Para seu controle, mantenha a nota fiscal de venda original
do produto guardada. Para obter assistência técnica do seu
produto em garantia, você terá que apresentar esta nota.
Para informações adicionais ou dúvidas, disque para
4002-1244 (Regiões Metropolitanas)
Distribuído e comercializado pela MDX do Nordeste
Telecomunicações Ltda., empresa licenciada pela Motorola
para este produto.
Motorola, o logo Motorola, e todas as marcas registradas
indicadas na embalagem são de propriedade da Motorola, Inc.
Motorola e o logo M estilizado estão registrados no U.S.
Patent & Trademark Office. Qualquer outra marca de
produto ou serviço é de propriedade de seus respectivos
donos. Motorola, Inc. 2003.
Nota:
- MDX Telecom, é o nome da empresa licenciada
- Para obter informações do licenciado por favor entre em
contato pelo telefone (0xx11)3647-4050 ou pelo web site
www.mdxtelecom.com.br
0800-773 1244
ou visite
www.motorola.com.br
Índice
Instalação do Telefone ..............................................2
Para obter o maior alcance possível, recomenda-se posicionar o telefone em um local central da área onde você irá
utilizar o telefone. Evite coloca-lo atrás de portas de aço, pois
isto limitará seu alcance.
O alcance máximo entre a base e o monofone dependendo
das condições do ambiente, bem como de fatores espaciais
e estruturais, sendo conforme estes fatores, o alcance pode
ser menor. O alcance interior em geral é menor que no
exterior. Dependendo também das condições estruturais do
local, podem existir pontos onde o sinal pode ser propagado,
mesmo dentro do raio de transmissão. Neste caso, a qualidade da transmissão pode se reduzir pela incidência crescente de pequenas interrupções na transmissão. A qualidade
normal será retomada se você se afastar um pouco desse
ponto de “sombra” do sinal. Quando o alcance é excedido, a
chamada será interrompida se você não retornar ao raio de
transmissão em até dez segundos.
Para evitar interferência de sinais de outros equipamentos
eletrônicos, recomenda-se que a base/carregador e o mono-
2
fone estejam situados à maior distância possível (mínimo de
1 metro) desses equipamentos.
Instalação da base
• Não exponha a base à incidência solar direta.
Proteja a base contra umidade. Não posicione o telefone em
ambientes sujeitos a condensação, vapor corrosivo ou pó em
excesso. A condensação pode ocorre em sótãos, garagens,
estufas ou barracões.
A temperatura ambiente deve situar-se entre 5°C e 40º C.
• Posicione a base em um local limpo, seco e bem ventilado.
Escolha um lugar que seja estável, nivelado e não sujeito a
vibração.
• Para evitar interferência mútua, não posicione a base muito
próxima a equipamentos eletrônicos tais como sistemas de
som ou fornos de microondas. Evite também colocar o telefone perto de portas de metal, paredes grossas, armários e
de fontes de calor como aquecedores e fornos.
• A base do aparelho não possui interruptor. Por isso, a
tomada à qual se conecta deve ser de fácil acesso.
Instalação do telefone
3
Conexão do telefone
Antes de iniciar o uso do telefone, devem ser conectados o
cabo telefônico e o cabo de energia.
Nota sobre segurança: Utilize apenas o adaptador de energia
original fornecido para a base e posicione a chave de alimentação de energia (110V ou 220V) conforme a rede disponível
em sua casa.
1. Cabo telefônico
Conecte o plugue no conector
marcado com o símbolo de
um telefone e passe o cabo
na canaleta correspondente
Instalação do telefone
na base do aparelho.
2. Cabo de energia
Ajuste à tensão da fonte
de alimentação a rede de
sua casa (110 v ou 220 v) e
conecte o cabo de energia
no plugue marcado com o
símbolo de uma tomada na
parte inferior
da base e passe o cabo na
canaleta correspondente.
Nota: O telefone não funcionará se a fonte não for
ajustada à tensão disponível em sua casa (110 v ou 220 v),
se o cabo de força não estiver ligado na tomada ou durante
uma falta de luz.
2. Conector
do cabo da
fonte de
alimentação
1. Conector do
cabo telefônico
4
Remoção dos cabos
Para remover os cabos, desconecte primeiro o plugue da
tomada de força e o plugue da tomada telefônica.
Operação do monofone
O monofone só estará pronto para uso (para fazer ou receber
chamadas) depois da bateria ser carregada pela primeira vez
por pelo menos 16 horas.
Inserção das baterias recarregáveis
A parte inferior do monofone contém um compartimento para
alojar duas baterias tipo AAA recarregáveis.
Remoção da tampa do compartimento
das baterias:
Deslize a tampa do compartimento para baixo (aprox. 3
mm) e levante-a.
Inserção das duas baterias
recarregáveis (observe a polaridade!):
Insira as baterias no compartimento. Certifique-se de que as
polaridades estão corretas. Insira as baterias de modo que a
extremidade plana (lado negativo) se conecte no contato em
forma de mola. O monofone não funcionará se as baterias
forem conectadas incorretamente, o que pode inclusive
causa danos ao aparelho. Recoloque a tampa do compartimento posicionando-a a uns 3 mm da borda e deslize-a para
cima, até que se encaixe.
Instalação do telefone
5
Carga das baterias
As baterias fornecidas com o telefone não vêm com carga.
Para iniciar a carga, coloque o monofone na base. O símbolo
de bateria no monofone começa a piscar indicando o procedimento de carga. A carga completa leva cerca de 16 horas.
Nota • Não ponha o monofone na base se as baterias
ainda não foram instaladas.
• Não utilize outra base diferente; isto pode provo
car dano às baterias.
Os símbolos a seguir indicam a situação da carga da bateria
na tela do monofone:
Instalação do telefone
“Descarregada”
“Meia-carga”
“Carga completa”
• Uma vez inseridas as baterias novas, a tela no monofone só indicará o estado real das baterias após um ciclo
completo de carga (16 horas).
• Após este período, conecte o plugue na tomada telefônica.
• Seu telefone agora está pronto para uso.
Importante
Observe com atenção: A indicação correta do
estado das baterias só acontecerá depois de um
ciclo completo de carga das baterias colocadas
pela primeira vez. Utilize apenas baterias recar-
!
regáveis de NiMH. Nunca utilize baterias ou pilhas
descartáveis.
6
Nota: Você pode recolocar o monofone na base após
cada chamada. A carga é controlada eletronicamente
para assegurar uma carga otimizada das baterias em
qualquer estado de carga. Evite retirar as baterias do
monofone sem necessidade, já que isto afeta a eficiência
do ciclo de carga.
Se o status de carga chegar ao limite inferior, o símbolo da
bateria começará a piscar e será ouvido um tom de
alerta. Isto indica que restam ainda 10 minutos de conversação.
Tela, teclas, símbolos
Tela
A tela fornece informações sobre o estado corrente do
telefone.
Os símbolos na linha superiores da tela têm os seguintes
significados:
Este símbolo está sempre aceso enquanto existir uma
conexão com a base.O símbolo passa a piscar quando
o monofone está perto do limite de alcance da base.
Tela, teclas, símbolos
A tecla de conversação foi pressionada.
A tecla mute (mudo) foi pressionada: o microfone está desligado.
C
7
A campainha foi desligada.
O bloqueio de teclas foi ativado.
Indica a existência de novas chamadas não atendidas lista de chamadas identificadas*.
Indica o estado de carga das baterias. Dois segmentos indicam baterias com carga completa ou quase
completa. Se nenhum segmento está aceso ou a
moldura vazia está piscando, recoloque o monofone
na base para recarregar as baterias.
Tela, teclas, símbolos
Nota: Ao final de uma chamada, a tela mostra a duração da
conversação.
* Quando o serviço de identificação de chamadas tiver sido
contratado.
Teclas do monofone
Abre a lista de chamadas identificadas*; pressione a
tecla várias vezes para percorrer a lista para baixo.
Número(s) chamado(s) anteriormente; pressione
para percorrer a lista de rediscagem.
Realiza diferentes funções dependendo do
contexto.
• Apaga o último caractere ou número de uma
entrada na tela.
• Pressione esta tecla para voltar ao modo de
espera. Se você está editando uma entrada na
memória de discagem rápida, na lista de chamadas ou na de rediscagem*, aperte esta tecla para
apagar esta entrada.
8
• Pressione esta tecla para desligar o microfone durante uma
chamada. (mudo)
Abre a memória de discagem rápida; pressione a
tecla várias vezes para percorrer a lista para baixo.
Tecla para solicitar chamada com função de
R
chamada em espera* (flash).
Tecla de programação para iniciar e terminar a
P
programação.
Tecla para iniciar e terminar uma conversação.
Teclas numéricas para discagem
dos números telefônicos. Tecla “0”:
quando digitando um número, mantenha esta tecla pressionada para
gerar uma pausa entre dois dígitos.
Mantendo esta tecla pressionada o número da
caixa postal (Desde que previamente programado) Ver Pág. 16) é discado diretamente.
Tela, teclas, símbolos
Tecla para gerar o símbolo “#”.
Por exemplo, a seqüência # 34 é exibida como:
No modo de espera, mantenha esta tecla
pressionada para ativar/desativar o bloqueio das
teclas.
Tecla para gerar o símbolo “asterisco”.
No modo de espera, mantenha esta tecla pressionada para ativar/desativar o tom de campainha.
* Quando o serviço de chamada em espera tiver sido
contratado.
34
34o
o
9
No modo programação:
Liga/desliga chamada direta.
Ajusta o volume do monofone.
Seleciona melodia da campainha.
Ajusta o volume da campainha.
Monofone:
Tela, teclas, símbolos
Tela
apaga/cancela
discagem rápida
Tecla
Tecla de
Tecla (flash)
R
Teclas numéricas
Microfone
*Quando o serviço de identificação de chamadas tiver sido
contratado.
P
10
Alto-falante
Lista de chamadas
identificadas*
Tecla de redisca
gem
Tecla de programa
ção
Tecla para falar
-
-
Teclas da base
Tecla de localização
do monofone
Berço de carga do
monofone
Tela, teclas, símbolos
11
Liga/desliga bloqueio das
teclas
Durante o recebimento de chamadas o bloqueio do teclado
fica desativado.
Ativa bloqueio do teclado
Ação
Mantenha a tecla # pressionada por 2 segundos.
A tela mostra o símbolo da chave
Desbloqueio do teclado
Ação
Liga/desliga bloqueio das teclas
Nota: Não é possível fazer chamadas enquanto o bloqueio
do teclado está ativo.
A tela mostra o símbolo para indicar que o bloqueio foi
ativado.
Mantenha a tecla # pressionada por 2 segundos.
Localização do monofone
Ação
Pressione a tecla PAGE na base para localizar o monofone.
Cancelar a busca
Ação
Pressione a tecla PAGE novamente ou pressione a tecla no
monofone para cancelar a busca.
12
Como fazer chamadas
Telefônicas
Chamadas externas
Ação
Pressione a tecla Talk.
Digite o número do telefone desejado.
Esse número será chamado.
Para terminar esta chamada externa:
Ação
Pressione a tecla Talk ou reponha o monofone na
base para desligar automaticamente.
Nota: Você pode também efetuar chamadas externas
fazendo a pré-discagem: entre com o número do telefone,
utilize a tecla para qualquer correção e pressione a tecla
. O número será discado.
C
Como fazer chamadas Telefônicas
13
Atender uma chamada
O recebimento de chamadas é alertado tanto pela campainha quanto através de indicação visual na tela do monofone.
• O número da pessoa que está chamando é exibido se você
possui o serviço de identificação de chamadas.
• O número não será exibido se quem está chamando solicitou a supressão de identificação ou se não for tecnicamente
possível.
Ação
Pressione a tecla Talk ou retire o monofone se este
estiver na base quando receber a chamada.
Como fazer chamadas Telefônicas
Inicie a conversação.
Nota: Você pode ajustar o volume e melodia da campainha.
14
Rediscagem
Ação
Os últimos dez números chamados podem ser consultados
através da tecla Redial.
Abre a lista de rediscagem. O último número discado
é exibido. Pressione a tecla Redial novamente
para percorrer a lista.
Pressione a tecla para sair da lista de rediscagem.
Pressione a tecla por 2 segundos para
apagar a chamada exibida da lista.
Pressione a tecla Talk para discar o número de telefone exibido.
C
C
Acesso rápido ao correio de voz
Algumas operadoras telefônicas oferecem o serviço de
caixa postal, que atua como uma secretária eletrônica. Você
pode facilmente acessar seu correio de voz programando o
número de acesso a esse serviço na tecla “1”.
Como fazer chamadas Telefônicas
15
Programar o número de acesso de
caixa postal
[
Ação
Pressione a tecla de programação.
P
Pressione 8.
Entre seu PIN (Número de Identificação Pessoal)
de quatro dígitos (o código PIN pré-definido de
fábrica é “0000”).
Pressione a tecla de programação.
P
Digite o número de acesso da caixa postal.
PROGRAM
Como fazer chamadas Telefônicas
P
Pressione a tecla de programação.
Ouvir as mensagens do caixa postal
Ação
Mantenha a tecla 1 pressionada por 2 segundos. A
chamada com seu correio de voz na operadora é
estabelecida de forma automática.
16
Lista de chamadas Identificadas
Se você possui o serviço de identificação de chamadas
contratado com sua operadora, os números telefônicos (de
até 18 dígitos) das chamadas ficam armazenados na lista
de chamadas. Essa lista pode conter até 10 entradas. Se
a lista está cheia, a entrada mais antiga é substituída por
uma mais nova.
A tela exibe o símbolo alertando que existem novas
chamadas que não foram atendidas.
Apagar toda a lista de chamadas
Ação
Pressione as seguintes teclas em ordem consecutiva:
P
P
Como fazer chamadas Telefônicas
17
Ajuste do volume do monofone
O volume do monofone pode ser ajustado e salvo em
qualquer de três níveis.
Ação
Tecla de programação
Pressione 4. O nível de volume corrente é exibido
(por exemplo: “2/3” é o volume médio 2 de 3).
Utilize as teclas numéricas de 1 a 3 para ajustar o
volume desejado.
Pressione a tecla de programação para salvar esse
P
ajuste.
Silenciar o monofone (mute)
Como fazer chamadas Telefônicas
Se você não quiser que seu interlocutor escute o que você
está falando com outra pessoa no local onde se encontra,
você pode silenciar temporariamente o monofone.
18
Ação
Você está em conversação.
Pressione a tecla . A tela exibe .
A chamada é colocada em <<Mute>>
e seu interlocutor não mais o escuta, embora
você continue escutando-o.
Pressione a tecla . Seu interlocutor passa
a escutá-lo de novo.
C
C
Ajuste do volume da campainha
O volume da campainha pode ser ajustado e salvo em
qualquer de três níveis.
Ação
Pressione a tecla de programação.
P
Pressione 6. A tela exibe o volume corrente (por
exemplo: “2/3” é o volume médio 2 de 3).
Utilize as teclas numéricas de 1 a 3 para ajustar o
volume desejado.
Pressione a tecla de programação para salvar esse
P
ajuste.
Você pode ativar e desativar a campanhia pressionando a
tecla por aproximadamente 2 segundos. Se a campainha
está desligada, a tela mostra o símbolo
Como fazer chamadas Telefônicas
19
Seleção da melodia da campainha
Você pode escolher entre seis opções de melodias distintas.
Ação
Pressione a tecla de programação.
P
Pressione 5. A tela exibe a opção corrente (por
exemplo: “2/6” é a segunda de 6 opções possíveis).
Utilize as teclas numéricas de 1 a 6 para selecionar
a melodia de sua preferência.
Pressione a tecla de programação para salvar a
P
sua escolha. Programação do telefone
Discagem rápida
Como fazer chamadas Telefônicas
Seu DTM40 pode armazenar até 10 números de discagem
rápida, cada um com até 18 dígitos.
Selecionar a discagem rápida
Ação
Pressione a tecla de discagem rápida.
A primeira entrada é exibida. Percorra a lista
pressionando a tecla de discagem rápida tantas
vezes quanto necessário ou utilize as teclas
numéricas 0 a 9 para selecionar uma determinada entrada.
20
Pressione a tecla Talk para discar o número.
Para cancelar a discagem, pressione
C
Gravar/editar números de discagem
rápida
Ação
P
P
Pressione a tecla de programação.
Pressione a tecla de discagem rápida.
A primeira entrada é exibida (0). Percorra a lista
pressionando a tecla de discagem rápida tantas
vezes quanto necessário.
Um número já gravado é mostrado. Apague os dígitos individualmente retrocedendo através da tecla
C
. Mantenha a tecla
apagar todo o número. Para inserir uma pausa entre
dois dígitos, pressione e segure a tecla “0”.
Digite o número do telefone.
Pressione a tecla de programação para salvar o
número.
C
pressionada para
Apagar toda a lista de discagem
rápida
Ação
Pressione as teclas a seguir em ordem consecutiva:
P
P
Como fazer chamadas Telefônicas
21
Chamada direta
Com a opção de chamada direta, você pode programar um
número que será discado diretamente quando qualquer tecla
(com exceção da tecla de programação) for pressionada.
Gravar/editar o número de discagem
direta
Ação
Pressione a tecla de programação.
P
Pressione 3.
Digite seu PIN de quatro dígitos.
Como fazer chamadas Telefônicas
Pressione a tecla de programação.
P
Se um número de chamada direta já foi programado,
este número é exibido. Apague os dígitos individualmente retrocedendo através da tecla . Mantenha a tecla pressionada para apagar todo o
número. Para inserir uma pausa entre dois dígitos,
pressione e segure a tecla “0”.
Digite o número a ser discado na chamada direta.
C
C
22
Pressione a tecla de programação para gravar o
P
número.
Ativação/desativação da chamada
direta
Ação
Pressione a tecla de programação.
P
Pressione 2.
Digite seu PIN de quatro dígitos.
Pressione a tecla de programação.
P
Se a opção de chamada direta estava desativada,
esta operação a ativará. Se estiver ativada, será
desativada.
Pressione a tecla de programação para salvar essa
P
opção.
Se a opção de chamada direta foi ativada, o
número programado será exibido.
Programação do telefone
Como fazer chamadas Telefônicas
23
Restauração da configuração padrão
Este procedimento cancela todas as programações pessoais
que você tenha feito, restaurando o aparelho aos padrões
feitos em fábrica.
Ação
Pressione a tecla de programação.
P
Pressione 9.
Digite seu PIN de quatro dígitos.
Pressione a tecla de programação para completar
P
a operação.
Como fazer chamadas Telefônicas
Alteração do PIN (Número de
Identificação Pessoal)
O PIN é uma senha de quatro dígitos que protege contra o
uso não autorizado da base e do monofone..
O telefone vem de fábrica com o PIN definido como “0000”.
24
Ação
Pressione a tecla de programação.
P
Pressione 1.
Digite o PIN anterior (“0000”).
Pressione a tecla de programação.
P
Digite um novo PIN de quatro dígitos.
Pressione a tecla de programação.
P
Redigite o PIN (medida de segurança).
Pressione a tecla de programação para completar
P
a operação.
Liga/desliga tom das teclas
Ação
Pressione a tecla de programação.
P
Pressione para ligar ou desligar a emissão
de tom quando as teclas são pressionadas.
Pressione a tecla de programação para completar
P
a operação.
Como fazer chamadas Telefônicas
25
Garantia limitada para
produtos de comunicação
pessoal comprados no Brasil
A MDX Telecom do Nordeste LTDA, garante os telefones
sem fio de marca Motorola, que ela fabrica, contra defeitos
de fabrição e montagem, desde que tenha sua utilização em
condições normais pelo consumidor, durante o tempo de
cobertura descrito abaixo e observado o presente manual.
Esta garantia limitada é um recurso exclusivo do consumidor e aplica-se, conforme descrito abaixo, aos produtos da
marca Motorola novos, fabricados pela MDX Telecom do
GARANTIA LIMITADA
Nordeste LTDA, e adquiridos pelos consumidores no Brasil,
os quais são acompanhados por essa garantia por escrito.
Esta garantia não cobre as exclusões indicadas abaixo:
Produtos Cobertos
Produtos conforme definido acima, telefones sem fio da
marca Motorola.
TEMPO DE COBERTURA
A. Um (1) ano a partir da data da compra do produto.
EXCLUSÕES
Desgaste Natural. Manutenção, reparo e reposição periódica de peças por desgaste natural são excluídos desta
cobertura.
Baterias. Somente baterias novas cuja capacidade de carga
total estiver abaixo de 80% de sua capacidade nominal e
baterias com vazamento são cobertas por esta garantia
limitada.
26
Abuso e Uso Incorreto. Defeitos ou danos resultantes de:
(a) operação ou armazenagem inadequada, uso incorreto
ou abuso, acidente ou negligência, como danos físicos
(rachaduras, arranhões, etc.) à superfícies do produto
resultantes do uso incorreto; (b) contato com líquido, água,
chuva, umidade extrema ou transpiração excessiva, areia,
terra ou similares, calor excessivo ou alimentos; (c) sujeitar o
Produto ou Acessórios à uso ou condições anormais; ou (d)
outros atos que não sejam faltas da Motorola ou da MDX do
Nordeste Ltda. são excluídos da cobertura.
Uso de Produtos e Acessórios que não sejam da marca
Motorola. Defeitos ou danos resultantes do uso de Produtos,
Acessórios, Software ou outros equipamentos periféricos que
não sejam da marca Motorola ou que não sejam certificados
estão excluídos da cobertura.
Serviço Não Autorizado ou Modificação. Defeitos ou
danos resultantes de serviço, testes, ajustes, instalação,
manutenção, alteração ou modificação de qualquer forma
por alguma outra companhia que não a Motorola, MDX do
Nordeste Ltda. ou seus centros de serviço autorizados estão
excluídos da cobertura.
Produtos Alterados. Produtos ou Acessórios com (a)
etiquetas de números de série ou datas que foram retiradas,
alteradas ou suprimidas; (b) lacres quebrados ou que mostrem sinais de adulteração; (c) números de série de placas
discordantes; ou (d) estojos ou peças de marca que não seja
Motorola ou que não cumpram as exigências são excluídas
da cobertura.
GARANTIA LIMITADA
Serviços de Comunicações. Defeitos, danos ou falhas de
Produtos, causados por algum serviço de comunicação de
terceiros que o consumidor assine ou utilize com os Produtos. Acessórios ou Software estão excluídos da cobertura.
27
Compromisso da MDX do Nordeste Ltda..
A MDX do Nordeste Ltda., à sua discrição, vai, sem cobrança
de encargos, reparar, substituir ou reembolsar o preço de
compra de quaisquer Produtos, Acessórios ou Software que
não estejam de acordo com esta garantia. Em tais casos, a
MDX Telecom do Nordeste LTDA., utilizará produtos, acessórios ou peças novas, originais ou equivalentes. Nenhum
dado, software ou aplicativo adicionados ao seu Produto,
incluindo, mas não se limitando a contatos pessoais, jogos
e tons de chamada serão reinstalados. Para evitar perder
tais dados, software e aplicativos, favor criar uma cópia de
segurança antes de requisitar serviço.
Para obter serviços ou informações, ligue para:
Regiões Metropolitanas: 4002-1244
GARANTIA LIMITADA
Outras localidades: 0800 773 1244 ou
28
Chamada entre Ramais e
Conferência no DTM40
1.1 Chamada Interna
No modo espera, mantenha a tecla [R] pressionada até que
o ícone de Chamada seja exibido.
int
A seguir, tecle <2> (ou o número de registro do outro Monofone); a Chamada será ativada e a tela exibirá:
int 2
O Monofone 2 exibirá o ícone de Chamada piscando
e começará a tocar. Pressione a tecla [Phone] para
atender a Chamada Interna.
Chamada entre Ramais e Conferência no DTM40
29
1.2 Transferência de Chamada entre
Monofones
Durante uma chamada externa atendida no Monofone 1,
mantenha a tecla [R] pressionada por alguns segundos
para que a chamada externa ficaque em retenção, enquanto
o ícone de Chamada Interna é exibido. Tecle <2> (ou o
número de registro do outro Monofone). O Monofone 2
começará a tocar e o ícone de Chamada ficará piscando.
Pressione a tecla [Phone] no Monofone 2 para atender a
chamada interna.
int 2
Se a tecla [Phone] for pressionada no Monofone 1, isto
cancelará a chamada e o Monofone retornará ao modo de
espera. A chamada externa será então transferida para o
Monofone 2.
Observar que o Monofone 2 continuará exibindo a tela acima
quando dois Monofones estiverem fazendo uma chamada
interna.
Chamada entre Ramais e Conferência no DTM40
30
1.3 Chamada em Conferência
Durante uma chamada externa pelo Monofone 1, se a tecla
[R] for mantida pressionada por alguns segundos a chamada
externa ficará em retenção, enquanto o ícone de Chamada
Interna ficará piscando. Tecle <2> e o Monofone 2
começará a tocar, com o ícone de Chamada piscando.
Pressione a tecla [Phone] no Monofone 2 para atender a
chamada interna.
ConF
Pressione então a tecla no Monofone 1 para participar
da chamada em conferência (a chamada externa se comunicará com o Monofone 1 e Monofone 2).
Nota: Todos estes recursos estão disponíveis quando for
adquirido Monofones adicionais.
Chamada entre Ramais e Conferência no DTM40
31
Registrando um novo
Monofone em seu DTM40
Modo de Registro
- 1 -
No modo de espera, pressione a tecla [P] (tecla de programação) para entrar no modo de programação. A seguir,
pressione a tecla [Redial] para selecionar a configuração de
registro do monofone. Será exibida a seguinte tela:
_____
Entre com quatro zeros (0000). Pressione então a tecla
[P] para confirmar o registro do monofone. Será exibida a
seguinte tela:
Registrando um novo Monofone em seu DTM40
-- Sub --
A seguir, a base deve ser reinicializada, o que é feito desligando e religando a fonte de alimentação por 15 segundos,
para completar o processo de registro.
32
Se o registro foi completado com sucesso, será exibida a tela
abaixo e o aparelho retorna ao modo de espera.
OU
- 1 -
o...
- 2 -
Registrando um novo Monofone em seu DTM40
33
Anexo
Dados técnicos
• Padrão: DECT
• Número de canais: 120 canais duplex
Anexo
• Freqüências: 1910 a 1930 MHz
• Alimentação da fonte: 110V ou 220V
• Tempo de operação do monofone: Em espera / conversação
será aprox. 100 h. / aprox. 10 h.
• Tempo de carga da bateria: aprox.16 horas
• Dimensões da base: Largura/altura/profundidade = 115 x
100 x 70 mm
• Dimensões do monofone: Largura/altura/profundidade =
149 x 51 x 25 mm
• Peso da base: 152 g
• Peso do monofone: 102 g (sem baterias), 124 g (com
baterias)
34
Certificado de Garantia
O atendimento em garantia, deverá ser requisitado pelo
usuário que levará o aparelho até um dos Postos Autorizados
de Assistência Técnica da Rede Credenciada que encontram-se a disposição na Central de Atendimento Motorola,
0800-773-1244 ou para Regiões Metropolitanas, 4002 1244.
Os reparos em garantia serão efetuados somente e exclusivamente pela rede credenciada.
Durante o período estipulado, a garantia cobre totalmente a
mão-de-obra e peças para o reparo dos defeitos constatados
como sendo de fabricação.
Para validar a garantia do seu aparelho, é indispensável a
apresentação da Nota Fiscal Original datada, sem emendas,
adulterações, ou rasuras, acompanhado deste Certificado de
Garantia.
Favor preencher a ficha abaixo e entregar ao Serviço de
Assistência Técnica.
Nome do cliente:.......................................Telefone:........................
Nome do Revendedor: ............................ Nota Fiscal:...................
Discriminação do Aparelho:...........................................................
“ Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não
tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo
de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência
a sistemas operando em caráter primário.”
motorola.com.br
“Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os
procedimentos regulamentados pela Resolução nº 242/2000 e
atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites
de exposição da Taxa de Absorção Específica referente a
campos elétricos, magnéticos e eletromagnéticos de radiofreqüência, de acordo com a Resolução nº 303/2002”
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.