Motorola DTM41 User Manual

DTM41
Telefone sem Fio
Digital da Motorola
Manual do Usuário >
Parabéns pela compra de um produto Motorola!
Para seu controle, mantenha a nota fiscal de venda original do produto guardada. Para obter assistência técnica do seu produto em garantia, você terá que apresentar esta nota.
Para informações adicionais ou dúvidas, disque para
4002-1244 (Regiões Metropolitanas)
Distribuído e comercializado pela MDX do Nordeste Telecomunicações Ltda., empresa licenciada pela Motorola para este produto. Motorola, o logo Motorola, e todas as marcas registradas indicadas na embalagem são de propriedade da Motorola, Inc.
Motorola e o logo M estilizado estão registrados no U.S. Patent & Trademark Office. Qualquer outra marca de produto ou serviço é de propriedade de seus respectivos donos. Motorola, Inc. 2003.
Nota:
- MDX Telecom, é o nome da empresa licenciada
- Para obter informações do licenciado por favor entre em contato pelo telefone (0xx11)3647-4050 ou pelo web site www.mdxtelecom.com.br
0800-773 1244
ou visite
www.motorola.com.br
1
2
Precauções
Observe as seguintes precauções ao posicionar, instalar, conectar e operar o telefone: Posicione a base do aparelho em uma superfície estável, não deslizante. O cabo telefônico deve estar estendido de tal forma que evite acidentes! Observe as seguintes precauções:
- Não posicione o monofone e/ou a base do aparelho perto de fontes de calor.
- Não exponha o telefone diretamente à luz solar
- Não o coloque próximo de equipamentos elétricos
- Proteja o telefone contra poeira, umidade, líquidos e vapo­res corrosivos.
- Para fazer a conexão dos cabos de linha e força, utilize somente os conectores apropriados.
- Para conexão, utilize somente o equipamento fornecido.
- Utilize somente a fonte de alimentação elétrica fornecida.
- As últimas descobertas científicas demonstram que os dispositivos médicos podem sofrer interferências devido ao uso de determinados telefones portáteis (DECT). Portanto, esteja atento às instruções adequadas para o uso de telefo­nes portáteis em instalações médicas. Nunca
- Não abra o telefone!
- Não toque nos fios internos com objetos pontiagudos ou metálicos!
- Não carregue a base do telefone pelo cabo telefônico ou de força!
- Limpe o aparelho utilizando somente um pano macio e úmido.
- Não utilize o telefone em ambientes com umidade (por ex. banheiro) ou em áreas com perigo de explosão.
345
Índice
Modelo de Telefone ............................................................6
Instalação de Telefone ........................................................ 7
Displays, Teclas, Ícones ...................................................... 13
Fazer chamadas Telefônicas ..............................................18
Segurança .......................................................................... 30
Operação em um PABX ...................................................... 32
Configuração do Telefone ................................................... 33
Apêndice ............................................................................. 40
Garantia .............................................................................. 44
Registrando um novo monofone ........................................47
Chamadas entre ramais e conferência ............................... 53
Especificações .................................................................... 57
Guia de Referência Rápida ................................................ 58
Modelo de telefone
Bem vindo
Parabéns pelo seu DTM41 do Motorola Este telefone sem fio foi projetado para funcionar em linhas telefônicas ou PABX. Com design avançado, ele foi projetado com a mais moderna tecnologia digital, trazendo até você qualidade de voz, alcance e simplicidade. O aparelho possui identificador de chamadas, armazenando as chamadas recebidas durante sua ausência. Reserve um tempo para ler e entender este manual, assim você pode começar a usufruir das conveniências e recursos
Modelo de telefone
que o produto tem a oferecer.
Esperamos que você aproveite o máximo seu DTM 41 da Motorola
6
Instalação do telefone
Conteúdo da embalagem e localização
Ao retirar da embalagem
A embalagem contém os seguintes itens:
• 1 Monofone
• 1 Base do telefone
• 1 Fonte de alimentação de energia
• 1 cabo de linha telefônica
• 2 baterias
• Manual do usuário/Guia de referência rápida
Localização
Para obter a melhor recepção possível, recomendamos que o telefone seja posicionado em um ponto central de sua casa, próximo ao local onde será utilizado. Não posicione o telefone atrás de portas de aço. O alcance máximo entre a base do telefone e o monofone dependendo das condições ao redor bem como dos fatores espaciais e estruturais de sua casa e em algumas situações o alcance pode ser reduzido. O alcance interno é normal­mente menor do que o externo. Conforme os arredores estruturais ou a emissão de rádio freqüência podem afetar a operação e alcance do telefone. Nestes casos, você pode encontrar uma qualidade de transmissão ruim que se verifica com uma incidência crescente de pequenas interrupções na transmissão. A qualidade de transmissão normal, por sua vez, pode ser obtida simplesmente movendo alguns passos a partir do ponto de onde você se encontra.
Instalação do telefone
7
Quando você se movimentar para fora do alcance, a conexão
!
da chamada será interrompida, exceto se retornar para o ponto de alcance em dez segundos.
Para evitar interferências de sinal provocadas por outros equipamentos eletrônicos, recomendamos que a base do telefone e o monofone estejam situ­ados o mais distante possível (mínimo de 1 metro) de outros equipamentos eletrônicos.
Os usuários de aparelho auditivo devem estar cientes de que o uso de telefones móveis pode interferir no sistema. Se esta interferência for muito forte, pode provocar sons desagradá­veis.
Instalação do telefone
Conexão do telefone
Antes de começar a usar o telefone, você deve encai­xar o plugue do cabo telefônico e o cabo das fonte de alimentação no monofone.
Deve-se utilizar somente a fonte de alimentação fornecida como telefone!
!
8
1. Cabo telefônico
!
Conecte o plugue no conector marcado com o símbolo de um telefone e passe o cabo na canaleta correspondente na base do aparelho.
1. Conector para
2. Fonte de alimentação
Primeiro, verifique a tensão elétrica da rede de energia de sua casa (110V ou 220V) e ajuste a fonte para a tensão apropriada.
Depois, introduza o cabo de alimentação no símbolo correspondente na base do aparelho e encaixe o cabo na canaleta. Em seguida, insira a fonte de alimentação na tomada da parede.
O telefone não irá funcionar se o plugue ou adaptador de alimentação de energia não estiver bem conectado. Além disso, carregue primeiro a bateria antes de conectar a linha telefônica. O aparelho irá funcionar somente se a bateria estiver completamente carregada.
inserir o cabo telefônico
2. Entrada para alimentação
Instalação do telefone
9
Funcionamento do monofone
O monofone estará pronto para fazer ou receber chamadas somente quando a bateria tiver sido carregada completa­mente pela primeira vez.
Instalação das baterias recarregáveis
A parte inferior do monofone contém um compartimento de baterias para duas baterias do tipo AAA recarregáveis.
Remoção da tampa do compartimento de baterias:
Deslize a tampa do compartimento de baterias para baixo (cerca de 3 mm) e levante-a.
Instalação do telefone
Instalação das duas baterias (observe a polaridade):
Coloque as duas baterias no compartimento de baterias. Certifique-se de que a polaridade esteja correta. Certifique­se de inserir as baterias de forma que a extremidade plana da bateria (o polo negativo) conecte-se aos contatos da mola. O monofone não funcionará se as baterias estiverem inseridas incorretamente. A colocação incorreta pode causar dano ao aparelho. Recoloque a tampa do compartimento, posicionando-a cerca de 3 mm de distância e deslize-a para cima até ouvir o som de clique no local.
10
Carga das baterias
!
As baterias não estão carregadas quando você retira o tele­fone da embalagem. Para carregar as baterias, posicione o monofone na base do aparelho após a conexão de energia já descrita. O ícone luminoso da bateria no monofone sinaliza o procedimento de carregamento. As baterias levam cerca de 16 horas para concluir o carregamento total.
Os símbolos seguintes indicam o estado de carregamento no display do monofone:
Descarregada 1/3 de carga 2/3 de carga Carga total
Quando as novas baterias forem inseridas, o display (1/3, 2/3, total) no monofone indicará o estado real de carre­gamento somente após a conclusão do procedimento de carregamento. (16 horas)
Após este período conecte o plugue na tomada telefônica Agora, o telefone está pronto para ser utilizado.
Use somente baterias recarregáveis NiMH. Nunca utilize baterias descartáveis/baterias comuns.
!
Instalação do telefone
Observe que ao inserir as baterias pela primeira
vez, o display somente exibirá informações corretas
sobre o estado de carregamento da bateria após a
conclusão do ciclo de carregamento. (16 horas)
11
Você pode repor o monofone na base depois de
!
cada utilização. O carregamento é controlado eletronicamente para assegurar o carregamento ideal de baterias em diferentes estágios. Evite remover as baterias do monofone sem motivo, pois a remoção desnecessária afeta o ciclo de carregamento ideal.
A vida útil das baterias pode ser estendido, utilizando completamente a carga e recarregando-as totalmente, em seguida.
Se o estado de carregamento da bateria tiver atingido o seu limite mínimo, o ícone da bateria pisca no display e um sinal de advertência é ouvido. Você ainda dispõe de 10 minutos de tempo de conversação.
Displays, teclas, ícones
12
Displays, teclas, ícones
Displays
Este display lhe fornece informações sobre o esta­do atual do telefone.
Os símbolos na linha superior do display têm o seguinte significado:
Ação
Seta para cima/para baixo: Mover as opções do menu
O ícone permanece aceso se existir uma conexão com a base. O ícone pisca para indicar que o monofone está perto do limite de alcance da base do telefone.
Você pressionou a tecla para estabelecer linha.
Você desligou a campainha.
Você pressionou a tecla mute (mudo) , o micro­fone está desativado.
Você ativou a tecla de bloqueio.
Mostra o estado de carregamento da bateria. Estes três segmentos indicam as baterias com carga total ou quase total. Se apenas um segmento é mostrado ou se o quadro do símbolo “descarregada” estiver piscando, o monofone deve voltar para a base para carregamento.
hh:mm Hora e minutos.
hh:mm
- 1 -
Instalação do telefone
-1- Número do monofone
13
Teclas do Monofone
Ação
Displays, teclas, ícones
...
• Abrir o menu
• Confirmar opção
• No menu pressione esta tecla para voltar ao modo repouso.
• Durante uma chamada telefônica você desliga o microfone utilizando esta tecla. Consulte a página 21.
• Seleciona itens do menu: você pode buscar as opções
• Durante uma conversação no telefone: Ajuste do volume
• Tecla de seta : abre a lista de chamadas efetua­das para rediscagem
• Tecla de seta : abre a lista de chamadas identificadas*
Tecla para abrir agenda de telefônica
Tecla utilizada para “atender e/ou desligar o mono­fone” em uma chamada.
Tecla do viva-voz. Permanece acesa quando ativa.
Teclas numéricas para discagem dos números de telefone. Pressione e segure a tecla “1“ para aces­sar a caixa postal. Se você pressionar e segurar a tecla “0” , a pausa entre dois números será ativada.
14
Quando o monofone estiver em repouso, pressione esta tecla para ativar/desativar o bloqueio de tecla­do.
Quando o monofone estiver em repouso, mante­nha pressionada por 2 segundos esta tecla para ativar/desativar o toque da campainha. No modo de programação da agenda telefônica, desativa/ativa letras maiúsculas/minúsculas
Tecla de flash.
Display
Tecla de cancelar/
apagar
Tecla Conversação
Tecla viva-voz
Teclas
numéricas
Tecla Flash
Microfone
Displays, teclas, ícones
Capsula de recepção
Setas de Navegação
Menu/OK
Agenda Telefônica
15
Tecla da base do telefone
Tecla da base do telefone para ativar a busca do monofone perdido e o registro de monofones adicionais caso os tenha adquirido.
Tecla de localização
Displays, teclas, ícones
do monofone
berço de carga
do monofone
16
Bloqueio/Desbloqueio de Teclado
Ao carregar o monofone, use o bloqueio para desativar as te­clas. Desta forma, nenhum número de telefone será discado por acidente. Se você receber uma chamada telefônica, a tecla de bloqueio será desativada durante a chamada.
Bloqueio de Teclado
Ação
Segure a tecla durante 2 segundos O display mostra o ícone da tecla
Tecla de desbloqueio
Ação
Pressione a tecla Segure a tecla durante 2 segundos.
Busca: Buscando o monofone
Ação
Pressione a tecla PAGE na base para buscar o monofone. Ele tocará por aproximadamente 60 segundos.
Após encontrar o monofone
Ação
Pressione a tecla conversação no monofone para interromper a busca.
Displays, teclas, ícones
17
Fazer chamadas telefônicas
Chamadas externas
Ação
Digite o número do telefone externo solicitado. Você também pode fazer chamadas usando a agenda telefônica.
Pressione a tecla Conversação.
Para terminar uma chamada externa
Ação
Pressione a tecla Conversação ou recoloque o
Fazer chamadas telefônicas
monofone na base
18
Recebendo chamadas
Quando você receber uma chamada telefônica, ouvirá a campainha tocar na base e no monofone. Além disso, a chamada sera exibida no monofone.
• Caso tenha adquirido o serviço de identificação de chama­das da sua operadora local, o número do terminal que esta chamando será exibido.
Monofone na base do telefone
Ação
Remova o monofone da base e inicie a chamada.
Monofone fora da base do telefone
Ação
Pressione a tecla Conversação e inicie a conversa­ção no telefone.
Para terminar a chamada
Ação
Pressione a tecla Conversação ou coloque o monofo­ne de volta na base.
Fazer chamadas telefônicas
19
Ao utilizar um sistema telefônico PABX é ne-
!
cessário digitar o prefixo de discagem antes de discar o número do telefone.
Após selecionar uma entrada, o prefixo de discagem pode ser digitado manualmente. Pressione a tecla Menu, selecione Selecionar e confirme com OK. Agora você pode editar este número de telefone.
Após editar este número, você pode discar, pressionando a tecla. Conversação.
Ajuste do volume
O volume do monofone e do viva-voz podem ser ajustados
Fazer chamadas telefônicas
a qualquer momento durante uma chamada telefônica em quaisquer dos cinco níveis.
Ação
Você está atendendo uma chamada.
Selecione o volume usando as setas de direção.
Pressione OK e continue a conversação.
20
Silenciar o monofone - MUDO
Se você não deseja que a pessoa que recebeu o seu tele­fonema ouça o que você está falando, é possível silenciar temporariamente o monofone.
Ação
Você está atendendo uma chamada.
Pressione a tecla C. será exibido.
A pessoa que recebeu a chamada não pode ouvi-lo. Você pode conversar com outros na mesma sala.
Pressione a tecla C. A pessoa que recebeu a chamada agora pode ouvi-lo novamente.
Fazer chamadas telefônicas
21
Rediscagem - Redial
!
A lista de rediscagem armazenará os últimos 10 números de telefone discados (máximo de 20 dígitos cada). Cada nova chamada irá excluir a entrada mais antiga e será colocada em primeiro lugar. Você pode confirmar, editar, e excluir estes números de telefone.
Usando a lista de rediscagem
Ação
Pressione a seta de direção para cima.
Pressione o botão Menu, selecione Rediscar e
confirme com OK.
A última entrada da lista de rediscagem será
exibida.
Fazer chamadas telefônicas
Selecione um número de telefone, usando as
setas de direção.
Pressione a tecla Conversação. O número será
discado.
Rediscar: Após selecionar um número de telefone da lista de rediscagem, o número pode ser editado antes da discagem. Pressione a tecla Menu, Sele­cionar e confirme. Agora você pode editar este número de telefone.
Após editar o número de telefone, pressione a tecla Conver­sação ). O número de telefone editado será salvo na lista de rediscagem.
22
Entrada na agenda de um número discado
Ação
Pressione Menu, selecione Rediscar e confirme
com OK.
Selecione o número usando as setas de direção.
Pressione Menu, selecione Armazenando e
confirme com OK.
Digite o nome e confirme com OK.
Excluir uma entrada
Ação
Pressione Menu, selecione Rediscar e confirme
com OK.
Selecione o número usando as setas de direção.
Pressione Menu, selecione Apagar e confirme
com OK.
Confirme as definições com OK.
Excluir uma lista de rediscagem
Ação
Pressione Menu, selecione Rediscar e confirme
com OK.
Pressione Menu, selecione Apaga Lista e confir-
me com OK.
Confirme as definições com OK.
Fazer chamadas telefônicas
23
Agenda Telefônica
!
Você pode armazenar na agenda do seu DTM 41 os números e nomes de sua preferência mais utilizados de forma que não precise discar todo o número do telefone. O monofone oferece uma agenda para até 20 números (máximo de 20 dígitos) e nomes.
Discagem da agenda
Ação
Pressione a tecla agenda. A primeira entrada da agenda será exibida.
Digite a primeira letra da entrada da agenda (por exemplo, “J”), usando as teclas numéricas (0-9). O primeiro nome que tiver a letra selecionada
Fazer chamadas telefônicas
será (por exemplo, Jorge)
Se você usar as setas de direção, poderá nave­gar na agenda
Pressione a tecla Conversação. O número será discado.
Rediscar: Você pode editar um número selecionado da lista de rediscagem. Pressione a tecla Menu, se­lecione a opção Selecionar e confirme a entrada.
Agora você pode editar este número de telefone.
24
Após editar este número de telefone, você pode discar este número, pressionando a tecla Conversação. O número de telefone modificado será salvo.
Nova entrada na Agenda Telefônica
!
Ação
Pressione a tecla Agenda.
Pressione a tecla Menu, selecione Nova e confir­me com OK.
Digite o número e confirme com OK.
Digite o nome e confirme com OK. Mudar letras maiúsculas e minúsculas: Tecla
O número do telefone e o nome serão armazenados. Você pode agora adicionar mais entradas na sua agenda.
As funções da tecla e também po­dem ser salvas.
Uma pausa de discagem será inserida, pres­sionando por 2 segundos a tecla P será exibido.
Se você solicitar um número com o sinal de Flash, use a tecla R . O ícone R para o sinal de flash será exibido.
Você pode corrigir os números digitados ou funções especiais utilizando a tecla C. Carac­teres únicos podem ser excluídos pressionando rapidamente a tecla. Uma entrada concluída
pode ser excluída, pressionando a tecla C.
25
Alterar nomes e números na Agenda Telefônica
Ação
Pressione a tecla agenda e selecione a entrada
solicitada.
Pressione a tecla Menu, selecione Alterar e
confirme com OK.
Altere o número do telefone e confirme com OK.
Altere o nome e confirme com OK.
Excluir nomes e números na Agenda Telefônica
ção
A
Fazer chamadas telefônicas
Pressione a tecla agenda e selecione a entrada
solicitada.
Pressione a tecla Menu, selecione Apagar e
confirme com OK.
Confirme a definição com OK.
26
Lista de chamadas
Se você contratou junto a sua operadora de telefônia local o serviço de identificação de chamadas, as chamadas não atendidas são armazenadas para consulta posterior. Esta lista pode manter até 10 entradas (máximo de 20 dígitos). Se a lista estiver cheia, a entrada mais antiga é excluída e a mais nova e posicionada em primeiro lugar na lista.
Com o monofone em repouso, as chamadas não atendidas serão exibidas na Lista Cham (Lista de Chamadas)
Se o número não estiver disponível por qualquer razão, Chamada será exibido.
Selecionar um número da lista de chamadas
Ação
Pressione a seta de direção (Para baixo).
ou
pressione a tecla Menu, selecione Lista Cham (Lista de chamadas) e confirme com OK. A últi­ma entrada da lista de chamadas será exibida. Se o chamador tiver tentado ligar para você mais de uma vez, somente a data e a hora da última chamada serão exibidas. Pressione a tecla para ver a data e hotas da chamada recebida
Fazer chamadas telefônicas
27
Entrada na agenda
Ação
Selecione o número de telefone usando as setas
de direção.
Pressione a tecla Menu, selecione Salvar Nume-
ro e confirme com OK.
Digite um nome e confirme com OK.
Excluir uma entrada
ção
A
Selecione a entrada solicitada.
Fazer chamadas telefônicas
Excluir uma lista
ção
A
28
Pressione a tecla Menu, selecione Apagar e
confirme com OK.
Confirme a definição com OK.
Abra a lista de chamadas
Pressione a tecla Menu, selecione Apaga Lista?
e confirme com OK.
Confirme a definição com OK.
Chamadas recebidas ainda não verificadas
!
serão exibidas em Nova Cham.
Fazer chamadas telefônicas
29
Segurança
Enquanto você atende uma chamada telefônica, a base do telefone e o monofone estão conectados um ao outro via canal de rádio freqüência. A base do telefone serve como elo de ligação entre a rede pública de telefone e o monofone. Para assegurar que ninguém ouça suas chamadas, códigos permanentes são alterados entre a base e o monofone. A base não fará a transmissão para um monofone que não possua os códigos corretos.
Segurança
Esta transferência digital entre a base e o monofone evita qualquer ato ou ação de ouvir telefonemas por meio de ligações clandestinas.
As configurações do telefone podem ser feitas de forma segura, utilizando uma senha de acesso (PIN).
Bloqueio de Teclado
A utilização da função de bloqueio (consulte a página 17) permite que você leve o seu monofone com você, sem a pos­sibilidade de discar um número de telefone acidentalmente.
Modificação da Senha de Acesso
A senha de acesso (PIN) é um número secreto de 4 dígitos cuja finalidade é proteger a base do telefone e o monofone contra o uso sem autorização. O número PIN é solicitado para fazer as configurações do sistema da base.
Modificação da Senha (PIN)
Ação
30
A senha de acesso é “0000”. O monofone está no modo repouso.
Pressione o botão Menu, selecione Prog. Base (Ajuste
!
da Configuração da base) e confirme com OK.
Alterar senha de acesso. Confirmar com OK.
Digite a senha de acesso padrão (4 dígitos, “0000”) e confirme com OK. O novo PIN será exibido.
Digite um novo número de 4 dígitos para a senha de acesso e confirme com OK.
Repita a nova Senha de Acesso e confirme com
OK.
Assim, você terá concluído a alteração no PIN .
Se você esquecer o PIN, entre em contato com o nosso atendimento telefônico. Se você digitar o Código PIN errado, você ouvirá um sinal de erro. A tela PIN Errado (Código PIN Errado) será exibida. Após alguns segudos, você poderá tentar novamente, digitando o PIN novamente.
Segurança
31
Operação em um PABX
!
Digitar / cancelar o prefixo de discagem
Se o telefone estiver conectado a um sistema telefônico PABX, você precisa digitar 0 ou 9 para obter uma linha antes de fazer uma chamada. Verifique o manual do usuário do PABX.
Salvar o prefixo de discagem
Ação
Pressione o botão Menu, selecione Prog Base
Operação em um PABX
(Ajusta a configuração da base) e confirme com OK.
Selecione o Codígo Acess e confirme OK.
Digite o prefixo de discagem (dígitos). Um prefi­xo de discagem armazenado pode ser cancela­do com o botão C.
Pressione OK. O prefixo de discagem será salvo e/ou cancelado, respectivamente.
Se você quiser utilizar seu DTM 41 em um PABX é necessário verificar se os tempos de FLASH são compatíveis. Para ajustar o tempo de Flash, consulte a página 36 “Configurar/Flash”.
32
Configuração do telefone
Configuração do idioma no display do telefone
As instruções podem ser exibidas em espanhol, inglês e português. A configuração padrão está no idioma inglês.
Ação
Pressione a tecla Menu, selecione Prog MONOR
e confirme com OK.
Selecione a opção do menu idioma e confirme
com OK. O idioma selecionado será marcado
com um tique.
Selecione sua opção e confirme com OK.
Configuração do toque de campainha
O monofone pode ser ajustado em quaisquer dos cinco níveis de volume:
= volume baixo (1) = volume alto (5)
A configuração padrão é 5.
Configuração do telefone
33
Configurar o volume do monofone
!
O monofone está em repouso.
Ação
Pressione o botão Menu, selecione Prog MONOF
e confirme com OK.
Selecione a opção do menu V. campainha e
confirme com OK. O idioma selecionado será
marcado com um tique.
Altere as configurações com as setas de direção
e confirme com OK.
Configurar o toque da campainha do
Configuração do telefone
monofone
O monofone está em repouso.
Ação
Pressione o botão Menu, selecione Prog MONOF e
confirme com OK.
Selecione a opção do menu MELOD CHAM e
confirme com OK. A melodia selecionada será
marcado com um tique.
Altere as configurações com as setas de direção
e confirme com OK.
34
Pressione e segure a tecla para ativar ou desativar o toque de campainha.
será exibido se o toque de campainha estiver desativado.
Sinais on/off (ativado /desativado)
Os toques de sinais informam-lhe que
- a bateria está fraca (aviso de bateria)
- você ativou uma tecla (clique na tecla)
- a entrada não foi bem sucedida e/ou não foi aceita (confir­mação/autorização)
- você está saindo do alcance da base do telefone.
Ação
Pressione a tecla Menu, selecione PROG MONOF e confirme com OK.
Selecione TONS OK Carga baixa
Ou
Sem sinal
Ou
TOM teclas e confirme com OK.
Use as setas de direção para selecionar ligado ou desligado (ativado ou desativado) e confirme com OK. O estado ativo estará marcada com um
Configuração do telefone
35
Configuração do tempo Flash
!
!
Ação
Pressione a tecla Menu, selecione Prog Base (configuração da base) e confirme com OK.
Selecione Tempo Flash (tempo Flash) e confirme with OK.
Selecione o tempo do Flash desejado e confirme com OK.
O tempo flash pré-definido para o seu telefone é 250 ms.
Configuração do telefone
Configuração da discagem
Ação
Pressione a tecla Menu, selecione Prog Base (configuração da base) e confirme com OK.
Selecione modo discar e confirme com OK.
Selecione Disc TOM Ou Disc PULSO e confirme com OK. A opção ativada estará marcada com
36
A configuração padrão é por discagem de tom (DTMF).
Ajustar data/hora
Ação
Pressione a tecla Menu, selecione data/hora e confirme com OK.
Digite o ano e pressione OK.
Digite a data (DD-MM). O ponto será gerado automaticamente. Pressio­ne OK.
Digite a hora (HH-MM). A vírgula será gerada automaticamente. Pressione OK. A data e a hora estão salvas. A hora será exibida no modo repouso.
Restaurar as configurações padrão
Este procedimento reinicia todas as preferências pessoais programadas e restaura o telefone para o modo padrão.
Restaurar as configurações padrão do monofone
O monofone está em repouso
ção
A
Pressione a tecla Menu, selecione Prog MONOF e confirme com OK.
Selecione a opção do menu Aj Retorna e confir­me com OK.
Configuração do telefone
37
Confirmar novamente Aj Retorno? com OK.Para cancelar precsione a tecla C. O monofone é restaurado para as configurações padrão.
Restaurar as configurações padrão da base do telefone
Ação
Pressione a tecla Menu, selecione Prog Base (configuração da base) e confirme com OK.
Selecione a opção do menu Aj Retorno e confir­me com OK.
Confirmar novamente Aj Retorno? com OK. Para cancelar precsione a tecla C A base do telefone
Configuração do telefone
é restaurada para as configurações padrão.
Estrutura do Menu
Rediscar
Lista cham
Cham Interna
Prog MONOR
Prog Base
Melod cham
Campainha
Tons
Idioma
Aj Retorno
---------------
Alterar (PIN)
Modo Discag
tempo Flash
Codigo Acess
Aj Retorno
-----------
Data/hora
---------
38
Caracteres disponíveis
Tecla Maiúsculas Minúsculas
1 branco 1 £ $ % & <> branco 1 £ $ % & <> 2 A B C 2 Ä Ç a b c 2 ä ç 3 D E F 3 d e f 3 4 G H I 4 Í g h i 4 í 5 J K L 5 j k l 5 6 M N O 6 Ö m n o 6 ö 7 P Q R S T _ p q r s t _ 8 T U V 8 Ü t u v 8 ü 9 W X Y Z 9 w x y z 9 0 . , ? ! 0 + : ‘ “ . , ? ! 0 + : ‘ “ * Mudar letras Mudar letras maiúsculas/ maiúsculas/ minúsculas minúsculas # # * @ \ / _ ( ) - § # * @ \ / _ ( ) - §
Configuração do telefone
39
Apêndice
Precauções importantes referentes à bateria
1. Utilize somente baterias NiMH (misto de níquel-metal)! Os períodos de operação para os monofones são aplicáveis somente com a carga da bateria padrão (600 mAh). Consulte as Especificações na página 11.
Apêndice
O monofone acompanha duas baterias NiMH do tipo AAA (microcélulas). O uso de outros tipos de baterias ou baterias não recarregá­veis/comuns pode ser perigoso. Estas baterias podem causar interferência e/ou danos ao aparelho e não podemos nos responsabilizar pelo dano causado como resultado de uso inadequado.
2. As baterias irão aquecer quando estiverem carregando. Trata­se de um procedimento normal e não representa perigo.
3. Não use recarregar as baterias em recarregadores exter­nos pois as baterias podem ser danifi cadas.
4. Observar a polaridade correta ao inserir as baterias.
5. Não coloque as baterias na água e nem no fogo.
6. Não desmonte as baterias. O eletrólito irá vazar.
7. Após inserir as baterias, o estado real de carregamento da bateria e a carga exibida da bateria(1/3, 2/3, carregada) somente serão exibidos adequadamente após o término do recarregamento.
8. As novas baterias atingirão sua capacidade total após alguns ciclos de carregamento/descarregamento.
40
9. Você pode colocar o monofone na base/compartimento de carregamento após cada chamada telefônica. O procedi­mento de carregamento é controlado eletronicamente de forma a recarregar as baterias em vários níveis de carga de maneira segura. Não deixe o monofone regularmente fora/ distante do compartimento de carregamento desnecessaria­mente, pois o procedimento de carregamento por excelência pode não ser garantido.
A capacidade de carga das baterias pode ser prolongado, descarregando-as completamente e recarregando-as, em seguida.
10. Não provoque curto-circuito nas baterias. Evite curto-cir­cuitos acidentais durante o armazenamento ou transporte, por exemplo, contato com chaves, placas de metal ou simila­res. As baterias não devem entrar em contato com materiais que contenham gordura e ácidos graxos. Armazene as baterias em pequenas bolsas/estojos isolados. Evite que os contatos do aparelho toquem objetos gordurosos.
11. Descarte as baterias de acordo com os regulamentos do meio ambiente. Não as descarte no lixo doméstico. As bate­rias contêm Níquel-Cádmio (Ni-Cd), chumbo (Pb), Cádmio (Cd) ou mercúrio (Hg), portanto podem ser recicladas.
Apêndice
41
Solução de problemas
Se você tiver algum problema com o telefone, verifique o pró­ximo quadro e tente solucionar o problema antes de entrar em contato com o suporte técnico.
Ação
Problema
Quando uso a tecla Conversação, não ouço nenhum tom de discagem, a linha não está ocupada
Apêndice
Causa
O cabo telefônico da base não está conectado O cabo de energia elétrica não está conectado corretamente na base A linha fica ocupada quando outro monofone é usado.
Solução
Verifique o plugue da base e da parede do telefone (remova e conecte). Verifique o plugue da base e o plugue de força (remova e conecte). Espere até que a linha esteja desocupada.
Problema
PBX: Sem conexão e/ou conexão incorreta após discagem da lista de chamada
Causa
Digite o prefixo de discagem.
Solução
Digite o prefixo de discagem (consulte a página 34).
Problema
Recurso “PAGE” (Busca a partir da base)
Causa
Base do telefone fora da área de alcance
42
Solução
!
Problema
Display apagado
Causa
Bateria descarregada
Solução
Recarregue as baterias
Se você ainda tiver problemas, entre em contato com o suporte técnico do fornecedor de serviço. Algumas funções podem ser limitadas quando utilizadas em sistemas PABX.
Suporte técnico
Para obter ajuda sobre quaisquer questões técnicas, entre em contato com o suporte da prestadora de serviços telefô­nicos.
Ao contatá-los, certifique-se de saber o número de série do telefone. O número de série pode ser localizado no compar­timento da bateria após ter removido a bateria.
O suporte técnico hotline está disponível de Segunda a Sexta-feira, Central de Atendimento Motorola Para Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244 Demais Localidades ligue 0800 773 1244 ou acesse nosso site em: www.motorola.com.br
Apêndice
43
Garantia limitada para produtos de comunicação pessoal comprados no Brasil
A MDX Telecom do Nordeste LTDA, garante os telefones sem fio de marca Motorola, que ela fabrica, contra defeitos de fabrição e montagem, desde que tenha sua utilização em
Garantia
condições normais pelo consumidor, durante o tempo de cobertura descrito abaixo e observado o presente manual. Esta garantia limitada é um recurso exclusivo do consumi­dor e aplica-se, conforme descrito abaixo, aos produtos da marca Motorola novos, fabricados pela MDX Telecom do Nordeste LTDA, e adquiridos pelos consumidores no Brasil, os quais são acompanhados por essa garantia por escrito. Esta garantia não cobre as exclusões indicadas abaixo:
Produtos Cobertos
Produtos conforme definido acima, telefones sem fio da marca Motorola.
TEMPO DE COBERTURA
A. Um (1) ano a partir da data da compra do produto.
EXCLUSÕES
Desgaste Natural. Manutenção, reparo e reposição peri­ódica de peças por desgaste natural são excluídos desta cobertura.
Baterias. Somente baterias novas cuja capacidade de carga total estiver abaixo de 80% de sua capacidade nominal e baterias com vazamento são cobertas por esta garantia limitada.
44
Abuso e Uso Incorreto. Defeitos ou danos resultantes de: (a) operação ou armazenagem inadequada, uso incorreto ou abuso, acidente ou negligência, como danos físicos (rachaduras, arranhões, etc.) à superfícies do produto resultantes do uso incorreto; (b) contato com líquido, água, chuva, umidade extrema ou transpiração excessiva, areia, terra ou similares, calor excessivo ou alimentos; (c) sujeitar o Produto ou Acessórios à uso ou condições anormais; ou (d) outros atos que não sejam faltas da Motorola ou da MDX do Nordeste Ltda. são excluídos da cobertura.
Uso de Produtos e Acessórios que não sejam da marca Motorola. Defeitos ou danos resultantes do uso de Produtos,
Acessórios, Software ou outros equipamentos periféricos que não sejam da marca Motorola ou que não sejam certificados estão excluídos da cobertura.
Serviço Não Autorizado ou Modificação. Defeitos ou danos resultantes de serviço, testes, ajustes, instalação, manutenção, alteração ou modificação de qualquer forma por alguma outra companhia que não a Motorola, MDX do Nordeste Ltda. ou seus centros de serviço autorizados estão excluídos da cobertura.
Produtos Alterados. Produtos ou Acessórios com (a) etiquetas de números de série ou datas que foram retiradas, alteradas ou suprimidas; (b) lacres quebrados ou que mos­trem sinais de adulteração; (c) números de série de placas discordantes; ou (d) estojos ou peças de marca que não seja Motorola ou que não cumpram as exigências são excluídas da cobertura.
Garantia
Serviços de Comunicações. Defeitos, danos ou falhas de
Produtos, causados por algum serviço de comunicação de terceiros que o consumidor assine ou utilize com os Produ­tos. Acessórios ou Software estão excluídos da cobertura.
45
Compromisso da MDX do Nordeste Ltda.. A MDX do Nordeste Ltda., à sua discrição, vai, sem cobrança de encargos, reparar, substituir ou reembolsar o preço de compra de quaisquer Produtos, Acessórios ou Software que não estejam de acordo com esta garantia. Em tais casos, a MDX Telecom do Nordeste LTDA., utilizará produtos, aces­sórios ou peças novas, originais ou equivalentes. Nenhum dado, software ou aplicativo adicionados ao seu Produto, incluindo, mas não se limitando a contatos pessoais, jogos e tons de chamada serão reinstalados. Para evitar perder
Garantia
tais dados, software e aplicativos, favor criar uma cópia de segurança antes de requisitar serviço.
Para obter serviços ou informações, ligue para:
Regiões Metropolitanas: 4002-1244 Outras localidades: 0800 773 1244 ou
46
Registrando um novo Ramal em seu DTM41
Modo de Registro
No modo de Espera, pressione as tecla s -[*]-[*]-[#]­[*]-[#]-[#] Seu monofone (novo Ramal) entrará no modo de Registro.
A tela exibirá:
Registro
A estrutura do menu de Registro é:
Registro
Registrar
Registrando um novo ramal em seu DTM41
Canc Regist
Nota 1: Utilize as teclas de navegação
Registrar ou Cancelar o Registro. Nota 2: Caso queira interromper o Registro, pressione a tecla [C] do monofone e ele retornará ao modo de Espera.
para selecionar
47
1. Modo de Registro
Durante o modo de Registro, pressione a tecla para registrar o monofone na base.
A tela exibirá:
Registrar
Ao pressionar a tecla a tela exibirá:
Entre PIN
Entre com a senha de quatro dígitos “0000” e a tela exibirá:
****
Registrando um novo ramal em seu DTM41
Nota: Caso deseje interromper o processo e retornar ao
menu anterior pressione a tecla [C].
Ao pressionar a tecla a tela exibirá:
48
Buscando
Em seguida, pressione a tecla “Page” na base até que a tela do monofone exiba (em até 60 segundos):
Registrando
O registro se completa com sucesso e a tela passa a exibir:
12:01 -1-
ou
12:01 -2-
Observar que o DTM41 possibilita o registro de até quatro monofones em uma mesma base.
Se a base não for encontrada, o registro será cancelado após 60 segundos de tentativa e a tela exibirá:
SEM Base
O monofone retornará ao modo de espera.
Registrando um novo ramal em seu DTM41
49
2. Modo de Cancelamento de Registro
Caso necessite desprogramar um monofone, pressione as teclas [*]-[*]-[#]-[*]-[#]-[#]. Seu monofone entrará no modo de Registro. Pressionar a tecla e selecionar através das setas para cima ou seta para baixo
de Cancelamento de Registro. Neste modo, pode ser cance­lado o Registro de qualquer monofone da base.
A tela exibirá:
no monofone o modo
Canc Regist
Ao pressionar a tecla <Menu> a tela exibirá:
Entre PIN
Entre com a senha de quatro dígitos “0000” e a tela exibirá:
Registrando um novo ramal em seu DTM41
****
Pressione a tecla <Menu> e a tela exibirá:
50
Monofone 1 Monofone 2 Monofone 3 Monofone 4
--------
O monofone que estiver assinalado com um ponto é o que esta em uso. Pressione a tecla seta para cima ou seta para baixo
selecionar o monofone que deseja excluir. Por exemplo, o monofone 2.
para
Ao pressionar a tecla a tela exibirá:
Monofone 2
Em seguida, ao pressionar a tecla <Menu> a tela exibirá:
Canc Regist?
Ao pressionar a tecla <Menu> a tela exibirá:
Armazenado
O processo de cancelamento da assinatura se completa com sucesso e a tela do monofone 2 passa a exibir:
Registrar!
A tela fica piscando, alertando que o monofone não está registrado.
Registrando um novo ramal em seu DTM41
51
A seguir, a unidade retorna ao modo de cancelamento de registro, para que outros monofones possam ser cancelados a partir deste monofone. Para cancelar o registro da unidade corrente (monofone 1), a tela deverá estar exibindo:
Monofone 1
Pressione a tecla <Menu> e a tela exibirá:
Canc Regist?
Nota: Caso deseje interromper o processo e retornar ao menu anterior pressione a tecla [C]. Pressione novamente a tecla <Menu>. A tela exibirá:
Registrando um novo ramal em seu DTM41
Armazenado
O processo de cancelamento de registro completa-se com sucesso, e a tela exibirá:
Registrar!
A tela fica piscando, alertando que o monofone não está registrado.
52
Chamada entre Ramais e Conferência no DTM41
Seu DTM 41 pode fazer ligações entre dois ramais regis­trados na mesma base, caso você os tenha adquirido. Você poderá também fazer uma conferência entre uma chamada externa e dois ramais internos.
Cham interna
00:00:02
Chamada entre Ramais e Conferência no DTM41
Conferencia
Conferencia
Intermediac
Cham Indiv
53
Durante uma chamada, o monofone pode transferir a chamada para outro monofone.
00:00:02
Pressione a tecla e selecione através da setas a Chamada Interna. A tela exibirá:
cham Interna
Pressione a tecla , entre com o dígito <2> (ou o número de Registro de outro monofone) e a tela exibirá:
Monofone 2
O Monofone 2 começará a tocar, o ícone ficará piscando e a tela exibirá:
Chamada entre Ramais e Conferência no DTM41
Monofone 1
Pressione a tecla < > ou no monofone 2 para atender uma chamada interna entre ambos monofones. A tela dos dois monofones exibirá:
54
00:00:02
Pressione a tecla < > novamente no Monofone 1 para finalizar a chamada nesse Monofone e transferi-la para o Monofone 2, que passa a receber a chamada externa No modo de Chamada Interna, pressione a tecla no Monofone e selecione através de setas
tela exibirá:
Conferência. A
Conferencia
Pressione a tecla para estabelecer uma Conferência entre o Monofone 1, o Monofone 2 e a Chamada Externa. A tela de ambos monofones exibirá:
00:03:56
Ao pressionar a tecla < > em qualquer dos Monofones, esse Monofone sai da Chamada em Conferência e retorna ao modo de espera. Em uma Chamada em Conferência, pressionar a tecla no Monofone 1 e selecionar através das setas
diac para alternar entre a Chamada Interna e a Chamada Externa. A tela exibirá:
nterme-
Chamada entre Ramais e Conferência no DTM41
Intermediac
55
Pressione a tecla para alternar entre a Chamada Interna e a Externa. Na tela de chamada de entrada para a chamada externa será exibido a identificação caso o serviço de Identi­ficação de Chamadas esteja disponível.
Ao pressionar a tecla durante uma Chamada em Conferência, selecionar através das setas a tela Chamada Individual, a tela exibirá:
Cham Indiv
Pressione a tecla para acessar a Chamada Interna ou Externa (dependendo do tipo de chamada antes da confer­ência) para voltar ao primeiro contato esptabelecido.
Observações:
1. Sempre que for recebida uma chamada (seja interna ou externa) o ícone “em uso” ficará piscando.
2. Se dois monofones estão conectados em uma chamada
Chamada entre Ramais e Conferência no DTM41
interna enquanto é recebida uma chamada externa, serão ouvidos tons nos dois monofones. Será exibida a informa­ção da chamada. Para atender a chamada externa será necessário finalizar antes a chamada interna.
3. Para cancelar a indicação de localização (Paging) em um monofone, pressione a tecla <
monofones continuarão a tocar até que as respectivas teclas <
> sejam pressionadas, ou se pressione a tecla Page
na base ou se esgote o tempo de monitoração.
> do mesmo. Os outros
56
Especificações
• Canais: 120 canais dúplex
• Frequência: 1910MHz-1930MHz
• Dúplex: multiplicador de tempo, comprimento do quadro 10ms
• Digitalização de canal: 1728KHz
• Taxa de bits: 1152 kBit/s
• Modulação: GFSK
• Decodificação de idioma: 32kBit/S
• Faixa de frequência: 10mW (média/canal)
• Fonte elétrica :117/220V (com chave seletora)
• Fornecimento de energia da base: aprox. 2.8VA
• Período de funcionamento do monofone: reserva-prontidão/ chamada: 600 mAh./aprox. 10 hrs.
• Período de carga de bateria: aprox. 16 hrs.
• Temperatura ambiente para o funcionamento do monofone: 5°C a 40°C
• Temperatura ambiente para o funcionamento da base do telefone: 5°C a 40°C; umidade relativa: 20% a 70%
• Temperatura para armazenagem: -10°C - +60°C
• Função da tecla R: Flash
• Dimensões da base do telefone: WxHxD:115x100x70
• Dimensões do monofone: LxWxH: 140x52x28
• Peso da base do telefone: 158 g
• Peso do monofone: 111 g (sem bateria), 135 g (com bate­ria)
• Comprimento do cabo de conexão: 3 metros
• Comprimento do fio do adaptador: 3 metros
Garantia
57
Guia de referência rápida
Rediscagem (preparação)
Ação
Rediscagem (preparação)
Selecionar número Se você clicar na tecla Menu em vez da tecla Conversação e confirmar selecionar, o número do telefone estará pronto para edição.
Fazer uma chamada da lista de chamadas
Especificações
Selecionar número
Se você clicar na tecla Menu em vez da tecla Conversação e confirmar selecionar, o número do telefone estará pronto para edição.
Armazenar endereço entrada da agenda
(NOVO digite o número de telefo­ne digite o nome
Armazenar um número de rediscagem ou lista de chama­das na agenda
Selecione o número solicitado da rediscagem ou lista de chamadas armazenar número digite o nome
58
Fazer uma chamada da agenda
selecionar número Se você clicar na tecla Menu em vez da tecla Conversação e confirmar selecionar, o número do telefone estará pronto para edição.
Tecla de bloqueio/desbloqueio
pressione 2 segundos desative a tecla de blo­queio pressione por 2 segundos
Ajustar volume
Você está atendendo uma chamada ajuste o volume
Silenciar monofone (microfone desativado)
Você está atendendo uma chamada Ativar microfone
Guia de referência rápida
59
60
Certificado de Garantia
O atendimento em garantia, deverá ser requisitado pelo usuário que levará o aparelho até um dos Postos Autorizados da empresa de Assistência Técnica, cujas unidades da rede credenciada encontram-se a disposição na Central de Aten­dimento Motorola, 0800-773-1244 ou para Regiões Metropo­litanas, 4002 1244. Os reparos em garantia serão efetuados somente e exclusivamente pela rede credenciada.
Durante o período estipulado, a garantia cobre totalmente a mão-de-obra e peças para o reparo dos defeitos constatados como sendo de fabricação.
Para validar a garantia do seu aparelho, é indispensável a apresentação da Nota Fiscal Original datada, sem emendas, adulterações, ou rasuras, acompanhado deste Certificado de Garantia.
Favor preencher a ficha abaixo e entregar ao Serviço de Assistência Técnica.
Nome do cliente:.......................................Telefone:........................
Nome do Revendedor: ............................ Nota Fiscal:...................
Emitida em: .............................................Série:..............................
Endereço:........................................................................................
Discriminação do Aparelho:...........................................................
“ Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.”
motorola.com.br
“Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução nº 242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radio­freqüência, de acordo com a Resolução nº 303/2002”
Loading...