Para seu controle, mantenha a nota fiscal de venda original
do produto guardada. Para obter assistência técnica do seu
produto em garantia, você terá que apresentar esta nota.
Para informações adicionais ou dúvidas, disque para
4002-1244 (Regiões Metropolitanas)
Distribuído e comercializado pela MDX do Nordeste
Telecomunicações Ltda., empresa licenciada pela Motorola
para este produto.
Motorola, o logo Motorola, e todas as marcas registradas
indicadas na embalagem são de propriedade da Motorola, Inc.
Motorola e o logo M estilizado estão registrados no U.S.
Patent & Trademark Office. Qualquer outra marca de
produto ou serviço é de propriedade de seus respectivos
donos. Motorola, Inc. 2003.
Nota:
- MDX Telecom, é o nome da empresa licenciada
- Para obter informações do licenciado por favor entre em
contato pelo telefone (0xx11)3647-4050 ou pelo web site
www.mdxtelecom.com.br
0800-773 1244
ou visite
www.motorola.com.br
1
2
Precauções
Observe as seguintes precauções ao posicionar, instalar,
conectar e operar o telefone:
Posicione a base do aparelho em uma superfície estável,
não deslizante.
O cabo telefônico deve estar estendido de tal forma que evite
acidentes!
Observe as seguintes precauções:
- Não posicione o monofone e/ou a base do aparelho perto
de fontes de calor.
- Não exponha o telefone diretamente à luz solar
- Não o coloque próximo de equipamentos elétricos
- Proteja o telefone contra poeira, umidade, líquidos e vapores corrosivos.
- Para fazer a conexão dos cabos de linha e força, utilize
somente os conectores apropriados.
- Para conexão, utilize somente o equipamento fornecido.
- Utilize somente a fonte de alimentação elétrica fornecida.
- As últimas descobertas científicas demonstram que os
dispositivos médicos podem sofrer interferências devido ao
uso de determinados telefones portáteis (DECT). Portanto,
esteja atento às instruções adequadas para o uso de telefones portáteis em instalações médicas.
Nunca
- Não abra o telefone!
- Não toque nos fios internos com objetos pontiagudos ou
metálicos!
- Não carregue a base do telefone pelo cabo telefônico ou de
força!
- Limpe o aparelho utilizando somente um pano macio e
úmido.
- Não utilize o telefone em ambientes com umidade (por ex.
banheiro) ou em áreas com perigo de explosão.
345
Índice
Modelo de Telefone ............................................................6
Instalação de Telefone ........................................................ 7
Guia de Referência Rápida ................................................ 58
Modelo de telefone
Bem vindo
Parabéns pelo seu DTM41 do Motorola
Este telefone sem fio foi projetado para funcionar em linhas
telefônicas ou PABX.
Com design avançado, ele foi projetado com a mais moderna
tecnologia digital, trazendo até você qualidade de voz,
alcance e simplicidade.
O aparelho possui identificador de chamadas, armazenando
as chamadas recebidas durante sua ausência.
Reserve um tempo para ler e entender este manual, assim
você pode começar a usufruir das conveniências e recursos
Modelo de telefone
que o produto tem a oferecer.
Esperamos que você aproveite o máximo seu DTM 41 da
Motorola
6
Instalação do telefone
Conteúdo da embalagem e localização
Ao retirar da embalagem
A embalagem contém os seguintes itens:
• 1 Monofone
• 1 Base do telefone
• 1 Fonte de alimentação de energia
• 1 cabo de linha telefônica
• 2 baterias
• Manual do usuário/Guia de referência rápida
Localização
Para obter a melhor recepção possível, recomendamos que
o telefone seja posicionado em um ponto central de sua
casa, próximo ao local onde será utilizado. Não posicione o
telefone atrás de portas de aço.
O alcance máximo entre a base do telefone e o monofone
dependendo das condições ao redor bem como dos fatores
espaciais e estruturais de sua casa e em algumas situações
o alcance pode ser reduzido. O alcance interno é normalmente menor do que o externo. Conforme os arredores
estruturais ou a emissão de rádio freqüência podem afetar
a operação e alcance do telefone. Nestes casos, você pode
encontrar uma qualidade de transmissão ruim que se verifica
com uma incidência crescente de pequenas interrupções na
transmissão. A qualidade de transmissão normal, por sua
vez, pode ser obtida simplesmente movendo alguns passos
a partir do ponto de onde você se encontra.
Instalação do telefone
7
Quando você se movimentar para fora do alcance, a conexão
!
da chamada será interrompida, exceto se retornar para o
ponto de alcance em dez segundos.
Para evitar interferências de sinal provocadas por
outros equipamentos eletrônicos, recomendamos
que a base do telefone e o monofone estejam situados o mais distante possível (mínimo de 1 metro)
de outros equipamentos eletrônicos.
Os usuários de aparelho auditivo devem estar cientes de que
o uso de telefones móveis pode interferir no sistema. Se esta
interferência for muito forte, pode provocar sons desagradáveis.
Instalação do telefone
Conexão do telefone
Antes de começar a usar o telefone, você deve encaixar o plugue do cabo telefônico e o cabo das fonte de
alimentação no monofone.
Deve-se utilizar somente a fonte de alimentação
fornecida como telefone!
!
8
1. Cabo telefônico
!
Conecte o plugue no conector
marcado com o símbolo de
um telefone e passe o cabo
na canaleta correspondente
na base do aparelho.
1. Conector para
2. Fonte de alimentação
Primeiro, verifique a tensão
elétrica da rede de energia
de sua casa (110V ou 220V)
e ajuste a fonte para a tensão
apropriada.
Depois, introduza o cabo de alimentação no
símbolo correspondente na base do aparelho e
encaixe o cabo na canaleta. Em seguida, insira
a fonte de alimentação na tomada da parede.
O telefone não irá funcionar se o plugue ou
adaptador de alimentação de energia não estiver bem
conectado. Além disso, carregue primeiro a bateria antes de conectar a linha telefônica. O aparelho irá funcionar
somente se a bateria estiver completamente carregada.
inserir o cabo
telefônico
2. Entrada para
alimentação
Instalação do telefone
9
Funcionamento do monofone
O monofone estará pronto para fazer ou receber chamadas
somente quando a bateria tiver sido carregada completamente pela primeira vez.
Instalação das baterias recarregáveis
A parte inferior do monofone contém um compartimento de
baterias para duas baterias do tipo AAA recarregáveis.
Remoção da tampa do compartimento de baterias:
Deslize a tampa do compartimento de baterias para baixo
(cerca de 3 mm) e levante-a.
Instalação do telefone
Instalação das duas baterias (observe a polaridade):
Coloque as duas baterias no compartimento de baterias.
Certifique-se de que a polaridade esteja correta. Certifiquese de inserir as baterias de forma que a extremidade plana
da bateria (o polo negativo) conecte-se aos contatos da
mola. O monofone não funcionará se as baterias estiverem
inseridas incorretamente. A colocação incorreta pode causar
dano ao aparelho. Recoloque a tampa do compartimento,
posicionando-a cerca de 3 mm de distância e deslize-a para
cima até ouvir o som de clique no local.
10
Carga das baterias
!
As baterias não estão carregadas quando você retira o telefone da embalagem. Para carregar as baterias, posicione o
monofone na base do aparelho após a conexão de energia já
descrita. O ícone luminoso da bateria no monofone sinaliza
o procedimento de carregamento. As baterias levam cerca de
16 horas para concluir o carregamento total.
Os símbolos seguintes indicam o estado de carregamento no
display do monofone:
Descarregada
1/3 de carga
2/3 de carga
Carga total
Quando as novas baterias forem inseridas, o display (1/3,
2/3, total) no monofone indicará o estado real de carregamento somente após a conclusão do procedimento de
carregamento. (16 horas)
Após este período conecte o plugue na tomada telefônica
Agora, o telefone está pronto para ser utilizado.
Use somente baterias recarregáveis NiMH.
Nunca utilize baterias descartáveis/baterias
comuns.
!
Instalação do telefone
Observe que ao inserir as baterias pela primeira
vez, o display somente exibirá informações corretas
sobre o estado de carregamento da bateria após a
conclusão do ciclo de carregamento. (16 horas)
11
Você pode repor o monofone na base depois de
!
cada utilização. O carregamento é controlado
eletronicamente para assegurar o carregamento
ideal de baterias em diferentes estágios. Evite
remover as baterias do monofone sem motivo,
pois a remoção desnecessária afeta o ciclo de
carregamento ideal.
A vida útil das baterias pode ser estendido, utilizando
completamente a carga e recarregando-as totalmente, em
seguida.
Se o estado de carregamento da bateria tiver atingido o seu
limite mínimo, o ícone da bateria pisca no display e um sinal
de advertência é ouvido. Você ainda dispõe de 10 minutos de
tempo de conversação.
Displays, teclas, ícones
12
Displays, teclas, ícones
Displays
Este display lhe fornece
informações sobre o estado atual do telefone.
Os símbolos na linha superior do display têm o seguinte
significado:
Ação
Seta para cima/para baixo: Mover as opções do menu
O ícone permanece aceso se existir uma conexão
com a base.
O ícone pisca para indicar que o monofone está
perto do limite de alcance da base do telefone.
Você pressionou a tecla para estabelecer linha.
Você desligou a campainha.
Você pressionou a tecla mute (mudo) , o microfone está desativado.
Você ativou a tecla de bloqueio.
Mostra o estado de carregamento da bateria. Estes
três segmentos indicam as baterias com carga total ou
quase total. Se apenas um segmento é mostrado ou se
o quadro do símbolo “descarregada” estiver piscando, o
monofone deve voltar para a base para carregamento.
hh:mm Hora e minutos.
hh:mm
- 1 -
Instalação do telefone
-1- Número do monofone
13
Teclas do Monofone
Ação
Displays, teclas, ícones
...
• Abrir o menu
• Confirmar opção
• No menu pressione esta tecla para voltar ao modo
repouso.
• Durante uma chamada telefônica você desliga o
microfone utilizando esta tecla. Consulte a página 21.
• Seleciona itens do menu: você pode buscar as opções
• Durante uma conversação no telefone: Ajuste do
volume
• Tecla de seta : abre a lista de chamadas efetuadas para rediscagem
• Tecla de seta : abre a lista de chamadas identificadas*
Tecla para abrir agenda de telefônica
Tecla utilizada para “atender e/ou desligar o monofone” em uma chamada.
Tecla do viva-voz. Permanece acesa quando ativa.
Teclas numéricas para discagem dos números de
telefone. Pressione e segure a tecla “1“ para acessar a caixa postal. Se você pressionar e segurar a
tecla “0” , a pausa entre dois números será ativada.
14
Quando o monofone estiver em repouso, pressione
esta tecla para ativar/desativar o bloqueio de teclado.
Quando o monofone estiver em repouso, mantenha pressionada por 2 segundos esta tecla para
ativar/desativar o toque da campainha. No modo de
programação da agenda telefônica, desativa/ativa
letras maiúsculas/minúsculas
Tecla de flash.
Display
Tecla de cancelar/
apagar
Tecla Conversação
Tecla viva-voz
Teclas
numéricas
Tecla Flash
Microfone
Displays, teclas, ícones
Capsula de
recepção
Setas de
Navegação
Menu/OK
Agenda
Telefônica
15
Tecla da base do telefone
Tecla da base do telefone para ativar a busca do monofone
perdido e o registro de monofones adicionais caso os tenha
adquirido.
Tecla de localização
Displays, teclas, ícones
do monofone
berço de carga
do monofone
16
Bloqueio/Desbloqueio de Teclado
Ao carregar o monofone, use o bloqueio para desativar as teclas. Desta forma, nenhum número de telefone será discado
por acidente. Se você receber uma chamada telefônica, a
tecla de bloqueio será desativada durante a chamada.
Bloqueio de Teclado
Ação
Segure a tecla durante 2 segundos
O display mostra o ícone da tecla
Tecla de desbloqueio
Ação
Pressione a tecla Segure a tecla durante 2 segundos.
Busca: Buscando o monofone
Ação
Pressione a tecla PAGE na base para buscar o monofone.
Ele tocará por aproximadamente 60 segundos.
Após encontrar o monofone
Ação
Pressione a tecla conversação no monofone para
interromper a busca.
Displays, teclas, ícones
17
Fazer chamadas telefônicas
Chamadas externas
Ação
Digite o número do telefone externo solicitado. Você
também pode fazer chamadas usando a agenda
telefônica.
Pressione a tecla Conversação.
Para terminar uma chamada externa
Ação
Pressione a tecla Conversação ou recoloque o
Fazer chamadas telefônicas
monofone na base
18
Recebendo chamadas
Quando você receber uma chamada telefônica, ouvirá a
campainha tocar na base e no monofone. Além disso, a
chamada sera exibida no monofone.
• Caso tenha adquirido o serviço de identificação de chamadas da sua operadora local, o número do terminal que esta
chamando será exibido.
Monofone na base do telefone
Ação
Remova o monofone da base e inicie a chamada.
Monofone fora da base do telefone
Ação
Pressione a tecla Conversação e inicie a conversação no telefone.
Para terminar a chamada
Ação
Pressione a tecla Conversação ou coloque o monofone de volta na base.
Fazer chamadas telefônicas
19
Ao utilizar um sistema telefônico PABX é ne-
!
cessário digitar o prefixo de discagem antes de
discar o número do telefone.
Após selecionar uma entrada, o prefixo de discagem pode
ser digitado manualmente. Pressione a tecla Menu, selecione
Selecionar e confirme com OK. Agora você pode editar este
número de telefone.
Após editar este número, você pode discar, pressionando a
tecla. Conversação.
Ajuste do volume
O volume do monofone e do viva-voz podem ser ajustados
Fazer chamadas telefônicas
a qualquer momento durante uma chamada telefônica em
quaisquer dos cinco níveis.
Ação
Você está atendendo uma chamada.
Selecione o volume usando as setas de direção.
Pressione OK e continue a conversação.
20
Silenciar o monofone - MUDO
Se você não deseja que a pessoa que recebeu o seu telefonema ouça o que você está falando, é possível silenciar
temporariamente o monofone.
Ação
Você está atendendo uma chamada.
Pressione a tecla C. será exibido.
A pessoa que recebeu a chamada não pode
ouvi-lo. Você pode conversar com outros na
mesma sala.
Pressione a tecla C. A pessoa que recebeu a
chamada agora pode ouvi-lo novamente.
Fazer chamadas telefônicas
21
Rediscagem - Redial
!
A lista de rediscagem armazenará os últimos 10 números de
telefone discados (máximo de 20 dígitos cada). Cada nova
chamada irá excluir a entrada mais antiga e será colocada
em primeiro lugar. Você pode confirmar, editar, e excluir
estes números de telefone.
Usando a lista de rediscagem
Ação
Pressione a seta de direção para cima.
Pressione o botão Menu, selecione Rediscar e
confirme com OK.
A última entrada da lista de rediscagem será
exibida.
Fazer chamadas telefônicas
Selecione um número de telefone, usando as
setas de direção.
Pressione a tecla Conversação. O número será
discado.
Rediscar:
Após selecionar um número de telefone da lista
de rediscagem, o número pode ser editado antes
da discagem. Pressione a tecla Menu, Selecionar e confirme. Agora você pode editar este
número de telefone.
Após editar o número de telefone, pressione a tecla Conversação ). O número de telefone editado será salvo na lista de
rediscagem.
22
Entrada na agenda de um número discado
Ação
Pressione Menu, selecione Rediscar e confirme
com OK.
Selecione o número usando as setas de direção.
Pressione Menu, selecione Armazenando e
confirme com OK.
Digite o nome e confirme com OK.
Excluir uma entrada
Ação
Pressione Menu, selecione Rediscar e confirme
com OK.
Selecione o número usando as setas de direção.
Pressione Menu, selecione Apagar e confirme
com OK.
Confirme as definições com OK.
Excluir uma lista de rediscagem
Ação
Pressione Menu, selecione Rediscar e confirme
com OK.
Pressione Menu, selecione Apaga Lista e confir-
me com OK.
Confirme as definições com OK.
Fazer chamadas telefônicas
23
Agenda Telefônica
!
Você pode armazenar na agenda do seu DTM 41 os
números e nomes de sua preferência mais utilizados de
forma que não precise discar todo o número do telefone.
O monofone oferece uma agenda para até 20 números
(máximo de 20 dígitos) e nomes.
Discagem da agenda
Ação
Pressione a tecla agenda. A primeira entrada da
agenda será exibida.
Digite a primeira letra da entrada da agenda (por
exemplo, “J”), usando as teclas numéricas (0-9).
O primeiro nome que tiver a letra selecionada
Fazer chamadas telefônicas
será (por exemplo, Jorge)
Se você usar as setas de direção, poderá navegar na agenda
Pressione a tecla Conversação. O número será
discado.
Rediscar:
Você pode editar um número selecionado da
lista de rediscagem. Pressione a tecla Menu, selecione a opção Selecionar e confirme a entrada.
Agora você pode editar este número de telefone.
24
Após editar este número de telefone, você
pode discar este número, pressionando a tecla
Conversação. O número de telefone modificado
será salvo.
Nova entrada na Agenda Telefônica
!
Ação
Pressione a tecla Agenda.
Pressione a tecla Menu, selecione Nova e confirme com OK.
Digite o número e confirme com OK.
Digite o nome e confirme com OK.
Mudar letras maiúsculas e minúsculas:
Tecla
O número do telefone e o nome serão armazenados.
Você pode agora adicionar mais entradas na sua agenda.
As funções da tecla e também podem ser salvas.
Uma pausa de discagem será inserida, pressionando por 2 segundos a tecla P será
exibido.
Se você solicitar um número com o sinal de
Flash, use a tecla R . O ícone R para o sinal
de flash será exibido.
Você pode corrigir os números digitados ou
funções especiais utilizando a tecla C. Caracteres únicos podem ser excluídos pressionando
rapidamente a tecla. Uma entrada concluída
pode ser excluída, pressionando a tecla C.
25
Alterar nomes e números na Agenda Telefônica
Ação
Pressione a tecla agenda e selecione a entrada
solicitada.
Pressione a tecla Menu, selecione Alterar e
confirme com OK.
Altere o número do telefone e confirme com OK.
Altere o nome e confirme com OK.
Excluir nomes e números na Agenda Telefônica
ção
A
Fazer chamadas telefônicas
Pressione a tecla agenda e selecione a entrada
solicitada.
Pressione a tecla Menu, selecione Apagar e
confirme com OK.
Confirme a definição com OK.
26
Lista de chamadas
Se você contratou junto a sua operadora de telefônia local
o serviço de identificação de chamadas, as chamadas não
atendidas são armazenadas para consulta posterior. Esta
lista pode manter até 10 entradas (máximo de 20 dígitos).
Se a lista estiver cheia, a entrada mais antiga é excluída e a
mais nova e posicionada em primeiro lugar na lista.
Com o monofone em repouso, as chamadas não atendidas
serão exibidas na Lista Cham (Lista de Chamadas)
Se o número não estiver disponível por qualquer razão,
Chamada será exibido.
Selecionar um número da lista de chamadas
Ação
Pressione a seta de direção (Para baixo).
ou
pressione a tecla Menu, selecione Lista Cham
(Lista de chamadas) e confirme com OK. A última entrada da lista de chamadas será exibida.
Se o chamador tiver tentado ligar para você mais
de uma vez, somente a data e a hora da última
chamada serão exibidas. Pressione a tecla
para ver a data e hotas da chamada recebida
Fazer chamadas telefônicas
27
Entrada na agenda
Ação
Selecione o número de telefone usando as setas
de direção.
Pressione a tecla Menu, selecione Salvar Nume-
ro e confirme com OK.
Digite um nome e confirme com OK.
Excluir uma entrada
ção
A
Selecione a entrada solicitada.
Fazer chamadas telefônicas
Excluir uma lista
ção
A
28
Pressione a tecla Menu, selecione Apagar e
confirme com OK.
Confirme a definição com OK.
Abra a lista de chamadas
Pressione a tecla Menu, selecione Apaga Lista?
e confirme com OK.
Confirme a definição com OK.
Chamadas recebidas ainda não verificadas
!
serão exibidas em Nova Cham.
Fazer chamadas telefônicas
29
Segurança
Enquanto você atende uma chamada telefônica, a base do
telefone e o monofone estão conectados um ao outro via
canal de rádio freqüência. A base do telefone serve como
elo de ligação entre a rede pública de telefone e o monofone.
Para assegurar que ninguém ouça suas chamadas, códigos
permanentes são alterados entre a base e o monofone. A
base não fará a transmissão para um monofone que não
possua os códigos corretos.
Segurança
Esta transferência digital entre a base e o monofone evita
qualquer ato ou ação de ouvir telefonemas por meio de
ligações clandestinas.
As configurações do telefone podem ser feitas de forma
segura, utilizando uma senha de acesso (PIN).
Bloqueio de Teclado
A utilização da função de bloqueio (consulte a página 17)
permite que você leve o seu monofone com você, sem a possibilidade de discar um número de telefone acidentalmente.
Modificação da Senha de Acesso
A senha de acesso (PIN) é um número secreto de 4 dígitos
cuja finalidade é proteger a base do telefone e o monofone
contra o uso sem autorização. O número PIN é solicitado
para fazer as configurações do sistema da base.
Modificação da Senha (PIN)
Ação
30
A senha de acesso é “0000”.
O monofone está no modo repouso.
Pressione o botão Menu, selecione Prog. Base (Ajuste
!
da Configuração da base) e confirme com OK.
Alterar senha de acesso. Confirmar com OK.
Digite a senha de acesso padrão (4 dígitos, “0000”)
e confirme com OK. O novo PIN será exibido.
Digite um novo número de 4 dígitos para a
senha de acesso e confirme com OK.
Repita a nova Senha de Acesso e confirme com
OK.
Assim, você terá concluído a alteração no PIN .
Se você esquecer o PIN, entre em contato com
o nosso atendimento telefônico. Se você digitar
o Código PIN errado, você ouvirá um sinal de
erro. A tela PIN Errado (Código PIN Errado)
será exibida. Após alguns segudos, você poderá
tentar novamente, digitando o PIN novamente.
Segurança
31
Operação em um PABX
!
Digitar / cancelar o prefixo de discagem
Se o telefone estiver conectado a um sistema telefônico
PABX, você precisa digitar 0 ou 9 para obter uma linha antes
de fazer uma chamada. Verifique o manual do usuário do
PABX.
Salvar o prefixo de discagem
Ação
Pressione o botão Menu, selecione Prog Base
Operação em um PABX
(Ajusta a configuração da base) e confirme com OK.
Selecione o Codígo Acess e confirme OK.
Digite o prefixo de discagem (dígitos). Um prefixo de discagem armazenado pode ser cancelado com o botão C.
Pressione OK. O prefixo de discagem será salvo
e/ou cancelado, respectivamente.
Se você quiser utilizar seu DTM 41 em um PABX
é necessário verificar se os tempos de FLASH
são compatíveis. Para ajustar o tempo de Flash,
consulte a página 36 “Configurar/Flash”.
32
Configuração do telefone
Configuração do idioma no display do
telefone
As instruções podem ser exibidas em espanhol, inglês e
português. A configuração padrão está no idioma inglês.
Ação
Pressione a tecla Menu, selecione Prog MONOR
e confirme com OK.
Selecione a opção do menu idioma e confirme
com OK. O idioma selecionado será marcado
com um tique.
Selecione sua opção e confirme com OK.
Configuração do toque de campainha
O monofone pode ser ajustado em quaisquer dos cinco
níveis de volume:
= volume baixo (1)
= volume alto (5)
A configuração padrão é 5.
Configuração do telefone
33
Configurar o volume do monofone
!
O monofone está em repouso.
Ação
Pressione o botão Menu, selecione Prog MONOF
e confirme com OK.
Selecione a opção do menu V. campainha e
confirme com OK. O idioma selecionado será
marcado com um tique.
Altere as configurações com as setas de direção
e confirme com OK.
Configurar o toque da campainha do
Configuração do telefone
monofone
O monofone está em repouso.
Ação
Pressione o botão Menu, selecione Prog MONOF e
confirme com OK.
Selecione a opção do menu MELOD CHAM e
confirme com OK. A melodia selecionada será
marcado com um tique.
Altere as configurações com as setas de direção
e confirme com OK.
34
Pressione e segure a tecla para ativar ou
desativar o toque de campainha.
será exibido se o toque de campainha
estiver desativado.
Sinais on/off (ativado /desativado)
Os toques de sinais informam-lhe que
- a bateria está fraca (aviso de bateria)
- você ativou uma tecla (clique na tecla)
- a entrada não foi bem sucedida e/ou não foi aceita (confirmação/autorização)
- você está saindo do alcance da base do telefone.
Ação
Pressione a tecla Menu, selecione PROG MONOF
e confirme com OK.
Selecione TONS OK
Carga baixa
Ou
Sem sinal
Ou
TOM teclas e confirme com OK.
Use as setas de direção para selecionar ligado
ou desligado (ativado ou desativado) e confirme
com OK.
O estado ativo estará marcada com um
Configuração do telefone
35
Configuração do tempo Flash
!
!
Ação
Pressione a tecla Menu, selecione Prog Base
(configuração da base) e confirme com OK.
Selecione Tempo Flash (tempo Flash) e confirme
with OK.
Selecione o tempo do Flash desejado e confirme
com OK.
O tempo flash pré-definido para o seu telefone
é 250 ms.
Configuração do telefone
Configuração da discagem
Ação
Pressione a tecla Menu, selecione Prog Base
(configuração da base) e confirme com OK.
Selecione modo discar e confirme com OK.
Selecione
Disc TOM
Ou
Disc PULSO e confirme com OK.
A opção ativada estará marcada com
36
A configuração padrão é por discagem de tom
(DTMF).
Ajustar data/hora
Ação
Pressione a tecla Menu, selecione data/hora e
confirme com OK.
Digite o ano e pressione OK.
Digite a data (DD-MM).
O ponto será gerado automaticamente. Pressione OK.
Digite a hora (HH-MM). A vírgula será gerada
automaticamente. Pressione OK. A data e a
hora estão salvas. A hora será exibida no modo
repouso.
Restaurar as configurações padrão
Este procedimento reinicia todas as preferências pessoais
programadas e restaura o telefone para o modo padrão.
Restaurar as configurações padrão do
monofone
O monofone está em repouso
ção
A
Pressione a tecla Menu, selecione Prog MONOF
e confirme com OK.
Selecione a opção do menu Aj Retorna e confirme com OK.
Configuração do telefone
37
Confirmar novamente Aj Retorno? com OK.Para
cancelar precsione a tecla C. O monofone é
restaurado para as configurações padrão.
Restaurar as configurações padrão da base do telefone
Ação
Pressione a tecla Menu, selecione Prog Base
(configuração da base) e confirme com OK.
Selecione a opção do menu Aj Retorno e confirme com OK.
Confirmar novamente Aj Retorno? com OK. Para
cancelar precsione a tecla C A base do telefone
Configuração do telefone
é restaurada para as configurações padrão.
Estrutura do Menu
Rediscar
Lista cham
Cham Interna
Prog MONOR
Prog Base
Melod cham
Campainha
Tons
Idioma
Aj Retorno
---------------
Alterar (PIN)
Modo Discag
tempo Flash
Codigo Acess
Aj Retorno
-----------
Data/hora
---------
38
Caracteres disponíveis
Tecla Maiúsculas Minúsculas
1 branco 1 £ $ % & <> branco 1 £ $ % & <>
2 A B C 2 Ä Ç a b c 2 ä ç
3 D E F 3 d e f 3
4 G H I 4 Í g h i 4 í
5 J K L 5 j k l 5
6 M N O 6 Ö m n o 6 ö
7 P Q R S T _ p q r s t _
8 T U V 8 Ü t u v 8 ü
9 W X Y Z 9 w x y z 9
0 . , ? ! 0 + : ‘ “ . , ? ! 0 + : ‘ “
* Mudar letras Mudar letras
maiúsculas/ maiúsculas/
minúsculas minúsculas
# # * @ \ / _ ( ) - § # * @ \ / _ ( ) - §
Configuração do telefone
39
Apêndice
Precauções importantes referentes à
bateria
1. Utilize somente baterias NiMH (misto de níquel-metal)!
Os períodos de operação para os monofones são aplicáveis
somente com a carga da bateria padrão (600 mAh). Consulte
as Especificações na página 11.
Apêndice
O monofone acompanha duas baterias NiMH do tipo AAA
(microcélulas).
O uso de outros tipos de baterias ou baterias não recarregáveis/comuns pode ser perigoso. Estas baterias podem causar
interferência e/ou danos ao aparelho e não podemos nos
responsabilizar pelo dano causado como resultado de uso
inadequado.
2. As baterias irão aquecer quando estiverem carregando. Tratase de um procedimento normal e não representa perigo.
3. Não use recarregar as baterias em recarregadores externos pois as baterias podem ser danifi cadas.
4. Observar a polaridade correta ao inserir as baterias.
5. Não coloque as baterias na água e nem no fogo.
6. Não desmonte as baterias. O eletrólito irá vazar.
7. Após inserir as baterias, o estado real de carregamento
da bateria e a carga exibida da bateria(1/3, 2/3, carregada)
somente serão exibidos adequadamente após o término do
recarregamento.
8. As novas baterias atingirão sua capacidade total após
alguns ciclos de carregamento/descarregamento.
40
9. Você pode colocar o monofone na base/compartimento de
carregamento após cada chamada telefônica. O procedimento de carregamento é controlado eletronicamente de
forma a recarregar as baterias em vários níveis de carga
de maneira segura. Não deixe o monofone regularmente fora/
distante do compartimento de carregamento desnecessariamente, pois o procedimento de carregamento por excelência
pode não ser garantido.
A capacidade de carga das baterias pode ser prolongado,
descarregando-as completamente e recarregando-as, em
seguida.
10. Não provoque curto-circuito nas baterias. Evite curto-circuitos acidentais durante o armazenamento ou transporte,
por exemplo, contato com chaves, placas de metal ou similares. As baterias não devem entrar em contato com materiais
que contenham gordura e ácidos graxos. Armazene as
baterias em pequenas bolsas/estojos isolados. Evite que os
contatos do aparelho toquem objetos gordurosos.
11. Descarte as baterias de acordo com os regulamentos do
meio ambiente. Não as descarte no lixo doméstico. As baterias contêm Níquel-Cádmio (Ni-Cd), chumbo (Pb), Cádmio
(Cd) ou mercúrio (Hg), portanto podem ser recicladas.
Apêndice
41
Solução de problemas
Se você tiver algum problema com o telefone, verifique o próximo quadro e tente solucionar o problema antes de entrar
em contato com o suporte técnico.
Ação
Problema
Quando uso a tecla Conversação, não ouço nenhum tom de
discagem, a linha não está ocupada
Apêndice
Causa
O cabo telefônico da base não está conectado
O cabo de energia elétrica não está conectado corretamente
na base
A linha fica ocupada quando outro monofone é usado.
Solução
Verifique o plugue da base e da parede do telefone (remova
e conecte).
Verifique o plugue da base e o plugue de força (remova e
conecte).
Espere até que a linha esteja desocupada.
Problema
PBX:
Sem conexão e/ou conexão incorreta após discagem da lista
de chamada
Causa
Digite o prefixo de discagem.
Solução
Digite o prefixo de discagem (consulte a página 34).
Problema
Recurso “PAGE” (Busca a partir da base)
Causa
Base do telefone fora da área de alcance
42
Solução
!
Problema
Display apagado
Causa
Bateria descarregada
Solução
Recarregue as baterias
Se você ainda tiver problemas, entre em contato
com o suporte técnico do fornecedor de serviço.
Algumas funções podem ser limitadas quando
utilizadas em sistemas PABX.
Suporte técnico
Para obter ajuda sobre quaisquer questões técnicas, entre
em contato com o suporte da prestadora de serviços telefônicos.
Ao contatá-los, certifique-se de saber o número de série do
telefone. O número de série pode ser localizado no compartimento da bateria após ter removido a bateria.
O suporte técnico hotline está disponível de Segunda a
Sexta-feira, Central de Atendimento Motorola
Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244
Demais Localidades ligue 0800 773 1244
ou acesse nosso site em: www.motorola.com.br
Apêndice
43
Garantia limitada para
produtos de comunicação
pessoal comprados no Brasil
A MDX Telecom do Nordeste LTDA, garante os telefones
sem fio de marca Motorola, que ela fabrica, contra defeitos
de fabrição e montagem, desde que tenha sua utilização em
Garantia
condições normais pelo consumidor, durante o tempo de
cobertura descrito abaixo e observado o presente manual.
Esta garantia limitada é um recurso exclusivo do consumidor e aplica-se, conforme descrito abaixo, aos produtos da
marca Motorola novos, fabricados pela MDX Telecom do
Nordeste LTDA, e adquiridos pelos consumidores no Brasil,
os quais são acompanhados por essa garantia por escrito.
Esta garantia não cobre as exclusões indicadas abaixo:
Produtos Cobertos
Produtos conforme definido acima, telefones sem fio da
marca Motorola.
TEMPO DE COBERTURA
A. Um (1) ano a partir da data da compra do produto.
EXCLUSÕES
Desgaste Natural. Manutenção, reparo e reposição periódica de peças por desgaste natural são excluídos desta
cobertura.
Baterias. Somente baterias novas cuja capacidade de carga
total estiver abaixo de 80% de sua capacidade nominal e
baterias com vazamento são cobertas por esta garantia
limitada.
44
Abuso e Uso Incorreto. Defeitos ou danos resultantes de:
(a) operação ou armazenagem inadequada, uso incorreto
ou abuso, acidente ou negligência, como danos físicos
(rachaduras, arranhões, etc.) à superfícies do produto
resultantes do uso incorreto; (b) contato com líquido, água,
chuva, umidade extrema ou transpiração excessiva, areia,
terra ou similares, calor excessivo ou alimentos; (c) sujeitar o
Produto ou Acessórios à uso ou condições anormais; ou (d)
outros atos que não sejam faltas da Motorola ou da MDX do
Nordeste Ltda. são excluídos da cobertura.
Uso de Produtos e Acessórios que não sejam da marca
Motorola. Defeitos ou danos resultantes do uso de Produtos,
Acessórios, Software ou outros equipamentos periféricos que
não sejam da marca Motorola ou que não sejam certificados
estão excluídos da cobertura.
Serviço Não Autorizado ou Modificação. Defeitos ou
danos resultantes de serviço, testes, ajustes, instalação,
manutenção, alteração ou modificação de qualquer forma
por alguma outra companhia que não a Motorola, MDX do
Nordeste Ltda. ou seus centros de serviço autorizados estão
excluídos da cobertura.
Produtos Alterados. Produtos ou Acessórios com (a)
etiquetas de números de série ou datas que foram retiradas,
alteradas ou suprimidas; (b) lacres quebrados ou que mostrem sinais de adulteração; (c) números de série de placas
discordantes; ou (d) estojos ou peças de marca que não seja
Motorola ou que não cumpram as exigências são excluídas
da cobertura.
Garantia
Serviços de Comunicações. Defeitos, danos ou falhas de
Produtos, causados por algum serviço de comunicação de
terceiros que o consumidor assine ou utilize com os Produtos. Acessórios ou Software estão excluídos da cobertura.
45
Compromisso da MDX do Nordeste Ltda..
A MDX do Nordeste Ltda., à sua discrição, vai, sem cobrança
de encargos, reparar, substituir ou reembolsar o preço de
compra de quaisquer Produtos, Acessórios ou Software que
não estejam de acordo com esta garantia. Em tais casos, a
MDX Telecom do Nordeste LTDA., utilizará produtos, acessórios ou peças novas, originais ou equivalentes. Nenhum
dado, software ou aplicativo adicionados ao seu Produto,
incluindo, mas não se limitando a contatos pessoais, jogos
e tons de chamada serão reinstalados. Para evitar perder
Garantia
tais dados, software e aplicativos, favor criar uma cópia de
segurança antes de requisitar serviço.
Para obter serviços ou informações, ligue para:
Regiões Metropolitanas: 4002-1244
Outras localidades: 0800 773 1244 ou
46
Registrando um novo Ramal
em seu DTM41
Modo de Registro
No modo de Espera, pressione as tecla s -[*]-[*]-[#][*]-[#]-[#] Seu monofone (novo Ramal) entrará no modo de
Registro.
A tela exibirá:
Registro
A estrutura do menu de Registro é:
Registro
Registrar
Registrando um novo ramal em seu DTM41
Canc Regist
Nota 1: Utilize as teclas de navegação
Registrar ou Cancelar o Registro.
Nota 2: Caso queira interromper o Registro, pressione a
tecla [C] do monofone e ele retornará ao modo de Espera.
para selecionar
47
1. Modo de Registro
Durante o modo de Registro, pressione a tecla
para registrar o monofone na base.
A tela exibirá:
Registrar
Ao pressionar a tecla a tela exibirá:
Entre PIN
Entre com a senha de quatro dígitos “0000” e a tela exibirá:
****
Registrando um novo ramal em seu DTM41
Nota: Caso deseje interromper o processo e retornar ao
menu anterior pressione a tecla [C].
Ao pressionar a tecla a tela exibirá:
48
Buscando
Em seguida, pressione a tecla “Page” na base até que a
tela do monofone exiba (em até 60 segundos):
Registrando
O registro se completa com sucesso e a tela passa a exibir:
12:01 -1-
ou
12:01 -2-
Observar que o DTM41 possibilita o registro de até
quatro monofones em uma mesma base.
Se a base não for encontrada, o registro será cancelado
após 60 segundos de tentativa e a tela exibirá:
SEM Base
O monofone retornará ao modo de espera.
Registrando um novo ramal em seu DTM41
49
2. Modo de Cancelamento de Registro
Caso necessite desprogramar um monofone, pressione as
teclas [*]-[*]-[#]-[*]-[#]-[#]. Seu monofone entrará no modo
de Registro. Pressionar a tecla e selecionar através das
setas para cima ou seta para baixo
de Cancelamento de Registro. Neste modo, pode ser cancelado o Registro de qualquer monofone da base.
A tela exibirá:
no monofone o modo
Canc Regist
Ao pressionar a tecla <Menu> a tela exibirá:
Entre PIN
Entre com a senha de quatro dígitos “0000” e a tela exibirá:
Registrando um novo ramal em seu DTM41
****
Pressione a tecla <Menu> e a tela exibirá:
50
Monofone 1
Monofone 2
Monofone 3
Monofone 4
--------
O monofone que estiver assinalado com um ponto é o que
esta em uso.
Pressione a tecla seta para cima ou seta para baixo
selecionar o monofone que deseja excluir. Por exemplo, o
monofone 2.
para
Ao pressionar a tecla a tela exibirá:
Monofone 2
Em seguida, ao pressionar a tecla <Menu> a tela exibirá:
Canc Regist?
Ao pressionar a tecla <Menu> a tela exibirá:
Armazenado
O processo de cancelamento da assinatura se completa com
sucesso e a tela do monofone 2 passa a exibir:
Registrar!
A tela fica piscando, alertando que o monofone não está
registrado.
Registrando um novo ramal em seu DTM41
51
A seguir, a unidade retorna ao modo de cancelamento de
registro, para que outros monofones possam ser cancelados
a partir deste monofone.
Para cancelar o registro da unidade corrente (monofone 1), a
tela deverá estar exibindo:
Monofone 1
Pressione a tecla <Menu> e a tela exibirá:
Canc Regist?
Nota: Caso deseje interromper o processo e retornar ao
menu anterior pressione a tecla [C].
Pressione novamente a tecla <Menu>. A tela exibirá:
Registrando um novo ramal em seu DTM41
Armazenado
O processo de cancelamento de registro completa-se com
sucesso, e a tela exibirá:
Registrar!
A tela fica piscando, alertando que o monofone não está
registrado.
52
Chamada entre Ramais e
Conferência no DTM41
Seu DTM 41 pode fazer ligações entre dois ramais registrados na mesma base, caso você os tenha adquirido. Você
poderá também fazer uma conferência entre uma chamada
externa e dois ramais internos.
Cham interna
00:00:02
Chamada entre Ramais e Conferência no DTM41
Conferencia
Conferencia
Intermediac
Cham Indiv
53
Durante uma chamada, o monofone pode transferir a
chamada para outro monofone.
00:00:02
Pressione a tecla e selecione através da setas a
Chamada Interna. A tela exibirá:
cham Interna
Pressione a tecla , entre com o dígito <2> (ou o número
de Registro de outro monofone) e a tela exibirá:
Monofone 2
O Monofone 2 começará a tocar, o ícone ficará piscando
e a tela exibirá:
Chamada entre Ramais e Conferência no DTM41
Monofone 1
Pressione a tecla < > ou no monofone 2 para atender
uma chamada interna entre ambos monofones. A tela dos
dois monofones exibirá:
54
00:00:02
Pressione a tecla < > novamente no Monofone 1 para
finalizar a chamada nesse Monofone e transferi-la para o
Monofone 2, que passa a receber a chamada externa
No modo de Chamada Interna, pressione a tecla no
Monofone e selecione através de setas
tela exibirá:
Conferência. A
Conferencia
Pressione a tecla para estabelecer uma Conferência
entre o Monofone 1, o Monofone 2 e a Chamada Externa. A
tela de ambos monofones exibirá:
00:03:56
Ao pressionar a tecla < > em qualquer dos Monofones,
esse Monofone sai da Chamada em Conferência e retorna
ao modo de espera.
Em uma Chamada em Conferência, pressionar a tecla
no Monofone 1 e selecionar através das setas
diac para alternar entre a Chamada Interna e a Chamada
Externa. A tela exibirá:
nterme-
Chamada entre Ramais e Conferência no DTM41
Intermediac
55
Pressione a tecla para alternar entre a Chamada Interna
e a Externa. Na tela de chamada de entrada para a chamada
externa será exibido a identificação caso o serviço de Identificação de Chamadas esteja disponível.
Ao pressionar a tecla durante uma Chamada em
Conferência, selecionar através das setas a tela Chamada
Individual, a tela exibirá:
Cham Indiv
Pressione a tecla para acessar a Chamada Interna ou
Externa (dependendo do tipo de chamada antes da conferência) para voltar ao primeiro contato esptabelecido.
Observações:
1. Sempre que for recebida uma chamada (seja interna ou
externa) o ícone “em uso” ficará piscando.
2. Se dois monofones estão conectados em uma chamada
Chamada entre Ramais e Conferência no DTM41
interna enquanto é recebida uma chamada externa, serão
ouvidos tons nos dois monofones. Será exibida a informação da chamada. Para atender a chamada externa será
necessário finalizar antes a chamada interna.
3. Para cancelar a indicação de localização (Paging) em um
monofone, pressione a tecla <
monofones continuarão a tocar até que as respectivas teclas
<
> sejam pressionadas, ou se pressione a tecla Page
na base ou se esgote o tempo de monitoração.
> do mesmo. Os outros
56
Especificações
• Canais: 120 canais dúplex
• Frequência: 1910MHz-1930MHz
• Dúplex: multiplicador de tempo, comprimento do quadro
10ms
• Digitalização de canal: 1728KHz
• Taxa de bits: 1152 kBit/s
• Modulação: GFSK
• Decodificação de idioma: 32kBit/S
• Faixa de frequência: 10mW (média/canal)
• Fonte elétrica :117/220V (com chave seletora)
• Fornecimento de energia da base: aprox. 2.8VA
• Período de funcionamento do monofone: reserva-prontidão/
chamada: 600 mAh./aprox. 10 hrs.
• Período de carga de bateria: aprox. 16 hrs.
• Temperatura ambiente para o funcionamento do monofone:
5°C a 40°C
• Temperatura ambiente para o funcionamento da base do
telefone: 5°C a 40°C; umidade relativa: 20% a 70%
• Temperatura para armazenagem: -10°C - +60°C
• Função da tecla R: Flash
• Dimensões da base do telefone: WxHxD:115x100x70
• Dimensões do monofone: LxWxH: 140x52x28
• Peso da base do telefone: 158 g
• Peso do monofone: 111 g (sem bateria), 135 g (com bateria)
• Comprimento do cabo de conexão: 3 metros
• Comprimento do fio do adaptador: 3 metros
Garantia
57
Guia de referência rápida
Rediscagem (preparação)
Ação
Rediscagem (preparação)
Selecionar número
Se você clicar na tecla Menu em vez da tecla Conversação
e confirmar selecionar, o número do telefone estará pronto
para edição.
Fazer uma chamada da lista de chamadas
Especificações
Selecionar número
Se você clicar na tecla Menu em vez da tecla Conversação
e confirmar selecionar, o número do telefone estará pronto
para edição.
Armazenar endereço entrada da agenda
(NOVO digite o número de telefone digite o nome
Armazenar um número de rediscagem ou lista de chamadas na agenda
Selecione o número solicitado da rediscagem ou lista de
chamadas armazenar número digite o
nome
58
Fazer uma chamada da agenda
selecionar número
Se você clicar na tecla Menu em vez da tecla Conversação
e confirmar selecionar, o número do telefone estará pronto
para edição.
Tecla de bloqueio/desbloqueio
pressione 2 segundos desative a tecla de bloqueio pressione por 2 segundos
Ajustar volume
Você está atendendo uma chamada ajuste o
volume
Silenciar monofone (microfone desativado)
Você está atendendo uma chamada
Ativar microfone
Guia de referência rápida
59
60
Certificado de Garantia
O atendimento em garantia, deverá ser requisitado pelo
usuário que levará o aparelho até um dos Postos Autorizados
da empresa de Assistência Técnica, cujas unidades da rede
credenciada encontram-se a disposição na Central de Atendimento Motorola, 0800-773-1244 ou para Regiões Metropolitanas, 4002 1244. Os reparos em garantia serão efetuados
somente e exclusivamente pela rede credenciada.
Durante o período estipulado, a garantia cobre totalmente a
mão-de-obra e peças para o reparo dos defeitos constatados
como sendo de fabricação.
Para validar a garantia do seu aparelho, é indispensável a
apresentação da Nota Fiscal Original datada, sem emendas,
adulterações, ou rasuras, acompanhado deste Certificado de
Garantia.
Favor preencher a ficha abaixo e entregar ao Serviço de
Assistência Técnica.
Nome do cliente:.......................................Telefone:........................
Nome do Revendedor: ............................ Nota Fiscal:...................
Discriminação do Aparelho:...........................................................
“ Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não
tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo
de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência
a sistemas operando em caráter primário.”
motorola.com.br
“Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os
procedimentos regulamentados pela Resolução nº 242/2000 e
atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites
de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a
campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofreqüência, de acordo com a Resolução nº 303/2002”
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.