à esquerda ou à direita para rolar pelos itens na tela. Quando rolar até algum item, pressione
O
.

viva-voz

Você pode usar o viva-voz do seu aparelho para fazer chamadas sem manter o aparelho no ouvido.
Durante uma chamada, pressione a tecla de alto-falante
O alto-falante do viva­voz permanecerá ligado até você pressionar a tecla alto-falante ou terminar a chamada. A próxima chamada telefônica redirecionará o áudio de volta ao fone de ouvido.
s
.

transmissores

Nota:
Consulte o pessoal da companhia aérea sobre o uso do recurso Transmissores durante o vôo. Desligue o seu aparelho sempre que for instruído a fazê-lo pela equipe da companhia aérea.
O recurso Transmissores desativa os recursos de chamada do seu aparelho em situações nas quais o uso do aparelho sem fio é proibido, mas você pode usar os outros
informações básicas
65
Page 72
recursos que não sejam de chamada quando o recurso Transmissores estiver desativado.
Caminho: M > u >
Desligado
Avançado
>
Transmissores
>

utilização do GPS com software de mapa

Seu aparelho conta com um recurso de recepção de GPS altamente capaz, que envia informações de localização para uma porta USB em um PC, laptop ou PDA.
Nota:
O aparelho não oferece nenhuma conectividade de porta serial. Os aplicativos no dispositivo host que esperam receber informações de localização do GPS por meio de uma porta serial devem usar em substituição a ela uma Porta COM Serial Virtual.
informações básicas
66
Os dados enviados para o dispositivo host são formatados como recomendado pelo padrão da National Marine Electronics Association 0183 V3.0 (NMEA-0183). Como tal, oferecem suporte para as seguintes sentenças: GGA, GLL, GSA, GSV, RMC e VTG.
Este aparelho não é totalmente compatível com NMEA-0183 e oferece suporte para a conectividade elétrica RS-422/RS-232, conforme declarado pelo padrão NMEA-0183. Conseqüentemente, não é adequado para ser usado como equipamento marítimo NMEA­0183 convencional. Ele destina-se a usuários móveis em âmbito "terrestre" normal, que desejam ativar os dispositivos USB do computador host, como PC, laptop ou PDA com a funcionalidade GPS altamente capaz do aparelho.
Page 73
como conectar-se
1
Abra deslizando o conector da parte traseira do aparelho e insira o cabo da miniporta USB no conector da parte traseira do aparelho.
2
Insira a outra extremidade do cabo da miniporta USB em um receptáculo USB vazio do seu dispositivo host. Uma Porta COM USB virtual será criada em seu dispositivo host após um registro bem­sucedido do aparelho como um dispositivo de Classe de Dispositivo de Comunicação USB.
Nota:
Poderá ser necessário um adaptador mini-USB para micro-USB para conectar outros dispositivos.
3
Certifique-se de que nenhum aplicativo em seu dispositivo host esteja usando a porta COM criada. Convém que você certifique-se de que as configurações da porta COM virtual criada estejam definidas como a seguir.
•Bits por segundo
•Bits de dados
•Paridade
•Bits de parada
• Controle de fluxo
4
Inicie o aplicativo GPS em seu dispositivo host. Configure o aplicativo GPS para iniciar a aceitação dos dados formatados de acordo com NMEA-0183 a partir da porta COM Virtual criada.
5
Configure seu aparelho para iniciar o envio de informações de localização formatadas de acordo com NMEA-0183.
: Nenhuma
: 4800
: 8
: 1
: Nenhum.
informações básicas
67
Page 74
Caminho: M >
GPS
>
Interface
>
Saída NMEA
>
Ligado
Seu aparelho está, efetivamente, a partir de então, enviando dados de localização do GPS formatados de acordo com NMEA-0183 para seu dispositivo USB host.
Para fazer com que seu aparelho pare de enviar dados de localização:
Caminho: M >
GPS
>
Interface
>
Saída NMEA
>
Desligado
Nota:
Cada vez que você desliga o aparelho, a saída NMEA é automaticamente desativada, portanto, é necessário que você o reinicie manualmente usando as seleções de menu acima.
Normalmente, seu dispositivo USB host fornecerá carga (5V, até 500mA) ao seu aparelho através do cabo da miniporta USB; portanto, em geral, não é necessário fornecer outra carga. Entretanto, alguns laptops
informações básicas
68
podem requerer que você forneça energia de CA/CC a eles para que possam proporcionar ao aparelho a capacidade completa de carga atual de 500mA.
Page 75

chamadas

Para fazer e atender chamadas, consulte a página 16.

últimas chamadas

A lista
Últimas chamadas
associadas às chamadas feitas e recebidas e aos alertas de chamadas recebidos.
Quando você envia ou recebe chamadas individuais, a lista Últimas chamadas contém os seguintes itens de PTT com essas chamadas:
Mensagens
Fotos
Eventos
Minhas Inform.
contém informações
Contatos
A lista Últimas chamadas exibe até vinte chamadas e alertas de chamadas mais recentes.
Caminho: M > Dica:
Você também pode acessar a lista Últimas chamadas pressionando a tecla de navegação para baixo.
1
Percorra a lista.
2
Destaque o item que deseja visualizar ou realize alguma ação relacionada a ele.
3
Para ver mais detalhes do item, pressione
O
.
Últimas chamadas
chamadas
69
Page 76
armazenamento de um item em contatos a partir das últimas chamadas
Chamadas telefônicas, chamadas individuais, Minhas informações recebidas de outros aparelhos ou entradas de Contatos recebidas de outros aparelhos podem ser armazenadas na lista Contatos a partir da lista Últimas chamadas.
Caminho: M > 1
Role para ou selecione o item que deseja armazenar.
2
Pressione - sob informações como uma nova entrada na lista Contatos.
ou
3
Se
Salvar
pressione contato que deseja atualizar.
chamadas
70
Últimas chamadas
Salvar
para armazenar as
não for uma das suas opções,
M
>
Atualiz Cont
. E selecione o
4
Pressione - sob alterações.
Feito
para salvar suas

rediscagem

Para rediscar sua última chamada telefônica efetuada, mantenha pressionado o botão ou pressione o botão PTT se foi uma chamada privada.
N

nomes gravados

Você pode fazer chamadas ditando comandos para o seu aparelho se tiver atribuído anteriormente um nome gravado a seus contatos.
atribuir nomes gravados aos contatos
1
Pressione - sob
contato]
.
Contats
e selecione
[Novo
Page 77
2
Atribua um nome, um número de telefone e selecione
3
Selecione solicitações para gravar o nome.
4
Pressione - sob salvar a entrada.
fazer uma chamada usando o comando de voz
1
Na tela inicial, mantenha pressionada a tecla do viva-voz dizer o nome gravado.
O aparelho fará a chamada automaticamente.
[Opções]
.
Nome gravado
Voltar
s
e siga as
e - em
até que seja solicitado
Feito
para
número seja exibido quando você fizer uma chamada, basta seguir estas etapas fáceis.
Para impedir que o seu número telefônico seja exibido em uma chamada efetuada específica:
1
Pressione
2
Digite o número de telefone que deseja chamar.
3
Pressione
Para bloquear seu número permanentemente, chame o Atendimento ao cliente de sua operadora.
*67
S
..
.

ID do chamador

A ID do chamador permite às pessoas identificar um chamador antes de atender o aparelho, exibindo o número da chamada recebida. Se não desejar que o

transferência

Encaminhar chamadas aos números que você especificar. Você pode transferir todas as chamadas para um número ou transferir chamadas perdidas para números diferentes, dependendo do motivo pelo qual você tenha
chamadas
71
Page 78
perdido a chamada. É possível transferir chamadas da linha 1 e da linha 2 independentemente.
Caminho: M > 1
Para transferir todas as chamadas, selecione fim de inserir o número de telefone para o qual deseja que todas as chamadas sejam transferidas.
ou
2
Você pode especificar um número de transferência para cada tipo de chamada perdida, selecionando escolhendo as seguintes opções:
Se ocupado
uma chamada ou transferindo dados.
Se ñ atend
os primeiros 4 toques.
chamadas
72
Transferência
Todas chamadas
: Quando seu aparelho estiver em
: Quando você não atende durante
e selecione
Detalhado
e
Para
a
Se s/ serv
: Quando o aparelho está fora da
área de cobertura ou desligado.

chamadas de emergência

Sua operadora programa um ou mais números de telefones de emergência que você pode chamar em qualquer circunstância, mesmo que o telefone esteja bloqueado ou que o cartão SIM não esteja inserido.
Nota:
Os números de emergência variam de acordo com cada país. Pode ser que o(s) número(s) de emergência pré-programado(s) do seu aparelho não funcionem em todos os locais e, às vezes, não seja possível fazer uma chamada de emergência devido a problemas de interferência, de rede ou ambiental.
Seu aparelho suporta chamadas de emergência. As chamadas de emergência
Page 79
podem ser feitas mesmo quando o cartão SIM estiver bloqueado ou fora do telefone.
Disque o número de emergência local para ser conectado a uma central de atendimento de emergências. Se estiver em uma chamada ativa, será necessário encerrá-la antes de chamar o número de emergência.
Ao fazer uma chamada de emergência, o recurso GPS do aparelho poderá ajudar a equipe de emergência a localizá-lo, caso você esteja em uma localização em que a antena de GPS do aparelho tenha acesso claro a céu aberto e a central local de atendimento de emergências esteja equipada para processar tais informações. Devido às limitações deste recurso, sempre forneça sua melhor estimativa de sua localização à central de atendimento a emergências, ao fazer uma chamada de emergência.
Nota:
É impossível fazer chamadas de
emergência com o teclado bloqueado.
Nota:
Caso você não tenha se registrado na rede, não é possível fazer chamadas de emergência se seu cartão SIM não estiver no aparelho.

chamadas internacionais

Se o serviço do seu aparelho inclui discagem internacional, mantenha pressionado o 0 para inserir seu código de acesso internacional (indicado por +). Em seguida, pressione as teclas do teclado para discar o código do país e o número do telefone.
Além disso, você pode ativar um prefixo pré­definido para o número de discagem usando o
Prefixo
de discagem.
Caminho: M >
Prefixo
1
Selecione
Configurações
Prefixo
e configurá-lo para
>
Chamadas Tel
>
Ligado
.
chamadas
73
Page 80
2
Selecione prefixo da sua preferência.
Quando o recurso para
Ligado
na frente do número que você está discando. Exceto quando o número tiver um "*", "00",
"011" ou "+" como o prefixo.
Nota:
temporariamente quando este recurso estiver configurado para o número do telefone a partir da tela inicial e pressione temporário será inserido no número discado.
Número
e adicione o número de
Prefixo
estiver configurado
, o prefixo pré-definido será inserido
Você também pode utilizar
Desligado
. Por exemplo, digite
M
>
Adicionar prefixo
Prefixo
. O prefixo
1
Na tela inicial, use o teclado para digitar o número de discagem rápida atribuído ao número de telefone para o qual deseja fazer a chamada.
2
Pressione #.
3
Pressione S.

discagem turbo

As primeiras nove entradas em seus contatos são configuradas para discagem turbo. É possível fazer chamadas para esses números mantendo pressionado o número de discagem rápida (1 a 9).

discagem rápida

Para cada número de telefone armazenado em Contatos é atribuído a um número de discagem rápida, que você pode usar para chamar esse número.
chamadas
74

correio de voz

Nota:
Para receber mensagens do correio de voz, contrate a opção com sua operadora.
Page 81
receber uma mensagem
Quando você receber uma mensagem de correio de voz, visor.
Para verificar as mensagem de correio de voz, pressione
Para descartar a notificação de mensagem: Com o flip fechado, pressione a tecla
inteligente Se o flip estiver aberto, pressione
feche o flip. Se o chamador deixar mensagem, o visor
exibirá este ícone nova mensagem. Além disso, o LED indicador de Mensagem acenderá.
Nota:
Por padrão, o LED indicador de
Mensagem apaga após 30 segundos.
Nova mensagem de voz
-
sob
Chamada
(
na parte superior.
y
lembrando que há uma
.
aparecerá no
O, Voltar
, ou

chamadas seletivas de grupo dinâmico (SDG)

As chamadas de SDG são similares às individuais, mas são feitas para todos os membros de uma lista de SDG de uma vez. Uma lista de SDG é um grupo de IDs individuais criado utilizando seu aparelho. Uma lista de SDG deve conter pelo menos 2 membros e pode conter até 20 membros.
É possível criar uma lista de SDG para apenas uma chamada ou armazená-la nos Contatos para poder chamá-la a qualquer momento.
Utilize Enviar via PTT para enviar listas de SDG a outros aparelhos que possuam esse recurso.
chamadas
75
Page 82
criação de listas SDG em contatos
Atalho:
Contatos
1
2
3
76
Na tela inicial, pressione - sob
.
Selecione
Dica:
SDG, selecionando atribuindo o tipo de contato SDG.
Se desejar atribuir um nome à lista de SDG, digite o nome.
Nota:
de SDG é denominada "SDG" seguida do número de membros na lista. Por exemplo, “SDG (8)” para uma lista de SDG com 8 membros.
Adicione IDs individuais. Veja “adicionar números individuais” abaixo.
Se quiser gravar um nome para a lista SDG, selecione
[Nova list SDG]
Você também pode criar uma lista
Caso não atribua um nome, a lista
chamadas
[Novo contato]
[Opções]
.
>
Nome gravado
e
Seguindo as instruções da tela, fale e repita o nome gravado que deseja atribuir à lista de SDG. Fale claramente ao microfone.
4
Pressione - sob
Salvar
.
adicionar números individuais
É possível adicionar IDs individuais a uma lista de SDG selecionando-as em Contatos, na lista de chamadas recentes ou em uma nota Você pode adicionar todos os membros de uma lista de SDG existente selecionando-a.
É possível selecionar mais de um membro em Contatos e na lista de chamadas recentes. Cada item selecionado fica com uma marca de seleção.
Dica:
Para desmarcar um item selecionado,
destaque-o e pressione Você também pode digitar IDs individuais no
.
teclado.
O
.
Page 83
Para adicionar membros de Contatos, da lista Últimas chamadas ou de Notas
1
Ao criar uma lista SDG, selecione
membro]
ou selecione
pressione
Dica:
Últimas chamadas e Notas, role para a
2
Role até os membros desejados de Contatos, da lista Últimas chamadas ou de Notas e pressione selecionado fica com uma marca de seleção.
Dica:
Para desmarcar o membro selecionado,
destaque-o e pressione
3
Pressione - sob
-
Para percorrer Contatos, lista
esquerda ou direita.
sob
[Adicionar nº]
Buscar
.
O
. Cada membro
O
.
Feito
.
[Adic
e
Para adicionar membros manualmente, a partir do teclado
1
Ao criar uma lista SDG, selecione
nº]
.
2
Digite o número individual usando o teclado.
[Adicionar
remoção de membros ou listas SDG
Para remover um membro de uma lista SDG
1
Em Contatos, role até a lista SDG da qual deseja excluir o membro.
2
Pressione - sob
3
Deslize até o membro que deseja remover.
4
Pressione M >
Editar
.
Remover membro
.
chamadas
77
Page 84
5
Pressione - sob
remover todos os membros de uma lista SDG
1
Em Contatos, role até a lista SDG da qual deseja excluir o membro.
2
Pressione - sob
3
Pressione M >
4
Pressione - sob
excluir uma lista de SDG de Contatos
1
Deslize até a lista de SDG que deseja excluir.
2
Pressione M >
Salvar
.
Editar
.
Remover tudo
Sim
para confirmar.
Excluir lista SDG
.
.
Pressione e segure orientação para gravar o nome. Fale o nome atribuído à lista SDG desejada.
ou Na tela inicial, pressione no teclado o
número do atalho designado à lista de SDG desejada.
ou Digite ou selecione um ID individual e
adicione mais IDs individuais. Consulte “iniciar uma chamada SDG com um individual” abaixo.
2
Pressione o botão PTT.
s
até surgir a
fazer chamadas SDG
1
Na lista Contatos ou Últimas chamadas, role até ou selecione a lista SDG desejada.
ou
chamadas
78
iniciar uma chamada SDG com um individual
Você pode iniciar uma chamada de SDG com qualquer ID individual que desejar chamar.
Page 85
Nota:
Selecione o primeiro ID individual que
deseja na chamada de SDG:
1
Na tela inicial, insira o ID individual. ou Em
Contatos
, role para uma entrada
contendo o ID individual. ou De
Últimas chamadas
contendo o ID individual.
2
Pressione M >
3
Adicione mais IDs individuais. Consulte a seção “adicionar números individuais” na página 76.
Se você deseja salvar a lista SDG criada, pressione
ou Se você não deseja salvar a lista de SDG,
pressione
, role para uma entrada
M
-
>
sob
Chamada CG
Armazenar SDG
Feito
.
.
.
4
Pressione o botão PTT para fazer a chamada.
Informações de chamadas de SDG
Quando estiver em uma chamada SDG, aparecerá o seguinte no visor:
O nome da lista de SDG
O nome ou ID individual da pessoa que está falando
O número de participantes da chamada de SDG
Detalhes de chamadas de SDG
Durante uma chamada de SDG, é possível visualizar detalhes sobre os outros membros da lista de SDG, como seus nomes ou IDs individuais e o status na chamada. Para visualizar detalhes de chamada SDG, pressione
-
sob
Detalhes
.
chamadas
79
Page 86
Na visualização Detalhes da chamada de SDG, estes ícones aparecem ao lado dos nomes ou IDs individuais dos membros:
T
O membro da lista SDG que está falando.
A
Um membro da lista SDG que está ativo na chamada de SDG, mas não está falando.
O
Um membro da lista SDG que saiu da chamada.
U
Um membro da lista SDG que não pôde ser contatado na chamada SDG.
u
Um membro da lista SDG cujo status é desconhecido.
chamadas
80
Page 87

personalizar

volume

Pressione as teclas de volume para baixo ou para cima para:
desligar um alerta de chamada recebida
alterar o volume do fone de ouvido durante chamadas
alterar o volume de toque na tela inicial
Dica:
É possível configurar rapidamente o toque para pressionando para baixo a tecla de volume na tela inicial.
Vibrar todos

tipos de toque

Para configurar o toque do aparelho quando recebe chamadas telefônicas, alertas de chamadas, notificações de mensagens, fotos enviadas usando a opção Enviar via PTT ou lembretes da agenda:
Nota:
Somente os toques armazenados na memória do aparelho estão disponíveis na lista de toques. Nem todos os arquivos de áudio podem ser atribuídos como toques.
Caminho: M > Tipos de toque 1
Verifique se
2
Percorra a lista de tipos de toque e selecione o que deseja atribuir. configura o aparelho para vibrar em vez de
Vibrar todos
está em
personalizar
Desligado
Vibrar
.
81
Page 88
fazer um som; para não vibrar nem tocar.
Dica:
O destaque de um toque permite
ouvi-lo.
3
Selecione os recursos aos quais deseja atribuir toques.
4
Quando terminar, pressione
Nota:
Este ícone M aparecerá na tela se você configurar seu aparelho para ícone
Q
aparecerá na tela se você configurar
seu aparelho para
Silencio
ajusta seu aparelho
Vibrar todos
.
Feito
Silencio
.
. Este
ajuste seu aparelho para vibrar
Você pode configurar o aparelho para vibrar em vez de emitir sons ao receber qualquer tipo de chamada telefônica, chamadas individuais, chamadas de grupo, chamadas SDG, alertas de chamadas, notificações de mensagens, fotos enviadas pela opção Enviar via PTT e lembretes da agenda.
personalizar
82
Caminho: M > Tipos de toque > Vibrar todos 1
Configure esta opção em
Bloqueado
.
A configuração desta opção para permite que você desative pressionando o controle de volume para cima. A configuração desta opção para
Bloqueado
requer que você pressione e segure o controle de volume para cima para desativar ajuda a evitar que você acidentalmente desative
Para configurar usando os controles de volume: Pressione os controles de volume para reduzir o volume ao máximo para configurar Continue pressionando para baixo o controle do volume para configurar
Bloqueado
.
Vibrar todos
Vibrar todos
Vibrar todos
.
em
Vibrar todos
Ligado
Vibrar todos
. A opção
Ligado
ou
em
Vibrar todos
ou
Ligado
Bloqueado
em
,
Bloqueado
Ligado
.
Page 89
Para configurar seu aparelho para vibrar em vez de tocar só para alguns recursos:
Caminho: M > Tipos de toque 1
Verifique se
2
Selecione
3
Selecione os recursos que deseja ajustar para não emitir nenhum som.
4
Quando terminar, pressione - sob
Vibrar todos
Vibrar
está em
na lista de tipos de toque.
Desligado
Feito
.
.

papel de parede

Defina uma foto ou imagem como uma imagem de papel de parede (plano de fundo) na tela inicial do aparelho ou em todas as telas de menu.
Caminho: M > Configurações > Visor/Info > Papel de parede > Papel de parede.
Para selecionar uma imagem de papel de parede role pela lista de fotos e pressione para selecionar a foto escolhida.
Nota:
Você pode configurar o papel de parede para alterar automaticamente após algum tempo, ativando o recurso no menu Papel de parede.
Ciclo auto
O
localizado

luz de fundo

Ajuste o tempo em que a tela e os aplicativos java permanecem acesos ou desligue o recurso de luz de fundo para estender a vida da bateria.
Caminho: M > Configurações > Visor/Info > Luz de Fundo

indicadores a LED

Você pode desativar os indicadores de mensagem e o Bluetooth na tela externa.
personalizar
83
Page 90
Caminho: M > Configurações > Visor/Info > Luz
de Fundo > LED Bluetooth ou LED Mensagem > Desligado

agenda

Caminho: M > Agenda > M > Configurações Você pode visualizar ou mudar essas opções:
oão
Ver inicial
: Configura a Agenda para iniciar na visualização do dia, da semana ou do mês quando você acessar a Agenda.
Início diário
Esse é o momento mais cedo do dia exibido na vista da semana, se a vista do dia tiver 12 horas.
Excluir após
que a Agenda espera para excluir um evento ocorrido.
84
: Configura o começo do seu dia.
: Configura o período de tempo
personalizar
oão
Desl.tempo
de todos os eventos da Agenda. É útil quando você viaja para uma outra zona horária.
Exp Alerta
quando você recebe um lembrete da Agenda.
Relógio
na tela inicial; configura o formato da hora e da data.
: Permite que você altere o horário
: Configura a duração do toque
: Controla se a hora e a data aparecem

oculta ou exibe informações de localização

Seu aparelho está equipado com um recurso Localização para ser usado em conexão com serviços baseados na localização que possam estar disponíveis no futuro.
Page 91
O recurso de localização permite à rede detectar a sua posição. Desligar o recurso Localização ocultará sua localização para todos, exceto para a central de atendimentos a emergências.
Nota:
Ligar o recurso Localização permitirá à
rede detectar a sua posição usando a tecnologia GPS, tornando alguns aplicativos e serviços mais fáceis de serem usados. Desligar o recurso Localização desativará a função de localização GPS para todas as finalidades, exceto para o telefone de emergência local, mas não ocultará sua localização geral com base na unidade de trabalho que atende sua chamada. Nenhum aplicativo nem serviço poderá usar sua localização sem sua solicitação ou permissão. O telefone de emergência local de GPS aprimorado não está disponível em todas as áreas.
ajuste suas opções de privacidade
Caminho: M > GPS > Privacidade Selecione
Restrito, Irrestrito
, ou
Com permissão
.
personalizar
85
Page 92

outros recursos

chamada avançada

recurso
chamada em espera
86
Caminho:
colocar a chamada atual em espera, pressione
Para aceitar a segunda chamada e encerrar a atual, pressione
O telefone toca com a segunda chamada para ser atendida.
outros recursos - chamada avançada
Para aceitá-la e
-
S
.
sob
Sim
recurso chamada
de 3 modos
.
Faça ou receba uma chamada telefônica e pressione
Chamada a 3
número de telefone e pressione
Dica:
rápidas de digitar o número, pressionando consultar o menu de discagem.
Não é possível fazer outras chamadas depois que você tiver aderido a uma chamada de 3 vias, mesmo se uma pessoa se desconectar.
. Digite o segundo
N
e - sob
Conheça maneiras
M
para
M
Unir
>
.
Page 93
recurso Ativar
Flip
atender com qualquer tecla
Para que o aparelho atenda e encerre chamadas pela abertura e fechamento do flip, pressione
Tel
>
Selecione
Flip p/ desl
Para atender chamadas pressionando qualquer tecla no teclado, pressione >
Chamadas Tel
Ativ.Flip
>
M
> u >
.
Flip p/atender
Ligado
.
>
Qlqr.tecla
Chamadas
>
Ligado
M
> u
>
Ligado
e

contatos

.
recurso
editar/excluir entrada de contato
configurar ID da campainha
Pressione - sob Selecione um contato e pressione o conteúdo desejado e pressione
Pressione - sob Selecione um contato e pressione
Ligado
. Selecione a campainha desejada, pressione sob
Feito
.
M
-
M
-
>
Editar
sob
>
Editar
sob
Contatos
. Altere
Feito
.
Contatos
>
Voltar
, e -
.
.
outros recursos - contatos
87
Page 94

agenda

recurso
criar eventos da agenda
consultar evento da agenda
lembrete de evento
outros recursos - agenda
88
Para criar um novo evento da agenda, pressione
D
Para visualizar um evento do calendário, pressione
D
direita para ver o dia e para cima ou para baixo para ver os eventos.
Quando ocorrer um lembrete de evento, pressione
Pressione fechar o lembrete.
>
[Novo Evento]
> esquerda ou
-
-
sob sob
.
Ver
.
Voltar
M
M
para
>
>
recurso receber
eventos da agenda pelo PTT
Para visualizar as informações durante a chamada privada, pressione
r
.
Os cinco eventos recebidos mais recentemente de um ID individual são armazenados com esse ID na lista Últimas chamadas.
Para armazenar eventos na agenda, pressione
Salvar
durante a visualização do evento que deseja armazenar.
-
em
Page 95
GPS
Para melhorar o desempenho do GPS:
Permaneça ao ar livre.
Afaste-se de outros dispositivos elétricos ou eletrônicos.
Permaneça parado.
Evite cobrir a antena com suas mãos.
recurso
visualizar localização aproximada
Para visualizar a localização aproximada, pressione
GPS
>
Posição
. Percorra a tela
inteira. Para recalcular a posição,
pressione levar alguns minutos.
Atual.
. Isso pode
M
>
recurso
ajustar opções de privacidade do GPS
alteração do PIN do GPS
Para ajustar o nível de privacidade do seu sistema GPS, pressione
Privacidade
Se o recurso de segurança Senha GPS estiver ativo, digite sua senha GPS e selecione a opção de privacidade desejada.
Nota:
Sua senha GPS padrão
é 0000. Para alterar a senha GPS,
pressione >
Alterar senhas
Digite a senha GPS atual e insira a nova senha GPS de 4 a 8 dígitos. Confirme a nova senha GPS de 4 a 8 dígitos.
.
M
> u >
>
M
>
Senha GPS
GPS
>
Segurança
.
outros recursos - GPS
89
Page 96

viva-voz

Nota:
O uso de aparelhos sem fio ao dirigir pode causar distração. Suspenda a chamada se não conseguir se concentrar na direção. Além disso, o uso de dispositivos sem fio e seus acessórios podem ser proibidos ou restritos em algumas áreas. Obedeça sempre às leis e normas sobre o uso desses produtos.
recurso
alto-falante do telefone
outros recursos - viva-voz
90
Para ativar o alto­falante do telefone enquanto dirige mantenha pressionada a tecla de alto-falante do telefone
s
.
recurso
atendimento automático
Para que as chamadas sejam atendidas automaticamente quando o aparelho estiver conectado no kit do carro ou no fone de ouvido, pressione >
Chamadas Tel
Selecione o número de toques antes de atender.
>
Resp.auto
M
> u
.
Page 97

personalização aplicativos para pc

recurso
idioma
duração da luz de fundo
estilo do menu
tela do relógio
Para configurar o idioma do menu, pressione
Visor/Info
>
Para selecionar por quanto tempo a tela e o teclado ficarão iluminados com luz de fundo, pressione
u
>
Visor/Info
Para exibir o Menu principal como ícones gráficos ou lista baseada em texto, pressione
Info
>
Avançado
Para exibir o relógio na tela inicial, pressione
Visor/Info > Relógio Ligado
.
Idioma
M
.
M
.
>
Luz de Fundo
> u >
M
>
Visor
> u >
M
>
.
Visor/
> u >
>
recurso outros

aplicativos para PC

Para obter uma lista completa dos aplicativos para PC, visite www.motorola.com/support
TTY
recurso ativão do
recurso TTY
escolha do modo TTY
outros recursos - personalização
Na tela inicial, pressione M >
u
>
Chamadas Tel
Usar TTY
>
Ligado
.
Na tela inicial, pressione M >
u
>
Chamadas Tel
Tipo
.
Selecione em
TTY, VCO
>
>
TTY
TTY
ou
>
>
HCO
.
91
Page 98
recurso mudança d a
taxa de transmissão de TTY
alterão do modo TTY durante uma chamada
Na tela inicial, pressione M >
u
>
Velocidade
Selecione Durante a chamada TTY,
pressione
TTY
>
Selecione em

segurança

recurso bloqueio do
aparelho
outros recursos - segurança
92
Para bloquear o aparelho, pressione
Segurança já
ou
Bloq Autom
Chamadas Tel
.
45,45
M
Tipo
.
M
>
Bloqueio tel
>
ou
50,00
>
Conf.na cham.
TTY, VCO
> u >
>
.
TTY
>
.
ou
Bloquear
HCO
>
recurso bloqueio do
teclado
ativão do
PIN do SIM
.
alterão do PIN do SIM
Nota:
Você pode fazer chamadas de emergência em um aparelho bloqueado (consulte a página 72). Um aparelho bloqueado ainda toca ou vibra em chamadas recebidas ou mensagens, mas é necessário que você o desbloqueie para atender.
Para bloquear o teclado, pressione
Segurança Bloquear já
Shortcut:
teclado, pressione Para ativar o PIN do SIM,
pressione
Segurança
Para alterar o PIN do SIM, pressione
Segurança
M
> u >
>
Teclado Bloq.
ou
Bloq Autom
Para bloquear o
M
> u >
>
GPS
>
M
> u >
>
Alterar senhas
Ligado
>
.
M
.
>
> *.
GPS
.
Page 99
Informações Legais e de Segurança
Importantes
93
Page 100

Informações gerais e de segurança

Informações de segurança
Esta seção contém informações importantes sobre a operação segura e eficiente do seu aparelho. Leia estas informações antes de usar seu rádio portátil multisserviço integrado.*
Exposição à energia de RF (radiofreqüência).
Seu aparelho contém um transmissor e um receptor. Quando estiver LIGADO, ele receberá e transmitirá energia de RF. Quando você se comunica com seu aparelho, o sistema que trata a chamada controla o nível de energia em que seu aparelho está sendo transmitido.
O seu aparelho Motorola foi projetado para cumprir com os requisitos reguladores locais de seu país em relação à exposição de seres humanos à energia de RF.
Freqüência Operação de produto de rádio e exposição EME
O seu rádio Motorola obedece a seguinte resolução relativa a exposição de seres humanos a energia eletromagnética de radiofreqüência (EME):
Informações de segurança
94
United States Federal Communications Commission, Code of Federal Regulations; 47 CFR parte 2 sub-parte J.
American National Standards Institute (ANSI) / Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). C95. 1-1992.
Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). C95. Edição 1-2005.*
International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP) 1998.
Ministério da Saúde (Canadá). Safety Code 6. Limits of Human Exposure to Radiofrequency Electromagnetic Fields in the Frequency Range from 3 kHz to 300 GHz,
1999.
Australian Communications Authority Radiocommunications (Electromagnetic Radiation ­Human Exposure) Standard 2003.
* As informações fornecidas neste documento
substituem as informações gerais de segurança do manual do usuário publicadas antes de 1º de maio de 2006