Motorola D802, D 800 Operating Instructions

Motorola D800 Series
Digital Cordless Phone
Use only rechargeable batteries.
Charge the handset for 24 hours before use.
Warning
Téléphone numérique sans fil
Laissez le téléphone en charge pendant 24 heures avant une première utilisation
Avertissement
Digitales Schnurlos-Telefon
Laden Sie das Mobilteil mindestens 24 Stunden vor der Verwendung.
Verwenden Sie nur wiederaufladbare Batterien.
Warnung
Telefono Cordless Digitale
Servirsi unicament e di batterie ricaricabili.
Caricare il portatile per 24 ore prima dell’uso.
Avvertenza
Teléfono inalámbrico digital
Utilice únicamente baterías recargables.
Cargue el terminal durante 24 horas
antes de su uso.
Aviso
EN
FR
DE
IT
ES
D811_IFU_EN.fm Page 2 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
Welcome...
to your new Motorola D801 Digital Cordless Phone!
• Wall mountable freedom base – all handsets fully cordless for locating anywhere within range.
• 1.4” colour display.
• 250 Name and number phonebook.
• Copy phonebook entries between other handsets or your mobile phone SIM card.
• Screensaver clock display.
• Send and receive text messages.
• Caller Display shows you who’s calling and see details of the last 30 callers in a Calls list.
• Register up to 5 handsets to a single base and register each handset with up to 4 different bases.
• Make internal calls, transfer external calls, hold 3-way conver­sation between two internal callers and an external caller.
1
2
This User Guide provides you with all the information you need to get the most from your phone.
Before you make your first call you will need to set up your phone. Follow the simple instructions in ‘Getting Started’, on the next few pages.
IMPORTANT
Only use the telephone line cord supplied. This equipment is not designed for making emergency telephone
calls when the power fails. Alternative arrangements should be made for access to emergency services.
Got everything?
• D801 handset & charger
• D801 base
• Quick start guide
• 2 x AAA NiMH rechargeable batteries
1.
You must subscribe to your network provider’s Caller Display Service for text messaging to work and you must not withhold your telephone number. A quarterly fee may be payable. Some other network provider lines may not be compatible with this text messaging service.
2.
You must subscribe to your network provider’s Caller Display or Call Waiting service for these features to work. A quarterly fee may be payable.
Please note that this equipment is not designed for making emergency telephone calls when the power fails. Alternative arrangements should be made for access to emergency.
Alternatively, you may find the answer in the ‘Help’ section at the back of this guide.
• Mains power adaptor for the base
• Mains power adaptor for the charger
• Telephone line cord
• Wall mounting screws and wall plugs
If you have purchased a D801 multiple pack you will also have the following additional items:
• D801 handset & charger
• 2 x AAA NiMH rechargeable batteries Mains power adaptor for the charger
EN
2
D811_IFU_EN.fm Page 3 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
1. Getting started 4
Location 4 Setting up 4 Connecting up the large base 4 Connecting the handset and charger 4 Setting up your D801 4 Set date and time manually 5
2. Getting to know your phone 5
Overview of your handset 5 Handset Display 5 Display icons 6 Overview of the base 6 Navigating the menus 6 Menu map 7 Character map 8
3. Using the phone 8
Switch the handset on / off 8 Make a call 8 Preparatory dialling 8 End a call 8 Receive a call 8 Adjust the earpiece/receiver volume 8 Secrecy 8 Call another handset 8 Transfer a call 8 3-way conference call 8 Make a handsfree call 9 Answer a call in handsfree 9 Redial a number from the redial lists 9 Save a number from the redial list to the phonebook 9 Delete a redial number/delete all redial 9 To lock the keypad 9 Paging/Find handset 9 Store a name and number 9 View an entry 9 Dial an entry 9 Edit a name and number 9 Edit ringtone 10 Delete an entry 10 Delete entire phonebook 10 Copy an entry to another handset 10 Copy the entire phonebook to another handset 10 Memory status 10 Copy an entry to a SIM card 10
Copy all entries to or from a SIM card 10 Change the dialling code 10
4. Handset settings 11
Handset ringtone 11 Handset ringer volume 11 Receiver volume 11 Handset name 11 Display language 11 Wallpaper 11 Menu colour 11 Screensaver 11 Light timeout 11 Display contrast 11 Auto talk 11 Key beep 11 PABX access code 12
5. Base settings 12
Base ringtone 12 Base ringer volume 12 Dialling mode 12 Ring priority 12 Recall mode 12 First ring 12 System PIN 12 Restore default settings 13 ECO mode 13
6. Clock & alarm 13
Date & time 13 Set alarm 13 Alarm on /off 13 Switch off alarm ring 13 Time format 13
7. Agenda 14
Add a new event 14 Switch off agenda ring 14 Show agenda details 14 Edit agenda 14 Send agenda as a text message 14 Delete agenda 14 Delete all agendas 14
8. Calls lists 14
Caller Display 14 Calls lists 14 New calls alert 14
View new missed calls 14 View and dial from a Calls list 15 Copy a Calls list number to the phonebook 15 Send a text message to a Calls list number 15 Delete an entry 15 Delete all entries 15
9. Call Waiting 15
10. Voicemail 15
11. Text messaging 16
Subscribe to the text messaging service 16 Send a text message 16 Standard text entry 16 Receiving and reading text messages 16 Read a new message 16 Read, forward, delete, view and save numbers of texts in the Inbox 16 Edit or send texts in the Drafts box 17 Forward or delete texts in the Outbox 17 Edit templates 17 Deleting texts 17 Add or change Service Centre numbers 17 Set send centre 17 Message alert tone 17 Set message size 17 Add a user mailbox 18 Open and read a mailbox text 18 Edit a user mailbox 18 Delete a user mailbox 18 Set common mailbox sub address 18
12. Using additional handsets 19
Registering an additional handset 19 Select a base 19 De-register a handset 19
13. Help 19
14. General information 20
Safety information 20 Cleaning 20 Environmental 20 Product disposal instructions 21 Warranty Information 21 Declaration of Conformance 21 Inserting a pause 21 Recall 21
15. Wall mounting 22
EN
3
D811_IFU_EN.fm Page 4 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
1. Getting started
WARNING
Do not place your D801 in the bathroom or other humid areas.
Location
You need to place your D801 base within 2 metres of the mains power socket and telephone socket so that the cables will reach.
Make sure it is at least 1 metre away from other electrical appliances to avoid interference. Your D801 works by sending radio signals between the handset and base. The strength of the signal depends on where you site the base. Putting it as high as possible ensures the best signal.
To wall mount your D801 base, see “Wall mounting” on page 22.
HANDSET RANGE
The D801 has a range of 300 metres outdoors when there is a clear line of sight between the base and handset. Any obstruction between the base and handset will reduce the range significantly. With the base indoors and handset either indoors or outdoors, the range will normally be up to 50 metres. Thick stone walls can severely affect the range.
SIGNAL STRENGTH
The icon on your handset indicates when you are in range. When out of range of the base, the screen shows
flashes and the handset gives an out-of-range warning tone every minute. This tone is repeated until you move back into range.
If you are on a call, the line will hang up. Move back within in range. The handset will automatically re-connect to the base.
Setting up
IMPORTANT
The base station must be plugged into the mains power at all times. Do not connect the telephone line cord into the wall socket until the handset is fully charged. Only use the power and telephone cables supplied with the product.
WHICH POWER ADAPTOR?
The power adaptor with a clear connector is for the base unit and the power adaptor with a red colour connector is for the charger unit.
Searching…
the
Connecting up the large base
Plug the large mains power cable into the socket marked on the underside of the base and plug the other end into the mains power wall socket and switch the power on.
Connecting the handset and charger
If you have purchased a multiple pack, this process will need to be carried out for all handsets and chargers:
1.
Plug the small mains power cable into the socket marked
on the underside of the charger.
2.
Insert the 2 x AAA NiMH batteries supplied into the handset. Then slide the compartment cover into place.
3.
Place the handset on the charger to charge for at least 24 hours. When the handset is fully charged the icon will indicate that it is fully charged.
4.
After 24 hours, plug the telephone line cord from the large base into the telephone wall socket.
BATTERY LOW WARNING
If the icon flashes in the display, you will need to recharge the handset before you can use it again.
During charging, the icon will scroll in the display.
BATTERY PERFORMANCE
In ideal conditions, fully charged batteries should give about 10 hours talk time or 100 hours standby time on a single charge.
Note that new batteries do not reach full capacity until they have been in normal use for several days.
To keep your batteries in the best condition, leave the handset off the base for a few hours at a time.
Running the batteries right down at least once a week will help them last as long as possible.
The charge capacity of rechargeable batteries will reduce with time as they wear out, giving the handset less talk/standby time. Eventually they will need to be replaced.
After charging your handset for the first time, subsequent charging time is about 6–8 hours a day. Batteries and handset may become warm during charging. This is normal.
Setting up your D801
Welcome screen
1.
The Welcome screen will briefly appear, then a list of countries is displayed.
2.
Scroll u or d The handset and base will reset to load the correct settings. The standby screen is then displayed and your phone is ready to use
You can still make and receive calls without first selecting your country and network operator, however the Welcome screen will re-appear until you have configured your phone country settings.
to your country (operator) and press
Select
Date and time
Providing you have subscribed to your network’s Caller Display service, the date and time is set automatically for all handsets when you receive your first call.
The date and time is recorded with each answering machine
.
4 Getting started
D811_IFU_EN.fm Page 5 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
message you receive. If you do not have a Caller Display service you can set the date
and time manually.
Set date and time manually
1.
Press
Menu
and scroll u or d to
Select
.
2.
Date & Time
3.
4.
is highlighted. Press Enter the date using the format DD/MM/YY e.g. 09 06 07 for 9th June 2007. Enter the time in 12 or 24 hour time format. Press page 13. Press > or
Save
. To change the Time Format see
Back
until you return to standby.
Clock & Alarm
Select
.
then press
Your D801 is now ready for use.
2. Getting to know your phone
Overview of your handset
I J K L
A Earpiece B Display
See page 6 for an overview of the display icons.
C Option button (left)
Press to open the Menu. Press to select options displayed on screen.
D Option button (right)
In standby, press to open the phonebook menu, page 9.
Press to select options displayed on screen.
E Redial/ Up
In standby, press to open and scroll through the Redial list, page 9. In talk mode, press to adjust volume. In menu mode, press to scroll through the options. When storing an entry in the phonebook, press and hold to enter a Pause, page 21.
F Talk/ Handsfree
In standby mode, press to make and receive calls, page 8. In talk mode, press to switch handsfree on and off, page 8.
G End call/ Power on/off
Press to end a call, page 8. In menu mode, press to return to standby. In standby, press and hold to switch the handset off. When off, press to switch the handset back on.
H Phonebook/ Down
In standby, press to open and scroll through the Names list,
M
page 9. In talk mode, press to adjust volume. In menu mode, press to scroll through the options.
I*
Press and hold to switch between Tone and Pulse dialling, page 12
J#/ Lock
Press and hold to lock the keypad, page 9. To unlock, select
KInt (Intercom)
Used for internal calls, page 19.
L R (Recall)
For use with switchboard/PBX.
M Wired Headset Socket
Please use 2 pin headset with 2.5mm connector.
Unlock
and follow the on screen instructions.
Handset Display
Range indicator
Flashes when out of range or not registered
Battery status
Scrolls when charging
Handset name/ number
EN
Getting to know your phone 5
D811_IFU_EN.fm Page 6 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
Charger
Display icons
Displayed in standby mode to indicate handset is in range of the base. Flashes if you move out of range.
Displayed if ECO Mode is switched on
Handset ringer volume is Off.
Displayed in handsfree talk mode.
An alarm is set.
The keypad is locked.
You have SMS text messages.*
You have voicemail messages.*
You have missed calls.*
The approximate power levels of your battery are
indicated as below:
Battery is fully charged.
Battery is partially charged.
Battery is running low.
Battery is almost fully discharged (Red).
* For this feature to work you must subscribe to your network provider’s Caller Display service. A quarterly fee may be payable.
NOTE
When the memory for TAM, SMS or voicemail messages is full, a white line will appear below their corresponding reminder icon.
Overview of the base
APaging Key
In standby, press to ring the handset(s), page 9. Press and hold to enter registration mode when registering handsets, page 19.
N SIM card slot
Insert your mobile phone SIM card here to copy to and from the phonebook.
Navigating the menus
Your D801 has an easy to use menu system. Each menu has a list of options, which you can see on the
menu map on the following page.
When the handset is switched on and in standby:
1.
Press
Menu
2.
3.
If no buttons are pressed for 30 seconds, the handset returns to standby automatically.
to open the main menu. Then u use d or buttons to scroll through the available options. Press the
Select
Back
To return to the previous menu level, press To exit the menu and return to standby, press >.
option button to select a menu option or the
option button to go back to the previous screen.
Back
.
6 Getting to know your phone
D811_IFU_EN.fm Page 7 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
Menu map
Text Messaging
Write Message
Inbox
Drafts Outbox
Templates
Delete Messages Text Settings
*If there is already an event on the list, "Event" is displayed. Otherwise, "Add Event" is displayed.
Calls Lists Agenda Clock & Alarm Settings Registration Names Press Names
Missed Calls
Received Calls
Dialled Calls Delete Calls
If there is an Event, the following options will be displayed.
Add Event*
Show Details Edit Event
Send as a Text
Delete Event Delete All Events
Date & Time
Alarm
Time Format
Set Handset
Ringtone
Ringer Volume Receiver Volume
Handset Name
Language Wallpaper
Menu Colour
Screensaver Light Timeout
Display Contrast
Auto Talk Key Beep
PABX Access Code
Set Base
Ringtone Ringer Volume
Dialling Mode
Ring Priority Recall Mode
First Ring
System PIN Master Reset
ECO Mode
Register Handset
Select Base
De-register
From menu in standby:
Search
Add Entry Copy Phonebook
Dialling Codes
Memory Status Delete Phonebook
Press d in standby:
Phonebook list is displayed
Select
OPTIONS
:
Show Details Send Message Edit Entry Copy Entry Ringtone Delete Entry
during a call:
Phonebook list is displayed.
Select
OPTIONS
Add Entry Show Details Edit Entry Delete Entry
EN
:
Getting to know your phone 7
D811_IFU_EN.fm Page 8 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
Character map
Key Case Assigned characters and symbols
1
L/U*
.,-?¿'@:;/1
2
L
abc2äæåàç
U
ABC2ÄÆÅÇ
3
L
de f 3èé
U
DEF 3 É
4
L
ghi 4ì
U
GHI 4
5
L
jkl5
U
JKL5
6
L
mno6öøòñ
U
7
U
8
9
0 * #
languages
M NO6 ÖØÑ
L
pqr s7ß PQRS7
L
t uv8ùü
U
TUV8Ü
L
wxyz9
U
WXYZ9
L/U
L/U bring up symbol table
L/U short pres s to switch between Abc, abc, AB C
*L = Lower U = Upper
0
and 123 mode long press to switch between input
3. Using the phone
CALL TIMER
Your handset will automatically time the duration of all external calls. The handset display shows the call duration both during and for a few seconds after your call.
Switch the handset on / off
1.
In standby, press and hold > to switch the handset off. When off, press > to switch back on.
Make a call
1.
Press <.
2.
When you hear the dial tone, dial the number.
If the number dialled matches an entry in the phonebook, the name is displayed.
Preparatory dialling
1.
Dial the number first. If you make a mistake press delete the last digit.
2.
Press < to dial.
If the number dialled matches an entry in the phonebook, the name is displayed.
End a call
1.
Press >.
Receive a call
When you receive an external call, the phone rings. The display shows
External Call
matches an entry stored in the phonebook, the name is displayed.
1.
Press < to answer the call.
Adjust the earpiece/receiver volume
1.
During a call, press u or d to increase or decrease the volume. The display shows the level.
Secrecy
During a call, you can talk to someone nearby without your caller hearing.
1.
During a call, press and your caller cannot hear you.
2.
Press
and the caller’s number or, if the number
Secrecy
. The display shows
Off
to return to your caller.
Clear
Secrecy On
to
Internal calls
Call another handset
If you have more than one handset registered to the base, you can make internal calls between two handsets.
1.
Press I then the number (1-5) of the handset you want to call.
2.
Press OK to dial.
When an internal call is received, the display shows
Handset X
(where X is the calling handset) and the handset
number.
Transfer a call
You can transfer an external call to another handset registered to the base.
During your call:
1.
Press I then the handset number (1-5) you want.
2.
Press OK to dial or press return to the caller.
3.
When the other handset answers you can announce the caller.
4.
Press > to complete the transfer or I to switch back and forth between both callers.
If the other handset does not answer, press original caller.
3-way conference call
You can hold a 3-way conference call between 2 internal callers and 1 external caller.
During a call to an external caller:
1.
Press I then the handset number (1-5) you want.
2.
Press OK to dial.
3.
When the other handset answers you can announce the caller.
4.
Press
Join
to begin the conference call. Display shows
Conference Call
5.
Press > to hang up.
Handsfree
Handsfree lets you talk to your caller without holding the handset. It also enables other people in the room to listen to your conversation over the loudspeaker.
.
End
to cancel the calls request and
End
Internal Call
to return to your
8 Using the phone
D811_IFU_EN.fm Page 9 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
Make a handsfree call
1.
Dial the number then press <.
2.
Press < again. The icon is displayed and you hear your call over the handset loudspeaker.
3.
Press < to switch the call between the earpiece and the loudspeaker.
4.
Press > to end the call.
During a handsfree call, press u or d to change the volume.
Answer a call in handsfree
When the phone rings, press < twice to answer in handsfree talk mode.
Redial
The last 20 telephone numbers called are saved to a redial list. You can then select any of the numbers to redial, delete or copy to the phonebook.
Redial numbers can be up to 32 digits long.
Redial a number from the redial lists
1.
Press u the last number you called is displayed.
2.
Press u or d to scroll to the number you want.
3.
Press < to dial.
Save a number from the redial list to the phonebook
Please see “Copy a Calls list number to the phonebook” on page 15 for instructions and select the
Delete a redial number/delete all redial
Please see “Delete a redial number/delete all redial” on page 9 for instructions and select the
To lock the keypad
You can lock the keypad so that it cannot be used accidentally while carrying it around.
IMPORTANT
When the keypad is locked you can still answer incoming calls and operate the handset as normal. When the call is ended, the keypad lock comes on again.
1.
Press and hold #. The handset beeps and is displayed. To unlock the keypad:
2.
Press
Unlock
3.
Press #.
. Display shows
Dialled Calls
option.
Dialled Calls
option.
Press # to Unlock Keys
.
Paging/Find handset
You can alert a handset user that they are wanted or locate a missing handset.
Paging calls cannot be answered by a handset.
1.
Press p on the base. All handsets registered to the base will ring and display
2.
Press p on the base again to stop the ringing or, on any handset, press handsets ringing.
Phonebook
You can store up to 250 names and numbers in the phonebook. Names can be up to 12 characters long and numbers up to 24 digits. You can also select different ring tones for phonebook entries.
SEARCH ALPHABETICALLY
Press
d
Or Press
Names
Search
is highlighted. Press The list of entries is displayed. Enter the first letter of the name you want. The first name
beginning with that letter is displayed.
Scroll d to view any other entries beginning with that letter.
Store a name and number
If you subscribe to a Caller Display Service and want the name of your caller displayed instead of the number, save the full telephone number including the dialling code to your phonebook.
You can store multiple entries with the same name but, to prevent unnecessary duplicates, you can only store one number once.
1.
From standby, press displayed.
2.
Search
is highlighted. Scroll d to
3.
Enter the name and press OK.
When storing a name the first character is upper case and the rest lower case. To change the case manually, Press #. To store a Pause in the number field, press and hold u. To store a Recall in the number field, press R.
4.
Enter the number and press
Paging Call
.
Stop
or any button on the handset to stop all
.
Select
.
Names
. The phonebook menu is
Add Entry
Save
.
and press
Select
5.
Scroll u or d to the ringtone you want and press The display shows phonebook menu.
6.
Press
Back
to standby.
ENTERING NAMES
Use the keypad letters to enter names, e.g. to store TOM: Press 8 once to enter T. Press 6 three times to enter O. Press 6 once to enter M.
WRITING TIPS
Press
Clear
to delete the last character or digit. Press u or d to move backwards or forwards through character/digits. Press # to switch between upper and lower case. Press 0 to insert a space. Use 1 for other punctuation characters. You must enter a name to go with a number.
OPEN THE PHONEBOOK DURING A CALL.
1. During your conversation, press Names.
2. Press
Options
Delete Entry
View an entry
1.
Press d. The first entry is displayed.
2.
Scroll u or d to the entry you want or search alphabetically.
3.
Press
Options
4.
Press
Select
5.
Press
Dial
previous level.
Dial an entry
1.
In standby, press d. The first entry is displayed.
2.
Scroll u or d to the entry you want or search alphabetically.
3.
Press < to dial the displayed number.
Edit a name and number
.
1.
Press d.
2.
Scroll u or d to the entry you want.
3.
Press
Options
4.
Press
Clear
new ones then press OK.
5.
Press
Clear
ones then press
<NAME> Saved
to return to the previous menu level or > to return
to select
.
. The display highlights
to display the name, number and ringtone.
to call the number or
and scroll d to
to delete characters, use the keypad to enter
to delete digits, use the keypad to enter new
Save
and returns to the
Add Entry, Show Details, Edit Entry
Show Details
Back
to return to the
Edit Entry
.
and
Select
.
press Select
.
EN
or
.
Using the phone 9
D811_IFU_EN.fm Page 10 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
6.
Scroll u or d to the ringtone you want and press save the entry.
7.
Press
Back
to return to the previous menu level.
Edit ringtone
1.
Press d.
2.
Scroll u or d to the entry you want.
3.
Press
Options
4.
Scroll u or d to the ringtone you want and select save the entry or select
5.
Press
Delete an entry
1.
Press d.
2.
Scroll u or d to the entry you want.
3.
Press
4.
Press
5.
Press
Delete entire phonebook
1.
Press
2.
Scroll u or d to
3.
Press
4.
Press
Copy an entry to another handset
When you have more than one handset registered to your D801 base, you can copy entries between handsets.
1.
Press d.
2.
Scroll u or d to the entry you want.
3.
Press
4.
To Handset
5.
Available handsets are displayed. Scroll u or d to the handset you want and press prompted on the receiving handset. Press
No
displays
6.
Press
and scroll d to
Back
to return to the previous menu level.
Options
and scroll d to
Yes
to confirm or No to cancel.
Back
to return to standby.
Names
.
Yes Back
Options
to cancel. When completed the sending handset
Back
Delete Phonebook
to confirm or No to cancel.
to return to standby.
and scroll d to
is displayed. Press
<NAME> Copied
to return to the previous menu level.
Ringtone
Default Melody
Delete Entry
and press
Copy Entry
Select
.
Select. Copy Phonebook?
.
and press
.
and press
and press
Select
Yes
to accept or
Select
Select
Select
Select
.
Select
is
to
.
to
.
.
Copy the entire phonebook to another handset
In just a few minutes, you can copy all your phonebook contacts to another handset.
At the handset you are copying from:
1.
Press
Names
2.
Scroll d to
.
Copy Phonebook
and press
Select
.
3.
To Handset
4.
5.
At the receiving handset:
1.
Memory status
You can check how much of the phonebook memory is available.
1.
2.
3.
4.
Copy an entry to a SIM card
1.
2.
3.
4.
5.
The PIN number will be displayed as asterisks for security reasons.
6.
7.
Copy all entries to or from a SIM card
1.
2.
3.
4.
5.
The PIN number will be displayed as asterisks for security reasons.
6.
7.
COPYING TO A SIM CARD
While copying to and from SIM, if < is pressed on any
is displayed. Press Available handsets are displayed. Scroll u or d to the handset you want and press display shows the number of entries copied. Press
Back
to return to the previous menu level.
The display shows copying or No to cancel.
Press
Names
Scroll d to Display shows the number of entries. Press
Insert the SIM card into the SIM READER slot on the side of the base. Press d to open the phonebook list then press Scroll d to Scroll d to If requested, enter your SIM PIN then press OK.
Display shows SIM. When completed the display shows Press
Insert the SIM card into the SIM READER slot on the side of the base. Press Scroll d to Scroll d to either If requested, enter your SIM PIN then press OK.
Display shows the name of each entry as they are copied. When completed the display shows the number of entries. Press
.
Memory Status
Back
to return to the previous menu level.
Copy Entry To SIM
Please wait...X%
Back
to return to the previous menu level.
Names
.
Copy Phonebook
Back
to return to the previous menu level.
Select
Select
Copy Phonebook?
and press
Memory Used
and press
and press
From SIM
Select
Select
as it copies entries from the
and press or
To SIM
.
. When completed the
Press
Yes
to begin
Select
. and
Memory Free
Options
.
.
<NAME> Copied
Select
.
and press
Select
.
handset to make a call or try to send a text, the copying process will stop immediately.
However, if an incoming call is received, the copying process is cancelled so that the call can be taken.
If the memory becomes full during copying from a SIM, the display shows
Most SIM cards are supported, but if the SIM Card format is not compatible, the display shows
COPYING FROM A SIM CARD
When copying from a SIM only the first 12 characters of each name are copied and the first 24 digits in a number are copied.
If an entry with a duplicate number is found, the entry will not be copied.
Please Insert SIM Card
inserted a SIM card into the base.
Change the dialling code
The Dialling Codes function automatically converts SIM entries beginning with international dialling codes to the local code. For example, on a SIM card, + is the international code and 44 is
.
the country code. These will be replaced automatically by the local code 0 so that a number beginning +44207 will be converted to 0207.
1.
2.
3.
.
4.
5.
Memory Full Not All Copied
.
SIM Format Not Supported
will be displayed if you have not already
Press
Names
Scroll d to Scroll d to the part of the dialling code you need to change, Enter the new code and press Press
.
Dialling Codes
International, Country
Back
to return to the previous menu level.
and press
or
Local
Save
Select
and press .
.
.
Select
.
10 Using the phone
D811_IFU_EN.fm Page 11 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
4. Handset settings
Handset ringtone
You can set different ringtones for external calls and internal calls.
Select from 10 handset ringtones. You will hear a sample ring for each one you highlight.
1.
Press
Menu
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Handset ringer volume
The handset has 5 ringer volume settings plus Off. If the volume is set to
1.
2.
3.
4.
5.
Receiver volume
This sets the standard volume level for the handset earpiece. There are 8 levels to choose from.
1.
2.
3.
4.
5.
Handset name
If you are using more than one handset with your D801 base, you can give each handset a personalised name to easily distinguish between the handsets.
, scroll d to
Set Handset
is highlighted. Press
Ringtone
is highlighted. Press
Press u or d to highlight
Save
to confirm. Scroll u or d to highlight the ringtone you want. Press
Select
Press to standby.
Press
Set Handset
Scroll d to Press u or d to display the volume level you want. Press
Save
Press to standby.
Press
Set Handset
Scroll d to Press u or d to display the volume level you want. Press
Save
Press to standby.
to confirm.
Back
to return to the previous menu level or > to return
Menu
, scroll d to
is highlighted. Press
Ringer Volume
to confirm.
Back
to return to the previous menu level or > to return
Menu
, scroll d to
is highlighted. Press
Receiver Volume
to confirm.
Back
to return to the previous menu level or > to return
Settings
and press
Select
.
Select
.
External Call
or
Internal Call
Off
the icon is displayed.
Settings
and press
Select
and press
Select
and press
.
Select
.
Select
.
and press
Settings
Select
Select
Select
.
.
. Press
.
.
A name can be up to 10 characters long.
1.
Press
Menu
2.
3.
4.
5.
Display language
The available languages include: English, Francais, Deutsch, Italiano and Espanol.
1.
2.
3.
4.
5.
Wallpaper
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Menu colour
1.
2.
3.
4.
5.
Screensaver
When the screensaver is set to Clock an analogue clock is displayed.
The screensaver comes on when the screen backlight switches off in standby mode. To change the backlight timeout setting, see Light timeout.
, scroll d to
Set
Handset
is highlighted. Press Scroll d to Use the keypad to enter the name and press Press to standby.
Press
Set Handset
Scroll u to d Scroll d or to the language you want and press Press to standby.
Press
Set Handset
Scroll d to Scroll u or d to the wallpaper you want and press On the preview screen, scroll wallpapers. Press Press to standby.
Press
Set Handset
Scroll d to Scroll u or d to select the colour you want: blue, orange or pink and press Press to standby.
Handset Name
Back
to return to the previous menu level or > to return
Menu
, scroll d to
is highlighted. Press
Back
to return to the previous menu level or > to return
Menu
, scroll d to
is highlighted. Press
Wallpaper
Use
to confirm the wallpaper.
Back
to return to the previous menu level or > to return
Menu
, scroll d to
is highlighted. Press
Menu Colour
Back
to return to the previous menu level or > to return
Settings
and press
Settings
Language
and press
Settings
and press
Settings
and press
Select
.
and press
Select
Select
.
Select
.
and press
Select
Select
.
Select
.
and press
Select
Select
.
Select
.
u
or d to see available
and press
Select
Select
.
Select
.
.
Save
.
.
.
.
Select
.
View
1.
Press
Menu
2.
3.
4.
5.
6.
Light timeout
Set how long the backlight stays on after the handset has returned to standby screen.
1.
2.
3.
4.
5.
Display contrast
1.
2.
3.
.
4.
5.
Auto talk
If you set Auto Talk to ON, when you receive an incoming call you can answer it just by lifting your handset from the charger. You do not need to press <.
1.
2.
3.
4.
5.
Key beep
When you press a button on the D801 handset you hear a beep. You can switch this on or off.
1.
2.
3.
4.
, scroll d to
Set Handset
is highlighted. Press Scroll d to Scroll u or d to set the Screensaver to Press Press to standby.
Press
Set Handset
Scroll d to Scroll u or d to set the timeout period you want then press Press to standby.
Press
Set Handset
Scroll d to Scroll u or d to Press to standby.
Press
Set Handset
Scroll d to Scroll u or d to On or Press to standby.
Press
Set Handset
Scroll d to Scroll u or d to
Screensaver
Select
to select
Back
to return to the previous menu level or > to return
Menu
, scroll d to
is highlighted. Press
Light Timeout
Select
.
Back
to return to the previous menu level or > to return
Menu
, scroll d to
is highlighted. Press
Display Contrast
Back
to return to the previous menu level or > to return
Menu
, scroll d to
is highlighted. Press
Auto Talk
Back
to return to the previous menu level or > to return
Menu
, scroll d to
is highlighted. Press
Key Beep
Settings
and press
Clock
.
Settings
and press
Settings
and press
Low, Medium
or
Settings
and press
Off
then press
Settings
and press
Off
or On then press
and press
Select
.
Select
.
and press
Select
.
Select
and press
Select
.
Select
High
then press
and press
Select
.
Select
.
Select
and press
Select
.
Select
.
Select
.
Select
Clock
Select
Select
.
Select
.
Select
.
.
or
.
.
.
.
Off
Select
.
.
EN
Handset settings 11
D811_IFU_EN.fm Page 12 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
5.
Press
Back
to return to the previous menu level or > to return
to standby.
PABX access code
If your D801 is connected to a switchboard, you may need to enter a one-digit access code in the dialling sequence to be able to connect to the outside line.
The access code will be displayed at the beginning of a number on the screen.
The access code will not be used when you dial the number yourself (rather than for example from the phonebook). This allows you to make calls to other switchboard extensions.
1.
Press
Menu
2.
3.
4.
5.
, scroll d to
Set Handset
is highlighted. Press Scroll d to Scroll u or d to On, If you select e.g. 9 then press Press to standby.
PABX Access Code
Set Code
Back
to return to the previous menu level or > to return
Settings
and press
Select
.
Select
.
.
Select
Select
and press
Off
or
Set Code
, enter the switchboard access code
Save
.
then press
.
5. Base settings
Base ringtone
Select from 5 base ringtones. You will hear a sample ring for each one you highlight.
1.
Press
Menu
2.
3.
4.
5.
6.
Base ringer volume
The base has 5 ringer volume settings plus Off.
1.
2.
3.
4.
5.
Dialling mode
Your D801 is pre-set to Tone dialling. You should not normally need to change this setting. The dial mode options are Tone or Pulse.
1.
2.
3.
4.
5.
Ring priority
When you have more than one handset registered to your base, you can set one handset to ring before the other handsets. This allows one handset user to answer all incoming first, like a receptionist.
Choose time or before the others.
1.
2.
3.
, scroll d to
Scroll d to
Ringtone
Scroll u or d highlight the ringtone you want. Press Press to standby.
Press Scroll d to Scroll d to Press u or d to display the volume level you want. Press
Select
Press to standby.
Press Scroll d to Scroll d to Press u or d to highlight confirm. Press to standby.
Press Scroll d to Scroll d to
Set Base
is highlighted. Press
Select
to confirm.
Back
to return to the previous menu level or > to return
Menu
, scroll d to
Set Base Ringer Volume
to confirm.
Back
to return to the previous menu level or > to return
Menu
, scroll d to
Set Base Dialling Mode
Back
to return to the previous menu level or > to return
All Handsets
Select Handset
Menu
, scroll d to
Set Base Ring Priority
Settings
and press
Select
and press
Select
Select
.
Settings
and press
and press
Select
and press
Settings
and press
and press
Select
and press
Select
Pulse
or
Tone
if you want all handsets to ring at the same
to nominate a handset to ring two times
Settings
and press
and press
Select
and press
Select
.
.
Select
.
.
.
then press
.
.
Select
Select
Select
.
.
.
Select
.
to
4.
Press u or d to highlight press
Select
.
If you choose displayed. Scroll u or d to highlight the handset you want then press
Scroll u or d to the number of rings you want to set 2, 4 or 6 and press
5.
Press to standby.
Recall mode
1.
Press
2.
Scroll d to
3.
Scroll d to
4.
Press u or d to highlight confirm.
5.
Press to standby.
First ring
If you have subscri bed to your network’s Caller Di splay service, your D801801 does not ring until the caller information has been received and displayed.
However, if you want your handset to ring without waiting for the caller information to be displayed, set First Ring to On. Please note that this will mean the first ring you hear will be the default ringtone. This will change to any ringtone you have set once the caller information is displayed.
1.
Press
2.
Scroll d to
3.
Scroll d to
4.
Press u or d to On or
5.
Press to standby.
System PIN
The System PIN is used when changing certain settings and registration / de-registration. The default setting is 0000. You can change this to your own preferred number up to 8 digits.
When you enter a PIN the digits are shown as ****.
1.
Press
2.
Scroll d to
3.
Scroll d to
4.
Enter the old PIN (original setting 0000) and press OK.
5.
Enter the new PIN and press OK.
Select Handset
Select
Select
Back
to return to the previous menu level or > to return
Menu
, scroll d to
Set Base Recall Mode
Back
to return to the previous menu level or > to return
Menu
, scroll d to
Set Base First Ring
Back
to return to the previous menu level or > to return
Menu
, scroll d to
Set Base System PIN
All Handsets
all available handsets are
.
.
Settings
and press
and press
Recall 1
Settings
and press
and press
Off
then press
Settings
and press
and press
or
Select Handset
and press
Select
.
Select
.
or
Recall 2
and press
Select
.
Select
.
Select
and press
Select
.
Select
.
Select
.
then press
Select
.
to confirm.
Select
.
then
Select
to
12 Base settings
D811_IFU_EN.fm Page 13 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
6.
Re-enter the new PIN and press OK.
7.
Press
Back
to return to the previous menu level or > to return
to standby.
Restore default settings
You can restore your D801 to its default (original) settings. It will not affect the phonebook, calls list or user’s data, including
personal/recorded outgoing messages and answer machine messages. All handsets registered to the base will be retained. All text, answer m achine, handset and base settings w ill be reset.
1.
Press
Menu
2.
3.
4.
5.
ECO mode
To reduce the level of power emissions, you can select low power or ECO mode. When the ECO mode is set to On, the base transmission power will be reduced.
To turn ECO Mode to On or
1.
2.
3.
4.
Signal icon in ECO mode
When set to signal icon.
NOTE
When ECO mode is set to ON, the handset range will be reduced.
, scroll d to Scroll d to Scroll d to Select Enter the system PIN (original setting 0000) then press OK. The display will show If the welcome mode is available then the user is presented with the country selection screen. Please refer to welcome mode section.
Press Scroll d to Scroll d to Press u or d to highlight On or confirm. The display will show selection together with a confirmation tone.
Set Base Master Reset
Yes
to confirm or No to cancel.
Menu
, scroll d to
Set Base ECO Mode
ON
, icon is displayed in place of the standard
Settings
and press
and press
Select
and press
Reset Compete
Off
:
Settings
and press
and press
Select
and press
Set to ON
or
Select
.
.
Select
.
and the unit will restart.
Select
.
.
Select
.
Off
then press
Set to OFF
Select
depending on the
to
6. Clock & alarm
Date & time
If you subscribe to your network’s caller display service, the base sets the date and time for all handsets whenever a call is received. You can manually set the time on an individual handset.
1.
Press
Menu
2.
3.
4.
5.
Set alarm
When the alarm is set, the display shows the icon. Each handset can have a different alarm setting.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
If the alarm was set to screen.
If set to screen.
Alarm on /off
Once an alarm has been set, you can switch the setting On or Off.
1.
2.
3.
4.
Switch off alarm ring
When the alarm goes off, press
If you are using the handset to make a call when the alarm ring is due, the flashes and you hear a beep in the earpiece.
, scroll d to
Date & Time
is highlighted, press Enter the date using the format DD/MM/YY. Enter the time and press Press
Back
to return to the previous menu level or > to return to standby.
Press
Menu
, scroll d to Scroll d to Press u or d to select On and press Press u or d to select press Enter the time you want the alarm and press Press return to standby.
Press Scroll d to Press u or d to select On or Press
Alarm
Select
.
Back
to return to the previous menu level or > to
On Daily
or
Menu,
scroll d to
Alarm
Back
to return to the previous menu level.
Clock & Alarm
Clock & Alarm
and press
Save
Select
.
Select
.
and press
.
and press
Once, Monday-Friday
Once
, the will disappear from the
Monday-Friday
, the will remain on the
Clock & Alarm
and press
Select
Off
Stop
and press
.
and press
.
Select
.
or
Select
Select
On Daily
Save
Select
Select
.
.
and
.
.
.
Time format
Set the time format to 12 or 24 hour setting.
1.
Press
Menu
2.
3.
4.
, scroll d to Scroll d to Press u or d to select Press
Time Format
Back
to return to the previous menu level.
Clock & Alarm
and press
12 Hour
or
and press
Select
24 Hour
.
and press
Select
.
Select
EN
.
Clock & alarm 13
D811_IFU_EN.fm Page 14 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
7. Agenda
Add a new event
Use your D801 to remind you of details of up to five events such as birthdays, anniversaries or appointments. The entry can be up to 24 characters long.
Up to 24 characters can be entered as the subject.
1.
Press
Menu
2.
3.
4.
5.
6.
7.
If you select a silent reminder, the event subject is displayed on screen but no alarm will sound.
When the event memory is full, the display shows You must delete an event before you can add a new one.
Switch off agenda ring
1.
Show agenda details
1.
2.
3.
4.
, scroll d to
If no previous event is stored,
Select
. Or If events are already stored, they are listed. Press
Add Event
is highlighted. Press Enter the subject and press Enter the date (DD/MM) and press Enter the time (HH:MM) and press format setting is 12 hour, select am or pm. Press u or d to select If you press Scroll u or d to select If to receive the reminder
Select
If event’s time. Press return to standby.
The event is displayed. Press the details of the event. Or press return to the standby screen. If no button is pressed, the alarm stops after one minute.
Press Stored events are displayed. If required, scroll d to the event you want and press Scroll d to date and time of the reminder are displayed. Press to standby.
Alarm
Once
is selected, scroll u or d to select when you want
. Display shows
Annually
is selected, then the alarm will sound at the
Back
to return to the previous menu level or > to
Menu
, scroll d to
Show Details
Back
to return to the previous menu level or > to return
Agenda
and press
Add Event
Select
.
Save
.
Save Save
Silent
or
:
Saved
Alarm
Once
or
Annually
At event time or 30 min before
.
View
to stop the alarm and see
Back
to stop the alarm and
Agenda
and press
Options
.
and press
Select
Select
.
is highlighted. Press
Options
. . If the current time
and press
Select
.
and press
Select
.
. Press
Memory Full
Select
.
. The description,
Edit agenda
1.
Press
Menu
2.
3.
4.
5.
6.
.
7.
Send agenda as a text message
1.
2.
3.
4.
Delete agenda
1.
2.
3.
4.
.
5.
Delete all agendas
1.
2.
3.
4.
5.
, scroll d to Stored events are displayed. If required, scroll d to the event you want and press Scroll d to Edit the subject and press Edit the date and time then press Press u or d to select If you press Scroll u or d to select If
Once
is selected, scroll u or d to select when you want
to receive the reminder
Select
. Display shows
If
Annually
is selected, then the alarm will sound at the event’s time. Press
Back
to return to the previous menu level or > to
return to standby.
Press
Menu
, scroll d to Stored events are displayed. Scroll d to the event you want and press Scroll d to The event is displayed. Press and enter a destination key.
Press
Menu
, scroll d to Stored events are displayed. Scroll d to the event you want and press Scroll d to Press
Yes
to confirm or No to cancel.
Press
Back
to return to the previous menu level or > to return
to standby.
Press
Menu
, scroll d to Stored events are displayed. Press Scroll d to Press
Yes
to confirm or No to cancel.
Press
Back
to return to the previous menu level or > to return
to standby.
Agenda
Edit Event
Alarm
Options
and press
Save
Silent
:
or
Once
or
At event time or 30 min before
Saved
.
Agenda
Options
.
Send as a Text
and press
Agenda
Options
.
Delete Event
and press
Agenda
Delete All Events
and press
and press
.
and press
Options
and press
and press
.
Select
.
Save
Alarm
Annually
Select
to select
Select
Options
Select
.
and press
and press
Select
.
Select
.
Select
.
Select
.
.
.
Send
.
.
Select
Select
. Press
option
8. Calls lists
IMPORTANT
To use Caller Display you must first subscribe to the service from your network provider. A quarterly fee may be payable.
To ensure the caller's name is displayed, make sure you have stored the full telephone number, including the dialling code in
.
the phonebook.
.
If the caller’s number is stored in the phonebook, the name assigned to it is displayed.
If the number is unavailable, If the call is from an international number,
displayed. If the call is from the operator, If the call is from a payphone, If the call is from a ringback request,
Caller Display
If you have subscribed to a Caller Display Service, you will be able to see your caller’s number on your handset display (provided it is not withheld) prior to answering the call.
If your caller’s name and number are stored in the phonebook and a name/number match is found, you will see the caller’s name on the display instead.
Calls lists
Each handset can hold details of up to 30 answered or unanswered calls and 20 dialled calls.
The caller’s details are stored in a Calls list whether you answered the call or not. When the list is full, and a new call is received, the oldest entry will be deleted automatically.
New calls alert
When you have missed calls, the display shows
missed calls
. If you press
the icon is displayed.
View new missed calls
1.
When you see the new calls alert, press scroll u or d through the
2.
Press
Options. Show Details
the number, date and time of the call.
3.
Press
Back
to return to the previous menu level or > to
return to standby.
Unavailable
will be displayed.
Operator
will be displayed.
Payphone
will be displayed.
Ringback
Back
, the screen returns to standby and
Missed Calls list
is highlighted. Press
International
will be
will be displayed.
You have X new
View
. You can now
.
Select
to see
14 Agenda
D811_IFU_EN.fm Page 15 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
View and dial from a Calls list
1.
Press
Menu
, scroll d to
Calls
is highlighted. Scroll u or d to choose
Received Calls
2.
Press
3.
Press
4.
Press call.
5.
Press
6.
Press return to standby.
or
Select
. You can now scroll u or d through the list.
Options. Show Details Select
to see the caller’s number, date and time of
Dial
to call the number.
Back
to return to the previous menu level or > to
Dialled Calls
Calls Lists
and press
.
is highlighted.
Select. Missed
Missed Calls
Copy a Calls list number to the phonebook
1.
Press
Menu
, scroll d to
Calls
is highlighted. If required, scroll u or d to press
Select
2.
Scroll u or d to the entry you want and press
3.
Scroll d to
4.
Enter a name then press OK. The number is displayed, press
If you need to edit the number, use digits, then enter new ones using the keypad.
5.
Scroll u or d to the ringtone you want and press
6.
Press return to standby.
See “Entering names” and “Writing tips” on page 9.
.
Save Number
Save
.
Back
to return to the previous menu level or > to
Calls Lists
. Press
then press
Received
Select
Clear
Select. Missed
or
Dialled Calls
.
to delete any unwanted
Options
Send a text message to a Calls list number
1.
Press
Menu
, scroll d to
Calls
is highlighted. If required, scroll u or d to press
Select
2.
3.
4.
5.
6.
7.
See page 16 for more information on text messaging.
. Scroll u or d to the entry you want and press Scroll d to Write the message then press
Send
a symbol, emoticon or template). The number is pre-entered on the Send to screen, press
Send
Press return to standby.
Send Message
is highlighted. Then press
to send the message.
Back
to return to the previous menu level or > to
Calls Lists
Received
. Press
Options
then press
Select
Select
Select. Missed
or
Dialled Calls
. .
. (You can save, insert
Options
then
Select
then
Delete an entry
1.
Press
Menu
,
.
.
.
is highlighted. If required, scroll u or d to press
Select
2.
Scroll u or d to the entry you want and press
3.
Scroll d to
4.
Press return to standby.
Delete all entries
You can delete all entries in an individual Calls list or all entries from all Calls lists.
1.
Press
Calls
If required, scroll u or d to
2.
Scroll u or d to highlight
Calls
3.
Press
4.
Press return to standby.
.
Delete Call
Back
to return to the previous menu level or > to
Menu
, scroll d to
is highlighted.
or
All Calls
Yes
to confirm or No to cancel.
Back
to return to the previous menu level or > to
, scroll d to
Calls
. Press
Calls Lists
then press
Received
. Press
Select
.
Calls List
then press
Delete Calls
Missed Calls, Received Calls, Dialled
Select
.
or
Dialled Calls
press
Select. Missed
Select. Missed
then
Options
.
Select
.
9. Call Waiting
You must subscribe to your network’s Caller Display service for Call Waiting to work. A quarterly fee may be payable.
1.
During a call, you hear a soft beep in the earpiece and the display shows the number of the caller or the name if it matches an entry in your phonebook. If these are not available, the display shows
2.
Press R to put your current caller on hold and speak to the new caller.
3.
Press R again to switch between both callers (In some countries, it is required to dial R + 2).
4.
Press > to finish the current call or > to end both calls.
Call Waiting
.
10. Voicemail
If you have subscribed to your network operator’s voicemail messaging service, your handset can inform you when you receive new voicemail.
If you have new voicemail,
• Press
Listen
handset. If your voicemail number is different to the number stored in the handset, you can manually dial your preferred voicemail number.
• Or press reminder icon will be displayed.
to dial the voicemail number preset on the
Back
to listen to your voicemail at a later time. A
You have new voicemail
is displayed.
EN
Call Waiting 15
D811_IFU_EN.fm Page 16 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
11. Text messaging
Welcome to the text messaging Service on your D801. Your D801 can send and receive text messages from participating mobile networks and compatible landline telephones in the UK.
IMPORTANT
You must subscribe to your Network Provider’s Caller Display service so that you can use text messaging and you must not withhold your telephone number.
A quarterly fee may be payable, please contact your network provider for more details.
Subscribe to the text messaging service
When you send your first text message from your D801 you will automatically be registered for the service.
If you have Set-Up problems, please check with your Network provider.
Send a text message
If you are writing a text and you receive a call, the text will be displayed again when
1.
Press
Menu, Text Messaging
2.
Write Message
3.
Use the keypad to enter your message.
4.
Press
Options
Send
is highlighted Press
Or scroll u or d to:
Save
Press
Insert Symbol
.,-?!¡¿'@:; /"()_+&%*=<
> £ $ ¥ ¤\~#§
ΦΓΛΩΠΨΣ θ Ξ
Write Message
is highlighted. Press
.
phone number or press phonebook then scroll to the number you want and press
Drafts folder. Press
Press u or d to highlight the symbol you want then press
is selected.
is displayed, press
Select
to send the message. Enter the
Select
Select
to save the message in the
Select
. The symbol table is displayed.
Insert
Select
.
. Now press
.
Select
Search
to open the
.
Send
.
Δ
Insert Emoticon
Insert Template Press
5.
When sending a message, the display shows
Message
WRITING TIPS
Press
Clear
Use u or d to move the cursor through the text, if you want to insert/delete text.
UPPER & LOWER CASE
Press # to switch between upper case ABC, lower case abc letters and numbers.
Maximum number of characters in a text message is 160. The display shows a character countdown from 160 down to 0 (Unless message size is set to 612 characters).
If the text is unsuccessful, the message will be displayed.
In order to send and receive text messages you must not withhold your number.
Standard text entry
With standard text entry you can enter a word by pressing each letter button a number of times to display the character you want on the screen. For example, to write the word “Hello”, press 4 twice, 3 twice, 5 three times, 5 three times and
6
three times.
Receiving and reading text messages
Your D801 can store up to a total of 50 short messages across all handset Outboxes, Drafts boxes and Inboxes.
When you receive a new text message, the icon is displayed along with
DO YOU HAVE TWO TEXT PHONE BASES
Press
Select
displayed. Press u or d to highlight the Emoticon you want then press
displayed. Press u or d to highlight the Template you want then press
then
Message Sent
to delete incorrect characters.
. The Emoticon table is
Select
. The list of templates is
.
Message Sending Failed!
You have X new messages
CONNECTED TO THE SAME PHONE LINE?
Insert
Insert
Sending
.
.
If you have two text phone base stations plugged into one line, you are likely to experience problems receiving text messages. Normally, only one SMS enabled base unit (DECT or cordless) can be plugged into any line.
If you do want to use two base units and still receive written text you must delete receive service centre number from one of the base stations. To do this on your D801, see page 17.
This will allow you to send text via either base station but texts will only be received on the product with the active receive centre number.
If the base unit with the active receive centre number is a DECT product then all handsets registered to will be able to receive text messages.
MEMORY FULL ALERT
If the text mailboxes are full when you attempt to write a new message the display shows delete messages before you can write and send a new one.
Read a new message
Received messages are stored in the Inbox.
1.
The Inbox is opened and the list of messages displayed. If you press
Back
reading later.
2.
In the Inbox scroll u (to more recent messages) or d (to earlier list of messages) through the list of messages.
3.
Highlight the message you want to read and press press
Back
4.
to return to Text messaging menu.
Press > to return to standby.
Memory Full Delete Messages
the message is stored in the Inbox for
. You must
Read
or
Read, forward, delete, view and save numbers of texts in the Inbox
When you see the new message alert, if you press message is stored in your Inbox so you can read it later.
1.
To open the Inbox, press Press
Select
2.
Scroll d to If you have new messages (indicated by a green dot), you will go straight to the Inbox, if not scroll d to press
3.
Scroll u or d to the message you want and press Scroll u or d through the message.
4.
.
Press
Reply
.
Inbox
Select
.
Options
and scroll u or d to:
Press
Menu, Text Messaging
and press
Select
Options
and select
Select
.
. Write your reply then press
Send
.
Back
the
is displayed.
Inbox
and
Read
16 Text messaging
.
D811_IFU_EN.fm Page 17 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
Forward
Press
Message Details
Use Number
Delete
Press
Edit or send texts in the Drafts box
If you save a message to complete or send later it will be stored in the Drafts box. Only one message can be saved in each user’s Drafts box.
1.
To open the Drafts box, press displayed. Press
2.
Scroll d to
3.
Press
Edit
4.
5.
Forward or delete texts in the Outbox
Your D801’s outbox is like a redial list. It holds a copies of up to 5 sent messages. When the Outbox is full, a new message replaces the oldest.
1.
2.
3.
Forward
to edit your message content.
Press
Options
Insert Emoticon
When sending a message, the display shows
Message
then
To open the Outbox box, press displayed. Press Scroll u or d to the message you want and press Scroll u or d through the message. Press
Options
Press
Select
Press
Select
number then press You can see who sent the message and
then call them. Press number is displayed. Press to call the number.
To call the sender, press shows OR to save the number, scroll d to and press
OK Save
press phonebook.
cancel.
Drafts
and scroll u or d to
and
Message Sent
and scroll u or d to:
Press
Select
. The message is displayed.
Options
. Display highlights
and enter a number or search for the
Call
, edit the number if required then press
. Scroll u or d to the ringtone and
Select
Select
Select
.
and press
Insert Template
.
Select
. Scroll d to
Select
Options
and enter the number or press
Send
.
Select
the sender’s
Dial
Select
. Press
Select
Select
. Enter a name and press
. The number is saved in the
. Press
. The display
to call the sender
Yes
to confirm or No to
Menu, Text Messaging
Select
.
Send, Save, Insert Symbol
.
Menu, Text Messaging
Outbox
and press
. The message is displayed.
. Display highlights
Send
. Press
if you want
Save
is
Sending
is
Select
Read
Send
. Press
Search
to search the phonebook. When the
Delete
4.
Press > to return to standby.
Edit templates
You can set the templates to your preferred message, up to a maximum of 32 characters. You can store up to 3 templates
1.
Press
d
to
2.
Scroll u or d to the template you want and press
Edit
Press
Delete
Press
3.
Press > to return to standby.
If you delete a template without replacing the text it is marked as
Empty
Deleting texts
1.
Press
d
to
2.
Scroll u or d to press
,
3.
Press
4.
Press
Selecting Inbox, Outbox and Drafts box.
Service Centre numbers
To send and receive text messages you need the telephone number of your Network’s text Centre. If you accidentally delete the Outgoing or Incoming Service Centre numbers you will need to re-enter them in order for your text Service to work. You can enter up to 4 Service Centre numbers – two incoming and
.
two outgoing.
.
If you have more than one ‘Server Centre’ stored on your D801 you will need to select which one you want to use for sending (see next section).
number is entered, press Press
Select
to cancel.
Menu, Text Messaging
Templates
and press
characters. Enter your template text and press
cancel.
.
Menu, Text Messaging
Delete Messages
Select
.
Yes
to confirm or No to cancel.
Back
to return to standby.
All messages
then press
is displayed. Press
Select
.
Select
. Press
Save
.
Select
. Press
is displayed. Press
and press
Inbox, Drafts, Outbox
will delete all messages stored in your
Select
Yes
Clear
to delete
Yes
to confirm or No to
.
or
All Messages
Send
.
to confirm or No
Select
scroll
Options
Select
scroll
and
Add or change Service Centre numbers
1.
Press
Menu, Text Messaging
u
or d to
2.
Service Centres
3.
Scroll u or d to
4.
Scroll u or d to
Centre 1
5.
Enter the number for the centre and press
6.
Press standby, close the cover or press >.
.
Set send centre
1.
Press
u
2.
Service Centres
3.
Press
4.
Scroll u or d to
Centre 1
5.
Press
Message alert tone
When you receive a text message, the message alert tone will sound. These beeps can be switched on or off.
1.
Press
d
2.
Scroll d to
3.
Scroll u or d to On or
4.
Press
Set message size
A standard text message is 160 characters long. You can set a message to be up to 612 characters and the message will be sent as up to 4 linked messages each up to 160 characters long.
1.
Press
d
2.
Scroll d to
3.
Scroll u or d to highlight 160 or 612 characters, then press
4.
Press
User areas
Your D801 is pre-set to make all text messages available to every user, with all messages sent from and received at a
Text Settings
is highlighted press
or
Send Centre 2
Back
to return to the previous menu level. To return to
Menu, Text Messaging
or d to
Text Settings
is highlighted press
Select
again to choose
or
Send Centre 2
Back
to return to the previous menu level.
Menu, Text Messaging
to
Text Settings
Message Alert
Back
to return to the previous menu level.
Menu, Text Messaging
to
Text Settings
Message Size
Select
.
Back
to return to the previous menu level.
is displayed. Press
and press
Receive Centres
Receive Centre 1
and press
is displayed. Press
and press
Receive Centre 1
and press
is displayed. Press
and press
and press
Off
is displayed. Press
and press
and press
Select
Select
or
Send Centre
or
Receive Centre 2
Select
Select
Select
Set Send Centre
or
Receive Centre 2
Select
Select
.
Select
and press
Select
.
Select
.
.
.
.
.
.
.
Select
.
and press
Save
.
.
Select
.
Select
Select
Select
, scroll
Select
, or
Send
. Scroll
or
Send
. Scroll
. Scroll
EN
.
Text messaging 17
D811_IFU_EN.fm Page 18 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
‘Common Box’. To keep your messages private, you can set up to 4 PIN
protected personal user areas (sub-addresses). Each personal user area has its own Inbox and Outbox which are only accessible when the correct PIN is entered.
You can also keep a common box sub address for incoming messages that do not need to be kept private.
Add a user mailbox
If you set-up personal user boxes you must tell people your user area number. They must put the relevant user area number at the end of your telephone number when they send you a text message. If they do not include the user area number, the messages will be stored in the common box and will be accessible to all users of your D801.
The mailbox number can only be any number from 0-9 but must not be the same as another user’s mailbox number or the common or public box number.
1.
Press
Menu, Text Messaging
d
to
Text Settings
2.
Scroll d to
3.
User 1
4.
Press
5.
Enter the user name (up to 8 characters) and press
6.
Use the single digit mailbox number displayed or enter your own single digit mailbox number then press
7.
Enter a 4-digit mailbox PIN and press
8.
Enter the password again and press
9.
Press
Open and read a mailbox text
Once mailboxes have been set, when you open the
Messaging
open the General User Mailbox without any password but each user area requires you to enter the 4-digit password PIN.
1.
The display shows
2.
Press new messages are marked with green dots.
3.
Scroll d to the mailbox you want and press
4.
Enter the mailbox 4-digit PIN and press OK.
5.
Scroll u or d to the message you want and press
Or
1.
If you have previously pressed
Users
is highlighted. Scroll u or d to select another User.
Options. Edit
Back
to return to the previous menu level.
menu, the mailboxes in use will be displayed. You can
Read
. The mailboxes are displayed. Mailboxes with
.
is displayed. Press
and press
Select
Select
.
.
Save
Save
and press
is highlighted. Press
You have X new messages
Back
, the display shows
Select
.
.
.
.
Save
Select
.
Text
Select
. Scroll
Save
.
Read
.
2.
Press
Menu
, the text icon is displayed. Press
Mailboxes with new messages are marked with green dots.
3.
Scroll d to the mailbox you want and press
4.
Enter the mailbox 4-digit PIN and press OK.
5.
Scroll d to
6.
Scroll u or d to the message you want and press
Edit a user mailbox
1.
Press
d
2.
Enter the 4 digit mailbox password PIN and press OK.
3.
Scroll u or d to
4.
Scroll u or d to
5.
Scroll u or d to the user mailbox you want to edit and press
6.
Edit
7.
Enter the current mailbox PIN and press OK.
8.
Enter the new name and press
9.
Enter the new one-digit mailbox number and press
10.
Enter the new 4-digit mailbox password and press
11.
Re-enter new 4-digit the password and press
12.
Press return to standby.
Delete a user mailbox
1.
Press
d
2.
Enter the 4 digit mailbox password PIN and press OK.
3.
Scroll u or d to
4.
Scroll u or d to
5.
Scroll u or d to the user mailbox you want to delete and press
6.
Scroll d to
7.
Press
8.
Enter the current mailbox PIN and press OK.
9.
Press return to standby.
Set common mailbox sub address
The default sub-address setting is 9.
1.
Press
2.
Scroll u or d to
.
3.
Scroll d to
4.
Enter the single digit mailbox number you want and press
Save
error beep. Enter a different number.
Inbox
and press
Select
.
Menu, Text Messaging
to the mailbox you want to edit and press
Options
.
is highlighted, press
is displayed. Press
Text Settings Users
and press
Select
and press
.
Save
Back
to return to the previous menu level or > to
Menu, Text Messaging
to the mailbox you want to edit and press
Options
.
Delete
Yes
to confirm or No to cancel.
Back
to return to the previous menu level or > to
Menu, Text Messaging
Mailbox Number
. If you enter a number already in use, you hear an
is displayed. Press
Text Settings Users
and press
and press
is displayed. Press
Text Settings
and press
and press
Select
and press
Select
.
Select
.
Select
Select
.
Select
.
Select
.
Select
.
Select
Select
Select
.
Save
Select
Select
.
Select
.
.
Read
. Scroll
.
Save
Save
.
. Scroll .
.
5.
Press
Back
to return to the previous menu level or > to
return to standby.
.
.
.
18 Text messaging
D811_IFU_EN.fm Page 19 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
12. Using additional handsets
You can use up to five D801 additional handsets with your D801 base to extend your phone system without needing to install extension sockets for each new phone.
Your D801 handset can also be registered to up to 3 other bases. You can then select the base you would prefer to use.
If you have purchased a D801 multiple pack any additional handsets come pre-registered to the base.
If you have purchased an additional handset separately you must register it to your D801 base before it can be used.
Registering an additional handset
At the base:
1.
Press and hold p for 2 seconds until the base Power starts flashing. The base will remain in registration mode for 90 seconds.
At the handset:
1.
If the handset is new and the display shows Press
Menu
. Scroll u to Or If the handset has already been registered to another base the standby display is shown. Press
Registration
2.
3.
4.
5.
If registration is not successful first time, please repeat the process again in case the base registration period ran out of time.
If there are already 5 handsets registered to the base, the registration will fail. You must de-register another handset before you can register the new one.
Select a base
If your D801 handset is registered to more than one base, you can select which base to use.
1.
and press
Register Handset
Bases are displayed. If necessary, scroll u or d to a new base you wish to register your D801 handset to and press
Select
.
Enter the system PIN and press OK. (Default setting =
0000) The display shows base number) then The handset is automatically assigned the next available handset number.
Press
Menu
, scroll u or d to
Registration
Select
is highlighted. Press
.
Searching Base X Handset Registered
Registration
Please Register
. Press
Select
.
Menu
, scroll u or d to
Select
.
(where X is the chosen
.
and press
Select
2.
Scroll d to
3.
All base numbers are displayed. where the handset was previously registered to. Scroll u or d to the base you want and press
4.
Display shows that base.
De-register a handset
Use one handset to de-register another. You cannot de-register the handset you are using.
1.
Press
2.
Scroll d to
3.
Enter the system PIN and press OK. (Default setting =
0000)
4.
Scroll u or d to the handset you want to de-register and press
5.
Press
6.
Press return to standby.
.
.
Select Base
and press
Select
.
(In use)
is added to bases
Searching Base…
Menu
, scroll u or d to
De-register
and press
Select
.
Yes
to confirm or No to cancel.
Back
to return to the previous menu level or > to
Select
. then the standby display for
Registration
Select
.
.
and press
Select
13. Help
Phone does not work
• Have you installed the batteries correctly?
• Check that the mains power is correctly connected.
No dial tone
• Is the telephone cord of the base plugged into the phone socket?
• Check that the mains power is correctly connected to the base and to the handset charger(s).
.
• Only use the telephone cord supplied with the phone.
Cannot dial out or receive calls
• Check that the mains power is correctly connected.
• The batteries may need recharging.
• Has there been a power cut? If so, place the handset back on the base for 10 seconds and try again. If it still does not work disconnect the batteries and mains power for 10 minutes, then reconnect and try again.
You have a dial tone, but the phone will not dial out
• You may need to change the dial mode from tone to pulse, see page 12.
• If you are connected to a switchboard, check whether you need to dial an access code.
Handset does not ring
• The ringer volume may be switched off, see page 11.
• Check that the mains power is correctly connected.
• Check that the line cord is connected.
• Make sure the handset is registered to the base, see page 19.
No display
• The batteries may be flat, dead or incorrectly inserted. Recharge or replace the batteries.
icon flashes
• Is the handset registered correctly to the base, see page 19.
• Check that the mains power is correctly connected.
• Check that the handset is within range of the base.
• The batteries are low, place the handset on the base/ charger to recharge.
icon not scrolling
• Try cleaning the charging contacts.
• Check that the mains power is correctly connected.
You hear the busy tone when you press <.
• Make sure the handset is in range of the base.
EN
Using additional handsets 19
D811_IFU_EN.fm Page 20 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
• Another handset registered to your D801 base may be on the line.
No Caller Display number/name displayed
• Have you subscribed to a Caller Display service from your network provider? See page 14.
• The caller may have withheld their number.
• An exact name/number match was not found in your directory. Check that you have stored the full STD dialling code.
Cannot register a handset to a base
• Y ou can register a total of 5 handsets to your D801 base and you can register your D801 handset to up to 4 bases. Check that you have not exceeded the limits.
• Check that you have entered the correct PIN number (default PIN 0000).
• Check that you are at least one metre away from other electrical equipment to avoid interference when registering.
Base unit does not ring, but the lights are on
• Have you connected the telephone line correctly?
• Is the base ringer set to off?
• You may have a faulty line or socket. Try using another socket or line.
Buzzing noise on my phone or on other electrical equipment nearby
• Sometimes your D801 can interfere with other electrical equipment if it is placed too close. It is recommended that you place your D801 at least one metre away from electrical appliances or metal obstructions to avoid any risk of interference.
Possible problems with text messaging
Text messages cannot be sent and screen displays
• The base station power supply or telephone line cord might
• There might be a fault on the line. Check your telephone line
• You might have deleted the server number in error. See
Message Sending Failed
not be properly connected. Check that the base station power supply is plugged into the mains socket and switched on and that the telephone is plugged into the telephone wall socket.
is working properly.
page 17 for instructions on how to enter the number.
Cannot send text
• The send and receive service center numbers are pre­programmed. If you need to change them, please refer to “Add or change Service Centre numbers” on page 17 or contact your service provider.
Cannot receive text
• You will not be able to receive text messages until you have first sent a message. The first message sent registers you with the text service.
• More than one text messaging product is plugged into the line. Remove other products.
• Check service centre number is correct.
• Ensure you have subscribed to a Caller Display service and that it is active. You can check this by noting if your phone displays your caller’s number when you receive an incoming call.
• If you are using personal user areas please ensure you have given people your user area number and that they are entering it to the end of your telephone number when sending you a text message.
You keep hearing an error beep
• You have pressed the wrong button in a sequence. Check the prompts in the display or refer to instructions in this user guide.
14. General information
IMPORTANT
This equipment is not designed for making emergency telephone call when the power fails. Alternative arrangements should be made for access to emergency services.
This product is intended for connection to analogue public switched telephone networks and private switchboards in the United Kingdom.
Safety information
• Only use the power supply suitable for the D801 range. Using an unauthorised power supply will invalidate your guarantee and may damage the telephone.
• Use only the approved rechargeable batteries supplied.
• Do not open the handset (except to replace the handset batteries) or the base. This could expose you to high voltages or other risks.
• Radio signal transmitted between the handset and base may cause interference to hearing aids.
• It is recommended that advice from a qualified expert be sought before using this product in the vicinity of emergency/ intensive care medical equipment.
• It is recommended that if you have a pacemaker fitted you check with a medical expert before using this product.
• Your product may interfere with other electrical equipment, e.g. TV and radio sets, clock/alarms and computers if placed too close. It is recommended that you place your product at least one metre away from such appliances to minimise any risk of interference.
• Never dispose of batteries in a fire. There is a serious risk of explosion and/or the release of highly toxic chemicals.
Cleaning
• Clean the handset and base (or charger) with a damp (not wet) cloth, or an anti-static wipe. Never use household polish as this will damage the product. Never use a dry cloth as this may cause a static shock.
Environmental
• Do not expose to direct sunlight.
• The handset may become warm when the batteries are being charged or during prolonged periods of use. This is normal. However, we recommend that to avoid damage you do not place the product on antique/veneered wood.
20 General information
D811_IFU_EN.fm Page 21 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
• Do not stand your product on carpets or other surfaces which generate fibres, or place it in locations preventing the free flow of air over its surfaces.
• Do not submerge any part of your product in water and do not use it in damp or humid conditions, such as bathrooms.
• Do not expose your product to fire, explosive or other hazardous conditions.
• There is a slight chance your phone could be damaged by an electrical storm. We recommend that you unplug the power and telephone line cord during an electrical storm.
Product disposal instructions
The symbol shown here and on the product means that the product is classed as Electrical or Electronic Equipment and should not be disposed with other household or commercial waste at the end of its working life.
The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive (2002/96/EC) has been put in place to recycle products using best available recovery and recycling techniques to minimize the impact on the environment, treat any hazardous substances and avoid the increasing landfill.
Product disposal instructions for residential users
When you have no further use for it, please remove any batteries and dispose of them and the product per your local authority’s recycling processes. For more information please contact your local authority or the retailer where the product was purchased.
Product disposal instructions for business users Business users should contact their suppliers and check the
terms and conditions of the purchase contract and ensure that this product is not mixed with other commercial waste for disposal.
Warranty Information
The authorized Motorola dealer or retailer where you purchased your Motorola product will honour a warranty claim and/or provide warranty service.
Please return your radio to your dealer or retailer to claim your warranty service. Do not return your telephone to Motorola. In order to be eligible to receive warranty service, you must present your receipt of purchase or a comparable substitute proof of purchase bearing the date of purchase. The telephone should also clearly display the serial number. The warranty will
not apply if the type or serial numbers on the product have been altered, deleted, removed, or made illegible.
What Is Not Covered By The Warranty
• Defects or damage resulting from use of the Product in other than its normal and customary manner or by not following the instructions in this user manual.
• Defects or damage from misuse, accident or neglect.
• Defects of damage from improper testing, operation, maintenance, adjustment, or any alteration or modification of any kind.
• Breakage or damage to aerials unless caused directly by defects in material or workmanship.
• Products disassembled or repaired in such a manner as to adversely affect performance or prevent adequate inspection and testing to verify any warranty claim.
• Defects or damage due to range.
• Defects or damage due to moisture, liquid or spills.
• All plastic surfaces and all other externally exposed parts that are scratched or damaged due to normal use.
• Products rented on a temporary basis.
• Periodic maintenance and repair or replacement of parts due to normal usage, wear and tear.
Technical Information
How many telephones can I have?
All items of telephone equipment have a Ringer Equivalence Number (REN), which is used to calculate the number of items which may be connected to any one telephone line. Your D801 has a REN of 1. A total REN of 4 is allowed. If the total REN of 4 is exceeded, the telephones may not ring. With different telephone types there is no guarantee of ringing, even when the REN is less than 4.
Any additional handsets and chargers that you register have a REN of 0.
Declaration of Conformance
Hereby, Motorola declares that this D801 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The Declaration of Conformance for the D801 is published on the website: http://www.motorola.com/eu/radios/ technicaldocumentation
Inserting a pause
With some switchboards, after dialling the access code you may have to wait for a moment while the switchboard picks up an outside line so you will need to enter a pause in the dialing sequence.
Press and hold u to insert a pause (P) before entering the telephone number.
You may also need to enter a pause when storing international numbers or charge card numbers.
Recall
You may need to use the recall function if you are connected to a switchboard/PBX (Private Branch Exchange), contact your PBX supplier for further information.
EN
General information 21
D811_IFU_EN.fm Page 22 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
15. Wall mounting
IMPORTANT
Before you wall-mount your D801, check that you are not drilling into any hidden wiring.
Before you drill, make sure the power and telephone line cables will reach the sockets.
1.
Use the following templates to mark the drilling locations.
• To wall-mount the base, drill two holes in the wall 3.6cm apart horizontally using an 8mm drill bit.
• To wall-mount the charger, drill two holes in the wall 4cm apart horizontally using an 8mm drill bit.
2.
Insert the wall plugs if necessary, then insert the screws leaving about 5mm protruding from the wall on which to hang the phone.
Wall plug
Wal l
Screw
XXmm
3.
Pull the base/charger out of the stand and slot the holes on the back of the base over the screw heads and gently pull the base/charger down to make sure it is securely in place.
22 Wall mounting
D811_IFU_FR.fm Page 2 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
Bienvenue...
Accédez aux fonctions de votre nouveau téléphone sans fil numérique Motorola
• Base sans entretien pouvant être fixée au mur – tous les combinés sont sans fil pour un positionnement libre dans la zone de portée.
• Ecran couleur 1,4".
• Capacité du répertoire téléphonique : 250 noms et numéros de téléphone.
• Copie des noms du répertoire vers d'autres combinés ou vers la carte SIM de votre téléphone mobile.
• Economiseur d'écran avec affichage horloge.
• Envoi et réception de SMS.
• Affichage de l'identité de l'appelant et liste d'appels contenant les informations sur les 30 derniers appelants.
• Souscription de 5 combinés maximum à une seule base et souscription de chaque combiné à au plus 4 bases différentes.
1
2
Ce Guide d'utilisateur vous fournit toutes les informations nécessaires pour bénéficier de toutes les fonctions de votre téléphone.
Avant d'effectuer votre premier appel, vous devez configurer votre téléphone. Suivez les instructions simples mentionnées dans "Comment démarrer" dans les pages
Vous pouvez également vous reporter à la section "Aide" au verso de ce guide, pour obtenir des détails sur cette fonction.
IMPORTANT
Utilisez exclusivement le cordon d'alimentation du téléphone fourni. Cet équipement ne permet pas d'effectuer des appels téléphoniques d'urgence en cas de coupure de courant. Des solutions alternatives
sont prévues pour accéder aux services d'urgence.
Tout est prêt ?
• Combiné et chargeur D801
• Base D801
• Guide de démarrage rapide
• 2 x piles rechargeables AAA NiMH
• Adaptateur d'alimentation secteur pour la base
2
• Appels internes, transfert d'appels externes, conférence à trois entre deux appelants internes et un appelant externe.
1.
Vous devez vous abonner au service d'identification de l'appelant de votre fournisseur de réseau pour accéder aux services des SMS et vous ne devez pas cacher votre numéro de téléphone. Des frais trimestriels peuvent être applicables. Certaines lignes du fournisseur de réseau peuvent ne pas être compatibles avec ce service de SMS.
2.
Vous devez vous abonner au service d'identification de l'appelant ou d'attente d'appel de votre fournisseur de réseau pour bénéficier de ces fonctionnalités. Des frais trimestriels peuvent être applicables.
Cet équipement ne permet pas d'effectuer des appels téléphoniques d'urgence en cas de coupure de courant. Des
solutions alternatives sont prévues pour accéder aux services d'urgence.
• Adaptateur d'alimentation secteur pour le chargeur
• Cordon d'alimentation du téléphone
• Vis et chevilles pour une fixation au mur
Si vous avez acheté un pack multiple D801, vous disposez également des produits supplémentaires suivants :
• Combiné et chargeur D801
• 2 x piles rechargeables AAA NiMH
• Adaptateur d'alimentation secteur pour le chargeur
FR
D811_IFU_FR.fm Page 3 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
1. Comment démarrer 4
Emplacement 4 Installation 4 Raccordement de la base 4 Raccordement du combiné et du chargeur 4 Configuration de votre D801 5 Réglage manuel de la date et de l'heure 5
2. Mieux connaître votre téléphone 5
Schéma de votre combiné 5 Affichage du combiné 6 Icônes d'affichage 6 Schéma de la base 6 Exploration des menus 6 Carte de Menu 8 Tableau des caractères 9
3. Utilisation du téléphone 9
Allumer/Eteindre le combiné 9 Effectuer un appel 9 Numérotation exploratoire 9 Terminer un appel 9 Recevoir un appel 9 Régler le volume de l'oreillette/écouteur 9 Secret 9 Appeler un autre combiné 9 Transférer un appel 9 Appel multiple 9 Effectuer un appel 10 Répondre à un appel en mains libres 10 Rappeler un numéro à partir de listes de numéros Bis 10 Enregistrer un numéro à partir de la liste des numéros Bis du répertoire 10 Supprimer un numéro Bis/supprimer tous les numéros Bis 10 Pour verrouiller le clavier 10 Cherche/Trouve combiné 10 Enregistrer un nom et un numéro 10 Voir un nom 11 Appeler un nom 11 Modifier un nom et un numéro 11 Modifier la mélodie 11 Supprimer un nom 11 Supprimer le répertoire complet 11 Copier un nom sur un autre combiné 11 Copier le répertoire complet ve rs un autre combiné 11 Etat mémoire 11 Copier un nom dans la carte SIM 11 Copier tous les noms de ou vers une carte SIM 11 Modifier le code numéroté 12
4. Réglages du combiné 12
Mélodie du combiné 12
Volume mélodie du combiné 12 Volume écouteur 12 Nom du combiné 13 Langue de l'affichage 13 Fond d'écran 13 Couleur menus 13 Economiseur d’écran 13 Durée éclairage 13 Contraste 13 Décrochage automatique 13 Bip touches 13 Code d'accès PABX 13
5. Réglage de la base 14
Mélodie de la base 14 Volume mélodie de la base 14 Mode numérotation 14 Priorité sonn. 14 Mode de rappel 14 1ère sonnerie 14 Code PIN 15 Restaurer les paramètres par défaut 15 Mode ECO 15
6. Horloge & Réveil 15
Date et Heure 15 Régler le réveil 15 Réveil On/Off 15 Eteindre la sonnerie du réveil 16 Format de l'heure 16
7. Agenda 16
Ajouter un nouvel évènement 16 Eteindre la sonnerie de l'agenda 16 Voir les détails de l'agenda 16 Modifier l'agenda 16 Envoyer l'agenda par SMS 16 Supprimer l'agenda 17 Supprimer tous les agendas 17
8. Journal 17
Identification de l'appelant 17 Journal 17 Alerte nouveaux appels 17 Voir les nouveaux appels 17 Voir et appeler à partir du journal 17 Copier un numéro du journal dans le répertoire 17 Envoyer un SMS à un numéro du journal 18 Supprimer un nom 18 Supprimer tous les détails 18
9. Appel en attente 18
10. Message vocal 18
11. SMS 18
S'abonner au service SMS 18
Envoyer par SMS 18 Ecriture standard de SMS 19 Reçevoir et lire des SMS 19 Lire un nouveau SMS 19 Lire, avancer, supprimer, voir et enregistrer les numéros des SMS dans la boîte de réception 19 Modifier ou envoyer des SMS dans la boîte de Brouil­lons 20 Faire suivre ou supprimer des SMS dans la boîte d'envoi 20 Modifier les modèles 20 Supprimer des SMS 20 Ajouter ou changer les numéros de Centre de SMS 20 Régler le centre d'émission 20 Tonalité d'alerte SMS 20 Régler la taille du SMS 20 Ajouter une boîte d'utilisateur 21 Ouvrir et lire un SMS 21 Modifier une boîte d'utilisateur 21 Supprimer une boîte d'utilisateur 21 Régler la sous-adresse de la boîte commune 21
12. Utiliser des combinés supplémentaires 22
Souscrire un combiné supplémentaire 22 Sélectionner une base 22 Désouscrire un combiné 22
13. Aide 22
14. Informations générales 23
Informations de sécurité 23 Nettoyage 23 Environnement 24 Instructions concernant l'élimination du produit 24 Informations relatives à la garantie 24 Déclaration de conformité 24 Insérer une pause 24 Rappel 24
15. Fixation murale 25
FR
3
D811_IFU_FR.fm Page 4 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
1. Comment démarrer
AVERTISSEMENT
Ne pas placer votre D801 dans la salle de bains ou dans une pièce humide.
Emplacement
Vous devez placer la base de votre D801 dans un rayon de 2 mètres de la prise de courant et de la prise téléphonique, correspondant à la longueur des câbles.
Assurez-vous qu'une distance d'au moins 1 mètre sépare la base d'un autre appareil électrique afin d'éviter toutes interférences. Votre D801 fonctionne en envoyant des signaux radio entre le combiné et la base. La force du signal dépend de l'emplacement de la base. Plus la base est positionnée en hauteur, meilleur est le signal.
Pour fixer votre base D801 sur un mur, se reporter à“Wall mounting” on page 23.
PORTÉE DU COMBINÉ
La portée du D801est de 300 mètres à l'extérieur, en visibilité directe entre la base et le combiné. Tout obstacle situé entre la base et le combiné réduit considérablement la portée. Lorsque la base est à l'intérieur et le combiné à l'intérieur ou à l'extérieur, la portée s'étend normalement à 50 mètres. Les murs épais en pierre peuvent considérablement diminuer la portée.
FORCE DU SIGNAL
L'icône sur le combiné indique que vous vous situez dans la zone de portée. Lorsque vous vous trouvez dans une zone hors de portée de la base, l'écran affiche clignote et le combiné émet chaque minute, une tonalité d'avertissement "hors de portée". Cette tonalité est émise jusqu'à ce que vous pénétrez de nouveau dans la zone de portée.
Si vous êtes en train d'appeler, la communication sera coupée. Revenez dans la zone de portée. Le combiné se reconnecte automatiquement à la base.
Installation
IMPORTANT
La station de base doit être en permanence enfichée dans la prise secteur. Ne raccordez pas le cordon téléphonique dans la prise murale avant que le combiné soit entièrement chargé. Utilisez exclusivement les câbles d'alimentation et de
cherche…
le
téléphone fournis avec le produit.
QUEL ADAPTATEUR D'ALIMENTATION ?
L'adaptateur d'alimentation avec un connecteur clair doit être raccordé à la base et l'daptateur d'alimentation avec un connecteur de couleur rouge doit être raccordé au chargeur.
Raccordement de la base
Branchez le câble d'alimentation principale dans la prise marquée sur la face intérieure de la base et raccordez l'autre extrémité dans la prise murale d'alimentation, puis mettre l'unité sous tension.
Raccordement du combiné et du chargeur
Si vous avez acheté un pack multiple, ce processus doit être suivi pour tous les combinés et les chargeurs :
1.
Raccordez le petit câble d'alimentation dans la prise marquée sur la partie intérieure du chargeur.
2.
Insérez les 2 piles AAA NiMH fournies dans le combiné. Remettez ensuite le couvercle du compartiment en place, en le faisant coulisser.
3.
Laissez le combiné en charge pendant au moins 24 heures. Lorsque le combiné est chargé à fond, l'icône indique que le combiné est entièrement chargé.
4.
Après 24 heures, branchez le cordon téléphonique de la base dans la prise téléphonique murale.
AVERTISSEMENT DU NIVEAU FAIBLE DE LA BATTERIE
Si l'icône clignote, vous devez recharger le combiné avant de l'utiliser à nouveau.
Au cours du chargement, l'icône défilera sur l'écran.
PERFORMANCE DE LA BATTERIE
Dans des conditions de fonctionnement idéales, les piles chargées à fond ont une durée de vie d'environ 10 heures en conversation ou de 100 heures en veille.
Notez que les piles neuves fonctionnent à leur pleine capacité après plusieurs jours d'utilisation normale.
Pour conserver les piles dans les meilleures conditions, laissez de temps en temps le combiné déconnecté de la base pendant quelques heures.
Laisser les piles se décharger entièrement au moins une fois par semaine vous permet d'optimiser la durée de vie des piles.
La capacité de charge des piles rechargeables diminue avec le temps et l'usure, réduisant le temps de conversation/veille. Les piles doivent, à terme, être remplacées.
Après le chargement initial de votre combiné, la durée des rechargements ultérieurs est comprise entre 6 à 8 heures par jour. Les piles et le combinés peuvent devenir très chauds
4 Comment démarrer
D811_IFU_FR.fm Page 5 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
pendant le chargement. Cela est normal.
Configuration de votre D801
Ecran d'Accueil
1.
L'écran d'Accueil apparaît brièvement puis une liste de pays d'affiche.
2.
Faites défiler u ou d (opérateur) et appuyez sur Le combiné et la base se réinitialisent pour charger les paramètres appropriés. L'écran de veille s'affiche, votre téléphone est prêt à l'emploi.
Vous pouvez effectuer et recevoir des appels sans avoir préalablement sélectionné le pays et l'opérateur de réseau. Cependant, l'écran d'accueil continuera à s'afficher jusqu'à ce que les paramètres du pays soient configurés.
jusqu'au pays souhaité
Sélect
.
Date et heure
A condition d'avoir souscrit à un abonnement auprès du service d'identification de l'appelant de votre réseau, la date et l'heure se règlent automatiquement lors de la réception du premier appel.
La date et l'heure sont enregistrées à chaque réception d'un message sur le répondeur.
Si vous ne bénéficiez pas d'un service d'identification de l'appelant, vous pouvez procéder au réglage manuel de la date et de l'heure.
Réglage manuel de la date et de l'heure
1.
Appuyez sur
& Réveil
2.
Date & Heure
3.
Saisissez la date en utilisant le format JJ/MM/AA par exemple, 09 06 07 pour le 9 juin 2007. Saisissez l'heure au format 12 ou 24 heures. Appuyez sur changer le Format de l'Heure, reportez-vous à page 15.
4.
Appuyez sur > ou veille.
Votre D801 est maintenant prêt à l'emploi.
Menu
et faites défiler u ou d jusqu'à
puis appuyez sur
est mis en évidence. Appuyez sur
Sélect.
Retour
jusqu'à réaccéder à l'écran de
Enregistrer
Sélect.
. Pour
Horloge
2. Mieux connaître votre téléphone
Schéma de votre combiné
I J K L
A Ecouteur B Ecran
Consultez la page 8 pour visualiser les icônes de l'écran.
C Touche d'option (gauche)
Appuyez pour accéder au Menu. Appuyez pour sélectionner les options affichées à l'écran.
D Touche d'option (droite)
En mode veille, appuyez surc ette touche pour accéder au menu du répertoire, page 11. Appuyez sur cette touche pour sélectionner les options affichées à l'écran.
E Num. Bis/ Haut
En mode veille, appuyez sur cette touche pour accéder et parcourir la liste des Num. Bis, page 11. En mode conversation, appuyez sur cette touche pour régler le volume. En mode menu, appuyez sur cette touche pour faire défiler les options. Lorsque vous enregistrez un nom dans le répertoire, appuyez et maintenez cette touche appuyée pour entrer une Pause, page 23.
F Décrochage/ Mains libres
En mode veille, appuyez sur cette touche pour effectuer ou recevoir des appels, page 10. En mode conversation, appuyez sur cette touche pour activer et désactiver la fonction mains libres, page 10.
M
G Fin de l'appel/ Eteindre/Allumer
Appuyez sur cette touche pour terminer un appel, page 10. En mode menu, appuyez sur cette touche pour revenir en mode veille. En mode veille, appuyez et maintenir cette touche appuyée pour éteindre le combiné. Lorsqu'il est éteint, appuyez pour rallumer le combiné.
H Répertoire/ Bas
En mode veille, appuyez sur cette touche pour accéder et parcourir la liste des Noms, page 11. En mode conversation, appuyez sur cette touche pour régler le volume. En mode menu, appuyer sur cette touche pour faire défiler les options.
I*
Appuyez et maintenez cette touche appuyée pour passer de Fréquences vocales à Numérotation décimale, page 14
J #/ Verrouiller
Appuyez et maintenez cette touche appuyée pour verrouiller le clavier, page 11. Pour déverrouiller, sélectionnez à l'écran.
KInt (Intercom)
Utilisée pour les appels internes, page 21.
L R (Rappel)
Déverr.
et suivez les instructions
FR
Mieux connaître votre téléphone 5
D811_IFU_FR.fm Page 6 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
Utilisation avec le standard/PBX.
M Prise d'écouteur câblé
Utilisez un écouteur 2 fiches avec un connecteur de 2,5mm.
Affichage du combiné
Indicateur de portée
Clignote lorsqu'il est hors de portée ou
Chargeur
Icônes d'affichage
S'affiche en mode veille pour indiquer que le combiné est dans la zone de couverture de la base. Clignote si vous sortez de la zone de couverture.
S'affiche si mode ECO est activé
Combiné en mode silence.
S'affiche en mode de conversation mains libres.
Etat de charge batterie
Clignote en
Nom/ Numéro du
Une alarme est sélectionnée.
Le clavier est verrouillé.
Vous avez des SMS.*
Vous avez des messages vocaux.*
Vous avez des appels manqués.*
Les états de charge approximatifs de votre batterie sont
indiqués comme suit :
La batterie est entièrement chargée.
La batterie est partiellement chargée.
Le niveau de batterie est faible.
La batterie est pratiquement déchargée (Rouge).
* Il est nécesaire de s'abonner au Service d'identification de l'appelant de votre fournisseur de réseau pour ce service. Des frais trimestriels peuvent être applicables.
NOTE
Lorsque la mémoire contenant les messages du répondeur, vocaux ou SMS est pleine, une ligne blanche apparaît sous l'icône de rappel correspondant.
Schéma de la base
A Touche appel combiné
En mode veille, appuyez sur cette touche pour faire sonner le(s) combiné(s), page 11. Appuyez et maintenez cette touche appuyée pour entrer le mode de souscription lors de la souscription des combinés, page 20.
N Fente de la carte SIM
Insérez ici la carte SIM du téléphone mobile pour copier ou récupérer les données du répertoire.
Exploration des menus
L'utilisation du système du menu de votre D801 est aisée. Chaque menu contient une liste d'options que vous pouvez
visualiser sur la carte de menu à la page suivante. Lorsque le combiné est activé et en veille :
1.
Appuyez sur
2.
Utilisez ensuite les touches u ou d pour faire défiler les options disponibles.
3.
Appuyez sur la touche d'option option de menu ou sur la touche d'option à l'écran précédent. Pour revenir au niveau du menu précédent, appuyez sur
Retour
Pour sortir du menu et revenir à l'écran de veille, appuyez sur >.
Menu
pour accéder au menu principal.
Sélect.
pour sélectionner une
Retour
pour revenir
.
6 Mieux connaître votre téléphone
D811_IFU_FR.fm Page 7 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
Si aucune touche n'est enfoncée au bout de 30 secondes, le combiné retourne automatiquement en mode veille.
FR
Mieux connaître votre téléphone 7
D811_IFU_FR.fm Page 8 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
Carte de Menu
SMS
Ecrire SMS Boîte réception
Brouillons
Boîte d'envoi Modèles
Supprimer SMS
Réglages SMS
*Si la liste contient déjà un évènement, "Evènement" s'affiche. Sinon, "Ajouter un évènement" s'affiche.
Journal Agenda Horloge & Réveil Réglages Souscription Nom Appuyer sur
Appels manqués Appels reçus
Appels émis
Supprimer appels
En cas de survenance d'un évènement, les options suivantes s'affichent.
Ajouter évènement*
Voir les détails
Modifier un évènement
Envoyer par SMS
Suppriner un évènement
Supprimer tous les évènements
Date et Heure Réveil
Format heure
Réglages combiné
Mélodie
Volume mélodie
Volume écouteur Nom du combiné
Langue
Fond d'écran Couleur menus
Economis. écran
Durée éclairage Contraste
Décrochage automatique
Bip touches Code d'accès
PABX
Réglages base
Mélodie Volume mélodie
Mode numérot.
Priorité sonn. Mode de rappel
1ère sonnerie
Code PIN
Réinitialisation Mode ECO
Souscrire comb. Sélection base
Désouscrire
De menu en veille : Recherche
Ajouter un nom
Copie répertoire Codes numérotés
Etat mémoire
Supprimer répertoire
Appuyer sur d en veille :
La liste du répertoire s'affiche
Sélectionner
OPTIONS
:
Voir les détails Envoyer SMS Modifier un nom Copier un nom Mélodie Supprimer un
nom
Noms pendant un appel :
La liste du répertoire s'affiche
Sélectionner
OPTIONS
:
Ajouter un nom Voir les détails Modifier un nom Supprimer un
nom
8 Mieux connaître votre téléphone
D811_IFU_FR.fm Page 9 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
Tableau des caractères
Touche Casse Caractères et symboles attribués
1
M/m*
.,-?¿'@:;/1
2
m
abc2äæåàç
M
ABC2ÄÆÅÇ
3
m
de f 3èé
M
DEF3É
4
m
ghi 4ì
M
GHI 4
5
m
jkl5
M
JKL5
6
m
mno6öøòñ
M
7
M
8
9
0 * #
Abc, abc, ABC
d'entrée
M NO6 ÖØÑ
m
pqrs PQRS7
m
t uv8ùü
M
TUV8Ü
m
wxyz9
M
WX Y Z 9
m/M
m/M affiche le tableau des symboles
m/M appui court pour alterner entre les modes
*m = Minuscule M = Majuscule
0
et 123 appui long pour alterner entre les langues
3. Utilisation du téléphone
TEMPORISATEUR D'APPEL
Votre combiné chronomètre automatiquement la durée des appels externes. L'écran du combiné affiche la durée de l'appel pendant votre appel et quelques secondes après celui-ci.
Allumer/Eteindre le combiné
1.
En mode veille, appuyez et maintenez la touche > appuyée pour éteindre le combiné. Lorsqu'il est éteint, appuyez sur > pour rallumer le combiné.
Effectuer un appel
1.
Appuyez sur <.
2.
Lorsque vous entendez la tonalité, composez le numéro.
Si le numéro composé correspond à un nom du répertoire, ce dernier s'affiche.
Numérotation exploratoire
1.
Composez le numéro en premier. En cas d'erreur, appuyez sur
Effacer
2.
Si le numéro composé correspond à un nom du répertoire, ce dernier s'affiche.
Terminer un appel
1.
Recevoir un appel
Lorsque vous reçevez un appel externe, le téléphone sonne. L'écran affiche nom si le numéro correspond à un nom enregistré dans le répertoire.
1.
Régler le volume de l'oreillette/ écouteur
1.
Secret
Pendant un appel, vous pouvez parler avec une personne à proximité sans que l'appelant entende.
1.
pour supprimer le dernier numéro.
Appuyez sur < pour appeler.
Appuyez sur >.
Appel externe
Appuyez sur < pour répondre à l'appel.
Pendant un appel, appuyez sur u ou sur d pour augmenter ou baisser le volume. L'écran affiche le niveau.
Pendant un appel, appuyez sur
activé
et l'appelant ne peut entendre.
et le numéro de l'appelant ou son
Secret
. L'écran affiche
Secret
2.
Appuyez sur
Off
pour revenir à l'appelant.
Appels internes
Appeler un autre combiné
Si plusieurs combinés sont souscrits à la base, vous pouvez effectuer des appels internes entre deux combinés.
1.
Appuyez sur I puis sur le numéro (1-5) du combiné que vous souhaitez appeler.
2.
Appuyez sur OK pour appeler.
Lorsqu'un appel interne est reçu, l'écran affiche
Combiné X
(si X est le combiné appelé) et le numéro du combiné.
Transférer un appel
Vous pouvez transférer un appel externe à un autre combiné souscrit à la base.
Pendant un appel :
1.
Appuyez sur I puis sur le numéro du combiné (1-5) souhaité.
2.
Appuyez sur OK pour appeler ou sur demande et revenir à l'appelant.
3.
Lorsque l'autre combiné répond, vous pouvez annoncer l'appelant.
4.
Appuyez sur > pour terminer le transfert ou sur I pour basculer entre les deux appelants.
Si l'autre combiné ne répond pas, appuyez sur au premier appelant.
Appel multiple
Vous pouvez effectuer un appel multiple entre 2 appelants internes et un appelant externe.
Pendant un appel vers un appelant externe:
1.
Appuyez sur I puis sur le numéro du combiné (1-5) souhaité.
2.
Appuyez sur OK pour appeler.
3.
Lorsque l'autre combiné répond, vous pouvez annoncer l'appelant.
4.
Appuyez sur L'écran affiche
5.
Appuyez sur > pour raccrocher.
Mains libres
La fonction mains libres permet de parler avec l'appelant sans
Joindre
pour commencer l'appel multiple.
Appel multiple
.
Appel Interne
Fin
pour annuler la
Fin
pour revenir
FR
Utilisation du téléphone 9
D811_IFU_FR.fm Page 10 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
tenir le combiné. Elle permet également à d'autres personnes de la pièce d'écouter la conversation via le haut-parleur.
Effectuer un appel
1.
Composez le numéro et appuyez sur <.
2.
Appuyez à nouveau sur <. L'icône s'affiche et vous entendez votre appel via le haut-parleur du combiné.
3.
Appuyez sur < pour basculer l'appel entre l'oreillette et le haut-parleur.
4.
Appuyez sur > pour terminer l'appel.
Pendant un appel en mains libres, appuyez sur u ou sur d pour modifier le volume.
Répondre à un appel en mains libres
Lorsque le téléphone sonne, appuyez sur < deux fois pour répondre en mode de conversation mains libres.
Numérotation Bis
Les 20 derniers numéros de téléphone composés sont enregistrés dans une liste de numéros Bis. Vous pouvez alors sélectionner n'importe quel numéro pour le rappeler, le supprimer ou le copier dans le répertoire.
La longueur des numéros Bis est de 32 chiffres maximum.
Rappeler un numéro à partir de listes de numéros Bis
1.
Appuyez sur u, le dernier numéro appelé s'affiche.
2.
Appuyez sur u ou sur d pour faire défiler jusqu'au numéro souhaité.
3.
Appuyez sur < pour appeler.
Enregistrer un numéro à partir de la liste des numéros Bis du répertoire
Veuillez vous référer à "Copier un numéro du journal dans le répertoire" à la page 18 pour obtenir les instructions et sélectionner l'option
Appels émis
.
Supprimer un numéro Bis/supprimer tous les numéros Bis
Veuillez vous référer à "Supprimer un numéro Bis/Supprimer tous les numéros Bis" à la page 11 pour obtenir les instructions et sélectionner l'option
Pour verrouiller le clavier
Vous pouvez verrouiller le calvier de manière à ce que le clavier
Appels émis
.
ne soit pas actionné accidentellement pendant son transport.
IMPORTANT
Lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez répondre à des appels entrants et actionner normalement le combiné. Lorsque l'appel est terminé, le clavier se verrouille de nouveau.
1.
Appuyez et maintenez la touche # appuyée. Le combiné émet un bip et s'affiche. Pour déverrouiller le clavier :
2.
Appuyez sur
3.
Appuyez sur #.
Cherche/Trouve combiné
Vous pouvez envoyer une alerte à un utilisateur du combiné ou localiser un combiné manquant.
Un combiné ne peut répondre à un appel de Cherche combiné.
1.
Appuyez sur la touche p de la base. Tous les combinés souscrits à la base sonnent et affichent
2.
Appuyez à nouveau sur la touche p de la base pour arrêter la sonnerie ou, sur un combiné, appuyez sur sur n'importe quelle touche du combiné pour arrêter la sonnerie de tous les combinés.
Répertoire
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 250 noms et numéros dans le répertoire. La longueur maximale est de 12 caractères pour les noms et de 24 chiffres pour les numéros. Vous pouvez sélectionner des mélodies différentes pour les noms du répertoire.
RECHERCHE ALPHABÉTIQUE
Appuyez sur Ou Appuyez sur
Recherche
La liste des noms s'affiche. Entrez la première lettre du nom souhaité. Le premier nom
commençant avec cette lettre s'affiche.
Faites défiler jusqu'à d pour visualiser les autres noms commençant avec cette lettre.
Enregistrer un nom et un numéro
Si vous êtes abonné à un Service d'identification de l'appelant et souhaitez que le nom de l'appelant s'affiche au lieu du numéro, enregistrez le numéro de téléphone intégral, y compris
Déver.
L'écran affiche
Touche # pour déverr
d
Noms
.
est mis en évidence. Appuyez sur
.
Cherche combiné
Sélect.
.
Stop
ou
le code numéroté dans votre répertoire. Vous pouvez enregistrer plusieurs noms avec le même numéro
mais, afin d'éviter des duplicata inutiles, vous ne pouvez enregistrer un numéro qu'une fois.
1.
En veille, appuyez sur s'affiche.
2.
Recherche
est mis en évidence. Faites défiler d jusqu'à
Ajouter un nom
3.
Entrez le nom puis appuyez sur OK.
Lorsque vous enre gistrez un nom, le premier caractère e st en lettre majuscule et les autres caractères en lettres minuscules. Pour modifier manuellement la casse, appruyez sur la touche
#
. Pour enregistrer une Pause dans le champ numéro, appuyez et maintenez la touche u appuyée. Pour enregistrer un numéro Bis dans la champ numéro, appuyez sur R.
4.
Entrez le numéro et appuyez sur
5.
Faites défiler u ou d jusqu'à la mélodie souhaitée et
appuyez sur
retourne au menu du répertoire.
6.
Appuyez sur
ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
ENTRER LES NOMS
Utilisez les lettres du clavier pour entrer les noms, par exemple, pour enregistrer TOM: Appuyez sur 8 une fois pour entrer T. Appuyez sur 6 trois fois pour entrer O. Appuyez sur 6 une fois pour entrer M.
CONSEILS PRATIQUES D'ÉCRITURE
Appuyez sur chiifre. Appuyez sur u ou sur d pour vous déplacer vers l'arrière ou vers l'avant dans les caractères/chiffres. Appuyez sur # pour alterner entre les lettres majuscules et minuscules. Appuyez sur 0 pour insérer un espace. Utilisez 1 pour d'autres caractères de ponctuation. Vous devez entrer un nom qui correpond à un numéro.
OUVRIR LE RÉPERTOIRE PENDANT UN APPEL.
1. Au cours de la conversation, appuyez sur Noms.
2. Appuyez sur
Effacer
détails, Modifier un nom
Noms
. Le menu du répertoire
et appuyez sur
Sélect
Retour
pour supprimer le dernier caractère ou
Options
Sélect.
Sauver
.
. L'écran affiche
pour revenir au niveau du menu précédent
pour sélectionner
ou
<NOM> enregistré
Supprimer un nom
Ajouter un nom, Voir les
.
et
10 Utilisation du téléphone
D811_IFU_FR.fm Page 11 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
Voir un nom
1.
Appuyez sur d. Le premier nom s'affiche.
2.
Faites défiler u ou d jusqu'au nom souhaité ou effectuez une recherche alphabétique.
3.
Appuyez sur
4.
Appuyez sur mélodie.
5.
Appuyez sur pour revenir au numéro précédent.
Appeler un nom
1.
En veille, appuyez sur d. Le premier nom s'affiche.
2.
Faites défiler u ou d jusqu'au nom souhaité ou effectuez une recherche alphabétique.
3.
Appuyez sur < pour composer le numéro affiché.
Modifier un nom et un numéro
1.
Appuyez sur
2.
Appuyez sur u ou sur d pour faire défiler jusqu'au nom souhaité.
3.
Appuyez sur
nom
4.
Appuyez sur le clavier pour entrer de nouveaux noms et appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur clavier pour entrer de nouveaux chiffres et appuyez sur
Sauver
6.
Faites défiler u ou sur d jusqu'à la mélodie souhaité et appuyez sur
7.
Appuyez sur précédent.
Modifier la mélodie
1.
Appuyez sur
2.
Appuyez sur u ou sur d pour faire défiler jusqu'au nom souhaité.
3.
Appuyez sur
appuyez sur Sélect
4.
Faites défiler u ou d jusqu'à la mélodie souhaitée et sélectionnez
Mélodie par défaut
5.
Appuyez sur précédent.
Supprimer un nom
1.
Appuyez sur
Options Sélect.
Appeler
d.
Options
et
appuyez sur Sélect
Effacer
Effacer
.
Sélect.
Retour
d.
Options
Sélect.
Retour
d.
. L'écran met en évidence
pour afficher le nom, le numéro et la
pour appeler le numéro ou sur
et faites défiler d jusqu'a
.
pour supprimer des caractères, utilisez
pour supprimer des chiffres, utilisez le
pour enregistrer le nom.
pour revenir au niveau du menu
et faites défiler d jusqu'a
.
pour enregistrer le nom ou sélectionnez
.
pour revenir au niveau du menu
Voir les détails
Modifier un
Mélodie
Retour
et
2.
Appuyez sur u ou sur d pour faire défiler jusqu'au nom souhaité.
3.
Appuyez sur
nom
4.
Appuyez sur
.
5.
Appuyez sur
Supprimer le répertoire complet
1.
Appuyez sur
2.
Faites défiler u ou d jusqu'à appuyez sur
3.
Appuyez sur
4.
Appuyez sur
Copier un nom sur un autre combiné
Si plusieurs combinés sont souscrits à la base D801, vous pouvez copier des noms entre différents combinés.
1.
Appuyez sur
2.
Appuyez sur u ou sur d pour faire défiler jusqu'au nom souhaité.
3.
Appuyez sur et appuyez sur
4.
Vers combiné
5.
Les combinés disponibles s'affichent. Faites défiler u ou
d
Copie répertoire ?
sur l'opération est terminée, le combiné récepteur affiche
<NOM> Copié
6.
Appuyez sur précédent.
Options
et
appuyez sur Sélect
et faites défiler d jusqu'a
.
Oui
pour confirmer ou sur
Retour
pour revenir à l'écran de veille.
Noms
.
Sélect. Oui
pour confirmer ou sur
Retour
pour revenir à l'écran de veille.
Supprimer le répertoire
Non
Non
d.
Options
et faites défiler d jusqu'a
Sélect
.
s'affiche. Appuyez sur
jusqu'au combiné souhaité et appuyez sur
Oui
s'affiche sur le combiné récepteur. Appuyez
pour confirmer ou sur
.
Retour
pour revenir au niveau du menu
Sélect.
Non
pour annuler. Lorsque
Copier le répertoire complet vers un autre combiné
En quelques minutes seulement, vous pouvez copier tous les contacts de votre répertoire vers un autre combiné.
Sur le combiné à partir duquel vous effectuez des copies:
1.
Appuyez sur
2.
Faites défiler d jusqu'à
Sélect.
3.
Vers combiné
4.
Les combinés disponibles s'affichent. Faites défiler u ou
d
Lorsque l'opération est terminée, l'écran affiche le nombre de noms copiés.
Noms
.
s'affiche. Appuyez sur
jusqu'au combiné souhaité et appuyez sur
Copie répertoire
et appuyez sur
Sélect.
Supprimer un
pour annuler.
pour annuler.
Copier un nom
Sélect. L'invite
Sélect
et
5.
Appuyez sur précédent.
Sur le combiné récepteur:
1.
L'écran affiche commencer la copie ou sur
Etat mémoire
Vous pouvez contrôler la capacité de mémoire disponible pour le répertoire.
1.
Appuyez sur
2.
Faites défiler d jusqu'à
3.
L'écran affiche le nombre de noms dans la la
4.
Appuyez sur précédent.
Copier un nom dans la carte SIM
1.
Insérer la carte SIM dans la fente du LECTEUR SIM sur le côté de la base.
2.
Appuyez sur d pour ouvrir la liste du répertoire et appuyez sur
3.
Faites défiler d jusqu'à
4.
Faites défiler d jusqu'à
5.
Si besoin, entrez votre code PIN puis appuyez sur OK.
Le code PIN s'affiche sous la forme d'astérisques pour des raisons de sécurité.
6.
L'écran affiche copiés de la carte SIM. Lorsque l'opération est terminée, l'écran affiche
7.
Appuyez sur précédent.
Mémoire libre
Retour
pour revenir au niveau du menu
Copie répertoire?
Noms
.
.
Retour
pour revenir au niveau du menu
Options
Attendre...X%
<NOM> Copié
Retour
pour revenir au niveau du menu
Appuyez sur
Non
pour annuler.
Etat mémoire
et appuyez sur
.
Copier un nom Vers SIM
et appuyez sur
et appuyez sur
pendant que les noms sont
.
Oui
pour
Sélect.
Mémoire utilisée
Sélect.
Sélect.
FR
et
Copier tous les noms de ou vers une carte SIM
1.
Insérez la carte SIM dans la fente du LECTEUR SIM sur le côté de la base.
2.
Appuyez sur
3.
Faites défiler d jusqu'à
Sélect.
4.
Faites défiler d jusqu'à
Sélect
5.
.
Si besoin, entrez votre code PIN puis appuyez sur OK.
Le code PIN s'affiche sous la forme d'astérisques pour des raisons de sécurité.
Noms
.
.
Copie répertoire
De SIM
ou
Vers SIM
et appuyez sur
et appuyez sur
Utilisation du téléphone 11
D811_IFU_FR.fm Page 12 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
6.
L'écran affiche le nom au fur et à mesure des copies. Lorsque l'opération est terminée, l'écran affiche le nombre de noms copiés.
7.
Appuyez sur précédent.
COPIER VERS UNE CARTE SIM
Lors de la copie vers ou d'une carte SIM, si la touche < d'un combiné est enfoncée pour effectuer un appel ou essayer d'envoyer un SMS, le processus de copie s'arrête immédiatement.
Cependant, si un appel entrant est reçu, le processus de copie est annulé pour permettre la réception de l'appel.
Si la mémoire devient pleine pendant le processus de copie de la carte SIM, l'écran affiche
La plupart des cartes SIM sont supportées mais si le format de carte SIM n'est pas supporté, l'écran affiche
supporté
COPIER D'UNE CARTE SIM
Pendant la copie d'une carte SIM, seuls les 12 premiers caractères de chaque nom et les 24 premiers chiffres d'un numéro sont copiés.
Si un nom avec deux numéros est détecté, le nom ne sera pas copié.
Insérer carte SIM
dans la base.
Modifier le code numéroté
La fonction Codes numérotés convertit automatiquement les noms de la carte SIM commençant avec les codes de numérotation internationale en code local. Par exemple, sur une carte SIM, + est le code international et 44 est le code du pays. Ces deux codes seront automatiquement remplacés par le code local 0 afin qu'un numéro commençant par +44207 soit convertit en 0207.
1.
Appuyez sur
2.
Faites défiler d jusqu'à
Sélect.
3.
Faites défiler d jusqu'à la partie du code numéroté que vous souhaitez modifier, appuyez sur
4.
Entrez le nouveau code et appuyez sur
Retour
pour revenir au niveau du menu
Répert. plein Copie incomplète
.
s'affiche si la carte SIM n'a pas déjà été insérée
Noms
.
Sélect.
Codes numérotés
International, Pays
Format SIM non
et appuyez sur
ou
Sauver
Local
.
.
et
5.
Appuyez sur précédent.
Retour
pour revenir au niveau du menu
4. Réglages du combiné
Mélodie du combiné
Vous pouvez définir différentes mélodies pour les appels externes et internes.
Sélectionnez parmi 10 mélodies de combiné. Vous entendrez un extrait de la sonnerie pour chaque mélodie
mise en évidence.
1.
Appuyez sur
appuyez sur Sélect
2.
Réglages combiné
3.
Mélodie
4.
Appuyez sur u ou sur d pour mettre en évidence
externe
5.
Appuyez sur u ou sur d pour mettre en évidence la
mélodie souhaitée.
6.
Appuyez sur
7.
Appuyez sur
ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Volume mélodie du combiné
Le combiné dispose de 5 réglages de volume du combiné plus Désactivé.
Si le volume est
1.
Appuyez sur
appuyez sur Sélect
2.
Réglages combiné
3.
Faites défiler d jusqu'à
Sélect.
4.
Appuyez sur u ou sur d pour afficher le niveau du
volume souhaité. Appuyez sur
5.
Appuyez sur
ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Volume écouteur
Il permet de régler le niveau de volume standard pour l'oreillette du combiné. 8 niveaux de sonnerie peuvent être sélectionnés.
1.
Appuyez sur
appuyez sur Sélect
2.
Réglages combiné
3.
Faites défiler d jusqu'à
Sélect.
Menu
, faites défiler d jusqu'a
.
est mis en évidence. Appuyez sur
est mis en évidence. Appuyez sur
ou
Appel interne
. Appuyez sur
Sélect.
pour cofirmer.
Retour
pour revenir au niveau du menu précédent
Désactivé
, l'icône s'affiche.
Menu
, faites défiler d jusqu'a
.
est mis en évidence. Appuyez sur
Retour
pour revenir au niveau du menu précédent
Menu
, faites défiler d jusqu'a
.
est mis en évidence. Appuyez sur
Sauver
Volume mélodie
Sauver
pour confirmer.
Volume écouteur
Réglages
et
Sélect.
Sélect.
pour confirmer.
Réglages
et
et appuyez sur
Sélect.
Réglages
et
Sélect.
et appuyez sur
Appel
12 Réglages du combiné
D811_IFU_FR.fm Page 13 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
4.
Appuyez sur u ou sur d pour afficher le niveau du volume souhaité. Appuyez sur
5.
Appuyez sur ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Nom du combiné
Si vous utilisez plus d'un combiné avec votre base D801, vous pouvez attribuer un nom personnalisé à chaque combiné afin de les distinguer facilement.
La longueur d'un nom est de 10 caractères maximum.
1.
Appuyez sur
appuyez sur Sélect
2.
Réglages combiné
3.
Faites défiler d jusqu'à
Sélect.
4.
Utilisez le clavier pour entrer le nom et appuyez sur
5.
Appuyez sur ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Langue de l'affichage
Les langues disponibles sont : l'anglais, le français, le néerlandais, l'italien et l'espagnol.
1.
Appuyez sur
appuyez sur Sélect
2.
Réglages combiné
3.
Faites défiler u ou d jusqu'à
4.
Faites défiler u jusqu'à la langue souhaitée et appuyez sur
5.
Appuyez sur ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Fond d'écran
1.
Appuyez sur
appuyez sur Sélect
2.
Réglages combiné
3.
Faites défiler d jusqu'à
4.
Faites défiler u ou d jusqu'au fond d'écran souhaité et appuyez sur
5.
Sur l'écran précédent, faites défiler fonds d'écran disponibles.
6.
Appuyez sur
7.
Appuyez sur ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Sélect.
Retour
pour revenir au niveau du menu précédent
Menu
, faites défiler d jusqu'a
.
est mis en évidence. Appuyez sur
Retour
pour revenir au niveau du menu précédent
Menu
, faites défiler d jusqu'a
.
est mis en évidence. Appuyez sur
Retour
pour revenir au niveau du menu précédent
Menu
, faites défiler d jusqu'a
.
est mis en évidence. Appuyez sur
Voir
.
Select
pour confirmer le fonds d'écran.
Retour
pour revenir au niveau du menu précédent
Sauver
Nom du combiné
Langue
Fond d'écran
et appuyez sur
u
pour confirmer.
Réglages
et
Réglages
Réglages
Sélect.
et
Sélect.
et
et appuyez sur
et appuyez sur
Sélect.
ou d pour voir les
Sauver
Sélect.
Sélect.
Couleur menus
1.
Appuyez sur
appuyez sur Sélect
2.
Réglages combiné
3.
Faites défiler d jusqu'à
4.
Faites défiler u ou d pour sélectionner la couleur souhaitée : bleue, orange ou rose et appuyez sur
5.
Appuyez sur ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Economiseur d’écran
Lorsque l'Horloge est activée pour l'économiseur d'écran, une horloge analogique s'affiche.
L'économiseur d'écran s'active lorsque l'éclairage de l'écran s'éteint en mode veille. Pour modifier la durée d'éclairage, reportez-vous à Durée d'éclairage.
.
1.
Appuyez sur
appuyez sur Sélect
2.
Réglages combiné
3.
Faites défiler d jusqu'à
Sélect.
4.
Faites défiler u ou d pour définir l'économiseur d'écran sur
5.
Appuyez sur
6.
Appuyez sur ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Durée éclairage
Cette fonction permet de régler la durée de l'éclairage après que le combiné soit revenu à l'écran de veille.
1.
Appuyez sur
appuyez sur Sélect
2.
Réglages combiné
3.
Faites défiler d jusqu'à
4.
Faites défiler u ou d jusqu'à la période d'éclairage souhaitée et appuyez sur
5.
Appuyez sur ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Contraste
1.
Appuyez sur
appuyez sur Sélect
2.
Réglages combiné
3.
Faites défiler d jusqu'à
Horloge
Menu
, faites défiler d jusqu'a
.
est mis en évidence. Appuyez sur
Couleur menus
Retour
pour revenir au niveau du menu précédent
Menu
, faites défiler d jusqu'a
.
est mis en évidence. Appuyez sur
Economis. écran
ou sur
Désactivé
Sélect.
pour sélectionner
Retour
pour revenir au niveau du menu précédent
Menu
, faites défiler d jusqu'a
.
est mis en évidence. Appuyez sur
Durée éclairage
Retour
pour revenir au niveau du menu précédent
Menu
, faites défiler d jusqu'a
.
est mis en évidence. Appuyez sur
Contraste
.
Sélect
.
et appuyez sur
et appuyez sur
Horloge
et appuyez sur
et appuyez sur
Réglages
Sélect
Réglages
.
Réglages
Réglages
Sélect.
et
Sélect.
Sélect.
et
Sélect.
et
Sélect.
Sélect.
et
Sélect.
4.
Faites défiler u ou d jusqu'à appuyez sur
5.
Appuyez sur
.
ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Décrochage automatique
Si la fonction Décrochage automatique est définie sur Activé, lorsque vous reçevez un appel entrant, il suffit de soulever le combiné du chargeur pour répondre. Il n'est pas nécessaire d'appuyer sur <.
1.
Appuyez sur
appuyez sur Sélect
2.
Réglages combiné
3.
Faites défiler d jusqu'à
Sélect.
4.
Faites défiler u ou d jusqu'à appuyez sur
5.
Appuyez sur ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Bip touches
Lorsque vous enfoncez une touche du combiné D801, vous entendez un bip. Vous pouvez l'activer ou le désactiver.
1.
Appuyez sur
appuyez sur Sélect
2.
Réglages combiné
3.
Faites défiler d jusqu'à
4.
Faites défiler u ou d jusqu'à appuyez sur
5.
Appuyez sur ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Code d'accès PABX
Si votre D801 est connecté à un standard, vous devez entrer un code d'accès à un chiffre dans la séquence de numérotation afin de vous connecter à la ligne extérieure.
Le code d'accès s'affiche au début d'un numéro sur l'écran. Le code d'accès n'est pas utilisé lorsque vous composez le
numéro manuellement (et non pas en se servant par exemple, du répertoire). Cela vous permet d'effectuer des appels vers d'autres postes du standard.
1.
Appuyez sur
appuyez sur Sélect
2.
Réglages combiné
Sélect
.
Retour
pour revenir au niveau du menu précédent
Menu
, faites défiler d jusqu'a
.
est mis en évidence. Appuyez sur
Sélect
.
Retour
pour revenir au niveau du menu précédent
Menu
, faites défiler d jusqu'a
.
est mis en évidence. Appuyez sur
Sélect
.
Retour
pour revenir au niveau du menu précédent
Menu
, faites défiler d jusqu'a
.
est mis en évidence. Appuyez sur
Faible, Moyen
Décrochage auto
Activé
ou
Bip touches
et appuyez sur
Désactivé
ou
Fort
puis
Réglages
et
Sélect.
et appuyez sur
Désactivé
puis
Réglages
et
Sélect.
Activé
puis
Réglages
Sélect.
et
ou
Sélect.
FR
Réglages du combiné 13
D811_IFU_FR.fm Page 14 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
3.
Faites défiler d jusqu'à
Sélect.
4.
Faites défiler u ou d jusqu'à
code
puis appuyez sur Si vous sélectionnez standard, par exemple 9 puis appuyez sur
5.
Appuyez sur ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Retour
Code d'accès PABX
Sélect
.
Régler code
pour revenir au niveau du menu précédent
et appuyez sur
Activé, Désactivé
, entrez le code d'accès du
ou
Sauver
Régler
.
5. Réglage de la base
Mélodie de la base
Sélectionnez parmi les 5 mélodies de la base. Vous entendrez un extrait de la sonnerie pour chaque mélodie
mise en évidence.
1.
Appuyez sur
appuyez sur Sélect
2.
Faites défiler d jusqu'à
3.
Mélodie
4.
Appuyez sur u ou sur d pour mettre en évidence la mélodie souhaitée.
5.
Appuyez sur
6.
Appuyez sur ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Volume mélodie de la base
La base dispose de 5 réglages de volume du combiné plus Désactivé.
1.
Appuyez sur
appuyez sur Sélect
2.
Faites défiler d jusqu'à
3.
Faites défiler d jusqu'à
Sélect.
4.
Appuyez sur u ou sur d pour afficher le niveau du volume souhaité. Appuyez sur
5.
Appuyez sur ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Mode numérotation
Votre D801 est pré-enregistré à Numérotation par fréquences vocales. Vous n'avez normalement pas besoin de modifier ce réglage. Les options de mode de numérotation sont Fréquences vocales ou Numérotation décimale.
1.
Appuyez sur
appuyez sur Sélect
2.
Faites défiler d jusqu'à
3.
Faites défiler d jusqu'à
4.
Appuyez sur u ou sur d pour mettre en évidence
décimales
confirmer.
5.
Appuyez sur ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Menu
, faites défiler d jusqu'a
.
est mise en évidence. Appuyez sur
Sélect.
Retour
Menu
Retour
Menu
ou
Fréq. vocales
Retour
Réglages base
pour cofirmer.
pour revenir au niveau du menu précédent
, faites défiler d jusqu'a
.
Réglages base Volume mélodie
pour revenir au niveau du menu précédent
, faites défiler d jusqu'a
.
Réglages base
Mode numérot.
puis appuyez sur
pour revenir au niveau du menu précédent
et appuyez sur
et appuyez sur
et appuyez sur
Sélect.
pour cofirmer.
et appuyez sur et appuyez sur
Réglages
Sélect.
Réglages
Réglages
Sélect.
pour
et
et
et
Num.
Sélect.
Sélect.
Sélect. Sélect.
Priorité sonn.
Si plusieurs combinés sont souscrits à la base, vous pouvez régler un combiné pour qu'il sonne avant les autres combinés. Cela permet à un utilisateur de combiné de répondre en premier à tous les appels entrants, comme par exemple, un réceptionniste.
Choisissez
Ts les combinés
combinés sonnent en même temps ou désigner un combiné qui sonnera deux fois avant les autres.
1.
Appuyez sur
appuyez sur Sélect
2.
Faites défiler d jusqu'à
3.
Faites défiler d jusqu'à
4.
Appuyez sur u ou sur d pour mettre en évidence
combinés
ou
Sélect. combiné
Si vous choisissez disponibles s'affichent. Faites défiler u ou d jusqu'au combiné souhaité et appuyez sur
Faites défiler u ou d jusqu'au nombre de sonneries souhaité, 2, 4 ou 6 et appuyez sur
5.
Appuyez sur ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Mode de rappel
1.
Appuyez sur
appuyez sur Sélect
2.
Faites défiler d jusqu'à
3.
Faites défiler d jusqu'à
4.
Appuyez sur u ou sur d pour mettre en évidence
Rappel 2
puis appuyez sur
5.
Appuyez sur ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
1ère sonnerie
Si vous êtes abonné à un ser vice d'identification de l'appelant , votre D801 ne sonne pas avant que les informations su r l'appelant n'aient été reçues et affichées.
Cependant, si vous souhaitez que votre combiné sonne sans attendre que les informations sur l'appelant s'affichent, réglez 1ère sonnerie sur Activé. Notez que la première sonnerie qui retentira sera la mélodie par défaut. La mélodie des sonneries suivantes sera celle qui a été sélectionnée après que les informations de l'appelant aient été affichées.
si vous souhaitez que tous les
Menu
, faites défiler d jusqu'a
.
puis appuyez sur
Sélect. combiné
Retour
pour revenir au niveau du menu précédent
Menu
, faites défiler d jusqu'a
.
Sélect.
Retour
pour revenir au niveau du menu précédent
Sélect. combiné
Réglages base
Priorité sonn.
et appuyez sur
, tous les combinés
Sélect
Sélect
Réglages base Mode de rappel
pour confirmer.
Réglages
et appuyez sur
Sélect
.
.
.
Réglages
et appuyez sur et appuyez sur
pour
et
Ts les
et
Rappel 1
Sélect.
Sélect.
Sélect. Sélect.
ou
14 Réglage de la base
D811_IFU_FR.fm Page 15 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
1.
Appuyez sur
appuyez sur Sélect
2.
Faites défiler d jusqu'à
3.
Faites défiler d jusqu'à
4.
Appuyez sur u ou sur d pour choisir puis appuyez sur
5.
Appuyez sur ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Code PIN
Le code PIN est utilisé pour modifier certains réglages et pour la souscription / désouscription. Le paramètre par défaut est
0000. Vous pouvez le modifier et enregistrer vos propres numéros préférés composés de 8 chiffres maximum.
Lorsque vous entrez un code PIN, les chiffres s'affichent sous la forme d'****.
1.
Appuyez sur
appuyez sur Sélect
2.
Faites défiler d jusqu'à
3.
Faites défiler d jusqu'à
4.
Entrez l'ancien code PIN (paramètre par défaut 0000) et appuyez sur OK.
5.
Entrez le nouveau code et appuyez sur OK.
6.
Confirmez le nouveau code et appuyez sur OK.
7.
Appuyez sur ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Restaurer les paramètres par défaut
Vous pouvez restaurer les paramètres par défaut (d'origine) de votre D801.
Cette fonction ne modifie pas le répertoire, le journal ou les données de l'uti lisateur, les messages personne ls/enregistrés et les messages du répondeur. Tous les combinés souscrits à la base sont conservés. Tous les réglages du texte, du répondeur, du combiné et de la base sont réinitialisés.
1.
Appuyez sur
appuyez sur Sélect
2.
Faites défiler d jusqu'à
3.
Faites défiler d jusqu'à
4.
Sélectionnez
5.
Entrez le code PIN (paramètre par défaut 0000) et appuyez sur OK. L'écran affiche le mode accueil est disponible, l'écran de sélection du pays se présente alors à l'utilisateur. Reportez-vous à la section de mode d'accueil.
Menu
, faites défiler d jusqu'a
.
Réglages base 1ère sonnerie
Sélect.
pour confirmer.
Retour
pour revenir au niveau du menu précédent
Menu
, faites défiler d jusqu'a
.
Réglages base Code PIN
Retour
pour revenir au niveau du menu précédent
Menu
, faites défiler d jusqu'a
.
Réglages base
Réinitialisation
Oui
pour confirmer ou
Réinit. terminée
Réglages
et appuyez sur
et appuyez sur
Activé
ou
Réglages
et appuyez sur
et appuyez sur
Réglages
et appuyez sur
et appuyez sur
Non
pour annuler.
et l'unité redémarre. Si
et
Sélect.
Sélect.
Désactivé
et
Sélect.
Sélect.
et
Sélect. Sélect.
Mode ECO
Pour réduire la puissance des rayonnements, vous pouvez sélectionner le mode de faible puissance ou le mode ECO. Lorsque le mode ECO est réglé sur d'émission de la base est réduite.
Pour régler le mode ECO sur
1.
Appuyez sur
appuyez sur Sélect
2.
Faites défiler d jusqu'à
3.
Faites défiler d jusqu'à
4.
Appuyez sur u ou sur d pour mettre en évidence ou L'écran affiche et un signal de confirmation est émis.
Icone signal en mode ECO
Lorsque la fonction est réglée sur la place de l'icône de signal standard.
NOTE
Lorsque le mode ECO est réduite.
Désactivé
Menu
, faites défiler d jusqu'a
.
puis appuyez sur
Activé
ou
Activé
Activé
ou sur
Réglages base Mode ECO
Désactivé
Activé
et appuyez sur
et appuyez sur
Sélect.
pour confirmer.
en fonction de la sélection
Activé
, l'icône s'affiche à
, la portée du combiné est
, la puissance
Désactivé
:
Réglages
Sélect.
et
Sélect.
Activé
6. Horloge & Réveil
Date et Heure
Si vous êtes abonné à un service d'identification de l'appelant, la base règle la date et l'heure de tous les combinés à chaque fois qu'un appel est reçu. Vous pouvez régler manuellement l'heure sur un combiné individuel.
1.
Appuyez sur appuyez sur
2.
Date & Heure
3.
Entrez la date en utilisant le format JJ/MM/AA.
4.
Entrez l'heure et appuyez sur
5.
Appuyez sur précédent ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Régler le réveil
Lorsque le réveil est réglé, l'écran affiche l'icône . Le réveil peut être réglé de manière différente pour chaque
combiné.
1.
Appuyez sur appuyez sur
2.
Faites défiler d jusqu'à
3.
Appuyez sur u ou sur d pour sélectionner appuyez sur
4.
Appuyez sur u ou sur d pour sélectionner
Vendredi
5.
Entrez l'heure souhaitée pour le réveil et appuyez sur
Sauver
6.
Appuyez sur précédent ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Si le réveil est réglé sur S'il est réglé sur
reste affichée sur l'écran.
Réveil On/Off
Après que le réveil ait été réglé, vous pouvez alterner entre les modes Activé ou Désactivé.
1.
Appuyez sur appuyez sur
2.
Faites défiler d jusqu'à
3.
Appuyez sur u ou sur d pour sélectionner
Désactivé
Menu
, faites défiler d jusqu'a
Sélect
.
est mis en évidence, appuyez sur
Retour
Menu Sélect
Sélect.
ou
Tous les jours
.
Retour
Tous les jours
Menu Sélect
et appuyez sur
pour revenir au niveau du menu
, faites défiler d jusqu'a
.
pour revenir au niveau du menu
, faites défiler d jusqu'a
.
Sauver
Réveil
et appuyez sur
et appuyez sur
Une fois
, l'icône disparaît de l'écran.
ou sur
Réveil
et appuyez sur
Sélect
.
.
Lundi-Vendredi
Horloge & Réveil
Sélect.
Horloge & Réveil
Sélect.
Activé
Une fois, Lundi-
Sélect
.
, l'icône
Horloge & Réveil
Sélect.
Activé
et
ou
FR
et
et
et
Horloge & Réveil 15
D811_IFU_FR.fm Page 16 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
4.
Appuyez sur précédent.
Eteindre la sonnerie du réveil
Lorsque la sonnerie du réveil s'arrête, appuyez sur
Si vous utilisez le combiné pour effectuer un appel lorsque la sonnerie du réveil est programmée pour retentir, l'icône clignote et un bip est émis dans l'oreillette.
Format de l'heure
Régler le format de l'heure sur 12 ou 24 heures.
1.
Appuyez sur appuyez sur
2.
Faites défiler d jusqu'à
3.
Appuyez sur u ou sur d pour sélectionner
heures
4.
Appuyez sur précédent.
Retour
pour revenir au niveau du menu
Menu
, faites défiler d jusqu'a
Sélect
.
et appuyez sur
Retour
pour revenir au niveau du menu
Format heure
Sélect
.
Stop
Horloge & Réveil
et appuyez sur
12 heures
.
Sélect.
ou
et
24
7. Agenda
Ajouter un nouvel évènement
Utilisez votre D801 pour vous rappeller des informations sur cinq évènements maximum tels que des dates de naissance, des dates anniversaires ou des rendez-vous. La longueur d'un nom est de 24 caractères maximum.
Le sujet peut contenir un nombre maximum de 24 caractères.
1.
Appuyez sur appuyez sur
2.
Si aucun évènement précédent n'est enregistré,
évènement
Ou Si des évènements sont déjà enregistrés, ceux-ci s'affichent. Appuyez sur évidence. Appuyez sur
3.
Entrez le sujet et appuyez sur
4.
Entrez la date (JJ/MM) et appuyez sur
5.
Entrez l'heure (HH:MM) et appuyez sur actuel de l'heure est réglé sur 12 heures, sélectionnez am ou pm.
6.
Appuyez sur u ou sur d pour sélectionner
Réveil
Si vous appuyez sur Faites défiler u ou d pour sélectionner et appuyez sur Si sélectionner le moment où vous souhaitez reçevoir le rappel L'écran affiche Si l'évènement.
7.
Appuyez sur précédent ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Si vous sélectionnez un rappel silencieux, le sujet de l'évènement s'affiche sur l'écran mais aucune alarme ne retentit.
Lorsque la mémoire de l'évènement est pleine, l'écran affiche
Mémoire pleine
ajouter un nouveau.
Eteindre la sonnerie de l'agenda
1.
L'évènement s'affiche. Appuyez sur voir les détails de l'évènement. Ou appuyez sur
Menu
, faites défiler d jusqu'à
Sélect
.
est mis en évidence. Appuyez sur
Options. Ajouter évènement
Sélect.
Sauver
.
Sauver
Sauver
et appuyez sur
Une fois
est sélectionnée, faites défiler u ou d pour
A l'heure ou 30 minutes avant
Annuel
est sélectionné, le réveil retentit à l'heure de
. Vous devez supprimer un évènement avant d'en
Sélect
.
Réveil
:
Sélect
.
.
. Appuyez sur
Voir
pour arrêter le réveil et
Enregistré
Retour
pour revenir au niveau du menu
Une fois
Agenda
et
Ajouter
Sélect.
est mis en
.
. Si le format
Silencieux
or
Sélect.
Retour
ou
Annuel
pour
arrêter le réveil et revenir à l'écran de veille. Si aucune touche n'est enfoncée, le réveil s'arrête au bout de une minute.
Voir les détails de l'agenda
1.
Appuyez sur appuyez sur
2.
Les évènements enregistrés s'affichent. Le cas échéant, faites défiler d jusqu'à l'évènement souhaité et appuyez sur
3.
Faites défiler d jusqu'à La description, la date et l'heure du rappel s'affichent.
4.
Appuyez sur ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Modifier l'agenda
1.
Appuyez sur appuyez sur
2.
Les évènements enregistrés s'affichent. Le cas échéant, faites défiler d jusqu'à l'évènement souhaité et appuyez sur
3.
Faites défiler d jusqu'à
Sélect.
4.
Modifier le sujet et appuyez sur
5.
Modifiez la date et l'heure et appuyez sur
6.
Appuyez sur u ou sur d pour sélectionner
Réveil
Si vous appuyez sur Faites défiler u ou d pour sélectionner et appuyez sur Si sélectionner le moment où vous souhaitez reçevoir le rappel L'écran affiche Si l'évènement.
7.
Appuyez sur précédent ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Envoyer l'agenda par SMS
1.
Appuyez sur appuyez sur
2.
Les évènements enregistrés s'affichent. Faites défiler d jusqu'à l'évènement souhaité et appuyez sur
3.
Faites défiler d jusqu'à
Sélect
Menu
, faites défiler d jusqu'à
Sélect
.
Options
.
Retour
Menu
Sélect
Options
.
et appuyez sur
Une fois
est sélectionnée, faites défiler u ou d pour
A l'heure ou 30 minutes avant
Annuel
est sélectionné, le réveil retentit à l'heure de
Retour
Menu
Sélect
.
Voir les détails
pour revenir au niveau du menu précédent
, faites défiler d jusqu'à
.
et appuyez sur
Modif. évènement
Sauver
Sélect
.
Réveil
:
Sélect
.
.
. Appuyez sur
Enregistré
pour revenir au niveau du menu
, faites défiler d jusqu'à
.
Envoyer par SMS
Agenda
Agenda
et appuyez sur
.
Sauver
.
Silencieux
Une fois
or
Sélect.
Agenda
Options
et appuyez sur
et
Sélect.
et
Annuel
et
.
ou
16 Agenda
D811_IFU_FR.fm Page 17 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
4.
L'évènement s'affiche. Appuyez sur sélectionner l'option destination.
Supprimer l'agenda
1.
Appuyez sur appuyez sur
2.
Les évènements enregistrés s'affichent. Faites défiler d jusqu'à l'évènement souhaité et appuyez sur
3.
Faites défiler d jusqu'à
Sélect.
4.
Appuyez sur
5.
Appuyez sur ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Supprimer tous les agendas
1.
Appuyez sur appuyez sur
2.
Les évènements enregistrés s'affichent. Appuyez sur
Options
.
3.
Faites défiler d jusqu'à
4.
Appuyez sur
5.
Appuyez sur ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Envoyer
Menu
, faites défiler d jusqu'à
Sélect
.
Oui
pour confirmer ou sur
Retour
pour revenir au niveau du menu précédent
Menu
, faites défiler d jusqu'à
Sélect
.
Oui
pour confirmer ou sur
Retour
pour revenir au niveau du menu précédent
Options
et saisir une touche de
pour
Agenda
Suppr. évènement
et appuyez sur
Non
pour annuler.
Agenda
Supprimer tout
et appuyez sur
Non
pour annuler.
et
Options
et
.
Sélect.
8. Journal
IMPORTANT
Pour bénéficier de l'Identification de l'appelant, vous devez d'abord vous abonner au service auprès de votre fournisseur de réseau. Des frais trimestriels peuvent être applicables.
Pour s'assurer que le nom de l'appelant s'affiche, vérifiez que le numéro de téléphone complet, y compris le code numéroté, est enregistré dans le répertoire.
Si le numéro de l'appelant est enregistré dans le répertoire, le nom qui lui attribué s'affiche.
Si le numéro est indisponible, Si l'appel est émis à partir de l'étranger, Si l'appel est émis par l'opérateur, Si l'appel est émis à partir d'un payphone, Si l'appel provient d'une demande de rappel,
Identification de l'appelant
Si vous êtes abonné à un service d'identification de l'appelant, le numéro de l'appelant s'affiche sur l'écran du combiné (à condition qu'il ne soit pas caché) avant de répondre à l'appel.
Si le nom et le numéro de l'appelant sont enregistrés dans le répertoire et qu'une correspondance nom/numéro est trouvée, le nom de l'appelant s'affiche sur l'écran.
Journal
Chaque combiné peut garder en mémoire des détails sur au plus 30 appels répondus ou non répondus et 20 appels numérotés.
Les détails de l'appelant sont enregistrés dans un journal, que vous ayez répondu à l'appel ou non. Lorsque la liste est pleine et qu'un nouvel appel est reçu, le nom le plus ancien sera automatiquement supprimé.
Alerte nouveaux appels
Lorsque vous avez ma nqué des appels, l'écran affiche
X nouv. appels
veille et l'icône s'affiche.
. Si vous appuyez sur
Indisponible
s'affiche.
International
Opérateur
Payphone
Retour
, l'écran revient en mode
s'affiche.
Rappel
s'affiche.
s'affiche.
s'affiche.
Vous avez
Voir les nouveaux appels
1.
Lorsque vous voyez l'alerte des nouveaux appels, appuyez sur
Voir
. Vous pouvez maintenant faire défiler u ou d
dans la
Liste des appels manqués
2.
Appuyez sur Appuyez sur de l'appel.
3.
Appuyez sur précédent ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Voir et appeler à partir du journal
1.
Appuyez sur appuyez sur Faites défiler u ou d pour choisir
reçus
2.
Appuyez sur
u
3.
Appuyez sur
4.
Appuyez sur date et l'heure de l'appel.
5.
Appuyez sur
6.
Appuyez sur précédent ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Options. Voir les détails Sélect.
Retour
Menu
, faites défiler d jusqu'à
Sélect. Appels manqués
or
Appels émis
.
Sélect.
ou d dans la liste.
Options. Voir les détails Sélect.
Appeler Retour
.
pour voir le numéro, la date et l'heure
pour revenir au niveau du menu
Vous pouvez maintenant faire défiler
pour voir le numéro de l'appelant, la
pour composer le numéro.
pour revenir au niveau du menu
est mis en évidence.
Journal
est mis en évidence.
Appels manqués, Appels
est mis en évidence.
et
Copier un numéro du journal dans le répertoire
1.
Appuyez sur appuyez sur Faites défiler u ou d jusqu'à appuyez sur
2.
Faites défiler u ou d jusqu'au nom souhaité et appuyez sur
3.
Faites défiler d jusqu'à
4.
Entrez un nom puis appuyez sur OK. Le numéro s'affiche, appuyez sur
Si vous devez modifier le numéro, utilisez supprimer les chiffres indésirés puis entrez les nouveaux à l'aide du clavier.
5.
Faites défiler u ou d jusqu'à la mélodie souhaitée et appuyez sur
6.
Appuyez sur précédent ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Reportez-vous à “Entering names” et à "Conseils pratiques d’écriture" à la page 11.
Menu
, faites défiler d jusqu'à
Sélect. Appels manqués
Sélect.
Options
.
Sauver
.
Sélect
.
Retour
pour revenir au niveau du menu
est mis en évidence.
Appels reçus
Enregistrer num.
Appuyez sur
Effacer
Journal
ou
Appels émis
pour
et
Sélect.
FR
et
Journal 17
D811_IFU_FR.fm Page 18 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
Envoyer un SMS à un numéro du journal
1.
Appuyez sur appuyez sur Le cas échéant, faites défiler u ou d jusqu'à ou
2.
Faites défiler u ou d jusqu'au nom souhaité et appuyez sur
3.
Faites défiler d jusqu'à
4.
Ecrivez le message puis appuyez sur
5.
Envoyer
(Vous pouvez sauvegarder, insérer un symbole, un icone ou un modèle).
6.
Le numéro est pré-enregistré sur l'écran Envoyer à, appuyez sur
7.
Appuyez sur précédent ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Reportez-vous à la page 18 pour obtenir plus d'informatins sur les SMS.
Supprimer un nom
1.
Appuyez sur appuyez sur Le cas échéant, faites défiler u ou d jusqu'à ou
2.
Faites défiler u ou d jusqu'au nom souhaité et appuyez sur
3.
Faites défiler d jusqu'à
4.
Appuyez sur précédent ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Supprimer tous les détails
Vous pouvez supprimer tous les détails d'un journal individuel ou tous les détails des journaux.
1.
Appuyez sur appuyez sur Le cas échéant, faites défiler u ou d jusqu'à
appels
2.
Faites défiler u ou d pour mettre en évidence
manqués, Appels reçus, Appels émis
sur
3.
Appuyez sur
4.
Appuyez sur précédent ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Menu
, faites défiler d jusqu'à
Sélect. Appels manqués
Appels émis
puis appuyez sur
Options
.
est mis en évidence. Appuyez ensuite sur
Envoyer
pour envoyer le message.
Retour
pour revenir au niveau du menu
Menu
, faites défiler d jusqu'à
Sélect. Appels manqués
Appels émis
puis appuyez sur
Options
.
Retour
pour revenir au niveau du menu
Menu
, faites défiler d jusqu'à
Sélect. Appels manqués
et appuyez sur
Sélect.
Sélect.
Oui
pour confirmer ou sur
Retour
pour revenir au niveau du menu
est mis en évidence.
Sélect
.
Envoyer SMS
. Appuyez sur
est mis en évidence.
Sélect
Supprimer appel
est mis en évidence.
ou
Tous les appels
Options
.
. Appuyez sur
Non
Journal
et
Appels reçus
Sélect.
.
Sélect.
Journal
et
Appels reçus
Journal
et
Supprimer les
Appels
. Appuyez
pour annuler.
Sélect.
9. Appel en attente
Vous pouvez vous abonner au service d'identification de l'appelant auprès de votre fournisseur de réseau pour bénéficier de la fonction Appel en attente. Des frais trimestriels peuvent être applicables.
1.
Pendant un appel, un bip est émis dans l'oreillette et l'écran affiche le numéro de l'appelant ou le nom si le numéro correspond à un nom enregistré dans le répertoire. Si aucun nom ne correpond au numéro, l'écran affiche
attente
.
2.
Appuyez sur R pour mettre l'interlocuteur en attente et parler au nouvel appelant.
3.
Appuyez à nouveau sur R pour basculer entre les deux appelants (dans certains pays, it est nécessaire de composer R + 2).
4.
Appuyez sur > pour terminer l'appel avec le premier interlocuteur ou sur > pour terminer les deux appels.
10. Message vocal
Si vous avez souscrit un abonnement auprès de votre opérateur de réseau pour bénéficier d'un service de messagerie vocale, votre combiné peut vous informer lorsque vous recevez des nouveaux messages vocaux.
Si vous avez un nouveau message vocal, s'affiche.
• Appuyez sur messagerie vocale pré-enregistré sur le combiné. Si le numéro de votre messagerie vocale est différent du numéro enregistré dans le combiné, vous pouvez composer manuellement votre numéro préféré de messagerie vocale.
• Ou appuyez sur ultérieurement. Un icône de rappel s'affiche.
Ecouter
pour composer le numéro de
Retour
pour écouter votre message vocal
Nouveau message vocal
App. en
11. SMS
Bienvenue dans le service SMS de votre D801. Votre D801 peut envoyer et reçevoir des SMS provenant des réseaux mobiles participants et des téléphones avec lignes terrestres compatibles au Royaume-Uni.
IMPORTANT
Vous devez vous abonner au service d'identification de l'appelant de votre fournisseur de réseau pour accéder aux services des SMS et vous ne devez pas cacher votre numéro de téléphone.
Des frais trimestriels peuvent être exigibles, veuillez contacter votre fournisseur de réseau pour plus de détails.
S'abonner au service SMS
Lors de l'envoi de votre premier SMS de votre D801, vous vous souscrivez automatiquement à ce service.
Si vous rencontrez des problèmes de mise en service, contactez votre fournisseur de réseau.
Envoyer par SMS
Si vous écrivez un SMS et que vous reçevez un appel, le texte s'affiche à nouveau lorsque
1.
Appuyez sur
2.
Ecrire SMS
3.
Utilisez le clavier pour saisir votre message.
4.
Appuyez sur
Envoyer
Ou faites défiler u ou d jusqu'à:
Sauver
Menu, SMS
est mis en évidence. Appuyez sur
Options
est mis en évidence Appuyez sur
Appuyez sur
Insérer symbole
.,-?!¡¿'@:;
Ecrire message
s'affiche, appuyez sur
.
message. Entrez le numéro de téléphone ou appuyez sur répertoire, faites ensuite défiler jusqu'au numéro souhaité et appuyez sur Appuyez maintenant sur
message dans le dossier Brouillons. Appuyez sur
symboles s'affiche. Faites défiler u ou d jusqu'au symbole souhaité et appuyez sur
Insérer
.
est sélectionné.
Sélect.
Recherche
Sélect.
pour enregistrer le
Sélect
. Le tableau des
Sélect
.
Sélect.
pour envoyer le
pour ouvrir le
Sélect
Envoyer
.
.
18 Appel en attente
D811_IFU_FR.fm Page 19 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
/"()_+&%*=<
> £ $ ¥ ¤\~#§
Δ
ΦΓΛΩΠΨΣ θ Ξ
Insérer icône
Insérer un Modèle Appuyez sur
5.
Lors de l'envoi d'un message, l'écran affiche
cours
puis
CONSEILS PRATIQUES D'ÉCRITURE
Appuyez sur Utilisez u ou d pour déplacer le curseur dans le texte pour
insérer ou supprimer le texte.
LETTRES MAJUSCULES & MINUSCULES
Appuyez sur # pour alterner entre les lettres majuscules ABC, minuscules abc et les nombres.
Le nombre maximum de caractères dans un SMS est de 160. L'écran affiche un décompte de caractère de 160 à 0 (sauf si la taille du message est définie à 612 caractères).
Si l'envoi du SMS a échoué, le message Pour envoyer et reçevoir des SMS, vous ne devez pas cacher
votre numéro.
Ecriture standard de SMS
Avec l'écriture standard de SMS, vous pouvez entrer un mot en appuyant sur chaque touche de lettre, un nombre de fois différent pour afficher le caractère sur l'écran. Par exemple, pour écrire le mot "Hello", appuyez sur 4 deux fois, sur 3
Appuyez sur s'affiche. Appuyez sur u ou d pour mettre en évidence l'icône souhaité et appuyez sur
s'affiche. Appuyez sur u ou d pour mettre en évidence le modèle souhaité et appuyez sur
Message envoyé
Effacer
pour supprimer les caractères incorrects.
Sélect
Insérer
Sélect
Insérer
.
. Le tableau des icônes
.
. La liste des modèles
.
Envoi échoué!
Envoi SMS en
s'affiche.
deux fois, sur 5 trois fois, sur 5 trois fois et sur 6 trois fois.
Reçevoir et lire des SMS
Votre D801 peut enregistrer jusqu'à 50 SMS dans les boîtes d'envoi, les boîtes de brouillons et les boîtes de réception du combiné.
Lorsque vous reçevez un nouveau SMS, l'icone s'affiche avec
Vous avez X nouveaux messages
EST-CE QUE DEUX STATIONS DE BASE SONT CONNECTÉES À LA MÊME LIGNE TÉLÉPHONIQUE ?
Si deux stations de base sont branchées sur la même ligne, il est possible que vous rencontriez des problèmes pour reçevoir des SMS. Normalement, une seule base pouvant réceptionner des SMS (DECT ou sans fil) peut être raccordée dans toute ligne.
Si vous souhaitez utiliser deux stations de base et reçevoir des messages écrits, vous devez supprimer un numéro de centre SMS de l'une des stations de base. Reportez-vous à la porcédure décrite à la page 19.
Cela permet d'envoyer des SMS via l'une ou l'autre base mais les SMS ne seront reçus que sur la base dans laquelle le numéro de centre SMS est activé.
Si la base, dans laquelle le numéro de centre SMS est activé, est un téléphone DECT, tous les combinés souscrits à celle-ci pourront reçevoir des SMS.
ALERTE DE MÉMOIRE PLEINE
Si les boîtes SMS sont pleines lorsque vous essayez d'écrire un nouveau message, l'écran affiche
mess.
Vous devez supprimer des messages avant de pouvoir
écrire et envoyer un nouveau message.
Lire un nouveau SMS
Les messages reçus sont stockés dans la boîte de réception.
1.
La boîte de réception est ouverte et la liste des messages s'affiche. Si vous appuyez sur dans la boîte de réception pour être lu ultérieurement.
2.
Dans la boîte de réception, faites défiler u (vers les messages plus récents) ou d (vers la liste des messages plus récents) dans la liste des messages.
3.
Mettez en évidence le message que vous souhaitez lire et appuyez sur SMS.
Lire
ou sur
.
Mémoire pleine Supprimer
Retour
le message est stocké
Retour
pour revenir au menu des
4.
Appuyez sur > pour revenir à l'écran de veille.
Lire, avancer, supprimer, voir et enregistrer les numéros des SMS dans la boîte de réception
Lorsque vous voyez l'alerte du nouveau message et que vous appuyez sur réception et peut être lu ultérieurement.
1.
2.
3.
4.
Répondre
Faire suivre
Détails SMS
Utiliser numéro
Supprimer
Retour
, le message est enregistré dans la boîte de
Pour ouvrir la boîte de réception, appuyez sur s'affiche. Appuyez sur Faites défiler d jusqu'à Si vous avez des nouveaux messages (indiqués par un point vert), vous serez directement dirigé vers la Boîte d'envoi, sinon, faites défiler d jusqu'à appuyez sur Faites défiler u ou d jusqu'au message souhaité et appuyez sur Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Appuyez sur
Sélect.
Boîte d'envoi
Sélect
.
Lire
. Faites défiler u ou d dans le message.
Options
et faites défiler u ou d jusqu'à:
Sélect
puis appuyez sur
Envoyer
.
Appuyez sur évidence entrez un numéro ou pour rechercher le numéro, puis appuyez sur
Vous pouvez identifier l'expéditeur et l'appeler. Appuyez sur l'expéditeur s'affiche. Appuyez sur pour composer le numéro.
Pour appeler l'expéditeur, appuyez sur
Sélect
. L'écran affiche
Sélect
pour appeler l'expéditeur OU pour
enregistrer le numéro, faites défiler d pour
Sauver
et appuyez sur et appuyez sur OK, modifiez le numéro si besoin et appuyez sur
u
ou d jusqu'à la mélodie souhaitée et appuyez sur enregistré dans le répertoire.
confirmer ou sur
. Ecrivez votre réponse
Options
Sélect
. Le SMS s'affiche.
Options
Envoyer
. Appuyez sur
Sélect
. Le numéro est
Sélect
. Appuyez sur
Non
Menu, SMS
et appuyez sur
Boîte d'envoi
et sélectionnez
. L'écran met en
Sélect.
Envoyer
Sélect.
, le numéro de
Appel
. Appuyez sur
Sélect
. Entrez un nom
Sauver
. Faites défiler
pour annuler.
Oui
Sélect.
et
et
.
Appeler
pour
FR
SMS 19
D811_IFU_FR.fm Page 20 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
Modifier ou envoyer des SMS dans la boîte de Brouillons
Si vous sauvegardez un message devant être terminé ou envoyé ultérieurement, il sera stocké dans dans la boîte de Brouillons. Seul un message peut être enregistré dans chaque boîte de Brouillons d'un utilisateur.
1.
Pour ouvrir la boîte de Brouillons, appuyez sur s'affiche. Appuyez sur
2.
Faites défiler d jusqu'à
3.
Appuyez sur message.
4.
Appuyez sur
Sauver, Insérer symbole, Insérer icone
5.
Lors de l'envoi d'un message, l'écran affiche
cours
puis
Message envoyé
Sélect.
Brouillons
.
et appuyez sur
et
Insérer modèle
Modifier
pour modifier le contenu de votre
Options
et faites défiler u ou d pour
Menu, SMS
Sélect.
Envoyer
.
Envoi SMS en
,
Faire suivre ou supprimer des SMS dans la boîte d'envoi
La boîte d'envoi de votre D801est identique à une liste de numéros Bis. Il stocke une copie de 5 messages envoyés maxi. Lorsque la boîte d'envoi est pleine, un nouveau message remplace l'ancien.
1.
Pour ouvrir la boîte d'envoi, appuyez sur s'affiche. Appuyez sur
d'envoi
et appuyez sur
2.
Faites défiler u ou d jusqu'au message souhaité et appuyez sur
3.
Appuyez sur
Faire suivre
Appuyez sur
Supprimer
4.
Appuyez sur > pour revenir à l'écran de veille.
Modifier les modèles
Vous pouvez enregistrer les modèles dans votre message préféré, avec un nombre de caractères n'excédant pas 32. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 3 modèles
Sélect.
Faites défiler d jusqu'à
Sélect.
Lire
. Faites défiler u ou d dans le message.
Options
et faites défiler u ou d jusqu'à:
Appuyez sur évidence entrez le numéro ou appuyez sur pour rechercher dans le répertoire. Lorsque le numéro est saisi, appuyez sur
Appuyez sur confirmer ou sur
Sélect Options
Envoyer
Sélect.
Menu, SMS
. Le SMS s'affiche.
. L'écran met en
. Appuyez sur
et appuyez sur
Non
Sélect.
pour annuler.
Boîte
et
Recherche
Envoyer
.
Oui
pour
1.
Appuyez sur faites défiler d jusqu'a
2.
Faites défiler u ou d jusqu'au modèle souhaité et appuyez sur
Modifier
Supprimer
3.
Appuyez sur > pour revenir à l'écran de veille.
Si vous supprimez un modèle sans remplacer le texte, il est marqué comme
Supprimer des SMS
1.
Appuyez sur faites défiler d jusqu'a
2.
Faites défiler u ou d jusqu'à
Boîte d'envoi
3.
Appuyez sur
4.
Appuyez sur
La sélection de enregistrés dans vos boîtes de réception, d'envoi et de brouillons.
Numéros de centre SMS
Pour envoyer ou reçevoir des SMS, vous avez besoin du numéro de téléphone du centre SMS de votre réseau. Si vous supprimez accidentellement les numéros de centre émission et réception de SMS, vous devrez les entrer de nouveau pour permettre le fonctionnement du service SMS. Vous pouvez entrer jusqu'à 4 numéros de centre SMS - deux centres réception et deux centre émission.
Si plusieurs "Centre de serveur" sont stockés dans votre D801, vous devrez sélectionner celui que vous souhaitez utiliser pour l'envoi (consultez la section suivante).
Menu, SMS
s'affiche. Appuyez sur
Modèles
et appuyez sur
Options
.
Appuyez sur
supprimer les caractères. Entrez votre SMS modèle et appuyez sur
Appuyez sur
confirmer ou sur
Vide
.
Menu, SMS
ou
Tous les SMS
Oui
pour confirmer ou sur
Retour
Tous les SMS
Sélect
. Appuyez sur
Sélect
. Appuyez sur
Non
pour annuler.
s'affiche. Appuyez sur
Supprimer SMS
pour revenir à l'écran de veille.
supprime tous les messages
et
Boîte réception, Brouillons
et appuyez sur
Sélect.
Sélect
Effacer
Sauver
.
Oui
Options
appuyez sur Sélect
Sélect
.
Non
pour annuler.
et
.
pour
pour
et
,
.
Ajouter ou changer les numéros de Centre de SMS
1.
Appuyez sur défiler u ou d jusqu'à
2.
Centres SMS
3.
Appuyez sur u ou sur d jusqu'à
émission
Menu, SMS
s'affiche. Appuyez sur
est mis en évidence, appuyez sur
et appuyez sur
Réglages SMS
Sélect
.
Sélect.
et appuyez sur
Sélect
Centres réception
ou
, faites
Sélect
.
Centre
4.
Faites défiler u ou d jusqu'à
réception 2
ou
sur
5.
Entrez le numéro du centre et appuyez sur
6.
Appuyez sur précédent. Pour revenir à l'écran de veille, fermez le rabat ou appuyez sur >.
Régler le centre d'émission
1.
Appuyez sur défiler u ou d jusqu'à
2.
Centres SMS
3.
Appuyez à nouveau sur
4.
Faites défiler u ou d jusqu'à
réception 2
sur
5.
Appuyez sur précédent.
Tonalité d'alerte SMS
Lorsque vous reçevez un SMS, la tonalité d'alerte SMS retentit. Ces bips peuvent être activés ou désactivés.
1.
Appuyez sur défiler d jusqu'à
2.
Faites défiler d jusqu'à
3.
Faites défiler u ou d jusqu'à appuyez sur
4.
Appuyez sur précédent.
Régler la taille du SMS
La longueur standard d'un SMS est de 160 caractères. Vous pouvez régler la taille du SMS jusqu'à 612 caractères ; le SMS sera alors envoyé par 4 SMS avec lien, chacun contenant 160 caractères maximum.
1.
Appuyez sur défiler d jusqu'à
2.
Faites défiler d jusqu'à
3.
Faites défiler u ou d pour mettre en évidence160 ou 612 caractères, appuyez ensuite sur
4.
Appuyez sur
.
précédent.
Zones d'utilisateur
Votre D801 est pré-réglé pour que tous les SMS soient
Centre émission 1
Select
.
Retour
pour revenir au niveau du menu
Menu, SMS
est mis en évidence, appuyez sur
ou
Centre émission 1
Select
.
Retour
pour revenir au niveau du menu
Menu, SMS
Réglages SMS.
Sélect
.
Retour
pour revenir au niveau du menu
Menu, SMS
Réglages SMS.
Retour
pour revenir au niveau du menu
Centre réception 1
ou
Centre émission 2
s'affiche. Appuyez sur
Réglages SMS
Sélect.
s'affiche. Appuyez sur
Alerte SMS
s'affiche. Appuyez sur
Taille SMS
et appuyez sur
pour choisir
Centre réception 1
ou
Centre émission 2
et appuyez sur
et appuyez sur
Activé
ou
et appuyez sur
et appuyez sur
Sélect
.
Désactivé
Numéro émission
ou et appuyez
Sauver
.
Sélect.
Sélect
ou et appuyez
Sélect.
Sélect.
puis
Sélect.
Sélect.
Centre
Faites
.
Centre
Faites
Sélect.
Faites
Sélect.
Sélect.
.
20 SMS
D811_IFU_FR.fm Page 21 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
accessibles à chaque utilisateur ; tous les messages envoyés et reçus sont stockés dans une "Boîte commune".
Pour conserver le caractère privé de vos SMS, vous pouvez enregistrer jusqu'à 4 zones d'utilisateur personnelles protégées par un code PIN (sous-adresses). Chaque zone d'utilisateur personnelle a sa prop re boîte de réception et d'envoi qui ne s ont accessibles que par la saisie d'un code PIN correct.
Vous pouvez également conserver une sous-adresse de boîte commune por les SMS entrants qui ne sont pas à caractère privé.
Ajouter une boîte d'utilisateur
Si vous configurez des boîtes d'utilisateur personnelles, vous devez communiquer aux personnes votre numéro de zone d'utilisateur. Ils doivent mettre le numéro de la zone d'utilisateur approprié à la fin de votre numéro de téléphone lorsqu'ils vous envoient un SMS. S'ils n'incluent pas le numéro de zone d'utilisateur, les messages seront stockés dans la boîte commune et seront accessibles à tous les utilisateurs de votre D801.
Le numéro de boîte ne peut être que des numéros inclus entre 0 et 9 mais doit être différent d'un autre numéro de boîte d'utilisateur ou du numéro de la boîte commune ou publique.
1.
Appuyez sur défiler d jusqu'à
2.
Faites défiler d jusqu'à
3.
Utilisateur 1
pour sélectionner un autre Utilisateur.
4.
Appuyez sur sur
5.
Entrez le nom d'utilisateur (8 caractères maximum) et appuyez sur
6.
Utilisez le numéro de boîte à un chiffre ou entrez votre propre numéro de boîte à un chiffre et appuyez sur
7.
Entrez un code PIN de boîte SMS à 4 chiffres et appuyez sur
8.
Confirmez le mot de passe et appuyez sur
9.
Appuyez sur précédent.
Ouvrir et lire un SMS
Après que les boîtes aient été enregistrées, lorsque vous ouvrez le menu Vous pouvez ouvrir la boîte commune sans qu'il soit nécessaire
Menu, SMS
s'affiche. Appuyez sur
Réglages SMS.
est mis en évidence. Faites défiler u ou d
Options. Modifier
Sélect.
Sauver
.
Sauver
.
Retour
pour revenir au niveau du menu
SMS
, les boîtes SMS occupées s'affichent.
et appuyez sur
Utilisateurs
et appuyez sur
est mis en évidence. Appuyez
Sélect.
Sélect.
Sauver
.
Faites
Sélect.
Sauver
de saisir un mot de passe mais chaque zone d'utilisateur exige que vous saisissiez le code PIN à 4 chiffres.
1.
L'écran affiche
2.
Appuyez sur nouveaux messages sont marquées de points verts.
3.
Faites défiler u jusqu'à la boîte souhaitée et appuyez sur
Sélect.
4.
Entrez le code PIN de boîte SMS à 4 chiffres et appuyez sur
Sauver
5.
Faites défiler u ou d jusqu'au message souhaité et appuyez sur
Ou
1.
Si vous avez déjà appuyé sur
2.
Appuyez sur
Sélect.
marquées de points verts.
3.
Faites défiler u jusqu'à la boîte souhaitée et appuyez sur
Sélect.
4.
Entrez le code PIN de boîte SMS à 4 chiffres et appuyez sur
Sauver
5.
Faites défiler d jusqu'à
6.
Faites défiler u ou d jusqu'au message souhaité et appuyez sur
Modifier une boîte d'utilisateur
1.
Appuyez sur défiler u jusqu'à la boîte que vous souhaitez modifier et appuyez sur
2.
Entrez les 4 chiffres du mot de passe PIN de la boîte SMS et appuyez sur OK.
3.
Faites défiler u ou d jusqu'à
Sélect.
4.
Faites défiler u ou d jusqu'à
Sélect.
.
5.
Faites défiler u ou d jusqu'à la boîte d'utilisateur que vous souhaitez modifier et appuyez sur
6.
Modifier
7.
Entrez le code PIN de boîte et appuyez sur OK.
8.
Entrez le nouveau nom et appuyez sur
9.
Entrez le nouveau numéro de boîte à 1 chiffre et appuyez sur
Sauver
10.
Entrez le mot de passe à 4 chiffres de la boîte SMS et appuyez sur
11.
Confirmez le mot de passe à 4 chiffres et appuyez sur
Sauver
Vous avez X nouveaux messages
Lire
. Les boîtes s'affichent. Les boîtes avec les
.
Lire
.
Retour
Boîte d'envoi
Réglages SMS
Utilisateurs
Options
, l'écran affiche .
et appuyez sur
et appuyez sur
.
Sélect
Menu
Les boîtes avec les nouveaux messages sont
, l'icône du texte s'affiche. Appuyez sur
.
Lire
.
Menu, SMS
s'affiche. Appuyez sur
Sélect.
est mis en évidence, appuyez sur
Sauver
.
Sauver
.
.
.
Sélect.
Sélect.
Faites
et appuyez sur
.
.
12.
Appuyez sur précédent ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Supprimer une boîte d'utilisateur
1.
Appuyez sur défiler u jusqu'à la boîte que vous souhaitez modifier et appuyez sur
2.
Entrez les 4 chiffres du mot de passe PIN de la boîte SMS et appuyez sur OK.
3.
Faites défiler u ou d jusqu'à
Sélect.
4.
Faites défiler u ou d jusqu'à
Sélect.
5.
Faites défiler u ou d jusqu'à la boîte d'utilisateur que vous souhaitez supprimer et appuyez sur
6.
Faites défiler d jusqu'à
7.
Appuyez sur
8.
Entrez le code PIN de boîte et appuyez sur OK.
9.
Appuyez sur précédent ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Régler la sous-adresse de la boîte commune
Le paramètre par défaut de la sous-adresse est 9.
1.
Appuyez sur
2.
Faites défiler u ou d jusqu'à
Sélect.
3.
Faites défiler d jusqu'à
Sélect.
4.
Entrez le numéro de boîte à 1 chiffre souhaité et appuyez sur d'erreur est émis. Entrez un numéro différent.
5.
Appuyez sur précédent ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Retour
pour revenir au niveau du menu
Menu, SMS
s'affiche. Appuyez sur
Sélect.
Oui
pour confirmer ou sur
Retour
pour revenir au niveau du menu
Menu, SMS
Sauver
. Si vous entrez un numéro déjà utilisé, un bip
Retour
pour revenir au niveau du menu
Réglages SMS
Utilisateurs
Options
Supprimer
et appuyez sur
s'affiche. Appuyez sur
Réglages SMS
Numéro boîte SMS
Sélect.
et appuyez sur
et appuyez sur
.
Sélect.
Non
pour annuler.
Sélect.
et appuyez sur
et appuyez sur
FR
Faites
SMS 21
D811_IFU_FR.fm Page 22 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
12. Utiliser des combinés supplémentaires
Vous pouvez utiliser jusqu'à cinq combinés supplémentaires D801 avec votre base D801pour étendre le système téléphonique sans qu'il soit nécessaire d'installer des rallonges pour chaque nouveau téléphone.
Votre combiné D801 peut également être souscrit à 3 autres bases maximum. Vous pouvez alors sélectionner la base que vous préférez utiliser.
Si vous avez acheté un pack multiple D801, tous les combinés supplémentaires sont livrés pré-souscrits à la base.
Si vous avez acheté un combiné supplémentaire séparément, vous devez le souscrire à votre base D801 avant de pouvoir l'utiliser.
Souscrire un combiné supplémentaire
A la base:
1.
Appuyez et maintenez la touche p appuyée pendant 2 secondes jusqu'à ce que la base commence à clignoter. La base reste en mode de souscription pendant 90 secondes.
Au combiné:
1.
Si le combiné est nouveau, l'écran affiche Appuyez sur Appuyez sur Ou Si le combiné est déjà souscrit à une autre base, l'écran de veille s'affiche. Appuyez sur jusqu'à
2.
Souscrire combiné
3.
Les bases s'affichent. Si nécessaire, faites défiler u ou d jusqu'à la nouvelle base à laquelle vous souhaitez souscrire votre combiné D801 et appuyez sur
4.
Entrez le code PIN système et appuyez sur OK. (Réglage par défault = 0000)
5.
L'écran affiche choisi) puis Le combiné est automatiquement assigné au numéro disponible suivant du combiné.
Si la souscription a échoué la première fois, répétez le processus au cas où la période de souscription de la base a dépassé le temps prévu.
La souscription échoue si 5 combinés sont déjà souscrits à la base. Vous devez désouscrire un autre combiné avant d'en
Menu
. Faites défilerl u jusqu'à
Sélect.
Souscription
est mis en évidence. Appuyez sur
Recherche base X
Combiné souscrit
Menu
et appuyez sur
(X est le numéro de base
.
Souscrire comb.
Souscription
, faites défiler u ou d
Sélect
.
Sélect.
Sélect
.
.
souscrire un nouveau.
Sélectionner une base
Si votre combiné D801 est souscrit à plusieurs bases, vous pouvez sélectionner la base à utiliser.
1.
Appuyez sur
Souscription
2.
Faites défiler d jusqu'à
3.
Tous les numéros de la base s'affichent. aux bases auxquelles le combiné était précédemment souscrit. Faites défiler u ou d jusqu'à la base souhaitée et appuyez sur
4.
L'écran affiche ensuite pour cette base.
Désouscrire un combiné
Utilisez un combiné pour désouscrire un autre combiné. Vous ne pouvez désouscrire le combiné que vous utilisez.
1.
Appuyez sur
Souscription
2.
Faites défiler d jusqu'à
3.
Entrez le code PIN système et appuyez sur OK. (Réglage par défault = 0000)
4.
Faites défiler u ou d jusqu'au combiné que vous souhaitez désouscrire et appuyez sur
5.
Appuyez sur
6.
Appuyez sur précédent ou sur > pour revenir à l'écran de veille.
Menu
, faites défiler u ou d jusqu'à
et appuyez sur
Recherche base…
Menu
et appuyez sur
Oui Retour
Sélect
.
Sélection base
Sélect
.
. l'écran de veille s'affiche
, faites défiler u ou d jusqu'à
Sélect
.
Désouscrire
pour confirmer ou sur
pour revenir au niveau du menu
et appuyez sur
(Occupé)
et appuyez sur
Sélect
.
Non
pour annuler.
Sélect
est ajouté
Sélect.
13. Aide
Le téléphone ne fonctionne pas
• Avez-vous installé correctement les batteries ?
• Vérifiez que l'alimentation secteur est correctement connectée.
Pas de tonalité
.
• Est-ce que le cordon téléphonique de la base est branché dans la prise téléphonique ?
• Vérifiez que l'alimentation secteur est correctement raccordée à la base et au(x) chargeur(s) du combiné.
• Utilisez exclusivement le cordon d'alimentation fourni avec le téléphone.
Impossible d'appeler vers l'exterieur ou de reçevoir des appels
• Vérifiez que l'alimentation secteur est correctement connectée.
• Les piles doivent être rechargées.
• Y a t'il eu une coupure de courant ? Si oui, reposez le combiné sur la base pendant 10 secondes et essayez de nouveau. Si l'appareil ne fonctionne toujours pas, débranchez les batteries et l'alimentation secteur pendant 10 minutes, reconnectez-les et essayez à nouveau.
Vous entendez la tonalité mais le téléphone n'effectue pas de composition automatique
• Vous devez remplacer le mode de numérotation de fréquences vocales à numérotation décimale, reportez-vous à la page 14.
• Si vous êtes connecté à un standard, vérifiez si vous devez composer un code d'accès.
Le combiné ne sonne pas
• Le volume de la mélodie est peut-être désactivé, reportez­vous à la page 13.
• Vérifiez que l'alimentation secteur est correctement branchée.
• Vérifier que le cordon téléphonique est connecté.
• Assurez-vous que le combiné est souscrit à la base, reportez-vous à la page 20.
Pas d'affichage
• Les batteries sont peut-être vides, usées ou mal insérées. Rechargez ou remplacez les batteries.
L'icône clignote
• Est-ce que le combiné est correctement souscrit à la base, reportez-vous à la page 20.
22 Utiliser des combinés supplémentaires
D811_IFU_FR.fm Page 23 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
• Vérifiez que l'alimentation secteur est correctement raccordée.
• Vérifiez que le combiné se situe dans la zone de couverture de la base.
• Le niveau des batteries est faible, placez le combiné sur la base/le chargeur pour les recharger.
L'icône ne défile pas
• Essayez de nettoyer les contacts de rechargement.
• Vérifiez que l'alimentation secteur est correctement raccordée.
Vous entendez la tonalité d'occupation lorsque vous appuyez sur <.
• Assurez-vous que le combiné se situe dans la zone de couverture de la base.
• Un autre combiné souscrit à la base D801 peut être en ligne.
Le numéro/le nom de l'appelant ne s'affiche pas
• Etes-vous abonné à un service d'identification de l'appelant auprès de votre fournisseur de réseau ? Reportez-vous à la page 16.
• L'appelant a peut-être caché son numéro.
• Un nom/numéro exact n'a pas été trouvé dans votre répertoire. Vérifiez que vous avez enregistré le code numéroté STD complet.
Impossible de souscrire un combiné à la base
• Vous pouvez souscrire un nombre total de 5 combinés à votre base D801 et vous pouvez souscrire votre combiné D801 jusqu'à 4 bases. Vérifiez que ces seuils ne sont pas dépassés.
• Vérifiez que vous avez correctement saisi le code PIN (le code PIN par défaut est 0000).
• Vérifiez que vous êtes situé à au moins un mètre d'un autre équipement électrique pour éviter des interférences au moment de la souscription.
La base ne sonne pas mais les voyants s'allument
• Avez-vous correctement branché la ligne téléphonique ?
• Est-ce que la mélodie de la base est désactivée ?
• La ligne ou la prise est peut-être défectueuse. Essayez d'utiliser une autre prise ou une autre ligne.
Des bourdonnements sont émis dans le téléphone ou sur un autre équipement électrique situé à proximité
• Parfois, votre D801 peut interférer avec un autre équipement électrique s'il est situé trop près de celui-ci. Il est recommandé de positionner votre D801 à une distance
d'au moins un mètre d'autres appareils électriques ou de tous obstacles métalliques pour minimiser tout risque d'interférence.
Problèmes pouvant survenir avec les SMS
Les SMS ne peuvent être envoyés et l'écran affiche
Envoi échoué
• L'alimentation électrique de la station de base ou le cordon téléphonique sont peut-être mal branchés. Vérifiez que l'alimentation électrique de la station de base est branchée dans la prise d'alimentation et que le téléphone est raccordée à la prise téléphonique murale.
• La igne peut-être défectueuse. Vérifier que la ligne téléphonique fonctionne correctement.
• Vous avez peut-être supprimé par erreur le numéro du serveur. Reportez-vous à la page 19 relative aux instructions décrivant la procédure de saisie du numéro.
Impossible d'envoyer un SMS
• Les numéros du centre réception et émission SMS sont pré­programmés. Si vos avez besoin de les changer, consultez "Ajouter ou changer les numéros de centre SMS" à la page 22 ou contactez votre fournisseur de service.
Impossible de reçevoir un SMS
• Vous ne pouvez pas reçevoir de SMS avant d'avoir envoyé un premier message. Le premier message envoyé permet de souscrire au service SMS.
• Plusieurs appareils de radiomessagerie sont raccordés à la ligne. Retirez les autres appareils.
• Vérifiez que le numéro du centre SMS est correct.
• Vérifiez que vous êtes abonné au service d'identification de l'appelant et que ce dernier est activé. Vous pouvez le vérifier en notant si votre téléphone affiche le numéro de l'appelant lorsque vous reçevez un appel entrant.
• Si vous utilisez des zones d'utilisateur personnelles, assurez-vous que vous avez transmis aux personnes votre numéro de zone d'utilisateur et qu'ils l'ont enregistré à la fin de votre numéro de téléphone, lors de l’envoi d’un SMS.
Un bip d'erreur est toujours audible
• Vous avez enfoncé la mauvaise touche dans une séquence. Vérifiez les invites s'affichant sur l'écran ou consultez les instructions de ce guide d'utilisation.
14. Informations générales
IMPORTANT
Cet équipement ne permet pas d'effectuer des appels téléphoniques d'urgence en cas de coupure de courant. Des solutions alternatives sont prévues pour accéder aux services d'urgence.
Ce produit est conçu pour être connecté à un réseau téléphonique commuté analogique public et aux standards privés du Royaume-Uni.
Informations de sécurité
• Utilisez exclusivement l'alimentation électrique appropriée à la gamme D801. L'utilisation d'une alimentation électrique non autorisée annule la garantie et peut endommager le téléphone.
• N'utilisez que les batteries rechargeables homologuées fournies.
• N'ouvrez pas le combiné (sauf pour remplacer les piles du combiné) ou la base. Vous vous exposez, entre autres, aux risques liés à la haute tension.
• Le signal radio transmis entre le combiné et la base peut occasionner des interférences aux prothèses auditives.
• Il est recommandé d'obtenir des conseils avisés d'un personnel qualifié avant d'utiliser ce produit à proximité d'équipements médicaux de soins intensifs/d'urgence.
• Si vous portez un stimulateur cardiaque, il est recommandé de demander conseil à un personnel médical qualifié avant d'utiliser ce produit.
• Votre produit peut interférer avec d'autres équipements électriques, par exemple, la télévision, les postes de radio, les horloges/réveils et les ordinateurs si le produit est placé à proximité de ces derniers. Il est recommandé de positionner le produit à une distance d'au moins un mètre d'autres appareils pour minimiser tout risque d'interférence.
• Ne jetez jamais les piles dans un feu. Le risque d'explosion et/ou de rejet de produits chimiques hautement toxiques est important.
Nettoyage
• Nettoyez le combiné et la base (ou le chargeur) avec un tissu humide (non mouillé) ou avec un chiffon antistatique. N'utilisez jamais de produit à polir ménager car cela peut
FR
Informations générales 23
D811_IFU_FR.fm Page 24 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
endommager le produit. N'utilisez jamais un tissu sec car il peut générer une décharge.
Environnement
• N'exposez pas l'appareil aux rayons directs du soleil.
• Le combiné peut devenir très chaud lorsque les batteries sont chargées ou pendant des périodes prolongées d'utilisation. Cela est normal. Nous recommandons, cependant, de ne pas placer le produit sur un meuble d’antiquité en bois ou plaqué.
• Ne posez pas l'appareil sur des moquettes ou sur d'autres surfaces qui génèrent des fibres, ou dans des endroits où l'air ne circule pas correctement.
• N'immergez pas lappareil ou une partie de celui-ci dans de l'eau et ne l'utilisez pas dans des environnements humides, tels que les salles de bains.
• N'exposez pas le produit au feu ou dans des environnement explosifs ou dangereux.
• Il existe un risque que le téléphone soit endommagé par un orage électrique. Nous vous recommandons de débrancher la prise d'alimentation et le cordon téléphonique pendant un orage électrique.
Instructions concernant l'élimination du produit
Le symbole affiché ici et sur le produit signifie que l'appareil est classé sous la catégorie Equipement électrique et électronique et doit être éliminé avec les ordures ménagères ou commerciales à la fin de sa durée de vie.
La Directive (2002/96/EC) sur les déchets d'équipement électrique et électronique (WEEE) a été adoptée pour le recyclage des produits, en utilisant les meilleures technique en matière de récupération et de recyclage, afin de minimiser l'impact sur l'environnement, de traiter les substances dangereuses et d'éviter le développement des décharges.
Instructions pour l'élimination du produit à l'attention des utilisateurs privés
Lorsque le produit est hors usage, retirez les piles, jetez-les ainsi que le produit conformément aux processus de recyclage prévus par les autorités locales. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre autorité locale ou le détaillant où le produit a été acheté.
Instructions pour l'élimination du produit à l'attention des
utilisateurs professionnels Les utilisateurs professionnels doivent contacter leurs
fournisseurs et vérifier les conditions du contrat d'achat ; ils doivent s'assurer que ce produit n'est pas jeté avec les autres déchets commerciaux.
Informations relatives à la garantie
Le représentant ou le détaillant agréé Motorola qui a vendu le produit examinera toute réclamation au titre de la garantie et/ou offrira un service de garantie.
Veuillez retourner votre appareil au détaillant ou au représentant pour toute demande de garantie. Ne retournez pas votre téléphone à Motorola. Pour que la demande de garantie soit prise en compte, vous devez présenter votre facture ou toute preuve d'achat comparable mentionnant la date de l'acquisition. Le téléphone doit toujours afficher clairement le numéro de série. La garantie ne s'applique pas si le type ou les numéros de série sur le produit ont été altérés, supprimés, retirés ou rendus illisibles.
Ce qui n'est pas couvert par la garantie
• Les défauts et dommages engendrés par une utilisation du produit dans des conditions autres que normales et habituelles ou ne respectant pas les instructions mentionnées dans ce manuel d'utilisation.
• Les défauts et dommages occasionnés par une utilisation malveillante, un accident ou une négligence.
• Les défauts ou dommages causés par des tests, un fonctionnement, une maintenance, des réglages inapropriés ou par toute altération ou modification, de quelque nature que ce soit.
• Une défaillance ou des dommages causés aux antennes sauf si ceux-ci sont directement causés par des défauts de fabrication ou de main d'oeuvre.
• Les produits démontés ou réparés de telle sorte qu’ils compromettent les performances ou empêchent une inspection adéquate et la mise en place de tests pour vérifier le bien-fondé de la réclamation au titre de la garantie.
• Défauts ou dégâts imputables à la portée.
• Défauts ou dégâts occasionnés par l'humidité, les liquides ou les déversements.
• Toutes les surfaces plastiques et les autres parties externes exposées qui sont rayées ou endommagées, dans le cadre d'une utilisation normale.
• Produits loués sur une base temporaire.
• Maintenance périodique et réparation ou remplacement des pièces dans le cadre d'une utilisation et d'une usure normale.
Informations techniques
Combien de téléphones puis-je avoir ?
Tous les équipements téléphoniques ont un nombre équivalent de sonneries (REN), utilisé pour le calcul du nombre de terminaux pouvant être connectés à une ligne téléphonique. Le REN de votre D801 est 1. Un REN total de 4 est autorisé. Si le REN total de 4 est dépassé, les téléphones peuvent ne pas sonner. Avec des types de téléphone différents, il n'existe aucune garantie que le téléphone sonnera, même si le REN est inférieur à 4.
Tous les combinés et chargeurs supplémentaires que vous souscrivez ont un REN de 0.
Déclaration de conformité
Motorola déclare, par la présente, que le D801 est conforme aux exigences essentielles et aux dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC.
La Déclaration de conformité du D801 est publiée sur le site Web à l'adresse suivante : http://www.motorola.com/eu/radios/ technicaldocumentation
Insérer une pause
Après avoir composé le code d'accès, certains standards demande un temps d'attente pendant que le standard prend en compte un appel provenant d'une ligne externe, de telle sorte qu'il est nécessaire d'insérer une pause dans la séquence de numérotation.
Appuyez et maintenez u appuyée pour unsérer une pause (P) avant de composer le numéro de téléphone.
Une pause doit également être insérée lorsque vous enregistrez des numéros internationaux ou des numéros de carte de paiement.
Rappel
Il est peut-être nécessaire d'utiliser la fonction Rappel si vous êtes connecté à un standard/PBX (autocommutateur privé), contactez votre fournisseur PBX pour plus d'informations.
24 Informations générales
D811_IFU_FR.fm Page 25 Friday, September 7, 2007 8:01 PM
15. Fixation murale
IMPORTANT
Avant de fiwer le D801 au mur, vérifiez que vous ne perçez pas dans un câblage caché.
Avant de perçer, assurez-vous que les câbles d'alimentation et de ligne téléphonique sont suffisamment longs pour atteindre les prises.
1.
Utilisez les schémas suivants pour marquer les emplacements de perçage.
• Pour fixer la base au mur, perçez deux trous dans le mur à une distance horizontale de 3,6 cm chacun, à l'aide d'un trépan de 8mm.
• Pour fixer le chargeur au mur, perçez deux trous dans le mur à une distance horizontale de 4 cm chacun, à l'aide d'un trépan de 8mm.
2.
Insérez, si nécessaire, les chevilles, puis les vis en les laissant sortir d'environ 5mm du mur sur lequel le téléphone sera fixé.
Wall plug
Wal l
Screw
XXmm
3.
Retirez la base/le chargeur du support et positionnez les trous à l'arrière de la base sur les têtes des vis et abaissez précautionneusement la base/le chargeur pour s'assurer que la base/le chargeur est en place.
FR
Fixation murale 25
D811_IFU_DE.fm Page 2 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Willkommen...
zu Ihrem neuen Motorola D801 Digital Schnurlos-Telefon!
DE
DE
• Basisstation zur freien Wandmontage - alle Mobilteile kabellos für eine problemlose Aufstellung innerhalb der Reichweite.
• 1.4” Farbanzeige.
• Telefonbuch für 250 Namen und Telefonnummern.
• Kopieren von Telefonbucheinträgen zwischen Mobilteilen oder auf die SIM Karte Ihres Mobiltelefons.
• Uhranzeige als Bildschirmschoner.
• Senden und Empfangen von SMS.
• Die Anzeige zeigt den aktuellen Anrufer an und Sie können die letzten 30 Anrufer in einer Anrufliste abrufen.
• Registrieren von bis zu 5 Mobilteilen an einer Basis und Registrierung jedes Mobilteils an bis zu 4 Basisstationen.
• Führen von internen Anrufen, Umleiten externer Anrufe, Dreierkonferenzen von zwei internen Anrufern und einem externen Anrufer.
1
2
1.
Sie müssen den Dienst Anruferanzeige bei Ihrem Telefonanbieter aktiviert haben, damit SMS Nachrichten funktionieren und Sie dürfen Ihre Telefonnummer nicht unterdrücken. Es kann eine vierteljährliche Gebühr anfallen. Manche Leitungen anderen Telefonanbieter sind evtl. nicht mit dem SMS-Service kompatibel.
2.
Sie müssen den Dienst Anruferanzeige oder Anklopfen Ihres Netzbetreibers aktiviert haben, damit diese Funktionen funktionieren. Es kann eine vierteljährliche Gebühr anfallen.
Bitte beachten Sie, dass dieses Gerät nicht dafür geeignet ist, Notfallanrufe bei Stromausfällen zu tätigen. Für Notfälle sollten alternative Telefonmöglichkeiten bestehen.
Sie finden Antworten auch im Bereich ‘Hilfe’ am Ende dieses Handbuchs.
WICHTIG
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Telefonkabel.
Dieses Benutzerhandbuch bietet Ihnen alle Informationen, um Ihr Telefon am besten nutzen zu können.
Bevor Sie Ihren ersten Anruf tätigen können, müssen Sie Ihr Telefon einrichten. Folgen Sie einfach den Anweisungen unter ‘Zu Beginn’ auf den nächsten Seiten.
Dieses Gerät íst nicht dafür geeignet, Notfallanrufe bei Stromausfällen zu tätigen. Für Notfälle sollten alternative Telefonmöglichkeiten bestehen.
Haben Sie alles?
• D801 Mobilteil & Ladestation
• D801 Basisstation
• Kurzanleitung
• 2 x wiederaufladbare AAA NiMH Batterien
• Stromadapter für die Basisstation
• Stromadapter für die Ladestation
• Telefonkabel
• Schrauben und Dübel für die Wandhalterung
Wenn Sie ein D801 Multipack erworben haben, finden Sie zusätzlich folgende Artikel:
• D801 Mobilteil & Ladestation
• 2 x wiederaufladbare AAA NiMH Batterien
• Stromadapter für die Ladestation
2
D811_IFU_DE.fm Page 3 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
1. Zu Beginn 4
Standort 4 Einrichtung 4 Anschließen der großen Basis 4 Anschließen des Mobilteils und der Ladestation 4 Einrichtung Ihres D801 5 Datum und Uhrzeit manuell einstellen 5
2. Ihr Telefon kennenlernen 5
Überblick über Ihr Mobilteil 5 Mobilteilanzeige 6 Anzeigesymbole 6 Überblick über die Basis 6 Navigation in den Menüs 6 Menükarte 7 Zeichentabelle 8
3. Verwendung des Telefons 8
Ein-/Ausschalten des Mobilteils 8 Anruf tätigen 8 Vorbereitendes Wählen 8 Anruf beenden 8 Eingehender Anruf 8 Einstellen der Hörermuschel-/Hörerlautstärke 8 Stummschalten 8 Anderes Mobilteil anrufen 8 Anruf weiterleiten 8 3-Wege Konferenz 8 Freisprechanruf tätigen 9 Anruf im Freisprechmodus annehmen 9 Wahlwiederholung aus der Wahlwiederholungsliste 9 Speichern einer N ummer der Wahlwiederholun gsliste im Telefonbuch 9 Löschen einer Wahlwiederholungsnummer/Löschen aller Wahlwiederholungsnummern 9 Sperren der Tastatur 9 Paging/Mobilteil finden 9 Name und Nummer speichern 9 Eintrag ansehen 10 Eintrag wählen 10 Name und Nummer ändern 10 Klingelton bearbeiten 10 Eintrag löschen 10 Gesamtes Telefonbuch löschen 10 Eintrag auf ein anderes Mobilteil kopieren 10 Kopieren des gesamten Telefonsbuchs auf ein an­deres Mobilteil 10 Speicherstatus 10 Eintrag auf eine SIM-Karte kopieren 10 Alle Einträge auf eine oder von einer SIM-Karte ko­pieren 11
Wählcode ändern 11
4. Mobilteil-Einstellungen 11
Mobilteil-Klingelton 11 Mobilteil-Klingellautstärke 11 Gesprächslautstärke 11 Mobilname 12 Anzeigesprache 12 Hintergrundbild 12 Menüfarbe 12 Bildschirmschoner 12 Lichtverzögerung 12 Anzeigekontrast 12 Auto-Talk 12 Tastentöne 12 Nebenstellen-Vorwahl 12
5. Basis-Einstellungen 13
Basis-Klingelton 13 Basis-Klingellautstärke 13 Wählmodus 13 Klingelpriorität 13 R-Tasten-Modus 13 Erstes Klingeln 13 System-PIN 14 Wiederherstellen der Standardeinstellungen 14 ECO Modus 14
6. Zeit & Alarm 14
Datum & Uhrzeit 14 Alarm einstellen 14 Alarm ein/aus 14 Alarmklingeln ausschalten 15 Zeitformat 15
7. Agenda 15
Neues Ereignis hinzufügen 15 Agendaklingeln ausschalten 15 Agendadetails anzeigen 15 Agenda bearbeiten 15 Agenda als SMS senden 15 Agenda löschen 16 Alle Ereignisse löschen 16
8. Anruflisten 16
Anruferanzeige 16 Anruflisten 16 Hinweis neue Anrufe 16 Neue entgangene Anrufe anzeigen 16 Anzeigen und Wählen aus einer Anrufliste 16 Nummer der Anrufliste in das Telefonbuch kopieren 16 Textnachricht an eine Nummer der Anrufliste senden 17
Eintrag löschen 17 Alle Einträge löschen 17
9. Rückfrage 17
10. Voicemail 17
11. SMS 18
SMS-Dienst aktivieren 18 SMS senden 18 Standardtext-Eingabe 18 SMS empfangen und lesen 18 Neue Nachricht lesen 18 SMS im Eingang Lesen, Weiterleiten, Löschen, An­zeigen und Speichern 19 SMS aus Entwürfe ändern oder senden 19 SMS aus Ausgang weiterleiten oder löschen 19 Vorlagen bearbeiten 19 SMS löschen 19 Nummern von Servicezentren hinzufügen oder ändern 20 Sendezentrale einstellen 20 Nachrichtenhinweiston 20 Nachrichtengröße einstellen 20 Benutzermailbox hinzufügen 20 Mailboxnachrichten öffnen und lesen 20 Benutzermailbox bearbeiten 21 Benutzermailbox löschen 21 Gemeinsame Mailbox-Subadressen einrichten 21
12. Verwendung weiterer Mobilteile 21
Zusätzliches Mobilteil registrieren 21 Basis auswählen 22 Mobilteil deregistrieren 22
13. Hilfe 22
14. Allgemeine Informationen 23
Sicherheitsinformationen 23 Reinigung 23 Umgebung 23 Anweisung en zur Produktentsorgung 23 Garantieinformationen 24 Konformitätserklärung 24 Pause einfügen 24 Recall 24
15. Wandmontage 25
DE
3
D811_IFU_DE.fm Page 4 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
1. Zu Beginn
WARNUNG
Stellen Sie Ihr D801 nicht in einem Badezimmer oder anderen feuchten Bereichen auf.
Standort
Sie müssen Ihre D801 Basis im Bereich von 2 Meter von einer Steckdose und dem Telefonanschluss aufstellen, damit die Ka­bellängen ausreichen.
Achten Sie darauf, dass es mindestens 1 Meter von anderen elektrischen Geräten entfernt ist, um Störungen zu vermeiden. Ihr D801 funktioniert mit Hilfe von Funksignalen, die zwischen Mobilteil und Basis übertragen werden. Die Signalstärke hängt davon ab, wo Sie die Basis aufstellen. Wenn Sie diese mögli­chst hoch anbringen, haben Sie das beste Signal.
Informationen zur Wandmontage Ihrer D801 Basis finden Sie unter “Wall mounting” on page 23.
MOBILTEILREICHWEITE
Das D801 hat eine Reichweite von 300 Metern im Außenbere­ich bei freier Sichtlinie zwischen Basis und Mobilteil. Hindern­isse zwischen Basis und Mobilteil verringern die Reichweite spürbar. Wenn Sie die Basis im Innenbereich und das Mobilteil drinnen oder draußen verwenden, liegt die normale Reichweite bei bis zu 50 Metern. Dicke Steinwände können die Reichweite stark beeinträchtigen.
SIGNALSTÄRKE
Das Symbol an Ihrem Mobilteil zeigt an, dass Sie innerh­alb der Reichweite sind. Wenn Sie außerhalb der Reichweise der Basis sind, zeigt die Anzeige blinkt und das Mobilteil gibt jede Minute einen Reichweiten­warnton aus. Dieser Ton wird so lange wiederholt, bis Sie wied­er in die Reichweite gelangen.
Wenn Sie einen Anruf tätigen, wird dieser beendet. Gehen Sie zurück in die Reichweite. Das Mobilteil wird sich automatisch wieder mit der Basis verbinden.
Einrichtung
WICHTIG
Die Basisstation muss immer am Stromnetz angeschlossen sein. Verbinden Sie das Telefonkabel erst mit der Anschluss­dose, wenn das Mobilteil vollständig aufgeladen ist. Ver­wenden Sie nur die mit dem Produkt gelieferten Strom- und Telefonkabel.
Suche…
an, das Symbol
WELCHER STROMADAPTER?
Der Stromadapter mit durchsichtigem Anschluss ist für die Ba­siseinheit und der Stromadapter mit dem roten Anschluss ist für die Ladestation vorgesehen.
Anschließen der großen Basis
Stecken Sie das große Stromkabel in den Anschluss auf der Unterseite der Basis, der mit gekennzeichnet ist, stecken Sie das andere Ende des Stromkabels in die Steckdose und schalten Sie den Strom ein.
Anschließen des Mobilteils und der Ladestation
Wenn Sie ein Multipack erworben haben, muss dieser Vorgang für alle Mobilteile und Ladestationen durchgeführt werden:
1.
Stecken Sie das kleine Stromkabel in den mit geken­nzeichneten Anschluss an der Unterseite der Ladestation.
2.
Legen Sie die 2 mitgelieferten AAA NiMH Batterien in das Mobilteil ein. Schieben Sie dann die Batteriefachabdeck­ung wieder an ihren Platz.
3.
Stellen Sie das Mobilteil für mindestens 24 Stunden auf die Ladestation. Wenn das Mobilteil vollständig aufgeladen ist, zeigt das Symbol den vollen Ladezustand an.
4.
Stecken Sie nach 24 Stunden das Telefonkabel der großen Basis in die Telefonanschlussdose.
WARNUNG NIEDRIGER LADEZUSTAND
Wenn das Symbol auf der Anzeige blinkt, müssen Sie das Mobilteil wieder aufladen, bevor Sie es wieder verwenden kön­nen.
Während des Ladevorgangs läuft das Symbol auf der An­zeige.
BATTERIELEISTUNG
Unter idealen Bedingungen bieten vollständig aufgeladene Batterien eine Sprechzeit von 10 Stunden und eine Standby­dauer von 100 Stunden mit einer einzigen Ladung.
Beachten Sie, dass neue Batterien ihre volle Kapazität erst er­reichen, nachdem Sie einige Tage normal verwendet wurden.
Um Ihre Batterien im bestmöglichen Zustand zu halten, lassen Sie das Mobilteil immer ein paar Stunden von der Station ge­trennt.
Wenn Sie Batterien mindestens einmal pro Woche komplett en­tladen werden, halten diese länger.
Die Ladekapazität von wiederaufladbaren Batterien verringert sich mit der Zeit durch natürliche Abnutzung, was zu einer ger­ingeren Sprech-/Standbyzeit des Mobilteils führt. Eventuell müssen die Batterien ausgetauscht werden.
4 Zu Beginn
D811_IFU_DE.fm Page 5 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Nachdem Sie Ihr Mobilteil zum ersten Mal aufgeladen haben, liegt die folgende Ladezeit bei ca. 6-8 Stunden pro Tag. Die Batterien und das Mobilteil können während des Ladevorgangs warm werden. Dies ist vollkommen normal.
Einrichtung Ihres D801
Willkommensbildschirm
1.
Der Willkommensbildschirm erscheint kurz, anschließend wird eine Länderliste angezeigt.
2.
Blättern Sie mit u oder d und drücken Sie Das Mobilteil und die Basis starten neu, um die richtigen Einstellungen zu laden. Anschließend wird der Standby­Bildschirm angezeigt und Ihr Telefon kann verwendet wer­den.
Sie können auch Anrufe annehmen und tätigen, ohne zuerst Ihr Land und Ihren Netzbetreiber auszuwählen, jedoch erscheint der Willkommensbildschirm immer wieder, bis Sie die Ländere­instellungen Ihres Telefons konfiguriert haben.
Wählen
zu Ihrem Land (Netzbetreiber)
.
Datum und Uhrzeit
Wenn Sie den Dienst Anruferanzeige aktiviert haben, werden Datum und Uhrzeit für alle Mobilteile automatisch eingestellt, wenn Sie Ihren ersten Anruf annehmen.
Das Datum und die Uhrzeit werden bei jeder auf dem Anruf­beantworter eingehenden Nachricht aufgezeichnet.
Wenn Sie den Dienst Anruferanzeige nicht haben, können Sie Datum und Uhrzeit manuell einstellen.
Datum und Uhrzeit manuell einstellen
1.
Drücken Sie
Alarm
2.
Datum & Uhrzeit
3.
Geben Sie das Datum im Format TT/MM/JJ ein, z.B. 09 06 07 für den 9. Juni 2007. Geben Sie die Uhrzeit im 12 oder 24 Stunden Zeitformat ein. Drücken Sie tionen zum Ändern des Zeitformats finden Sie auf page 15.
4.
Drücken Sie > oder Modus sind.
Ihr D801 kann nun verwendet werden.
Menü
und drücken Sie dann
und blättern Sie mit u oder d zu
ist hervorgehoben. Drücken Sie
Zurück
Wählen
.
, bis Sie wieder im Standby-
Sichern
Wählen
. Informa-
Zeit &
.
2. Ihr Telefon kennenlernen
Überblick über Ihr Mobilteil
M
I J K L
A Hörermuschel B Anzeige
Siehe page 8 für eine Übersicht der Anzeigesymbole.
C Optionstaste (links)
Drücken Sie diese Taste, um das Menü zu öffnen. Drücken Sie die Taste, um auf dem Bildschirm angezeigt Op­tionen auszuwählen.
D Optionstaste (rechts)
Drücken Sie diese Taste im Standby, um das Telefonbuch­menü zu öffnen, page 11. Drücken Sie die Taste, um auf dem Bildschirm angezeigt Op­tionen auszuwählen.
E Wahlwiederholung/Auf
Drücken Sie diese Taste im Standby, um durch die Wahlwied­erholungsliste zu blättern, page 11. Drücken Sie die Taste im Sprechmodus, um die Lautstärke an­zupassen. Drücken Sie die Taste im Menümodus, um durch die Optionen zu blättern. Drücken und halten Sie die Taste bei der Speicherung eines Eintrags im Telefonbuch, um eine Pause einzufügen, page 23.
F Sprechen / Freisprechen
Drücken Sie diese Taste im Standby, um Anrufe anzunehmen und zu tätigen, page 10. Drücken Sie die Taste im Sprechmodus, um Freisprechen ein­und auszuschalten, page 10.
G Auflegen/Strom ein/aus
Drücken Sie diese Taste, um einen Anruf zu beenden, page 10. Drücken Sie die Taste im Menümodus, um zum Standby zurückzukehren. Drücken und halten Sie die Taste im Standby, um das Mobilteil auszuschalten. Wenn das Mobilteil ausgeschaltet ist, drücken Sie die Taste, um das Mobilteil wieder einzuschalten.
H Telefonbuch/Ab
Drücken Sie diese Taste im Standby, um durch die Namenliste zu blättern, page 11. Drücken Sie die Taste im Sprechmodus, um die Lautstärke an­zupassen. Drücken Sie die Taste im Menümodus, um durch die Optionen zu blättern.
I*
Drücken und halten Sie diese Taste, um zwischen Tonwahl und Impulswahl umzuschalten, page 14
J#/Sperre
Drücken und halten Sie diese Taste, um die Tastatur zu sper­ren, page 11. Zum Entsperren wählen Sie weisungen auf dem Bildschirm.
KInt (Intercom)
Wird für interne Anrufe verwendet, page 21.
L R (Recall)
Wird für Telefonanlagen/Nebenstellen verwendet.
M Kabelheadset-Anschluss
Entsp.
und folgen Sie den An-
DE
Ihr Telefon kennenlernen 5
D811_IFU_DE.fm Page 6 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Bitte verwenden Sie ein 2 Pin Headset mit 2,5 mm Anschluss.
Mobilteilanzeige
Reichweit enanzeige
Blinkt, wenn das Mobilteil nicht in Reichweite
Ladestation
Anzeigesymbole
Zeigt im Standbymodus an, dass das Mobilteil in Reich­weite der Basis ist. Blinkt, wenn Sie außerhalb der Reichweite sind.
Wird angezeigt, wenn der ECO Modus eingeschaltet ist
Die Klingellautstärke des Mobilteils ist ausgeschaltet.
Wird während des Freisprechmodus angezeigt.
Ein Alarm ist eingestellt.
Batteriest atus
Läuft während des
Mobilnam e/­nummer
Die Tastatur ist gesperrt.
Sie haben SMS Nachrichten.*
Sie haben Voicemail-Nachrichten.*
Sie haben entgangene Anrufe.*
Der ungefähre Ladestand der Batterie wird wie folgt angezeigt:
Die Batterie ist vollständig geladen.
Die Batterie ist teilweise geladen.
Der Batterieladestand ist niedrig.
Die Batterie ist fast vollständig entladen (rot).
* Für diese Funktion müssen Sie den Dienst Anruferanzeige aktiviert haben. Es kann eine vierteljährliche Gebühr anfallen.
HINWEIS
Wenn der Speicher für TAM-, SMS- oder Voicemail-Nachricht­en voll ist, erscheint eine weiße Linie unterhalb des entsprech­enden Erinnerungssymbols.
Überblick über die Basis
APaging Taste
Drücken Sie diese Taste im Standby, um das/die Mobilteil/e klingeln zu lassen, page 11. Drücken und halten Sie die Taste, um in den Registrierungsmo­dus zur Registrierung von Mobilteilen zu gelangen, page 20.
N SIM-Karten Einschub
Führen Sie hier die SIM-Karte Ihres Mobiltelefons ein, um Ein­träge in das Telefonbuch und aus dem Telefonbuch zu kopier­en.
Navigation in den Menüs
Ihr D801 hat ein einfach zu verwendendes Menüsystem. Jedes Menü hat eine Liste von Optionen, die Sie auf der
Menükarte auf der folgenden Seite sehen können. Wenn das Mobilteil eingeschaltet und im Standby ist:
1.
Drücken Sie
2.
Verwenden Sie dann u oder d oder die Tasten, um durch die verfügbaren Optionen zu blättern.
3.
Drücken Sie die Optionstaste auszuwählen oder die Optionstaste gen Bildschirm zurückzukehren. Um auf die vorherige Menüebene zurückzukehren, drücken Sie Um das Menü zu beenden und in den Standbymodus zurückzukehren, drücken Sie >.
Wenn 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird, schaltet das Mobilteil automatisch in den Standby zurück.
Zurück
Menü
, um das Hauptmenü zu öffnen.
Wählen
.
, um eine Menüoption
Zurück
, um zum vorheri-
6 Ihr Telefon kennenlernen
D811_IFU_DE.fm Page 7 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Menükarte
SMS Anruflisten Agenda Zeit & Alarm Einstellungen Registrierung Namen Drücken von
SMS schreiben Eingang
Entwürfe
Ausgang Vorlagen
Nachr. löschen
SMS-Einstell.
*Wenn es bereits ein Ereignis in der Liste gibt, wird "Ereignis" angezeigt. Andernfalls wird "Ereignis hinzuf." angezeigt.
Entgang. Anrufe Angenomm. Anrufe
Gewählte Nr.
Anrufe löschen
Wenn es bereits ein Ereignis gibt, werden die folgenden Optionen angezeigt.
Ereignis hinzuf.*
Details anzeigen
Ereignis ändern Als Text senden
Ereign. löschen
Alle Ereign. lö.
Datum & Uhrzeit Alarm
Zeitformat
Mobilteil einst.
Klingelton
Klingellautst.
Gesprächslautst. Mobilname
Sprache
Hintergrundbild Menüfarbe
Bildsch.schoner
Lichtverzögerung Anzeigekontrast
Auto-Talk
Tastentöne Nebenst.-Vorw.
Basis einstellen
Klingelton
Klingellautst. Wählmodus
Klingelpriorität
R-Tasten-Modus Erstes Klingeln
System-PIN
Alles rücksetzen
ECO Modus
Mobilt. registr. Basis auswählen
Deregistrieren
Aus dem Menü im Standby:
Nachschlagen
Eintrag hinzuf.
Telefonbuch kop. Wählcodes
Speicherstatus
Telefonb. lösch. Drücken Sie d im
Standby:
Die Telefonbuchliste wird angezeigt
Wählen Sie
OPTION
Details anzeigen Nachricht senden Eintrag ändern Eintrag kopieren Klingelton Eintrag löschen
Namen während eines Anrufs:
Die Telefonbuchliste wird angezeigt.
Wählen Sie
Eintrag hinzuf. Details anzeigen Eintrag ändern Eintrag löschen
:
OPTION
DE
:
Ihr Telefon kennenlernen 7
D811_IFU_DE.fm Page 8 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Zeichentabelle
Taste Art Zugewiesene Zeichen und Symbole
1
K/G*
.,-?¿'@:;/1
2
K
abc2äæåàç
G
ABC2ÄÆÅÇ
3
K
de f 3èé
G
DEF 3 É
4
K
ghi 4ì
G
GHI 4
5
K
jkl5
G
JKL5
6
K
mno6öøòñ
G
7
G
8
9
0 * #
kurz drücken
sprachen lang drücken
4.
Drücken Sie
M NO6 ÖØÑ
K
pqr s7ß PQRS7
K
t uv8ùü
G
TUV8Ü
K
wxyz9
G
WXYZ9
K/G
K/G ruft die Symboltabelle auf
K/G zum Umschalten zwischen Abc, abc, ABC
*K = Kleinbuchstaben G = Großbuchstaben
0
und 123 Modus zum Umschalten zwischen den Eingabe-
Verbind.
, um die Konferenz zu beginnen. Die Anzeige zeigt
3. Verwendung des Telefons
ANRUFDAUER
Ihr Mobilteil zeigt automatisch die Dauer aller externen Anrufe an. Das Mobilteil zeigt die Anrufdauer während und ein paar Sekunden lang nach dem Anruf an.
Ein-/Ausschalten des Mobilteils
1.
Drücken und halten Sie > im Standby, um das Mobilteil auszuschalten. Wenn das Mobilteil ausgeschaltet ist, drücken Sie >, um es wieder einzuschalten.
Anruf tätigen
1.
Drücken Sie <.
2.
Wenn Sie den Wählton hören, wählen Sie die Nummer.
Wenn die gewählte Nummer einem Eintrag im Telefonbuch entspricht, wird der Name angezeigt.
Vorbereitendes Wählen
1.
Wählen Sie zuerst die Nummer. Wenn Sie einen Fehler machen, drücken Sie löschen.
2.
Drücken Sie <, um zu wählen.
Wenn die gewählte Nummer einem Eintrag im Telefonbuch entspricht, wird der Name angezeigt.
Anruf beenden
1.
Drücken Sie >.
Eingehender Anruf
Wenn Sie einen externen Anruf erhalten, klingelt das Telefon. Die Anzeige zeigt Name des Anrufers wird angezeigt, falls die Nummer einem im Telefonbuch gespeicherten Eintrag entspricht.
1.
Drücken Sie <, um den Anruf anzunehmen.
Einstellen der Hörermuschel-/Hör­erlautstärke
1.
Drücken Sie während eines Anrufs u oder d, um die Lautstärke zu erhöhen oder zu verringern. Die Anzeige zeigt die Stufe an.
Stummschalten
Während eines Anrufs können sich mit einer Person in Ihrer Nähe sprechen, ohne dass der Anrufer Sie hört.
Löschen
Externer Anruf
Konferenz
an.
, um die letzte Ziffer zu
an und die Nummer oder der
1.
Drücken Sie während eines Anrufs zeigt
Stumm ein
hören.
2.
Drücken Sie
an und Ihr Anrufer kann Sie nicht mehr
Aus
, um wieder mit Ihrem Anrufer zu sprechen.
Stumm
. Die Anzeige
Interne Anrufe
Anderes Mobilteil anrufen
Wenn mehr als ein Mobilteil an der Basis registriert sind, kön­nen Sie interne Anrufe zwischen zwei Mobilteilen tätigen.
1.
Drücken Sie I gefolgt von der Nummer (1-5) des Mobilteils, das Sie anrufen wollen.
2.
Drücken Sie OK, um zu wählen.
Wenn ein interner Anruf eingeht, zeigt die Anzeige
Mobilteil X
(wobei X das anrufende Mobilteil ist) und die Mobilteil-
nummer an.
Anruf weiterleiten
Sie können einen externen Anruf an ein anderes an der Basis registriertes Mobilteil weiterleiten.
Während Ihres Anrufs:
1.
Drücken Sie I gefolgt von der gewünschten Mobilteilnum­mer (1-5).
2.
Drücken Sie OK zum Wählen oder abzubrechen und zum Anrufer zurückzukehren.
3.
Wenn das andere Mobilteil den Anruf annimmt, können Sie den Anrufer ankündigen.
4.
Drücken Sie >, um die Weiterleitung abzuschließen oder
I
, um zwischen den beiden Anrufen hin und her zu
schalten.
Wenn das andere Mobilteil den Anruf nicht annimmt, drücken Sie
Ende
, um zu Ihrem ursprünglichen Anruf zurückzukehren.
3-Wege Konferenz
Sie können eine 3-Wege Konferenz zwischen 2 internen An­rufern und 1 externen Anrufer abhalten.
Während eines Anrufs mit einem externen Anrufer:
1.
Drücken Sie I gefolgt von der gewünschten Mobilteilnum­mer (1-5).
2.
Drücken Sie OK, um zu wählen.
3.
Wenn das andere Mobilteil den Anruf annimmt, können Sie den Anrufer ankündigen.
5.
Drücken Sie >, um aufzulegen.
End
Interner Anruf
, um die Anrufanfrage
8 Verwendung des Telefons
D811_IFU_DE.fm Page 9 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Freisprechen
Mit der Freisprechfunktion können Sie mit Ihrem Anrufer spre­chen, ohne das Mobilteil halten zu müssen. Außerdem können andere Personen im Raum, Ihrem Gespräch über den Lautsprecher zuzuhören.
Freisprechanruf tätigen
1.
Wählen Sie die Nummer und drücken Sie dann <.
2.
Drücken Sie erneut <. Das Symbol wird angezeigt und Sie hören Ihren Anruf über den Lautsprecher des Mobilteils.
3.
Drücken Sie <, um den Anruf zwischen der Hörmuschel und dem Lautsprecher umzuschalten.
4.
Drücken Sie >, um den Anruf zu beenden.
Drücken Sie während eines Freisprechanrufs u oder d, um die Lautstärke zu ändern.
Anruf im Freisprechmodus annehmen
Drücken Sie, wenn das Telefon klingelt, zweimal <, um das Gespräch im Freisprechmodus anzunehmen.
Wahlwiederholung
Die letzten 20 gewählten Telefonnummern werden in einer Wahlwiederholungsliste gespeichert. Sie können jede dieser Nummern auswählen, um diese erneut zu wählen, zu löschen oder in das Telefonbuch zu kopieren.
Wahlwiederholungsnummer können bis zu 32 Ziffern lang sein.
Wahlwiederholung aus der Wahlwied­erholungsliste
1.
Drücken Sie u und die letzte von Ihnen gewählte Nummer wird angezeigt.
2.
Drücken Sie u oder d, um zu der von Ihnen gewün­schten Nummer umzuschalten.
3.
Drücken Sie <, um zu wählen.
Speichern einer Nummer der Wahl­wiederholungsliste im Telefonbuch
Unter “Copy a Calls list number to the phonebook” on page 17 finden Sie Anweisungen und Informationen zur Auswahl der Option
Gewählte Nr.
.
Löschen einer Wahlwiederholung­snummer/Löschen aller Wahlwieder­holungsnummern
Unter “Delete a redial number/delete all redial” on page 11 fin­den Sie Anweisungen und Informationen zur Auswahl der Op­tion
Gewählte Nr.
.
Sperren der Tastatur
Sie können die Tastatur sperren, damit sie nicht versehentlich verwendet werden kann, wenn das Mobilteil herumgetragen wird.
WICHTIG
Wenn die Tastatur gesperrt ist, können Sie trotzdem einge­hende Anrufe annehmen und das Mobilteil dann normal bedi­enen. Wenn der Anruf beendet ist, schaltet sich die Tastatursperre wieder ein.
1.
Drücken und halten Sie #. Das Mobilteil piept und wird angezeigt. Zum Entsperren der Tastatur:
2.
Drücken Sie
drücken
3.
Drücken Sie #.
Paging/Mobilteil finden
Sie können einem Mobilteilbenutzer benachrichtigen, dass er/sie gebraucht wird, oder ein fehlendes Mobilteil auffinden.
Paging Rufe können von einem Mobilteil nicht angenommen werden.
1.
Drücken Sie p an der Basis. Alle an der Basis registri­erten Mobilteile klingeln und zeigen
2.
Drücken Sie erneut p an der Basis, um das Klingeln zu beender oder drücken Sie an einem beliebigen Mobilteil
Stop
Klingeln aller Mobilteile zu beenden.
Telefonbuch
Sie können bis zu 250 Namen und Nummern im Telefonbuch speichern. Namen können bis zu 12 Zeichen, Nummer bis zu 24 Ziffern lang sein. Sie können auch unterschiedliche Klin­geltöne für Telefonbucheinträge auswählen.
ALPHABETISCHE SUCHE
Drücken Sie oder Drücken Sie
Entsp.
. Die Anzeige zeigt
an.
oder eine beliebige andere Taste am Mobilteil, um das
Zum Entsperren Taste #
Paging Ruf
an.
d
Namen
.
Nachschlagen
Die Liste der Einträge wird angezeigt. Geben Sie den ersten Buchstaben des gewünschten Namens
ein. Der erste Name, der mit diesem Buchstaben beginnt, wird angezeigt.
Blättern Sie mit d, um alle anderen mit diesem Buchstaben beginnenden Einträge zu sehen.
Name und Nummer speichern
Wenn Sie den Dienst Anruferanzeige aktiviert haben und den Namen Ihres Anrufers anstatt der Nummer angezeigt bekom­men möchten, speichern Sie die vollständige Telefonnummer einschließlich der Vorwahl in Ihrem Telefonbuch.
Sie können mehrere Einträge mit demselben Namen speich­ern. Um unnötige Duplikate zu vermeiden, können Sie immer nur eine Nummer speichern.*
1.
2.
3.
Beim Speichern eines Namens ist das erste Zeichen ein Großbuch­staben und der Rest sind Kleinbuchstab en. Drücken Sie #, um die Groß-/Kleinschreibung manuell zu ändern. Um eine Pause in einem Nummernfeld zu speichern, drücken und halten Sie u. Um eine R-Taste in einem Nummernfeld zu speichern, drücken Sie R.
4.
5.
6.
NAMEN EINGEBEN
Verwenden Sie die Buchstaben der Tastatur, um Namen ein­zugeben. Beispiel TOM: Drücken Sie einmal 8, um ein T einzugeben. Drücken Sie dreimal 6, um ein O einzugeben. Drücken Sie einmal 6, um ein M einzugeben.
wird hervorgehoben. Drücken Sie
Drücken Sie im Standby angezeigt.
Nachschlagen trag hinzuf.
Geben Sie den Namen ein und drücken Sie OK.
Geben Sie die Nummer ein und drücken Sie Blättern Sie mit u oder d zu dem von Ihnen gewün­schten Klingelton und drücken Sie zeigt menü zurück. Drücken Sie zukehren oder > um in den Standby zurückzuschalten.
wird hervorgehoben. Blättern Sie mit d zu
und drücken Sie
<NAME> gespeichert
Zurück
Namen
. Das Telefonbuchmenü wird
Wählen
an und schaltet in das Telefonbuch-
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
.
Wählen
Wählen
.
Sichern
.
. Die Anzeige
Ein-
TIPPS ZUM SCHREIBEN
DE
Verwendung des Telefons 9
D811_IFU_DE.fm Page 10 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Drücken Sie Ziffer zu löschen. Drücken Sie u oder d, um sich vor oder zurück durch die Ze­ichen/Ziffern zu bewegen. Drücken Sie #, um zwischen Groß-/Kleinbuchstaben umzus­chalten. Drücken Sie 0, um eine Leerstelle einzufügen. Verwenden Sie 1 für andere Satzzeichen. Sie müssen einen Namen zu einer Nummer eingeben.
ÖFFNEN SIE DAS TELEFONBUCH WÄHREND EINES ANRUFS.
1. Drücken Sie während Ihres Gesprächs Namen.
2. Drücken Sie
Eintrag ansehen
1.
2.
3.
4.
5.
Eintrag wählen
1.
2.
3.
Name und Nummer ändern
1.
2.
3.
4.
5.
Löschen
, um das letzte Zeichen oder die letzte
Option
, um
ändern
oder
Eintrag löschen
Drücken Sie d. Der erste Eintrag wird angezeigt. Blättern Sie mit u oder d zu dem von Ihnen gewün­schten Eintrag oder suchen Sie alphabetisch. Drücken Sie vorgehoben. Drücken Sie anzuzeigen. Drücken Sie um zur vorherigen Ebene zurückzukehren.
Drücken Sie im Standby d. Der erste Eintrag wird angezeigt. Blättern Sie mit u oder d zu dem von Ihnen gewün­schten Eintrag oder suchen Sie alphabetisch. Drücken Sie <, um die angezeigte Nummer zu wählen.
Drücken Sie d. Blättern Sie mit u oder d zu dem von Ihnen gewün­schten Eintrag. Drücken Sie und drücken Sie Drücken Sie neue Zeichen auf der Tastatur ein und drücken Sie dann
OK
. Drücken Sie neue Ziffern auf der Tastatur ein und drücken Sie dann
Sichern
.
Eintrag hinzuf., Details anzeigen, Eintrag
anzuzeigen.
Option
. In der Anzeige wird
Wählen
, um Name, Nummer und Klingelton
Wählen
, um die Nummer anzurufen oder
Option
und blättern Sie mit d zu
Wählen
.
Löschen
, um Zeichen zu löschen, geben Sie
Löschen
, um Ziffern zu löschen, geben Sie
Details anzeigen
her-
Zurück
Eintrag ändern
6.
Blättern Sie mit u oder d zu dem von Ihnen gewün­schten Klingelton und drücken Sie zu speichern.
7.
Drücken Sie zurückzukehren.
Klingelton bearbeiten
1.
Drücken Sie d.
2.
Blättern Sie mit u oder d zu dem von Ihnen gewün­schten Eintrag.
3.
Drücken Sie drücken Sie
4.
Blättern Sie mit u oder d zu dem von Ihnen gewün­schten Klingelton und drücken Sie zu speichern oder wählen Sie
5.
Drücken Sie zurückzukehren.
Eintrag löschen
1.
Drücken Sie d.
2.
Blättern Sie mit u oder d zu dem von Ihnen gewün­schten Eintrag.
3.
Drücken Sie und drücken Sie
,
4.
Drücken Sie Ja, um zu bestätigen oder chen.
5.
Drücken Sie
Gesamtes Telefonbuch löschen
1.
Drücken Sie
2.
Blättern Sie mit u oder d zu Sie dann
3.
Drücken Sie Ja, um zu bestätigen oder chen.
4.
Drücken Sie
Zurück
, um auf die vorherige Menüebene
Option
und blättern Sie mit d zu
Wählen
.
Zurück
, um auf die vorherige Menüebene
Option
und blättern Sie mit d zu
Wählen
.
Zurück
, um zum Standby zurückzukehren.
Namen
.
Wählen
.
Zurück
, um zum Standby zurückzukehren.
Wählen
Wählen
Strd Klingel
Nein
Telefonb. lösch.
Nein
, um den Eintrag
, um den Eintrag
.
Eintrag auf ein anderes Mobilteil ko­pieren
Wenn Sie mehr als ein Mobilteil an Ihrer D801 Basis registriert haben, können Sie Einträge zwischen den Mobilteilen kopier­en.
1.
Drücken Sie d.
2.
Blättern Sie mit u oder d zu dem von Ihnen gewün­schten Eintrag.
Klingelton
Eintrag löschen
, um abzubre-
und drücken
, um abzubre-
3.
und
Drücken Sie und drücken Sie
4.
Zu Mobilteil
5.
Die verfügbaren Mobilteile werden angezeigt. Blättern Sie mit u oder d zu dem von Ihnen gewünschten Mobilteil und drücken Sie fangenden Mobilteil angezeigt. Drücken Sie Ja, um anzune­hmen oder das sendende Mobilteil
6.
Drücken Sie zurückzukehren.
Option
und blättern Sie mit d zu
Wählen
wird angezeigt. Drücken Sie
.
Wählen. Telefonbuch kopieren?
Nein
, um abzubrechen. Nach Abschluss zeigt
Zurück
<NAME> kopiert
, um auf die vorherige Menüebene
Kopieren des gesamten Telefons­buchs auf ein anderes Mobilteil
In wenigen Minuten können Sie alle Ihre Telefonbuchkontakte zu einem anderen Mobilteil kopieren.
An dem Mobilteil, von dem Sie kopieren wollen:
1.
Drücken Sie
2.
Blättern Sie mit d zu
3.
Zu Mobilteil
4.
Die verfügbaren Mobilteile werden angezeigt. Blättern Sie mit u oder d zu dem von Ihnen gewünschten Mobilteil und drücken Sie die Anzahl der kopierten Einträge an.
5.
Drücken Sie zurückzukehren.
Am empfangenden Mobilteil:
1.
Die Anzeige zeigt um mit dem Kopieren zu beginnen oder chen.
Speicherstatus
Sie können überprüfen, wie viel Telefonbuchspeicher noch zur Verfügung steht.
1.
Drücken Sie
2.
Blättern Sie mit d zu
3.
Die Anzeige zeigt
4.
Drücken Sie zurückzukehren.
Eintrag auf eine SIM-Karte kopieren
1.
Legen Sie die SIM-Karte in den SIM READER Einschub an der Seite der Basis ein.
Namen
.
wird angezeigt. Drücken Sie
Eintrag hinzuf.
Wählen
Zurück
, um auf die vorherige Menüebene
und drücken Sie
. Nach Abschluss zeigt die Anzeige
Telefonbuch kopieren?
Namen
.
Speicherstatus
Speicherverbr.:
Zurück
, um auf die vorherige Menüebene
und drücken Sie
und
Eintrag kopieren
Wählen
.
wird am emp-
an.
Wählen
an. Drücken Sie Ja,
Nein
Freier Speicher:
Wählen
.
, um abzubre-
Wählen
an.
.
.
10 Verwendung des Telefons
D811_IFU_DE.fm Page 11 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
2.
Drücken Sie d, um die Telefonbuchliste zu öffnen und drücken Sie dann
3.
Blättern Sie mit d zu
Wählen
.
4.
Blättern Sie mit d zu
5.
Bei Aufforderung geben Sie Ihre SIM-PIM ein und drücken Sie dann OK.
Die PIN Nummer wird aus Sicherheitsgründen nur als Sternchen angezeigt.
6.
Die Anzeige zeigt die SIM kopiert werden. Nach Abschluss zeigt die Anzeige
<NAME> kopiert
7.
Drücken Sie zurückzukehren.
Option
.
Eintrag kopieren
Zu SIM
Bitte warten...X%
an.
Zurück
, um auf die vorherige Menüebene
und drücken Sie
und drücken Sie
an, während Einträge auf
Wählen
.
Alle Einträge auf eine oder von einer SIM-Karte kopieren
1.
Legen Sie die SIM-Karte in den SIM READER Einschub an der Seite der Basis ein.
2.
Drücken Sie
3.
Blättern Sie mit d zu
4.
Blättern Sie mit d entweder zu drücken Sie
5.
Bei Aufforderung geben Sie Ihre SIM-PIM ein und drücken Sie dann OK.
Die PIN Nummer wird aus Sicherheitsgründen nur als Sternchen angezeigt.
6.
Die Anzeige zeigt den Namen jedes Antrags an, während dieser kopiert wird. Nach Abschluss zeigt die Anzeige die Anzahl der Einträge an.
7.
Drücken Sie zurückzukehren.
KOPIEREN AUF EINE SIM KARTE
Während des Kopierens von und auf eine SIM wird der Kopier­vorgang sofort beendet, wenn < auf einem Mobilteil gedrückt wird, um einen Anruf zu tätigen oder versucht wird, eine SMS zu senden.
Wenn ein Anruf eingeht, wird ebenfalls der Kopiervorgang ab­gebrochen, damit der Anruf angenommen werden kann.
Wenn der Speicher während des Kopierens von einer SIM voll wird, zeigt die Anzeige
Die meisten SIM-Karten werden unterstützt, wenn jedoch das Format der SIM-Karte nicht kompatibel ist, zeigt die Anzeige
Namen
.
Eintrag hinzuf.
Wählen
.
Zurück
, um auf die vorherige Menüebene
und drücken Sie
Von SIM
Speicher voll Nicht alles kop.
oder
Zu SIM
an.
Wählen
und
SIM Format nicht unterst.
KOPIEREN VON EINER SIM KARTE
Beim Kopieren von einer SIM werden nur die ersten 12 Zeichen jedes Namens und die ersten 24 Ziffern einer Nummer kopiert.
Wenn ein doppelter Nummerneintrag gefunden wird, wird dies­er Eintrag nicht mehr kopiert.
Bitte SIM einsetzen
SIM-Karte in die Basis eingelegt haben.
Wählcode ändern
Die Wählcodefunktion wandelt SIM Einträge, die mit interna­tionalen Wählcodes beginnen, automatisch in die Städtevor­wahl um. Auf einer SIM-Karte ist beispielsweise + das internationale Code und 44 ist die Ländervorwahl. Diese werden automatisch mit der Vorwahl 0 ersetzt, damit eine Nummer, die mit +44207 beginnt in 0207 umgewandelt wird.
1.
Drücken Sie
2.
Blättern Sie mit d zu
.
3.
Blättern Sie mit d zu dem Teil des Wählcodes, den Sie ändern müssen, drücken Sie
4.
Geben Sie den neuen Code ein und drücken Sie
5.
Drücken Sie zurückzukehren.
an.
wird angezeigt, wenn Sie nicht bereits eine
Namen
.
Wählcodes
und drücken Sie
International, Land
Wählen
.
Zurück
, um auf die vorherige Menüebene
oder
Städtevorwahl
Wählen
und
Sichern
4. Mobilteil-Einstellungen
Mobilteil-Klingelton
Sie können unterschiedliche Klingeltöne für externe und in­terne Anrufe einstellen.
Wählen Sie aus 10 Mobilteil-Klingeltönen. Sie hören ein Beispielklingeln für jeden Ton, der hervorge-
hoben wird.
1.
Drücken Sie und drücken Sie
2.
Mobilteil einst.
3.
Klingelton
4.
Drücken Sie u oder d, um hervorzuheben. Drücken Sie
5.
Blättern Sie mit u oder d, um den von Ihnen gewün­schten Klingelton hervorzuheben.
6.
Drücken Sie
7.
.
.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
Mobilteil-Klingellautstärke
Dsa Mobilteil hat 5 Klingellautstärkern und eine Aus-Einstel­lung.
Wenn die Lautstärke auf angezeigt.
1.
Drücken Sie und drücken Sie
2.
Mobilteil einst.
3.
Blättern Sie mit d zu
4.
Drücken Sie u oder d bis die von Ihnen gewünschte Lautstärke angezeigt wird. Drücken Sie bestätigen.
5.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
Gesprächslautstärke
Dies legt die Standardlautstärke für die Hörermuschel des Mo­bilteils fest. Sie können aus 8 Stufen wählen.
1.
Drücken Sie und drücken Sie
2.
Mobilteil einst.
3.
Blättern Sie mit d zu
Wählen
Menü
und blättern Sie mit d zu
Wählen
.
wird hervorgehoben. Drücken Sie
wird hervorgehoben. Drücken Sie
Wählen
Zurück
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
Menü
und blättern Sie mit d zu
Wählen
wird hervorgehoben. Drücken Sie
Zurück
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
Menü
und blättern Sie mit d zu
Wählen
wird hervorgehoben. Drücken Sie
.
Externer Anruf Sichern
, um zu bestätigen.
Aus
gestellt ist, wird das Symbol
.
Klingellautst.
und drücken Sie
.
Gesprächslautst.
, um zu bestätigen.
und drücken Sie
Einstellungen
Wählen
oder
Einstellungen
Sichern
, um zu
Einstellungen
Wählen
.
.
Interner Anruf
Wählen
.
Wählen
Wählen
.
DE
.
Mobilteil-Einstellungen 11
D811_IFU_DE.fm Page 12 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
4.
Drücken Sie u oder d bis die von Ihnen gewünschte Lautstärke angezeigt wird. Drücken Sie bestätigen.
5.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
Mobilname
Wenn Sie mehr als ein Mobilteil mit Ihrer D801 Basis verwenden, können Sie jedem Mobilteil einen personalisierten Namen zuweisen, um die Mobilteile einfacher unterscheiden zu können.
Ein Name kann bis zu 10 Zeichen lang sein.
1.
Drücken Sie und drücken Sie
2.
Mobilteil einst.
3.
Blättern Sie mit d zu
4.
Verwenden Sie die Tastatur, um den Namen einzugeben und drücken Sie
5.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
Anzeigesprache
Die verfügbaren Sprachen sind: English, Francais, Deutsch, Italiano und Espanol.
1.
Drücken Sie und drücken Sie
2.
Mobilteil einst.
3.
Blättern Sie mit u oder d zu
Wählen
4.
Blättern Sie mit d zu der von Ihnen gewünschten Sprache und drücken Sie
5.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
Hintergrundbild
1.
Drücken Sie und drücken Sie
2.
Mobilteil einst.
3.
Blättern Sie mit d zu
Wählen
4.
Blättern Sie mit u oder d zu dem von Ihnen gewün­schten Mobilteil und drücken Sie
5.
Blättern Sie auf dem Vorschaubildschirm mit um die verfügbaren Hintergrundbilder zu sehen.
6.
Drücken Sie
Zurück
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
Menü
und blättern Sie mit d zu
Wählen
.
wird hervorgehoben. Drücken Sie
Mobilname
Sichern
.
Zurück
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
Menü
und blättern Sie mit d zu
Wählen
.
wird hervorgehoben. Drücken Sie
.
Wählen
.
Zurück
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
Menü
und blättern Sie mit d zu
Wählen
.
wird hervorgehoben. Drücken Sie
.
Hintergrundbild
Wählen
, um das Hintergrundbild zu bestätigen.
Sichern
Einstellungen
und drücken Sie
Einstellungen
Sprache
und drücken Sie
Einstellungen
und drücken Sie
Anzeig.
.
u
, um zu
Wählen
Wählen
Wählen
Wählen
oder d,
.
.
.
.
7.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
Menüfarbe
1.
Drücken Sie und drücken Sie
2.
Mobilteil einst.
3.
Blättern Sie mit d zu
4.
Blättern Sie mit u oder d, um die von Ihnen gewünschte Farbe (blau, orange oder pink) hervorzuheben und drücken Sie
5.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
Bildschirmschoner
Wenn der Bildschirmschoner auf Uhr eingestellt ist, wird eine analoge Uhr angezeigt.
Der Bildschirmschoner schaltet sich ein, wenn sich die Hinter­grundbeleuchtung im Standby abschaltet. Informationen zur Änderung der Zeiteinstellungen für die Hintergrundbeleuchtung finden Sie unter Lichtverzögerung.
1.
Drücken Sie und drücken Sie
2.
Mobilteil einst.
3.
Blättern Sie mit d zu
Wählen
4.
Blättern Sie mit u oder d, um den Bildschirm schoner auf
Uhr
5.
Drücken Sie
6.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
Lichtverzögerung
Hier können Sie einstellen, wie lange die Hintergrundbeleuch­tung eingeschaltet bleibt, wenn das Mobilteil in den Standby­modus zurückgeschaltet hat.
1.
Drücken Sie und drücken Sie
2.
Mobilteil einst.
3.
Blättern Sie mit d zu
Wählen
4.
Blättern Sie mit u oder d, um den von Ihnen gewün­schten Zeitraum einzustellen und drücken Sie dann
5.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
Zurück
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
Menü
und blättern Sie mit d zu
Wählen
.
wird hervorgehoben. Drücken Sie
Menüfarbe
Wählen
.
Zurück
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
Menü
und blättern Sie mit d zu
Wählen
.
wird hervorgehoben. Drücken Sie
Bildsch.schoner
zu stellen.
Wählen
, um
Zurück
wird hervorgehoben. Drücken Sie
Zurück
Uhr
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
Menü
und blättern Sie mit d zu
Wählen
.
Lichtverzögerung
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
oder
.
Aus
.
und drücken Sie
und drücken Sie
auszuwählen.
und drücken Sie
Einstellungen
Wählen
.
Wählen
.
Einstellungen
Wählen
.
Einstellungen
Wählen
.
Wählen
Anzeigekontrast
1.
Drücken Sie und drücken Sie
2.
Mobilteil einst.
3.
Blättern Sie mit d zu
Wählen
4.
Blättern Sie mit u oder d zu drücken Sie dann
5.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
Auto-Talk
Wenn Sie Auto-Talk auf EIN stel len, können Sie einen eingehenden Anruf annehmen, indem Sie einfach nur das Mobilteil aus der Ladestation nehmen. Sie müssen < nicht drücken.
1.
Drücken Sie und drücken Sie
2.
Mobilteil einst.
3.
Blättern Sie mit d zu
4.
Blättern Sie mit u oder d zu Sie dann
5.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
Tastentöne
Wenn Sie eine Taste am D801 Mobilteil drücken, hören Sie ein­en Ton. Sie können dies ein- oder ausschalten.
1.
Drücken Sie und drücken Sie
2.
Mobilteil einst.
3.
Blättern Sie mit d zu
4.
Blättern Sie mit u oder d zu Sie dann
5.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
Nebenstellen-Vorwahl
Wenn Ihr D801 an einer Telefonanlage angeschlossen ist, müssen Sie eventuell eine einstellige Vorwahl für jeden Wähl­vorgang einstellen, um eine Amtsleitung zu bekommen.
Die Vorwahl wird zu Beginn einer Nummer auf der Anzeige an­gezeigt.
.
Die Vorwahl wird nicht verwendet, wenn Sie die Nummer selbst wählen. Bei Nummern aus dem Telefonbuch wird sie vorang-
Menü
und blättern Sie mit d zu
Wählen
.
wird hervorgehoben. Drücken Sie
.
Wählen
Wählen
Anzeigekontrast
Wählen
Zurück
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
Menü
und blättern Sie mit d zu
Wählen
wird hervorgehoben. Drücken Sie
.
Zurück
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
Menü
und blättern Sie mit d zu
Wählen
wird hervorgehoben. Drücken Sie
.
Zurück
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
Niedrig, Mittel
.
.
Auto-Talk
und drücken Sie
Ein
.
Tastentöne
und drücken Sie
Aus
und drücken Sie
oder
Aus
und drücken
oder
Ein
und drücken
Einstellungen
Wählen
oder
Hoch
Einstellungen
Wählen
Wählen
Einstellungen
Wählen
Wählen
.
und
.
.
.
.
12 Mobilteil-Einstellungen
D811_IFU_DE.fm Page 13 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
estellt. Damit können Sie andere Nebenstellen der Telefonan­lage anrufen.
1.
Drücken Sie und drücken Sie
2.
Mobilteil einst.
3.
Blättern Sie mit d zu
4.
Blättern Sie mit u oder d zu und drücken Sie dann Wenn Sie stellenvorwahl ein, z.B. 9, und drücken Sie dann
5.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
Menü
und blättern Sie mit d zu
Wählen
.
wird hervorgehoben. Drücken Sie
Nebenst.-Vorw.
Code einstellen
Wählen
auswählen, geben Sie eine Neben-
Zurück
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
und drücken Sie
Ein, Aus
.
oder
Einstellungen
Wählen
.
Wählen
Code einstellen
Sichern
.
5. Basis-Einstellungen
Basis-Klingelton
Wählen Sie aus 5 Basis-Klingeltönen. Sie hören ein Beispielklingeln für jeden Ton, der hervorge-
.
hoben wird.
1.
Drücken Sie und drücken Sie
2.
Blättern Sie mit d zu
Wählen
3.
Klingelton
4.
Blättern Sie mit u oder d, um den von Ihnen gewün­schten Klingelton hervorzuheben.
5.
Drücken Sie
6.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
Basis-Klingellautstärke
Dsa Mobilteil hat 5 Klingellautstärkern und eine Aus-Einstel­lung.
1.
Drücken Sie und drücken Sie
2.
Blättern Sie mit d zu
Wählen
3.
Blättern Sie mit d zu
4.
Drücken Sie u oder d bis die von Ihnen gewünschte Lautstärke angezeigt wird. Drücken Sie bestätigen.
5.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
Wählmodus
Ihr D801 ist auf Tonwahl voreingestellt. Normalerweise müssen Sie diese Einstellung nicht ändern. Die Optionen für Wählmodus sind Tonwahl oder Impulswahl.
1.
Drücken Sie und drücken Sie
2.
Blättern Sie mit d zu
Wählen
3.
Blättern Sie mit d zu
4.
Blättern Sie mit u oder d, um vorzuheben und drücken Sie dann gen.
Menü
und blättern Sie mit d zu
Wählen
.
.
wird hervorgehoben. Drücken Sie
.
.
Basis einstellen
Wählen
, um zu bestätigen.
Zurück
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
Menü
und blättern Sie mit d zu
Wählen
.
Basis einstellen
Klingellautst.
und drücken Sie
Zurück
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
Menü
und blättern Sie mit d zu
Wählen
.
Basis einstellen
Wählmodus
und drücken Sie
Impulswahl
Wählen
und drücken Sie
und drücken Sie
und drücken Sie
Einstellungen
Wählen
.
Einstellungen
Wählen
Wählen
, um zu
Einstellungen
Wählen
oder
Tonwahl
, um zu bestäti-
5.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
Klingelpriorität
Wenn Sie mehr als ein Mobilteil an Ihrer Basis registriert haben, können Sie ein Mobilteil einstellen, das vor den anderen Mo­bilteilen klingelt. Damit kann ein Benutzer eines Mobilteils (z. B. eine Empfangsdame) als erster einen Anruf annehmen.
Wählen Sie klingeln lassen wollen oder bestimmen, dass zweimal vor den anderen klingelt.
1.
Drücken Sie und drücken Sie
2.
Blättern Sie mit d zu
Wählen
3.
Blättern Sie mit d zu
Wählen
4.
Blättern Sie mit u oder d, um hervorzuheben und drücken Sie dann
Wenn Sie
.
her-
Mobilteile angezeigt. Blättern Sie mit u oder d, um das von Ihnen gewünschte Mobilteil hervorzuheben und drück­en Sie
Blättern Sie mit u oder d zu der Klingelanzahl, die Sie einstellen wollen (2, 4 oder 6), und drücken Sie
.
5.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
R-Tasten-Modus
1.
Drücken Sie und drücken Sie
2.
Blättern Sie mit d zu
Wählen
3.
Blättern Sie mit d zu
Wählen
4.
Blättern Sie mit u oder d, um heben und drücken Sie dann
5.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
Erstes Klingeln
Wenn Sie den Dienst Anruferanzeige aktiviert haben, klingelt Ihr D801 erst, wenn die Anruferinformationen empfangen und an­gezeigt wurden.
Zurück
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
Alle Mobilteile
.
.
Wählen
.
.
, wenn Sie alle Mobilteile gleichzeitig
Mobilteil auswä.
Menü
und blättern Sie mit d zu
Wählen
.
Basis einstellen
Klingelpriorität.
Mobilteil auswä.
wählen, werden alle verfügbaren
.
Zurück
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
Menü
und blättern Sie mit d zu
Wählen
.
Basis einstellen
R-Tasten-Modus
Zurück
Wählen
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
und drücken Sie
und drücken Sie
Alle Mobilteile
und drücken Sie
R-Taste 1
, um zu bestätigen.
, um ein Mobilteil zu
Einstellungen
oder
Mobilteil auswä.
Wählen
.
Wählen
Einstellungen
und drücken Sie
oder
R-Taste 2
hervorzu-
DE
.
Basis-Einstellungen 13
D811_IFU_DE.fm Page 14 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Wenn Ihr Mobilteil jedoch klingeln soll, ohne zuerst auf die An­zeige der Anruferinformationen zu warten, stellen Sie Erstes Klingeln auf Ein. Bitte beachten Sie, dass so das erste hörbare Klingeln der Standardklingelton ist. Dieser ändert sich zu dem von Ihnen gewählten Klingelton, sobald die Anruferinformation­en angezeigt werden.
1.
Drücken Sie und drücken Sie
2.
Blättern Sie mit d zu
Wählen
3.
Blättern Sie mit d zu
4.
Blättern Sie mit u oder d zu Sie dann
5.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
System-PIN
Die System-PIN wird verwendet, wenn Sie bestimmte Einstel­lungen ändern und Registrierungen/Deregistrierungen durch­führen. Die Standardeinstellung ist 0000. Sie können diese auf Ihre eigene Einstellung mit bis zu 8 Ziffern ändern.
Wenn Sie eine PIN eingeben, werden die Ziffern als **** an­gezeigt.
1.
Drücken Sie und drücken Sie
2.
Blättern Sie mit d zu
Wählen
3.
Blättern Sie mit d zu
4.
Geben Sie die alte PIN ein (ursprüngliche Einstellung
0000) und drücken Sie OK.
5.
Geben Sie die neue PIN ein und drücken Sie OK.
6.
Geben Sie die neue PIN erneut ein und drücken Sie OK.
7.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
Menü
und blättern Sie mit d zu
Wählen
.
.
Wählen
.
Basis einstellen
Erstes Klingeln
, um zu bestätigen.
Zurück
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
Menü
und blättern Sie mit d zu
Wählen
.
Basis einstellen
System-PIN
Zurück
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
Einstellungen
und drücken Sie
und drücken Sie
Ein
oder
Aus
und drücken
Einstellungen
und drücken Sie
und drücken Sie
Wählen
Wählen
.
Wiederherstellen der Standardeinstel­lungen
Sie können das D801 auf seine Standard-Werkseinstellungen zurücksetzen.
Dies betrifft nicht das Telefonbuch, die Anruflisten oder Be­nutzerdaten, einschließlich der eigenen Ansage/aufgezeich­neten Ansage oder di e Nachrichten des Anrufbeantwort ers. Alle an der Basis registrierten Mobilteile bleiben erhalten. Alle Grun­deinstellungen für Text, Anrufbeantworter, Mobilteil und Basis werden zurückgesetzt.
1.
Drücken Sie und drücken Sie
2.
Blättern Sie mit d zu
Wählen
3.
Blättern Sie mit d zu
Wählen
4.
Drücken Sie Ja, um zu bestätigen oder chen.
5.
Geben Sie die alte PIN ein (ursprüngliche Einstellung
0000) und drücken Sie dann OK. Die Anzeige zeigt
fertig
.
mensmodus verfügbar ist, wird dem Benutzer der Länder­auswahlbildschirm angezeigt. Informationen dazu finden Sie im Abschnitt Willkommensmodus.
ECO Modus
Um die Strahlungsstärke zu verringern, können Sie den Strom­spar- oder ECO Modus wählen. Wenn der ECO Modus auf gestellt ist, wird die Übertragungsleistung der Basis verringert.
Um den ECO Modus auf
1.
Drücken Sie und drücken Sie
2.
Blättern Sie mit d zu
Wählen
3.
Blättern Sie mit d zu
4.
Blättern Sie mit u oder d um und drücken Sie dann Die Anzeige zeigt zusammen mit einem Bestätigungston an, je nach vorheri­ger Auswahl.
Signalsymbol im ECO Modus
Wenn Einstellen auf anstelle des Standard-Signalsymbols angezeigt.
HINWEIS
Wenn der ECO Modus auf Mobilteile reduziert.
Menü
und blättern Sie mit d zu
Wählen
.
.
.
an und das Gerät startet neu. Wenn der Willkom-
.
Basis einstellen
Alles rücksetzen
Ein
Menü
oder
und blättern Sie mit d zu
Wählen
.
Basis einstellen
ECO Modus
Wählen
Einstellen auf EIN
EIN
gewählt wurde, wird das Symbol
EIN
und drücken Sie
und drücken Sie
Nein
, um abzubre-
Aus
zu schalten:
und drücken Sie
und drücken Sie
Ein
oder
Aus
, um zu bestätigen.
gestellt ist, ist die Reichweite für
hervorzuheben
oder
Einstellen auf AUS
Einstellungen
Rücksetz.
Einstellungen
Wählen
6. Zeit & Alarm
Datum & Uhrzeit
Wenn Sie den Dienst Anruferanzeige aktiviert haben, stellt die Basis Datum und Uhrzeit aller Mobilteile jedes Mal ein, wenn ein Anruf eingeht. Sie können Sie Zeit an einem Mobilteil auch individuell einstellen.
1.
Drücken Sie drücken Sie
2.
Datum & Uhrzeit
3.
Geben Sie das Datum im Format TT/MM/JJ ein.
4.
Geben Sie die Zeit ein und drücken Sie
5.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
Alarm einstellen
Ein
Wenn ein Alarm eingestellt ist, zeigt die Anzeige das Symbol
an.
Jedes Mobilteil kann eine andere Alarmeinstellung haben.
1.
Drücken Sie drücken Sie
2.
Blättern Sie mit d zu
3.
.
Blättern Sie mit u oder d, um drücken Sie
4.
Blättern Sie mit u oder d auf
Täglich
5.
Geben Sie die Alarmzeit ein und drücken Sie
6.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
Wenn der Alarm auf
von der Anzeige.
Wenn es auf
auf der Anzeige stehen.
Alarm ein/aus
Sobald ein Alarm eingestellt wurde, können Sie die Einstellung auf Ein oder Aus umschalten.
1.
Drücken Sie drücken Sie
2.
Blättern Sie mit d zu
3.
Blättern Sie mit u oder d zu Sie dann
Menü
, blättern Sie mit d zu
Wählen
.
ist hervorgehoben, drücken Sie
Zurück
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
Menü
, blättern Sie mit d zu
Wählen
.
Alarm
und drücken Sie
Wählen
.
und drücken Sie dann
Zurück
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
Einmal
gestellt wurde, verschwindet das
Täglich
oder
Montag-Freitag
Menü
, blättern Sie mit d zu
Wählen
.
Alarm
und drücken Sie
Wählen
.
Ein
auszuwählen und
Einmal, Montag-Freitag
Wählen
.
gestellt wurde, bleibt
Ein
oder
Uhrzeit & Alarm
Wählen
Sichern
.
Uhrzeit & Alarm
Wählen
Sichern
Uhrzeit & Alarm
Wählen
Aus
und drücken
und
.
und
.
oder
.
und
.
14 Zeit & Alarm
D811_IFU_DE.fm Page 15 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
4.
Drücken Sie zurückzukehren.
Alarmklingeln ausschalten
Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie
Wenn Sie ein Mobilteil für einen Anruf verwenden, während der Alarm fällig ist, blinkt und Sie hören einen Ton in der Hör­ermuschel.
Zeitformat
Einstellen des Zeitformats auf 12 oder 24 Stunden.
1.
Drücken Sie drücken Sie
2.
Blättern Sie mit d zu
3.
Blättern Sie mit u oder d zu und drücken Sie dann
4.
Drücken Sie zurückzukehren.
Zurück
, um auf die vorherige Menüebene
Stop
.
Menü
, blättern Sie mit d zu
Wählen
.
Zeitformat
und drücken Sie
12 Stunden
Wählen
Zurück
.
, um auf die vorherige Menüebene
Uhrzeit & Alarm
Wählen
oder
24 Stunden
und
.
7. Agenda
Neues Ereignis hinzufügen
Verwenden Sie Ihr D801, um Sie an Details zu bis zu fünf Er­eignissen wie Geburtstagen, Jahrestagen oder Termine zu erinnern. Der Eintrag kann bis zu 24 Zeichen lang sein.
Bis zu 24 Zeichen können als Bezeichnung eingegeben wer­den.
1.
Drücken Sie drücken Sie
2.
Wenn zuvor kein Ereignis gespeichert wurde, wird
hinzuf.
Oder Wenn bereits Ereignisse gespeichert sind, werden diese angezeigt. Drücken Sie hoben. Drücken Sie
3.
Geben Sie die Bezeichnung ein und drücken Sie
4.
Geben Sie das Datum (TT/MM) ein und drücken Sie
ern
5.
Geben Sie die Uhrzeit (HH:MM) ein und drücken Sie
ern
Stunden ist, wählen Sie am oder pm.
6.
Blättern Sie mit u oder d zu drücken Sie Wenn Sie Blättern Sie mit u oder d, um wählen und drücken Sie Wenn um auszuwählen, wann Sie die Erinnerung erhalten wollen:
Beim Ereignis
Anzeige zeigt Wenn punkt des Ereignisses.
7.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
Wenn Sie eine stumme Erinnerung auswählen, wird die Beze­ichnung des Ereignisses auf der Anzeige angezeigt aber es ertönt kein Alarm.
Wenn der Ereignisspeicher voll ist, zeigt die Anzeige
an. Sie müssen ein Ereignis löschen, bevor Sie ein neues
voll
hinzufügen können.
Agendaklingeln ausschalten
1.
Das Ereignis wird angezeigt. Drücken Sie Alarm zu beenden und die Details des Ereignisses zu sehen.
Menü
, blättern Sie mit d zu
Wählen
.
hervorgehoben. Drücken Sie
Option. Ereignis hinzuf.
Wählen
.
.
. Wenn die aktuelle Einstellung für Zeitformat 12
Wählen
.
Alarm
drücken:
Einmal
ausgewählt ist, blättern Sie mit u oder d,
oder
Jährlich
ausgewählt wurde, ertönt der Alarm zum Zeit-
Zurück
Wählen
30 min vorher
Gespeichert
. Drücken Sie
an.
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
Wählen
Stumm
Einmal
.
Agenda
.
oder
oder
Anzeig.
und
wird hervorge-
Alarm
und
Jährlich
Wählen
, um den
Ereignis
Sichern
Sich-
Sich-
auszu-
. Die
Speicher
.
Oder drücken Sie Standby zurückzukehren. Wenn keine Taste gedrückt wird, stoppt der Alarm nach einer Minute.
Agendadetails anzeigen
1.
Drücken Sie drücken Sie
2.
Gespeicherte Ereignisse werden angezeigt. Blättern Sie falls erforderlich mit d zu dem von Ihnen gewünschten Ereignis und drücken Sie
3.
Blättern Sie mit d zu
Wählen
. Die Beschreibung, das Datum und die Uhrzeit der
Erinnerung werden angezeigt.
4.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
Agenda bearbeiten
1.
Drücken Sie drücken Sie
2.
Gespeicherte Ereignisse werden angezeigt. Blättern Sie falls erforderlich mit d zu dem von Ihnen gewünschten Ereignis und drücken Sie
3.
Blättern Sie mit d zu
Wählen
.
4.
Geben Sie die Bezeichnung ein und drücken Sie
5.
Geben Sie Datum und Uhrzeit ein und drücken Sie
6.
Blättern Sie mit u oder d zu drücken Sie Wenn Sie Blättern Sie mit u oder d, um wählen und drücken Sie Wenn um auszuwählen, wann Sie die Erinnerung erhalten wollen:
Beim Ereignis
Anzeige zeigt Wenn punkt des Ereignisses.
7.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
Agenda als SMS senden
1.
Drücken Sie drücken Sie
2.
Gespeicherte Ereignisse werden angezeigt. Blättern Sie mit d zu dem von Ihnen gewünschten Ereignis und drücken Sie
Zurück
, um den Alarm zu beenden und zum
Menü
, blättern Sie mit d zu
Wählen
.
Option
Details anzeigen
Zurück
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
Menü
, blättern Sie mit d zu
Wählen
.
Option
Ereignis ändern
Wählen
.
Alarm
drücken:
Einmal
ausgewählt ist, blättern Sie mit u oder d,
oder
Jährlich
ausgewählt wurde, ertönt der Alarm zum Zeit-
Zurück
Menü
Wählen
Option
Wählen
30 min vorher
Gespeichert
, blättern Sie mit d zu
. Drücken Sie
an.
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
.
.
.
und drücken Sie
.
und drücken Sie
Stumm
oder
Einmal
oder
.
Agenda
Agenda
Agenda
Alarm
Jährlich
Wählen
und
und
Sichern
und
. Die
und
.
Sichern
auszu-
DE
.
Agenda 15
D811_IFU_DE.fm Page 16 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
3.
Blättern Sie mit d zu
Wählen
.
4.
Das Ereignis wird angezeigt. Drücken Sie Option
Senden
mer ein.
Agenda löschen
1.
Drücken Sie drücken Sie
2.
Gespeicherte Ereignisse werden angezeigt. Blättern Sie mit d zu dem von Ihnen gewünschten Ereignis und drücken Sie
3.
Blättern Sie mit d zu
Wählen
.
4.
Drücken Sie Ja, um zu bestätigen oder chen.
5.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
Alle Ereignisse löschen
1.
Drücken Sie drücken Sie
2.
Gespeicherte Ereignisse werden angezeigt. Drücken Sie
Option
.
3.
Blättern Sie mit d zu
4.
Drücken Sie Ja, um zu bestätigen oder chen.
5.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
Als Text senden
auszuwählen und geben Sie eine Zielnum-
Menü
, blättern Sie mit d zu
Wählen
.
Option
.
Ereign. löschen
Zurück
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
Menü
, blättern Sie mit d zu
Wählen
.
Alle Erieign. lö.
Zurück
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
und drücken Sie
Option
, um die
Agenda
und
und drücken Sie
Nein
, um abzubre-
Agenda
und
und drücken Sie
Nein
, um abzubre-
Wählen
8. Anruflisten
WICHTIG
Um die Anruferanzeige nutzen zu können, müssen Sie zunächst diesen Dienst bei Ihrem Telefonanbieter aktivieren. Es kann eine vierteljährliche Gebühr anfallen.
Um sicherzustellen, dass der Anrufername angezeigt wird, speichern Sie unbedingt die vollständige Telefonnummer inkl. Vorwahl im Telefonbuch.
Wenn die Anrufernummer im Telefonbuch gespeichert ist, wird der dieser Nummer zugewiesene Name angezeigt.
Wenn die Nummer nicht verfügbar ist, wird Wenn der Anruf von einer internationalen Telefonnummer
stammt, wird Wenn der Anruf vom Netzbetreiber stammt, wird
gezeigt. Wenn der Anruf von einem Münztelefon stammt, wird
fon
Wenn der Anruf von einer Rückrufanfrage stammt, wird angezeigt.
.
Anruferanzeige
Wenn Sie den Dienst Anruferanzeige aktiviert haben, können Sie die Nummer des Anrufers auf der Anzeige Ihres Mobilteils sehen, bevor Sie den Anruf annehmen (vorausgesetzt die Nummer wird nicht unterdrückt).
Wenn der Name und die Nummer des Anrufer im Telefonbuch gespeichert sind und eine passende Name/Nummern-Kombi­nation gefunden wird, sehen Sie stattdessen den Namen des Anrufers auf der Anzeige.
Anruflisten
Jedes Mobilteil speichert Details zu bis zu 30 angenommenen oder nicht angenommenen Anrufen und zu 20 gewählten Num­mern.
Die Anruferinformationen werden in einer Anrufliste gespe­ichert, ob Sie den Anruf annehmen oder nicht. Wenn die Liste voll ist und ein neuer Anruf eingeht, wird der älteste Eintrag au­tomatisch gelöscht.
Hinweis neue Anrufe
Wenn Sie entgangen e Anrufe haben, zeigt die Anzeige
angezeigt.
International
angezeigt.
Nicht verf.
angezeigt.
Operator
Bezahltele-
Sie hab. X
an-
Rückruf
neue entg. Anrufe
in den Standby zurück unnd das Symbol wird angezeigt.
Neue entgangene Anrufe anzeigen
1.
Wenn Sie den Hinweis über neue Anrufe sehen, drücken Sie
Entgang. Anrufe
2.
Drücken Sie Drücken Sie Anrufs zu sehen.
3.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
. Wenn Sie
Zurück
drücken, schaltet die Anzeige
Anzeig.
. Sie können jetzt mit u oder d durch die Liste
blättern.
Option. Details anzeigen Wählen
, um Nummer, Datum und Uhrzeit des
Zurück
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
ist hervorgehoben.
Anzeigen und Wählen aus einer Anru­fliste
1.
Drücken Sie drücken Sie Blättern Sie mit u oder d, um
Anrufe
2.
Drücken Sie die Liste blättern.
3.
Drücken Sie
4.
Drücken Sie Anrufs zu sehen.
5.
Drücken Sie
6.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
Menü
Wählen. Eintgang. Anrufe
oder
Gewählte Nr.
Wählen
Option. Details anzeigen Wählen
Wählen Zurück
, blättern Sie mit d zu
hervorzuheben.
. Sie können jetzt mit u oder d durch
, um Nummer, Datum und Uhrzeit des
, um die Nummer zu wählen.
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
Anruflisten
wird hervorgehoben.
Entgang. Anrufe, Angenomm.
ist hervorgehoben.
Nummer der Anrufliste in das Telefon­buch kopieren
1.
Drücken Sie drücken Sie dann hoben. Blättern Sie bei Bedarf mit u oder d zu oder
2.
Blättern Sie mit u oder d zu dem von Ihnen gewün­schten Eintrag und drücken Sie
3.
Blättern Sie mit d zu
4.
Geben Sie einen Namen ein und drücken Sie OK. Die Num­mer wird angezeigt, drücken Sie
Wenn Sie die Nummer ändenr müssen, verwenden Sie um alle ungewünschten Ziffern zu löschen und geben Sie neue Ziffern mit Hilfe der Tastatur ein.
5.
Blättern Sie mit u oder d zu dem von Ihnen gewün­schten Klingelton und drücken Sie
Menü
Gewählte Nr.
, blättern Sie mit d zu
Wählen. Eintgang. Anrufe
und drücken Sie dann
Option
Nr. speichern
. Drücken Sie
Sichern
Wählen
Anruflisten
wird hervorge-
Angenomm. Anrufe
Wählen
.
.
.
.
und
und
Wählen
Löschen
.
,
16 Anruflisten
D811_IFU_DE.fm Page 17 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
6.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
Siehe “Entering names” und “Writing tips” on page 11.
Zurück
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
Textnachricht an eine Nummer der An­rufliste senden
1.
Drücken Sie drücken Sie dann hoben. Blättern Sie bei Bedarf mit u oder d zu oder
2.
Blättern Sie mit u oder d zu dem von Ihnen gewün­schten Eintrag und drücken Sie
3.
Blättern Sie mit d zu
4.
Schreiben Sie die Nachricht und drücken Sie dann
5.
Senden
nen nun Speichern oder ein Symbol, einen Smiley oder eine Vorlage einfügen.)
6.
Die Nummer ist bereits auf dem Bildschirm Senden an eingetragen, drücken Sie versenden.
7.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
Weitere Informationen zu SMS finden Sie auf page 18.
Eintrag löschen
1.
Drücken Sie drücken Sie dann hoben. Blättern Sie bei Bedarf mit u oder d zu oder
2.
Blättern Sie mit u oder d zu dem von Ihnen gewün­schten Eintrag und drücken Sie
3.
Blättern Sie mit d zu
4.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
Alle Einträge löschen
Sie können alle Einträge einer einzelnen Anrufliste oder alle Einträge aller Anruflisten löschen.
1.
Drücken Sie drücken Sie dann hoben. Blättern Sie bei Bedarf mit u oder d zu drücken Sie
Menü
, blättern Sie mit d zu
Wählen. Eintgang. Anrufe
Gewählte Nr.
und drücken Sie dann
Option
Nachricht senden
wird hervorgehoben. Drücken Sie
Senden
, um die Nachricht zu
Zurück
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
Menü
, blättern Sie mit d zu
Wählen. Eintgang. Anrufe
Gewählte Nr.
und drücken Sie dann
Option
Anruf löschen
Zurück
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
Menü
, blättern Sie mit d zu
Wählen. Eintgang. Anrufe
Wählen
.
. Drücken Sie
Anruflisten
wird hervorge-
Angenomm. Anrufe
Wählen
.
.
. Drücken Sie
Wählen
. (Sie kön-
Anruflisten
wird hervorge-
Angenomm. Anrufe
Wählen
.
.
Anruflisten
wird hervorge-
Anrufe löschen
und
Wählen Option
und
Wählen
und
.
und
2.
Blättern Sie mit u oder d, um
Anrufe
oder
Gewählte Nr.
oder
Drücken Sie
3.
Drücken Sie Ja, um zu bestätigen oder chen.
4.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
.
.
Wählen
Zurück
Alle Anrufe
.
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
Entgang. Anrufe, Angenomm.
hervorzuheben.
Nein
, um abzubre-
9. Rückfrage
Sie müssen den Dienst Anruferanzeige oder Anklopfen Ihres Netzbetreibers aktiviert haben, damit die Funktion Rückfrage funktioniert. Es kann eine vierteljährliche Gebühr anfallen.
1.
Während eines Anrufs hören Sie einen leisten Ton in der Hörermuschel und die Anzeige zeigt die Nummer des Anrufers oder dessen Namen an, falls die Nummer einem Eintrag in Ihrem Telefonbuch entspricht. Falls der Name nicht verfügbar ist, zeigt die Anzeige
2.
Drücken Sie R, um Ihren aktuellen Anrufer zu parken und mit dem neuen Anrufer zu sprechen.
3.
Drücken Sie erneut R, um zwischen beiden Anrufern umzuschalten (in manchen Ländern ist es erforderlich, R + 2 zu wählen).
4.
Drücken Sie >, um den aktuellen Anruf zu beenden oder
>
, um beide Anrufe zu beenden.
Rückfrage
an.
10. Voicemail
Wenn Sie den Voicemail-Nachrichtendienst Ihres Telefonanbi­eters aktiviert haben, kann Ihr Mobilteil Sie informieren, wenn Sie eine neue Voicemail erhalten haben.
Wenn Sie eine neue Voicemail haben, wird
mail(s)
angezeigt.
• Drücken Sie mail-Nummer zu wählen. Wenn Ihre Voicemail-Nummer von der im Mobilteil gespeicherten abweicht, können Sie man­uell Ihre eigene Voicemail-Nummer anrufen.
• Oder drücken Sie teren Zeitpunkt abzuhören. Ein Erinnerungssymbol wird angezeigt.
Abhören
, um die im Mobilteil eingestellte Voice-
Zurück
, um Ihre Voicemail zu einem spä-
Sie haben neue Voice-
DE
Rückfrage 17
D811_IFU_DE.fm Page 18 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
11. SMS
Willkommen zum SMS-Dienst Ihres D801. Ihr D801 kann SMS an teilnehmende Mobilnetzen und kompatiblen Festnetztele­fone in Großbritannien [NOT: phone is only usable in GB? can this be changed to Germany?] senden und SMS von diesen empfangen.
WICHTIG
Sie müssen den Dienst Anruferanzeige bei Ihrem Telefonanbi­eter aktiviert haben, damit Sie SMS verwenden können und Sie dürfen Ihre Telefonnummer nicht unterdrücken.
Es kann eine vierteljährliche Gebühr anfallen, bitte wenden Sie sich an Ihren Telefonanbieter für weitere Informationen.
SMS-Dienst aktivieren
Wenn Sie Ihre erste SMS mit Ihrem D801 versenden, wird der Dienst automatisch für Sie registriert.
Wenn Sie Probleme bei der Einrichtung haben, wenden Sie sich an Ihren Telefonanbieter.
SMS senden
Wenn Sie einen Text schreiben und währenddessen ein Anruf eingeht, wird der Text wieder angezeigt, wenn ausgewählt ist.
1.
Drücken Sie
2.
SMS schreiben
3.
Verwenden Sie die Tastatur, um Ihre Nachricht einzuge­ben.
4.
Drücken Sie
Senden
Oder blättern Sie mit u oder d zu:
Sichern
Symbol einfügen
Menü, SMS
wird angezeigt, drücken Sie
wird hervorgehoben. Drücken Sie
Option
.
ist hervorgehoben. Drücken Sie
Drücken Sie
richt zu senden. Geben Sie die Telefon­nummer ein oder drücken Sie um das Telefonbuch zu öffnen, zu der gewünschten Nummer zu blättern und drücken Sie dann schließend
Ordner Entwürfe zu speichern. Drücken Sie
angezeigt. Blättern Sie mit u oder d, um das von Ihnen gewünschte Symbol hervor-
Senden
Wählen
Wählen
SMS schreiben
Wählen
Wählen
.
Wählen
, um die Nach-
Nachschlagen
Wählen
. Drücken Sie an-
.
, um die Nachricht im
. Die Symboltabelle wird
zuheben und drücken Sie dann
.,-?!¡¿'@:; /"()_+&%*=<
> £ $ ¥ ¤\~#§
ΦΓΛΩΠΨΣ θ Ξ
Smiley einfügen
Vorlage einfügen Drücken Sie
.
5.
Wenn Sie eine Nachricht senden, zeigt die Anzeige
richt wird gesendet...
TIPPS ZUM SCHREIBEN
Drücken Sie Verwenden Sie u oder d, um den Cursor durch den Text zu
bewegen, wenn Sie Text einfügen/löschen wollen.
,
GROß-/KLEINBUCHSTABEN
Drücken Sie #, um zwischen ABC Großbuchstaben, abc Kleinbuchstaben und Zahlen umzuschalten.
Die maximale Anzahl Zeichen für eine SMS ist 160. Die An­zeige zeigt die verbleibende Zeichenanzahl rückwärts von 160 bis hinunter zu 0 an (Es sei denn, die Nachrichtengrößte ist auf 612 Zeichen eingestellt).
Wenn der Text nicht erfolgreich versendet werden konnte, wird
Nachricht senden musslungen
Um SMS zu senden und zu empfangen dürfen Sie Ihre Rufnummer nicht unterdrücken.
Drücken Sie wird angezeigt. Blättern Sie mit u oder d, um das von Ihnen gewünschte Symbol her­vorzuheben und drücken Sie dann
wird angezeigt. Blättern Sie mit u oder d, um die von Ihnen gewünschte Vorlage her­vorzuheben und drücken Sie dann
gefolgt von
Löschen
, um falsche Zeichen zu löschen.
Wählen
Wählen
Nachr. gesendet
angezeigt.
. Die Smiley-Tabelle
. Die Liste der Vorlagen
an.
Einfügen
Einfügen
Einfügen
Nach-
.
Standardtext-Eingabe
Mit der Standardtexteingabe können Sie ein Wort eingeben, in­dem Sie jede Buchstabentaste so oft drücken, bis das von Ih­nen gewünschte Zeichen angezeigt wird. Um Beispielsweise das Wort “Hallo” zu schreiben, drücken Sie 2x 4, 1x 2, 3x
5
Δ
, 3x 5 und 3x 6.
SMS empfangen und lesen
Ihr D801 kann insgesamt bis zu 50 Kurznachrichten unter Aus­gänge, Entwürfe und Eingänge aller Mobilteile speichern.
Wenn Sie eine neue SMS empfangen, wird das Symbol zusammen mit
.
SIND ZWEI TELEFONE MIT TEXTFUNKTION AN EINER TELEFONLEITUNG ANGESCHLOSSEN?
Wenn bei Ihnen zwei Basisstationen mit Textfunktion an einer Leistung angeschlossen sind, werden bei Ihnen wahrscheinlich Probleme mit SMS auftreten. Normalerweise kann nur immer eine SMS-fähige Basiseinheit (DECT oder schnurlos) an einer Leitung angeschlossen werden.
Wenn Sie zwei Basisstationen nutzen und trotzdem Textmittei­lungen erhalten wollen, müssen Sie die Nummer des Emp­fangsservicecenters an einer der Basisstationen löschen. Informationen dazu, wie Sie dies an Ihrem D801 tun können, finden Sie auf page 19.
.
Dies ermöglicht Ihnen, den Text über eine beliebige der Basis­stationen zu verwenden, aber die Texte werden nur auf dem Gerät mit der aktiven Empfangsservicecenternummer empfan­gen.
Wenn die Basiseinheit mit der aktiven Empfangsnummer ien DECT Produkt ist, können alle an dieser Einheit registrierten Mobilteile SMS empfangen.
HINWEIS SPEICHER VOLL
Wenn die SMS-Mailboxen voll sind und Sie versuchen eine neue Nachricht zu schreiben, zeigt die Anzeige
Nachr. löschen!
eine neue Nachricht schreiben und senden können.
Neue Nachricht lesen
Empfangene Nachrichten werden im Eingang gespeichert.
1.
Der Eingang wird geöffnet und die Nachrichtenliste wird angezeigt. Wenn Sie zum späteren Lesen im Eingang gespeichert.
Sie haben X neue Nachrichten
an. Sie müssen Nachrichten löschen, bevor Sie
Zurück
drücken, wird die Nachricht
angezeigt.
Speicher voll,
18 SMS
D811_IFU_DE.fm Page 19 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
2.
Blätter Sie im Eingang mit u (zu den neueren Nachrich­ten) oder d (zu den älteren Nachrichten) durch die Liste der Nachrichten.
3.
Heben Sie die Nachricht hervor, die Sie lesen wollen, und drücken Sie Menü zurück zu kehren.
4.
Drücken Sie >, um zum Standby zurückzukehren.
Lesen
oder drücken Sie
Zurück
, um zum SMS-
SMS im Eingang Lesen, Weiterleiten, Löschen, Anzeigen und Speichern
Wenn Sie den Hinweis neue Nachricht sehen und en, wird die Nachricht in Ihrem Eingang gespeichert, damit Sie sie später lesen können.
1.
Um den Eingang zu öffnen, drücken Sie angezeigt. Drücken Sie
2.
Blättern Sie mit d zu Wenn Sie neue Nachrichten haben (angezeigt durch einen grünen Punkt), gelangen Sie direkt in den Eingang; falls nicht, blättern Sie mit d zu
3.
Blättern Sie mit u oder d zu der von Ihnen gewünschten Nachricht und drücken Sie
d
durch die Nachricht.
4.
Drücken Sie
Antworten
Drücken Sie
Weiterleiten
Drücken Sie
SMS-Details
Nr. verwenden
Wählen
.
Eingang
und drücken Sie
Eingang
und drücken Sie
Lesen
. Blättern Sie mit u oder
Option
und blättern Sie mit u oder d zu
Wählen
wort und drücken Sie
Senden
.
gezeigt. Drücken Sie zeige wird Sie
Wählen
oder schlagen Sie die Nummer nach, drücken Sie dann
Sie können sehen, wer die Nachricht ge­schrieben hat und den Teilnehmer anrufen. Drücken Sie Absenders wird angezeigt. Drücken Sie
Wählen
, wenn Sie die Nummer anrufen wol-
len. Um den Absender anzurufen, drücken Sie
Wählen
. Die Anzeige zeigt
en Sie
Wählen
ODER speichern Sie die Nummer: blättern Sie dazu mit d zu
Wählen
. Geben Sie einen Namen ein und
. Schreiben Sie Ihre Ant-
Wählen
. Die Nachricht wird an-
Senden
hervorgehoben. Drücken
und geben Sie eine Nummer ein
Senden
Wählen
und die Nummer des
, um den Absender anzurufen
Sichern
Zurück
Menü; SMS
Wählen
Option
und wählen Sie
Option
. Auf der An-
.
Anrufen
und drücken Sie
drück-
wird
.
Wählen
an. Drück-
drücken Sie OK, ändern Sie die Nummer falls erforderlich, um drücken Sie dann
ern
. Blättern Sie mit u oder d zu dem Klingelton und drücken Sie fonnnummer wird im Telefonbuch gespe-
.
ichert.
bestätigen oder
Bearbeiten
Option
gefolgt von
Wählen
Wählen
.
Entwürfe
und drücken Sie
, um den Inhalt Ihrer Nachricht zu
und blättern Sie mit u oder d zu
Nachr. gesendet
Löschen
Drücken Sie
SMS aus Entwürfe ändern oder senden
Wenn Sie eine Nachricht speichern, um sie später zu beenden oder zu senden, wird diese unter Entwürfe gespeichert. Es kann immmer nur eine Nachricht je Benutzer unter Entwürfe gespeichert werden.
1.
Um die Entwürfe zu öffnen, drücken Sie angezeigt. Drücken Sie
2.
Blättern Sie mit d zu
3.
Drücken Sie
.
bearbeiten.
4.
Drücken Sie
Senden, Sichern, Symbol einfügen, Smiley einfügen fügen
5.
Wenn Sie eine Nachricht senden, zeigt die Anzeige
richt wird gesendet...
Wählen
. Drücken Sie Ja, um zu
Nein
, um abzubrechen.
Menü; SMS
und
an.
SMS aus Ausgang weiterleiten oder löschen
Der Ausgang Ihres D801 verhält sich ähnlich wie eine Wahl­wiederholungsliste. Es werden Kopien von bis zu 5 gesendeten Nachrichten gespeichert. Wenn der Ausgang voll ist, ersetzt eine neue Nachricht die älteste.
1.
Um den Ausgang zu öffnen, drücken Sie angezeigt. Drücken Sie
gang
und drücken Sie
2.
Blättern Sie mit u oder d zu der von Ihnen gewünschten Nachricht und drücken Sie
d
durch die Nachricht.
3.
Drücken Sie
Weiterleiten
Drücken Sie
Wählen
Wählen
.
Lesen
Option
und blättern Sie mit u oder d zu
gezeigt. Drücken Sie zeige wird Sie oder drücken Sie
Wählen
Senden
Wählen
und geben Sie die Nummer ein
Menü; SMS
. Blättern Sie mit d zu
. Blättern Sie mit u oder
. Die Nachricht wird an-
Option
. Auf der An-
hervorgehoben. Drücken
Nachschlagen
Sich-
. Die Tele-
wird
Wählen
.
Vorlage ein-
Nach-
wird
Aus-
, um das Tele-
fonbuch zu durchsuchen. Wenn die Num-
Löschen
4.
Drücken Sie >, um zum Standby zurückzukehren.
Vorlagen bearbeiten
Sie können Vorlagen für Ihre bevorzugten Nachrichten ein­stellen bis zu einer maximalen Länge von 32 Zeichen. Sie kön­nen bis zu 3 Vorlagen speichern.
1.
Drücken Sie blättern Sie mit d zu
2.
Blättern Sie mit u oder d zu der von Ihnen gewünschten Vorlage und drücken Sie
Bearbeiten
Löschen
Drücken Sie
3.
Drücken Sie >, um zum Standby zurückzukehren.
Wenn Sie eine Vorlage löschen, ohne den Text zu ersetzen, wird sie als
SMS löschen
1.
Drücken Sie blättern Sie mit d zu
2.
Blättern Sie mit u oder d zu oder
3.
Drücken Sie Ja, um zu bestätigen oder chen.
4.
Drücken Sie
Durch Auswahl von Ausgang und Entwürfe gespeicherten Nachrichten gelöscht.
Nummern der Servicezentren
Um SMS zu senden und zu empfangen, beötigen SIe die Tele­fonnnummer der Textzentrale Ihres Anbieters. Falls Sie verse­hentlich die Ausgangs- oder Eingangsnummer des Servicezentrums löschen, müssen Sie diese neu eingeben, damit Ihr SMS-Dienst funktioniert. Sie können bis zu 4 Nummer von Servicezentren eintragen - zwei eingehende und zwei aus­gehende.
Wenn Sie mehr als ein ‘Servicezentrum’ in Ihrem D801 gespe-
mer eingegeben wurde, drücken Sie Drücken Sie
stätigen oder
Menü, SMS
Drücken Sie
um Zeichen zu löschen. Geben Sie Ihren Vorlagentext ein und drücken Sie
bestätigen oder
Leer
gekennzeichnet.
Menü, SMS
Alle Nachrichten
Zurück
Alle Nachrichten
Wählen
Nein
, um abzubrechen.
wird angezeigt. Drücken Sie
Vorlagen
und drücken Sie
Option
.
Wählen
Wählen
Nein
wird angezeigt. Drücken Sie
Nachr. löschen
und drücken Sie
, um zum Standby zurückzukehren.
Eingang, Entwürfe, Ausgang
werden alle unter Eingang,
und dann Ja, um zu be-
. Drücken Sie
. Drücken Sie Ja, um zu
, um abzubrechen.
und drücken Sie
Wählen
Nein
Senden
Wählen
Wählen
Löschen
Sichern
Wählen
Wählen
.
, um abzubre-
.
,
.
.
DE
,
,
.
SMS 19
D811_IFU_DE.fm Page 20 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
ichert haben, müssen Sie auswählen, welches Sie beim Senden verwenden wollen (siehe folgender Abschnitt).
Nummern von Servicezentren hinzufü­gen oder ändern
1.
Drücken Sie blättern Sie mit u oder d zu
Wählen
2.
Servicezentren
3.
Blättern Sie mit u oder d zu und drücken Sie
4.
Blättern Sie mit u oder d zu
szentr. 2
Sie
5.
Geben Sie die Nummer ein und drücken Sie
6.
Drücken Sie zurückzukehren. Um zum Standby zurückzukehren, schließen Sie das Cover oder drücken Sie >.
Sendezentrale einstellen
1.
Drücken Sie Blättern S ie mit u oder d zu dann
2.
Servicezentren
3.
Drücken Sie erneut
4.
Blättern Sie mit u oder d zu
szentr. 2
Sie
5.
Drücken Sie zurückzukehren.
Nachrichtenhinweiston
Wenn Sie eine SMS empfangen, ertönt der Nachrichtenhin­weiston. Diese Signaltöne können ein- oder ausgeschaltet wer­den.
1.
Drücken Sie Blättern Sie mit d zu
2.
Blättern Sie mit d zu
Wählen
3.
Blättern Sie mit u oder d zu Sie
4.
Drücken Sie zurückzukehren.
Menü, SMS
wird angezeigt. Drücken Sie
.
ist hervorgehoben, drücken Sie
Wählen
.
bzw.
Sendezentrum 1
Wählen
.
Zurück
, um auf die vorherige Menüebene
Menü, SMS
wird angezeigt. Drücken Sie
Wählen
.
ist hervorgehoben, drücken Sie
Wählen
bzw.
Sendezentrum 1
Wählen
.
Zurück
, um auf die vorherige Menüebene
Menü, SMS
wird angezeigt. Drücken Sie
SMS-Einstell.
.
Wählen
.
Nachrichthinweis
Zurück
, um auf die vorherige Menüebene
SMS-Einstell.
Empfangszentrum
Empfangszentr. 1
oder
Sendezentrum 2
SMS-Einstell.
und wählen Sie
Empfangszentr. 1
oder
Sendezentrum 2
und drücken Sie
und drücken Sie
Ein
oder
Wählen
und drücken Sie
Wählen
.
oder
Sendezentren
oder
Empfang-
und drücken
Sichern
.
Wählen
und drücken Sie
Wählen
.
Sendezent.einst.
oder
Empfang-
und drücken
Wählen
Wählen
Aus
und drücken
Nachrichtengröße einstellen
Eine Standard-SMS ist 160 Zeichen lang. Sie können auch eine Nachrichtengröße bis zu 612 Zeichen einstellen, die dann als 4 verknüpfte Nachrichten mit jeweils zu bis 160 Zeichen Länge versendet werden.
,
1.
Drücken Sie Blättern Sie mit d zu
2.
Blättern Sie mit d zu
Wählen
3.
Blättern Sie mit u oder d, um 160 ider 612 Zeichen her­vorzuheben und drücken Sie
4.
Drücken Sie zurückzukehren.
Benutzerbereiche
Ihr D801 ist so voreingestellt, dass alle SMS jedem Benutzer zur Verfügung gestellt werden, wobei alle gesendeten und empfangenen SMS in einem ‘gemeinsamen Postfach’ landen.
Um Ihre Nachrichten privat zu halten, können Sie bis zu vier mit
.
einer PIN geschützte Benutzerbereiche (Subadressen) enricht­en. Jeder persönliche Benutzerbereich hat seinen eigenen Ein­gang und Ausgang, die jeweils nur zugänglich sind, wenn die korrekte PIN eingegeben wurde.
.
Sie können auch eine gemeinsame Adresse für eingehende Nachrichten verwenden, die nicht privat gehalten werden müs­sen.
Benutzermailbox hinzufügen
Wenn Sie persönliche Benutzerpostfächer einrichten, müssen Sie den Teilnehmern die Nummer ihres Benutzerbereichs mit­teilen. Diese müssen dann die entsprechende Benutzerbere­ichsnummer am Ende Ihrer Telefonnummer hinzufügen, wenn Sie Ihnen eine Nachricht senden. Wenn Sie die Benutzerbere­ichsnummer nicht anhängen, werden die Nachrichten im ge-
.
meinsamen Fach gespeichert und können von allen Benutzern
.
Ihres D801 gelesen werden. Die Mailboxnummer kann nur eine Zahl von 0-9 sein, darf aber
nicht mit der Nummer einer anderen Benutzermailbox oder mit der gemeinsamen oder öffentlichen Mailboxnummer gleich sein.
1.
Drücken Sie Blättern Sie mit d zu
2.
Blättern Sie mit d zu
.
Menü, SMS
wird angezeigt. Drücken Sie
SMS-Einstell. Nachrichtengröße
Zurück
, um auf die vorherige Menüebene
Menü, SMS
wird angezeigt. Drücken Sie
SMS-Einstell. Benutzer
und drücken Sie
und drücken Sie
Wählen
.
und drücken Sie
und drücken Sie
Wählen
Wählen
Wählen
Wählen
Wählen
.
3.
Benutzer 1
wird hervorgehoben. Blättern Sie mit u oder d,
um einen anderen Benutzer auszuwählen.
4.
Drücken Sie Sie
5.
Geben Sie den Bentuzernamen (mit bis zu 8 Zeichen) ein und drücken Sie
.
6.
Verwenden Sie dann die angezeigte einstellige Mailbox-
.
nummer oder geben Sie Ihre eigene einstellige Mailbox­nummer ein und drücken Sie
7.
Geben Sie eine 4-stellige Mailbox-PIN ein und drücken Sie
Sichern
8.
Geben Sie die PIN erneut ein und drücken Sie
9.
Drücken Sie zurückzukehren.
Mailboxnachrichten öffnen und lesen
Sobald verschiedene Mailboxen eingerichtet wurden, erschein­en beim Öffnen des Menüs Sie können das Allgemeine Postfach ohne ein Passwort öffnen, aber für jeden einzelne Benutzerbereich muss die 4-stellige Passwort-PIN eingegeben werden.
1.
Auf der Anzeige wird
2.
Drücken Sie boxen mit neuen Nachrichten sind mit grünen Punkten markiert.
3.
Blättern Sie mit d zu der von Ihnen gewünschten Mailbox und drücken Sie
4.
Geben Sie die 4-stellige PIN ein und drücken Sie OK.
5.
Blättern Sie mit u oder d zu der von Ihnen gewünschten Nachricht und drücken Sie
Oder
1.
Wenn Sie zuvor bereits Anzeige an.
2.
Drücken Sie Sie grünen Punkten markiert.
3.
Blättern Sie mit d zu der von Ihnen gewünschten Mailbox und drücken Sie
4.
Geben Sie die 4-stellige PIN ein und drücken Sie OK.
5.
Blättern Sie mit d zu
6.
Blättern Sie mit u oder d zu der von Ihnen gewünschten Nachricht und drücken Sie
.
.
Option. Bearbeiten
Wählen
.
Sichern
.
Zurück
Lesen
Wählen
Menü
Wählen
, das Textsymbol wird angezeigt. Drücken
. Mailboxen mit neuen Nachrichten sind mit
Wählen
wird hervorgehoben. Drücken
.
Sichern
.
, um auf die vorherige Menüebene
SMS
die verwendeten Mailboxen.
Sie haben X neue Nachrichten
. Die Mailboxen werden angezeigt. Mail-
.
Lesen
.
Zurück
gedrückt haben, zeigt die
.
Eingang
und drücken Sie
Lesen
.
Sichern
.
angezeigt.
Wählen
.
20 SMS
D811_IFU_DE.fm Page 21 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Benutzermailbox bearbeiten
1.
Drücken Sie Blättern Sie mit d zu der Mailbox, die Sie bearbeiten wol­len, und drücken Sie
2.
Geben Sie die 4-stellige Mailboxpasswort-PIN ein und drücken Sie OK.
3.
Blättern Sie mit u oder d zu dann
4.
Blättern Sie mit u oder d zu
Wählen
5.
Blättern Sie mit u oder d zu der Benutzermailbox, die Sie bearbeiten wollen, und drücken Sie
6.
Bearbeiten
7.
Geben Sie aktuelle Mailbox-PIN ein und drücken Sie OK.
8.
Geben Sie den neuen Namen ein und drücken Sie
9.
Geben Sie die neue einstelllige Mailboxnummer ein und drücken Sie
10.
Geben Sie das neue 4-stellige Mailboxpasswort ein und drücken Sie
11.
Geben Sie das neue 4-stellige Mailboxpasswort ein erneut und drücken Sie
12.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
Benutzermailbox löschen
1.
Drücken Sie Blättern Sie mit d zu der Mailbox, die Sie bearbeiten wol­len, und drücken Sie
2.
Geben Sie die 4-stellige Mailboxpasswort-PIN ein und drücken Sie OK.
3.
Blättern Sie mit u oder d zu dann
4.
Blättern Sie mit u oder d zu
Wählen
5.
Blättern Sie mit u oder d zu der Benutzermailbox, die Sie löschen wollen, und drücken Sie
6.
Blättern Sie mit d zu
7.
Drücken Sie Ja, um zu bestätigen oder chen.
8.
Geben Sie aktuelle Mailbox-PIN ein und drücken Sie OK.
9.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
Menü, SMS
wird angezeigt. Drücken Sie
Wählen
.
Wählen
.
.
ist hervorgehoben, drücken Sie
Sichern
.
Sichern
.
Sichern
Zurück
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
Menü, SMS
Wählen
.
.
Zurück
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
SMS-Einstell.
.
wird angezeigt. Drücken Sie
Wählen
.
SMS-Einstell.
Löschen
und drücken Sie
Benutzer
und drücken Sie
Option
Benutzer
und drücken Sie
Option
.
Nein
Wählen
und drücken Sie
.
Wählen
.
Sichern
Wählen
und drücken Sie
Wählen
.
, um abzubre-
Gemeinsame Mailbox-Subadressen einrichten
Die Standard-Subsadesseinstellung ist 9.
1.
Drücken Sie
2.
Blättern Sie mit u oder d zu
.
dann
3.
Blättern Sie mit d zu
Wählen
4.
Geben Sie die einstelllige Mailboxnummer ein, die Sie wün­schen, und drücken Sie wendete Nummer eingeben, hören Sie einen Fehlersignalton. Geben Sie eine andere Nummer ein.
5.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
.
.
Wählen
.
Menü, SMS
wird angezeigt. Drücken Sie
.
Zurück
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
SMS-Einstell.
Mailbox-Nummer
Sichern
. Wenn Sie eine bereits ver-
und drücken Sie
und drücken Sie
Wählen
.
12. Verwendung weiterer Mobilteile
Sie können bis zu fünf zusätzliche D801 Mobilteile zusammen mit Ihrer D801 Basisstation verwenden, um Ihre Telefonanlage zu erweitern, ohne Erweiterungen für jedes neue Telefon instal­lieren zu müssen.
Ihr D801 Mobilteil kann zusätzlich auch an bis zu 3 anderen Ba­sisstationen registriert werden. Sie können kann die Basis auswählen, die Sie bevorzugt benutzen wollen.
Wenn Sie ein D801 Multipack erworben haben, sind alle zusät­zlichen Mobilteile bereits an der Basis voreingestellt.
Wenn Sie separat ein zusätzliches Mobilteil gekauft haben, müssen Sie es an Ihrer D801 Basis registrieren, bevor es ver­wendet werden kann.
Zusätzliches Mobilteil registrieren
An der Basis:
1.
Drücken und halten Sie p 2 Sekunden lang, bis die Stro­manzeige an der Basis zu blinken beginnt. Die Basis bleibt nun für 90 Sekunden im Registrierungsmodus.
Am Mobilteil:
1.
Wenn das Mobilteil neu ist, zeigt die Anzeige Drücken Sie Drücken Sie Oder Wenn das Mobilteil bereits an einer anderen Basis registri­ert ist, wird der Standby-Bildschirm angezeigt. Drücken Sie
Menü
drücken Sie dann
2.
Mobilt. registr.
3.
DIe verfügbaren Basisstationen werden angezeigt. Blättern Sie falls nötig mit u oder d zu einer neuen Basis, an der SIe Ihr D801 Mobilteil registrieren wollen, um drücken Sie
Wählen
4.
Geben Sie die System-PIN ein und drücken Sie OK. (Stan­dardeinstellung = 0000)
5.
Die Anzeige zeigt gewählte Basisnummer ist) und dann Dem Mobilteil wird automatisch die nächste verfügbare Mobilteilnummer zugewiesen.
Wenn die Registrieurng beim ersten Mal nicht erfolgreich ist, wiederholen Sie bitte den Vorgang, für den Fall dass der Reg­istrierungszeitraum an der Basis abgelaufen ist.
Menü
. Blättern Sie mit u zu
Wählen
.
, blättern Sie mit u oder d zu
.
Wählen
wird hervorgehoben. Drücken Sie
.
Suche... Basis X
an (wobei X die aus-
Registrierung
Registrierung
Mobilteil registriert
Bitte registr.
.
und
Wählen
.
.
DE
an.
Verwendung weiterer Mobilteile 21
D811_IFU_DE.fm Page 22 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Wenn bereits 5 Mobilteile an der Basis registriert sind, schlägt eine weitere Registrieurng fehl. Sie müssen ein anderes Mobilteil deregistrieren, bevor Sie ein neues registrieren können.
Basis auswählen
Wenn Ihr D801 Mobiteil an mehr als einer Basis registriert ist, können Sie auswählen, welche Basis Sie benutzen wollen.
1.
Drücken Sie
erung
2.
Blättern Sie mit d zu
Wählen
3.
Alle Basisnummern werden angezeigt. den Basisstationen hinzugefügt, an denen das Mobilteil zuvor registriert war. Blättern Sie mit u oder d zu der von Ihnen gewünschten Basis und drücken Sie
4.
Die Anzeige zeigt Standbybildschirm für diese Basis.
Mobilteil deregistrieren
Benutzen Sie ein Mobilteil, um ein anderes zu deregistrieren. Sie können nicht das verwendete Mobilteil deregistrieren.
1.
Drücken Sie
erung
2.
Blättern Sie mit d zu
3.
Geben Sie die System-PIN ein und drücken Sie OK. (Stan­dardeinstellung = 0000)
4.
Blättern Sie mit u oder d zu dem Mobilteil, das Sie deregistrieren wollen und drücken Sie
5.
Drücken Sie Ja, um zu bestätigen oder chen.
6.
Drücken Sie zukehren oder >, um in den Standby zurückzuschalten.
Menü
und drücken Sie dann
, blättern Sie mit u oder d zu
.
Basis auswählen
Suche Basis...
Menü
und drücken Sie dann
, blättern Sie mit u oder d zu
Deregistrieren
Zurück
, um zur vorherigen Menüebene zurück-
Wählen
.
und drücken Sie
(n.verf)
wird zu zu
Wählen
.
Nein
, um abzubre-
Wählen
an und anschließend den
Wählen
. und drücken Sie
Registri-
.
Registri-
Wählen
13. Hilfe
Das Telefon funktioniert nicht
• Haben Sie die Batterien richtig eingelegt?
• Überprüfen Sie, ob das Stromkabel richtig angeschlossen ist.
Es gibt kein Freizeichen
• Ist das Telefonkabel der Basisstation in die Telefondose eingesteckt?
• Überprüfen Sie, ob das Stromkabel an der Basis und dem/ den Mobilteil-Ladegerät(en) richtig angeschlosesn ist.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Telefonkabel.
Ich kann nicht raustelefonieren oder Anrufe emp­fangen
• Überprüfen Sie, ob das Stromkabel richtig angeschlossen ist.
• Die Batterien müssen eventuell wieder aufgeladen werden.
• Gab es eine Stromunterbrechung? Falls ja, stellen Sie das
Mobilteil wieder für 10 Sekunden auf die Basis und ver­suchen Sie es erneut. Falls es dann immer noch nicht funk­tioniert, entnehmen Sie die Batterien und trennen Sie die Stromverbindung für 10 Minuten, schließen Sie dann wieder alles an und versuchen Sie es erneut.
.
Sie haben ein Freizeichen, aber das Telefon wählt nicht raus.
• Sie müssen eventuell den Wählmodus von Tonwahl auf Impulswahl umstellen, siehe page 14.
• Wenn Sie an einer Telefonanlage angeschlossen sind, benötigen Sie eventuell eine Amtsholung.
Das Mobilteil klingelt nicht
• Die Klingellautstärke ist eventuell ausgeschaltet, siehe page 13.
• Überprüfen Sie, ob das Stromkabel richtig angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie, ob das Telefonkabel angeschlossen ist.
• Stellen Sie sicher, dass das Mobilteil an der Basis registriert ist, siehe page 20.
Keine Anzeige
• Die Batterien sind leer, tiefenentladen oder falsch eing­esetzt. Laden Sie die Batterien auf oder tauschen Sie sie aus.
Das Symbol blinkt
• Ist das Mobilteil an der Basis registriert, siehe page 20.
• Überprüfen Sie, ob das Stromkabel richtig angeschlossen ist.
• Überprüfen Sie, ob das Mobilteil in Reichweite der Basis ist.
• Die Batterien sind schwach, stellen Sie das Mobilteil zum Aufladen auf die Basis/die Ladestation.
Das Symbol läuft nicht
• Versuchen Sie, die Ladekontakte zu reinigen.
• Überprüfen Sie, ob das Stromkabel richtig angeschlossen ist.
Sie hören das Besetztzeichen, wenn Sie < drücken.
• Stellen Sie sicher, dass das Mobilteil in Reichweite der Basis ist.
• Ein anderes an Ihrer D801 Basis registriertes Mobilteil kann die Leitung belegen.
Nummer/Name des Anrufers wird nicht angezeigt
• Haben Sie den Dienst Anruferanzeige Ihres Telefonanbiet­ers aktiviert? Siehe page 16.
• Der Anrufer hat eventuell seine Nummer unterdrückt.
• Es wurde kein übereinstimmendes Name/Nummer-Paar in Ihrem Telefonbuch gefunden. Überprüfen Sie, ob Sie die vollständige Vorwahl gespeichert haben.
Mobilteil kann nicht an einer Basis registriert wer­den
• Sie können insgesamt 5 Mobilteile an Ihrer D801 Basis reg­istrieren und Sie können Ihr D801 Mobilteil an bis zu 4 Basisstationen registrieren. Überprüfen Sie, dass Sie diese Grenze nicht überschritten haben.
• Überprüfen Sie, ob Sie die korrekte PIN eingegeben haben (Standard-PIN 0000).
• Überprüfen Sie, ob Sie mindestens einen Meter von anderen elektrischen Geräten entfernt sind, um Störungen bei der Registrierung zu vermeiden.
Die Basis klingelt nicht aber die Lichter sind an
• Haben Sie das Telefonkabel richtig angeschlossen?
• Ist der Basisklingelton ausgeschaltet?
• Sie haben eine Störung in der Leitung oder am Anschluss. Probieren Sie einen anderen Anschluss oder eine andere Leitung aus.
Es rauscht in meinem Telefon oder in anderen ele­ktronischen Geräten in der Nähe
• Manchmal gitb es Störungen von Ihrem D801 mit anderen elektrischen Geräten, wenn diese zu nah beieinander ste­hen. Es wird empfohlen, dass Sie Ihr D801 mindestens
22 Hilfe
D811_IFU_DE.fm Page 23 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
einen Meter von elektrischen Geräten oder Metallhindernis­sen entfernt aufstellen, um Interferenzen zu vermeiden.
Mögliche Probleme mit SMS
SMS können nicht gesendet werden und es wird
Nachricht senden misslungen
• Die Stromversorgung oder das Telefonkabel der Basis sind eventuell nicht richtig angeschlossen. Überprüfen Sie, ob die Stromversorgung der Basis in die Steckdose eingesteckt und eingeschaltet ist, und ob das Telefon an die Telefon­dose angeschlossen ist.
• Es gibt eventuell einen Fehler mit der Leitung. Überprüfen Sie, ob Ihre Telefonleitung richtig funktioniert.
• Sie haben vielleicht versehentlich die Servernummer gelöscht. Siehe page 19 für Anweisungen zur Eingabe der Nummer.
Ich kann keinen Text senden
• Di e Nummern der Sende- und Empfangsservicezentren sind vorprogrammiert. Wenn Sie diese ändern müssen, beachten Sie bitte “Add or change Service Centre numbers” on page 19 oder kontaktieren SIe Ihren Telefonanbieter
Ich kann keinen Text empfangen
• Sie können keine Textnachrichten empfangen, wenn Sie nicht zuerst selbst eine Nachricht versendet haben. Die erste gesendete Nachricht registriert Sie für den SMS­Dienst.
• Es ist mehr als ein SMS-Produkt an dieser Telefonleitung angeschlossen. Entfernen Sie die anderen Produkte.
• Überprüfen Sie, ob die Nummer der Servicezentrale korrekt ist.
• Stellen Sie sicher, dass Sie den Dienst Anruferanzeige aktiviert haben. Sie können dies prüfen, indem Sie darauf achten, ob bei einem eingehenden Anruf die Nummer des Anrufenden angezeigt wird.
• Wenn Sie persönliche Benutzerbereiche verwenden, achten Sie darauf, dass Sie den Personen ihre jeweilige Bereich­snummer gegeben haben und alle diese am Ende Ihrer Telefonnummer anhängen, wenn sie Ihnen eine SMS schreiben.
Sie hören ständig einen Fehlerton
• Sie haben mehrmals die falsche Taste gedrückt. Überprüft Sie die Aufforderung auf der Anzeige oder sehen Sie in dieser Bedienungsanleitung nach.
angezeigt
14. Allgemeine Informationen
WICHTIG
Dieses Gerät íst nicht dafür geeignet, Notfallanrufe bei Stro­mausfällen zu tätigen. Für Notfälle sollten alternative Telefon­möglichkeiten bestehen.
Diese Produkt ist für die Verbindung mit dem öffentlichen analogen Telefonnetzwerk und privaten Telefonanlagen in Großbritannien [NOT: phone is only usable in GB? can this be changed to Germany?] gedacht.
Sicherheitsinformationen
• Verwenden Sie nur die für die D801 Reihe geeignete Netzs­pannung. Die Benutzung einer nicht autorisierten Stromver­sorgung macht Ihre Garantie nichtig und kann das Telefon beschädigen.
• Verwenden Sie nur die zugelassenen, mitgelieferten Batte­rien.
• Öffnen Sie Basis oder Mobilteil nicht (außer zum Austausch der Batterien des Mobilteils). Sie könnten hohen Spannun­gen oder anderen Gefahren ausgesetzt werden.
• Die zwischen Basis und Mobilteil übertragenen Funksignale können Störungen in Hörhilfen hervorrufen.
• Es wird Empfohlen, Rat bei einem qualifizierten Experten einzuholen, bevor Sie dieses Produkt in der Nähe von medizinischen Notfall-/Intensivpflegegeräten verwenden wollen.
• Wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen wird empfohlen, dass Sie vor Verwendung des Produktes einen Arzt fragen.
• Ihr Produkt kann Wechselwirkungen bei anderen elek­trischen Geräten hervorrufen, z.B. TV- und Radiogeräte, Uhren/Wecker und Computer, wenn diese zu nah beiein­ander aufgestellt werden. Es wird empfohlen, dass Sie Ihr Produkt mindestens einen Meter von solchen Geräten entfernt aufstellen, um Interfer­enzen zu vermeiden.
• Entsorgen Sie Batterien niemals in Feuer. Es gibt das große Risiko einer Explosion und/oder der Freiseitzung von extrem giftigen Chemikalien.
Reinigung
• Reinigen Sie Mobilteil und Basis (oder Ladestation) mit einem feuchten (nicht nassen) Tuch oder ienem Anti-Statik­Wischtuch. Verwenden Sie niemals Haushaltspolitur, da diese das
Produkt beschädigen würde. Verwenden Sie niemals ein trockenes Tuch, da dies zu statischen Entladungen führen kann.
Umgebung
• Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
• Das Mobilteil kann warm werden, wenn die Batterien geladen werden oder es lange verwendet wird. Dies ist vollkommen normal. Wir empfehlen jedoch, dass Sie das Produkt nicht auf Antik-/Furnierholz ablegen, um Schäden zu vermeiden.
• Stellen Sie das Produkt nicht auf Teppiche oder andere Oberfläche, die Flusen bilden können, oder an Orte, die den freien Luftstrom über die Geräteoberfläche blockieren könnten.
• Tauchen Sie keinen Teil Ihres Produktes in Wasser und ver­wenden Sie es nicht unter nassen oder feuchten Bedingun­gen, wie in Badezimmern.
• Setzen Sie Ihr Produkt keinem Feuer, explosiven Stoffen oder anderen gefährlichen Bedingungen aus.
• Es gibt eine kleine Möglichkeit, dass Ihr Telefon durch ein Gewitter beschädigt werden könnte. Wir empfehlen Ihnen, dass Sie Strom- und Telefonkabel während eines Gewitters trennen.
Anweisung en zur Produktentsorgung
Das hier und auf dem Produkt abgebildete Symbol weist dieses Produkt als Elektrisches oder Elektro­nisches Gerät aus, das nicht mit anderem Hausmüssen oder gewerblichen Abfällen entsorgt werden darf.
Die Direktive zur Entsorgung elektrischer und ele­ktronischer Geräte (WEEE) (2002/96/EC) wurde in Kraft gesetzt, um Produkt unter Zuhilfenahme der bestmöglichen Entsorgungs- und Recyclingtechniken der Wiederverwertung zuzuführen und so die Auswirkungen auf die Umwelt ein­zudämmen, gefährliche Substanzen richtig behandeln zu kön­nen und Mülldeponien einzudämmen.
Produktentsorgungsanweisungen für Benutzer in Wohngebieten
Wenn Sie keine weitere Verwendung für das Produkt haben, entfernen Sie bitte alle Batterien und entsorgen Sie diese sowie das Produkt entsprechend der Recyclingvorschriften Ihrer lokalen Behörden. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte Ihre lokalen Behörden oder den Händler, bei dem Sie das
DE
Allgemeine Informationen 23
D811_IFU_DE.fm Page 24 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Produkt erworben haben. Produktentsorgungsanweisungen für geschäftliche Benutzer Geschäftliche Nutzer sollten Ihre Lieferanten kontaktieren und
die Bedingungen des Kaufvertrages überprüfen, ob dieses Produkt mit anderen gewerblichen Abfällen entsorgt werden darf.
Garantieinformationen
Der autorisierte Motorola Händler oder Wiederverkäufer, bei dem Sie Ihr Motorola Produkt erworben haben, biett Ihnen ein­en Garantieanspruch und/oder Garantieservice.
Bitte geben Sie Ihr Telefon an Ihren Händler oder Wieder­verkäufer zurück, um Garantiedienstleistungen in Anspruch zu nehmen. Senden Sie Ihr Telefon nicht an Motorola ein. Um für Garantiearbeiten geeignet zu sein, müssen Sie Ihren Kassebe­leg oder ein vergleichbares Ersatzdokument zur Bestätigung des Kaufs mit Kaufdatum vorlegen. Am Telefon muss auch klar und deutlich die Seriennummer erkennbar sein. Die Garantie gilt nicht, wenn Typ- oder Seriennummern am Produkt verändert, gelöscht, entfernt oder ungültig gemacht wurden.
Was nicht von der Garantie abgedeckt ist
• Fehler oder Beschädigungen durch die Verwendung des Produktes auf andere Weise, als dies normal und angemes­sen ist oder die durch Nichtbefolgen der Anweisungen dieser Bedienungsanleitung hervorgerufen wurden.
• Fehler oder Schäden durch Missbrauch, Unfälle oder Unter­lassen.
• Fehler oder Schäden durch falsche Tests, Bedienung, War­tung, Einstellung oder andere Änderungen oder Modifika­tionen welcher Art auch immer.
• Bruch oder Beschädigung der Antennen, wenn diese nicht direkt durch Material- oder Herstellungsfehler verursacht wurden.
• Auseinandergebaute oder auf solche Weise reparierte Produkte, bei denen die Leistung nachteilig beeinträchtig ist oder eine angemessene Prüfung und Tests zur Überprüfung der Garantieansprüche nicht möglich sind.
• Fehler oder Schäden auf Grund der Reichweite.
• Fehler oder Schäden auf Grund von Feuchtigkeit, Flüs­sigkeiten oder Feuchtigkeit.
• Alle Plastikoberfläche und anderen der Umgebung aus­gesetzten Teile, die durch normale Benutzung verkratzt oder beschädigt sind.
• Zeitweise gemietete Produkte.
• Regellmäßige Wartung und Reparatur oder Austausch von Teilen, die bei normaler Verwendung Verschleiß und Abnut­zung unterliegen.
Technische Informationen
Wie viele Telefone kann ich haben?
Alle Telefongeräte verfügen über eine Ringer Equivalenz Num­mer (REN), die verwendet wird, um die Anzahl Produkte zu be­stimmen, die an einer Telefonleitung angeschlossen werden können. Ihr D801 hat eine REN von 1. Insgesamt ist eine REN von 4 erlaubt. Wenn eine REN von 4 überschritten ist, klingen die Telefone eventuell nicht. Bei unterschiedlichen Telefon­typen gibt es keine Garantie für ein Klingeln, selbst wenn die REN kleiner als 4 ist.
Alle zusätzlichen Mobilteile und Ladestationen, die Sie registri­eren, haben eine REN von 0.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Motorola, dass dieses D801 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und allen anderen Vorga­ben der Direktive 1999/5/EC steht.
Die Konformitätserklärung für das D801 ist auf der Webseite öffentlich verfügbar: http://www.motorola.com/eu/radios/tech­nicaldocumentation
Pause einfügen
Bei manchen Telefonanlagen müssen Sie nach Wählen der Nebenstellenvorwahl einen Moment warten, bis die Telefonan­lage eine Amtsleitung geholt hat. Sie müssen daher eine Pause in die Wählsequenz einfügen.
Drücken und halten Sie u, um eine Pause (P) vor Eingabe der Telefonnummer einzufügen.
Sie müssen eventuell auch eine Pause beim Speichern von in­ternationalen Rufnummern oder Bezahlkartennummern einfü­gen.
Recall
Sie müssen eventuell die R-Funktion verwenden, wenn Sie an einer Telefonanlage/Nebenstellenanlage angeschlossen sind. Kontaktieren Sie Ihren Nebenstellenanbieter für weitere Infor­mationen.
24 Allgemeine Informationen
D811_IFU_DE.fm Page 25 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
15. Wandmontage
WICHTIG
Überprüfen Sie bevor Sie Ihr D801 an der Wand befestgen, ob Sie nicht in versteckte Kabel bohren.
Stellen Sie vor dem Bohren sicher, dass die Telefon- und Stromkabel bis zu den Anschlüssen reichen.
1.
Verwenden Sie die folgende Schablone zum Anzeichnen der Bohrlöcher.
• Bohren Sie zur Montage der Basisstation zwei Löcher im horizontalen Abstand von 3,6 cm mit einem 8 mm Bohrer.
• Bohren Sie zur Montage der Ladestation zwei Löcher im horizontalen Abstand von 4 cm mit einem 8 mm Bohrer.
2.
Setzen Sie bei Bedarf die Dübel ein, drehen Sie die Schrauben fest und lassen Sie sie ca. 5 mm aus der Wand herausstehen, um das Telefon einzuhängen.
Wall plug
Wal l
Screw
XXmm
3.
Nehmen Sie die Basis/Ladestation uns führen Sie die Löcher auf der Rückseite der Basis über die Schrauben­köpfe und drücken Sie die Basis/Ladestation sanft herunter, um sie zu befestigen.*
DE
Wandmontage 25
D811_IFU_IT.fm Page 2 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Benvenuti...
al vostro nuovo telefono cordless digitale Motorola D801!
• Base installabile a muro – tutti i ricevitori sono cordless e pos­sono essere usati ovunque entro i limiti della portata.
• Display a colori da 1.4”.
• Rubrica a 250 nomi e numeri.
• Possibilità di copiare voci dalla rubrica di altri ricevitori o dalla scheda SIM del vostro cellulare.
• Screensaver con visualizzazione dell’ora a display.
• Possibilità di inviare e ricevere messaggi di testo.
• Il display mostra chi sta telefonando e permette di visualizzare i dati degli ultimi 30 chiamanti nell’elenco chiamate.
• Possibilità di registrare fino a 5 ricevitori per ogni base e ogni ricevitore con 4 basi diverse.
• Chiamate interne, trasferimento di chiamate esterne, conver­sazioni a 3 vie tra due chiamanti interni e uno esterno.
1
2
Questa guida fornisce tutte le informazioni necessarie a trarre il meglio dal vostro telefono.
Prima di effettuare la prima telefonata sarà necessario configurare il telefono. Seguire le semplici istruzioni per i "Primi passi", nelle prossime pagine.
IMPORTANTE
Servirsi unicamente del cavo telefonico in dotazione. Questo apparecchio non è in grado di effettuare chiamate di
emergenza quando salta la corrente. Predisporre soluzioni alternative per l’accesso a servizi di emergenza.
C’è tutto?
• Ricevitore e caricabatterie D801
• Base D801
• Guida rapida
• 2 batterie ricaricabili AAA NiMH
• Adattatore di alimentazione per la base
2
1.
Affinché i messaggi di testo funzionino, è necessario sottoscrivere l’apposito servizio offerto dall’operatore di rete e non nascondere il proprio numero di telefono. Potrebbe essere prevista una tariffa trimestrale per il servizio. Le linee di alcuni provider potrebbero non essere compatibili con questo servizio di messaggistica.
2.
Affinché queste funzioni siano attive, è necessario sottoscrivere gli appositi servizi offerti dal proprio operatore. Potrebbe essere prevista una tariffa trimestrale.
Nota bene: questo apparecchio non è in grado di effettuare chiamate di emergenza quando salta la corrente. Predisporre soluzioni alternative per l’accesso a servizi di emergenza.
Alternativamente, verificare le risposte presenti nel paragrafo ‘Aiuto’ sul retro della guida.
• Adattatore di alimentazione per il caricabatterie
• Cavo telefonico
• Viti e tasselli per l’installazione a parete
Se avete acquistato un pacchetto multiplo D801 saranno inoltre presenti i seguenti elementi:
• Ricevitore e caricabatterie D801
• 2 batterie ricaricabili AAA NiMH
• Adattatore di alimentazione per il caricabatterie
IT
D811_IFU_IT.fm Page 3 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
1. Primi passi 4
Posizionamento 4 Configurazione 4 Collegamento della base 4 Collegare il ricevitore e il caricabatterie 4 Configurazione del D801 4 Impostazione manuale di data e ora 5
2. Familiarizzare col telefono 5
Panoramica del ricevitore 5 Display ricevitore 5 Icone a display 6 Panoramica della base 6 Navigazione tra i menu 6 Mappa dei menu 7 Mappa caratteri 8
3. Uso del telefono 8
Accensione/spegnimento ricevitore 8 Effettuare una chiamata 8 Chiamata preparatoria 8 Terminare una chiamata 8 Ricevere una chiamata 8 Regolazione volume auricolare/ricevitore 8 Segretezza 8 Chiamare un altro ricevitore 8 Trasferimento di chiamata 8 Chiam. conferenza a 3 vie 8 Effettuare una chiamata in vivavoce 9 Rispondere a una chiamata in vivavoce 9 Riselezione di un numero dall’elenco 9 Salvare in rubrica un numero dell’elenco di riselezi­one 9 Cancellazione di un numero di riselezione/tutti i nu­meri di riselezione 9 Bloccare la tastiera 9 Paging/Trova ricevitore 9 Memorizzare un nome e un numero 9 Visualizzare una voce 9 Digitare una voce 9 Modificare un nome e un numero 10 Modificare suoneria 10 Cancellare una voce 10 Cancellare l’intera rubrica 10 Copiare una voce su un altro ricevitore 10 Copiare l’intera rubrica su un altro ricevitore 10 Stato della memoria 10 Copiare una voce su una scheda SIM 10 Copiare tutte le voci da o verso una scheda SIM 10 Modificare il codice di chiamata 10
4. Configurazione ricevitore 11
Suoneria ricevitore 11 Volume suoneria ricevitore 11 Volume ricevitore 11 Nome ricevitore 11 Lingua a display 11 Sfondo 11 Colore menu 11 Salvaschermo 12 Timeout luce 12 Contrasto display 12 Chiam. automatica 12 Toni di tastiera 12 Codice accesso PABX 12
5. Configurazione base 12
Suoneria della base 12 Volume suoneria della base 12 Modalità chiamata 12 Priorità squilli 12 Modalità richiama 13 Primo squillo 13 PIN del sistema 13 Ripristina impostazioni predefinite 13 Modalità ecologica 13
6. Orologio 14
Data e ora 14 Imposta sveglia 14 Sveglia on /off 14 Disattivare la suoneria della sveglia 14 Formato ora 14
7. Agenda 14
Aggiungere un nuovo evento 14 Spegnimento suoneria dell’agenda 14 Mostra dettagli agenda 15 Modifica agenda 15 Invia agenda come messaggio di testo 15 Elimina agenda 15 Elimina tutte le agende 15
8. Lista chiamate 15
Visualizzazione chiamante 15 Lista chiamate 15 Avviso nuove chiamate 15 Visualizza nuove chiamate perse 16 Chiamare un numero dalla lista chiamate 16 Copiare in rubrica un numero dalla lista chiamate 16 Inviare un messaggio di testo ad un numero nella lis­ta chiamate 16 Eliminare una voce 16
Eliminare tutte le voci 16
9. Chiamata in attesa 16
10. Mail vocale 16
11. SMS 17
Sottoscrivere il servizio SMS 17 Inviare un SMS 17 Inserimento testo standard 17 Ricevere e leggere SMS 17 Leggere un nuovo messaggio 17 Leggere, inoltrare, eliminare, visualizzare e salvare numeri degli SMS nella casella ricazione 18 Modificare o inviare SMS presenti nella casella bozze 18 Inoltrare o cancellare SMS contenuti nella casella in­vio 18 Modifica dei modelli 18 Cancellare SMS 18 Aggiungere o modificare i numeri del Centro servizi 18 Imposta centro invio 18 Tono di avviso messaggi 19 Impostazione dimensione SMS 19 Aggiungere una casella di posta utente 19 Aprire e leggere un SMS nella casella di posta 19 Modificare una casella di posta utente 19 Eliminare una casella di posta utente 19 Impostare l’indirizzo secondario della casella di pos­ta comune 19
12. Utilizzare ricevitori aggiuntivi 20
Registrazione di un ricevitore aggiuntivo 20 Selezionare una base 20 Cancellare un ricevitore 20
13. Aiuto 21
14. Informazioni generali 22
Informazioni di sicurezza 22 Pulizia 22 Ambiente 22 Smaltimento del prodotto 22 Informazioni relative alla garanzia 22 Dichiarazione di conformità 23 Inserire una pausa 23 Richiamata 23
15. Installazione a parete 23
IT
3
D811_IFU_IT.fm Page 4 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
1. Primi passi
AVVERTENZA
Non posizionare il D801 in bagno o altre zone umide.
Posizionamento
La base del D801 va posizionata entro 2 metri dalla presa di alimentazione di rete e dalla presa del telefono, in modo che i cavi possano raggiungerle.
Assicurarsi che si trovi ad almeno 1 metro di distanza da altri elettrodomestici per evitare interferenze. Il D801 invia segnali radio tra il ricevitore e la base. La forza del segnale dipende dall’ubicazione della base. Posizionandola in alto, si garantisce un ottimo segnale.
Per installare a parete la base del D801 base, fare riferimento al paragrafo "Installazione a parete" a pagina 24.
PORTATA DEL RICEVITORE
Il D801 ha una portata di 300 metri all’aperto, quando vi sia una linea libera tra la base e il ricevitore. Eventuali ostacoli frapposti tra la base e il ricevitore ridurranno notevolmente la portata. Se la base è all’interno e il ricevitore all’interno o all’esterno, la portata sarà solitamente di circa 50 metri. Muri spessi di pietra possono influenzare la portata.
FORZA DEL SEGNALE
L’icona sul ricevitore indica quando siete a portata. Quando ci si trova fuori dalla portata della base, lo schermo mostra
Ricerca in corso…
segnale di avviso ogni minuto. Questo segnale si ripete fino a quando non si torna entro il raggio di portata.
Durante una chiamata, la linea verrà interrotta. Tornare a portata. Il ricevitore si ricollegherà automaticamente alla base.
Configurazione
IMPORTANTE
La base deve essere costantemente collegata all’alimentazione di rete. Non collegare il cavo telefonico fino a quando il ricevitore non sia carico. Servirsi unicamente dei cavi di alimentazione e telefonico forniti con il prodotto.
QUALE ADATTATORE?
L’adattatore dotato di connettore trasparente è per la base, mentre quello che presenta un connettore di colore rosso è per il caricatore.
lampeggia e il ricevitore emette un
Collegamento della base
Collegare il cavo di alimentazione grande nella presa contrassegnata sotto alla base, inserire l’altro capo into nella presa di rete a muro e accendere l’alimentazione.
Collegare il ricevitore e il caricabatterie
Se avete acquistato un pacchetto multiplo,questo procedimento va seguito per tutti i ricevitori e i caricabatterie:
1.
Inserire il cavo di alimentazione piccolo nella presa contrassegnata sotto al caricabatterie.
2.
Inserire nel ricevitore le 2 batterie AAA NiMH in dotazione. Quindi, riposizionare il coperchio dello scomparto batterie.
3.
Inserire il ricevitore nel caricabatterie per almeno 24 ore. QUando la ricarica è completa, l’icona indicherà che il ricevitore è carico.
4.
Dopo 24 ore, collegare il cavo telefonico dalla base larga alla presa del telefono a muro.
AVVISO DI BATTERIA SCARICA
Se l’icona lampeggia a display, sarà necessario ricaricare il ricevitore prima di utilizzarlo di nuovo.
Durante la ricarica, l’icona scorrerà sul display.
PRESTAZIONI DELLE BATTERIE
In condizioni ideali, le batterie cariche dovrebbero offrire circa 10 ore di conversazione o 100 ore in standby per ogni singola ricarica.
Le batterie nuove non raggiungono la loro piena capacità fino a quando non sono state in uso per diversi giorni.
Per mantenere le batterie al massimo delle loro prestazioni, lasciare il ricevitore fuori dalla base per alcune ore di seguito.
Lasciare che le batterie si scarichino completamente almeno una volta alla settimana ne prolunga la vita utile.
La capacità di ricarica delle batterie ricaricabili si riduce col tempo e l’usura, garantendo un minore tempo di conversazione/standby al ricevitore. Andranno sostituite.
Dopo aver caricato il ricevitore una prima volta, le cariche successive richiederanno circa 6–8 ore al giorno. Durante la ricarica le batterie e il ricevitore si possono scaldare. Ciò è normale.
Configurazione del D801
Schermata di benvenuto
1.
La schermata di benvenuto appare brevemente, quindi viene visualizzato un elenco di paesi.
2.
Scorrere con u o d premere
Selez
Il ricevitore e la base verranno azzerati per caricare le giuste impostazioni. Apparirà quindi la schermata di standby: il telefono è pronto all’uso.
È possibile effettuare e ricevere chiamate senza prima selezionare il paese e l’operatore, ma la schermata di benvenuto riapparirà fino a quando le impostazioni di nazionalità del telefono non sono state configurate.
fino al proprio paese (operatore) e
.
Data e ora
In caso di sottoscrizione al servizio di Visualizzazione chiamante del proprio operatore, la data e l’ora vengono
4 Primi passi
D811_IFU_IT.fm Page 5 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
impostate automaticamente per tutti i ricevitori al momento della prima chiamata ricevuta.
La data e l’ora vengono registrate ad ogni messaggio ricevuto dalla segreteria.
Nel caso in cui non si disponga di un servizio di Visualizzazione del chiamante è possibile impostare data e ora manualmente.
Impostazione manuale di data e ora
1.
Premere
Menu
premere
2.
Data e ora
3.
Inserire la data servendosi del formato GG/MM/AA, ad es. 09 06 07 per il 9 giugno 2007. Inserire l’ora in un formato a 12 o 24 ore. Premere fare riferimento a pagina 13.
4.
Premere > o
e scorrere con u o d fino a
Selez
.
è evidenziato. Premere
Salva
. Per modificare il Formato ora
Indietro
fino a tornare in standby.
Selez
Orologio
quindi
.
Il D801 è ora pronto per l’uso.
2. Familiarizzare col telefono
Panoramica del ricevitore
I J K L
A Auricolare B Display
Vedi pagina 6 per una panoramica delle icone del display.
C Tasto Opzioni (sinistro)
Premere per aprire il Menu. Premere per selezi onare le opzioni visualizzate a display.
D Tasto Opzioni (destro)
In standby, premere per aprire la rubrica, pagina 9.
Premere per selezionare le opzioni visualizzate a display.
E Riselezione/ Su
In standby, premere per aprire e scorrere lungo l’elenco di riselezione, pagina 9. In modalità di chiamata, premere per regolare il volume. Nel menu, premere per scorrere lungo le opzioni. Quando si memorizza una voce in rubrica, tenere premuto questo tasto per inserire una Pausa, pagina 23.
F Chiamata/ Vivavoce
In standby, premere per effettuare e ricevere chiamate, pag. 8. Durante la chiamata, attiva e disattiva il vivavoce, pagina 8.
G Fine chiamata/ Spegnimento/accensione
Premere per terminare una chiamata, pagina 8. In modalità menu, premere per tornare in standby. In standby, tenere premuto per spegnere il ricevitore. Se spento, premere questo tasto per accenderlo.
H Rubrica/ Giù
In standby, premere per aprire e scorrere lungo l’elenco dei
M
Nomi, pagina 9. In modalità chiamata, premere per regolare il volume. In modalità menu, premere per scorrere lungo le opzioni.
I*
Tenere premuto per commutare tra la chiamata a toni e quella a impulsi, pagina 12.
J #/ Blocco tasti
Tenere premuto per bloccare la tastiera, pagina 9. Per sbloccare, selezionare
KInt (Intercom)
Per chiamate interne, pagina 21.
LR (Richiama)
Per l’uso con un centralino/PBX.
M Presa per cuffie
Servirsi di cuffie a 2 poli con connettore da 2,5 mm.
Sblocca
e seguire le istruzioni.
Display ricevitore
Indicatore portata
Lampeggia se fuori portata o non
Stato batteria
Scorre durante
Nome/ numero ricevitore
IT
Familiarizzare col telefono 5
D811_IFU_IT.fm Page 6 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Caricabatterie
Icone a display
In standby indica che il ricevitore è entro a portata della base. Lampeggia se si esce fuori portata.
Appare se la modalità ECO è attiva.
Il volume della suoneria è spento (Off).
Appare in modalità vivavoce.
Una sveglia è stata impostata.
La tastiera è bloccata.
Sono presenti messaggi di testo SMS.*
Sono presenti messaggi mail vocali.*
Sono presenti chiamate perse.*
I livelli approssimativi di carica della batteria sono
indicati come segue:
La batteria è carica.
La batteria è parzialmente carica.
La batteria si sta scaricando.
La batteria è quasi completamente scarica (Rosso).
* Per attivare questa funzione è necessario sottoscrivere il servizio di visualizzazione chiamante con il proprio gestore di rete. Potrebbe essere richiesta una tariffa trimestrale.
NOTA
Quando la memoria perTAM, SMS o mail vocali è piena, una linea bianca apparirà sotto alla rispettiva icona.
Panoramica della base
A Tasto Paging
In standby, premere per chiamare il ricevitore, pagina 9. Tenere premuto questo tasto per entrare in modalità di registrazione mentre si registrano i ricevitori, pagina 21.
N Slot scheda SIM
Inserire qui la scheda SIM del proprio cellulare per copiare da e verso la rubrica.
Navigazione tra i menu
Il D801 è dotato di un menu facile da usare. Ogni menu presenta un elenco di opzioni, che si possono
visualizzare nella mappa dei menu nella pagina successiva.
Quando il ricevitore è acceso e in standby:
1.
Premere
Menu
2.
Quindi servirsi dei tasti u o d per scorrere lungo le opzioni disponibili.
3.
Premere il tasto o il tasto Per tornare al precedente livello di menu, premere Per uscire dal menu e tornare in standby, premere >.
Se non si premono tasti per 30 secondi, il ricevitore torna automaticamente in standby.
per aprire il menu principale.
Selez.
Indietro
per selezionare un’opzione del menu
per tornare alla schermata precedente.
Indietro
.
6 Familiarizzare col telefono
D811_IFU_IT.fm Page 7 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Mappa dei menu
SMS Lista chiamate Agenda Orologio Impostazioni Registrazione Nomi Premendo Nomi
Scrivi Messaggio Ricevuti
Drafts
Inviati Modelli
Elimina Messaggi
Impostaz. testo
*Se è già presente un evento nella lista, "Evento" apparirà a display. Altrimenti, verrà visualizzato "Aggiungi evento".
Chiamate perse Chiamate ricevute
Chiam. effettuate
Elimina chiamate
Se sono presenti Eventi, saranno visualizzate le seguenti opzioni:
Aggiungi evento*
Mostra dettagli
Modifica evento Invia come testo
Elimina evento
Elim. tutti eventi
Data e ora Sveglia
Formato ora
Imposta ric.
Suoneria
Volume suoneria
Volume ricevitore Nome ricevitore
Lingua
Sfondo Colore menu
Salvaschermo
Timeout luce Contrasto display
Chiam. automatica
Toni di tastiera Cod. accesso
PABX
Imposta base
Suoneria
Volume suoneria Modalità chiamata
Priorità squilli
Modalità richiama Primo squillo
PIN sistema
Reset totale
Mod. ecologica
Registra ricev. Seleziona base
Cancella
Dal menu in standby:
Cerca
Aggiungi voce
Copia rubrica Codici chiamata
Stato memoria
Elimina rubrica Premere d in
standby:
Appare la rubrica
Selezionare
Mostra dettagli Invia messaggio Modifica voce Copia voce Suoneria Elimina voce
OPZIONI
durante una chiamata:
Appare la rubrica. Selezionare
Aggiungi voce Mostra dettagli Modifica voce Elimina voce
:
OPZIONI
IT
:
Familiarizzare col telefono 7
D811_IFU_IT.fm Page 8 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Mappa caratteri
Tasto Lettera Caratteri e simboli assegnati
1
L/U*
.,-?¿'@:;/1
2
L
abc2äæåàç
U
ABC2ÄÆÅÇ
3
L
de f 3èé
U
DEF 3 É
4
L
ghi 4ì
U
GHI 4
5
L
jkl5
U
JKL5
6
L
mno6öøòñ
U
7
U
8
9
0 * #
ABC e 123
M NO6 ÖØÑ
L
pqr s7ß PQRS7
L
t uv8ùü
U
TUV8Ü
L
wxyz9
U
WXYZ9
L/U
L/U richiama tabella dei simboli
L/U pressione breve per passare da Abc, abc,
*L = Minuscola U = Maiuscola
0
pressione prolungata per cambiare lingua
3. Uso del telefono
TIMER CHIAMATE
Il ricevitore misurerà automaticamente la durata di tutte le chiamate esterne. Il display mostra la durata della chiamata durante la telefonata stessa e per alcuni secondi dal termine.
Accensione/spegnimento ricevitore
1.
In standby, tenere premuto > per spegnere il ricevitore. Da spento, premere > per riaccenderlo.
Effettuare una chiamata
1.
Premere <.
2.
Quando si sente il segnale di chiamata, comporre il numero.
Se il numero è presente in rubrica, a display apparirà il nome.
Chiamata preparatoria
1.
Comporre il numero. In caso di errore, premere cancellare l’ultima cifra.
2.
Premere < per chiamare.
Se il numero composto è presente in rubrica, a display apparirà il nome.
Terminare una chiamata
1.
Premere >.
Ricevere una chiamata
Quando si riceve una chiamata esterna, il telefono suona. Il display mostra il numero corrisponde ad una voce in rubrica, il nome.
1.
Premere < per rispondere alla chiamata.
Chiamata esterna
e il numero del chiamante o, se
Regolazione volume auricolare/ ricevitore
1.
Durante una chiamata, premere u o d per alzare o abbassare il volume. Il display mostra il livello.
Segretezza
Durante una chiamata, si può parlare con qualcuno vicino a sé senza che il chiamante ascolti.
1.
Durante una chiamata, premere
Segret. attiva
2.
e il chiamante non vi può sentire.
Premere
Disatt.
per tornare al chiamante.
Segret
Elimina
. A display appare
per
Chiamate interne
Chiamare un altro ricevitore
Se più di un ricevitore è registrato alla base, si possono effettuare chiamate interne tra due ricevitori.
1.
Premere I quindi il numero (1-5) del ricevitore che si desidera chiamare.
2.
Premere OK per chiamare.
Quando viene ricevuta una chiamata interna, il display mostra
Chiamata interna ricevitore X
numero del ricevitore.
Trasferimento di chiamata
È possibile trasferire una chiamata esterna ad un altro ricevitore registrato alla base.
Durante la chiamata:
1.
Premere I e il numero di ricevitore (1-5) desiderato.
2.
Premere OK per chiamare oppure richiesta di chiamata e tornare al chiamante.
3.
Quando l’altro ricevitore risponde, lo si può annunciare al chiamante.
4.
Premere > per completare il trasferimento o I per commutare tra i due chiamanti.
Se l’altro ricevitore non risponde, premere chiamante originario.
Chiam. conferenza a 3 vie
È possibile effettuare una chiamata di conferenza a 3 vie tra 2 chiamanti interni ed 1 esterno.
Durante una chiamata ad un chiamante esterno:
1.
Premere I e il numero di ricevitore (1-5) desiderato.
2.
Premere OK per chiamare.
3.
Quando l’altro ricevitore risponde, lo si può annunciare al chiamante.
4.
Premere
Part.
display appare
5.
Premere > per riagganciare.
Vivavoce
La funzione vivavoce permette di parlare al chiamante senza reggere il ricevitore. Permette inoltre ad altre persone nella stanza di ascoltare la conversazione tramite le casse.
(dove X è il ricevitore chiamante) e il
Fine
per cancellare la
Fine
tper tornare al
per iniziare la chiamata di conferenza. A
Chiam. conferenza
.
8 Uso del telefono
D811_IFU_IT.fm Page 9 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Effettuare una chiamata in vivavoce
1.
Comporre il numero, quindi premere <.
2.
Premere nuovamente <. Appare l’icona ed è possibile ascoltare la chiamata attraverso le casse del ricevitore.
3.
Premere < per commutare la chiamata dall’auricolare alle casse.
4.
Premere > per concludere la chiamata.
Durante una chiamata in vivavoce premere u ord per regolare il volume.
Rispondere a una chiamata in vivavoce
Quando il telefono suona, premere < due volte per rispondere in vivavoce.
Riselezione
Gli ultimi 20 numeri telefonici chiamati vengono salvati in un elenco di riselezione. Si può selezionare un numero qualsiasi di essi da richiamare, eliminare o copiare nella rubrica.
I numeri di riselezione possono avere fino a 32 cifre.
Riselezione di un numero dall’elenco
1.
2.
3.
Premere u : appare l’ultimo numero chiamato. Premere u o d per scorrere fino al numero desiderato. Premere < per chiamare.
Salvare in rubrica un numero dell’elenco di riselezione
Si veda "Copiare un numero dall’elenco di riselezione alla rubrica" a pagina 15 per istruzioni e scegliere l’opzione
.
effettuate
Chiam.
Cancellazione di un numero di riselezione/tutti i numeri di riselezione
Vedi "Cancella numero di riselezione/cancella tutti i numeri di riselezione" a pagina 9 per istruzioni e seleziona
Bloccare la tastiera
La tastiera può essere bloccata in modo che non venga utilizzata accidentalmente durante il trasporto.
IMPORTANTE
Quando la tastiera è bloccata è possibile rispondere alle chiamate e usare il ricevitore normalmente. Una volta terminata la chiamata, la tastiera torna bloccata.
Chiam. effettuate
1.
Tenere premuto #. Il ricevitore suona e appare a display. Per sbloccare la tastiera:
2.
Premere
Unlock
tastiera
3.
Premere #.
Paging/Trova ricevitore
Si può avvisare l’utente di un ricevitore che sono desiderati o individuare un ricevitore.
Alle chiamate in paging non è possibile rispondere con un ricevitore.
1.
Premere p sulla base. Tutti i ricevitori registrati alla base suoneranno e a display appare
2.
Premere nuovamente p sulla base per interrompere lo squillo o, su qualsiasi ricevitore, premere pulsante affinché tutti i ricevitori smettano di suonare.
Rubrica
Si possono salvare fino a 250 nomi e numeri in rubrica. I nomi possono avere una lunghezza fino a 12 caratteri e i numeri fino a 24 cifre. Si possono anche impostare diverse suonerie da abbinare a voci della rubrica.
RICERCA IN ORDINE ALFABETICO
Premere Oppure Premere
Cerca
è evidenziato. Premere L’elenco di voci appare a display. Digitare l’iniziale del nome desiderato. Apparirà a display il
primo nome recante quell’iniziale.
Scorrered per visualizzare altre voci con quella iniziale.
Memorizzare un nome e un numero
Se si sottoscrive un servizio di visualizzazione chiamante e si
.
desidera visualizzare il nomedel chiamante anziché il numero, salvare l’intero numero di telefono incluso il prefisso nella rubrica.
Si possono salvare più voci con lo stesso nome, ma per evitare doppioni inutili, si può salvare ogni numero solo una volta.
1.
In standby, premere
2.
Cerca
premere
. A display appare
.
d
Nomi
.
è evidenziato. Scorrere d fino a
Selez
Nomi
.
Premere # per sbloccare la
Chiamata paging
Stop
Selez
.
. Appare il menu della rubrica.
Aggiungi voce
.
o qualsiasi
e
3.
Inserire il nome e premere OK.
Quando si salva un nome, la prima lettera è maiuscola, il resto è minuscolo. Per modificare le lettere manualmente, premere #. Per inserire una Pausa nel campo numero, tenere premuto u. Per salvare una riselezione nel campo numero, premere R.
4.
Inserire il numero e premere
5.
Scorrere con u o d fino alla suoneria desiderata e premere
Selez
menu rubrica.
6.
Premere per tornare in standby.
INSERIMENTO NOMI
Servirsi delle lettere da tastiera per inserire i nomi, ad es. per memorizzare TOM: Premere 8 una volta per inserire T. Premere 6 tre volte per inserire O. Premere 6 una volta per inserire M.
SUGGERIMENTI DI SCRITTURA
Premere Premere u o d per spostarsi in avanti o indietro lungo i caratteri/le cifre. Premere # per passare da maiuscola a minuscola. Premere 0 per inserire uno spazio. Usare 1 per altri caratteri di punteggiatura. Va digitato un nome da abbinare a un numero.
APRIRE LA RUBRICA DURANTE UNA CHIAMATA.
1. Durante la conversazione, premere Nomi.
2. Premere
Modifica voce
Visualizzare una voce
1.
Premere d. A display appare la prima voce.
2.
Scorrere con u o d fino alla voce desiderata o effettuare una ricerca in ordine alfabetico.
3.
Premere
4.
Premere
5.
Premere livello precedente.
Digitare una voce
1.
In standby, premere d. A display appare la prima voce.
2.
Scorrere con u o d fino alla voce desiderata o effettuare una ricerca in ordine alfabetico.
3.
Premere < per digitare il numero visualizzato.
. Il display mostra
Indietro
per tornare al livello di menu precedente o >
Clear
per cancellare l’ultimo carattere o cifra.
Opzioni
per selezionare
o
Cancella voce
Opzioni
. Il display evidenzia
Selez
per visualizzare nome, numero e suoneria.
Dial
per chiamare il numero o
Salva
.
<NOME> Salvato
Aggiungi voce, Mostra dettagli,
.
Mostra dettagli
Indietro
e torna al
.
per tornare al
IT
Uso del telefono 9
D811_IFU_IT.fm Page 10 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Modificare un nome e un numero
1.
Premere d.
2.
Scorrere con u o d fino alla voce desiderata.
3.
Premere
Opzioni
premere
4.
Premere tastiera per inserirne di nuovi, quindi premere OK.
5.
Premere per inserirne di nuovi, quindi premere
6.
Scorrere con u o d fino alla suoneria desiderata e premere
7.
Premere
Modificare suoneria
1.
Premere d.
2.
Scorrere con u o d fino alla voce desiderata.
3.
Premere
Selez
4.
Scorrere con u o d fino alla suoneria desiderata e premere
predef.
5.
Premere
Cancellare una voce
1.
Premere d.
2.
Scorrere con u o d fino alla voce desiderata.
3.
Premere premere
4.
Premere Sì per confermare o No per cancellare.
5.
Premere
Cancellare l’intera rubrica
1.
Premere
2.
Scorrere con u o d fino a
3.
Premere Sì per confermare o No per cancellare.
4.
Premere
Copiare una voce su un altro ricevitore
Quando uno o più ricevitori sono registrati alla base del D801 si possono copiare voci tra un ricevitore e l’altro.
1.
Premere d.
2.
Scorrere con u o d fino alla voce desiderata.
3.
Premere premere
4.
Nel ricevitore
e scorrere con d fino a
Selez
.
Elimina
per cancellare caratteri, servirsi della
Elimina
per cancellare cifre, servirsi della tastiera
Selez
per salvare la voce.
Indietro
per tornare al precedente livello di menu.
Opzioni
e scorrere con d fino a
.
Selez
per salvare la voce, oppure scegliere
.
Indietro
per tornare al precedente livello di menu.
Opzioni
e scorrere con d fino a
Selez
.
Indietro
per tornare in standby.
Names
.
Indietro
per tornare in standby.
Opzioni
e scorrere con d fino a
Selez
.
appare a display. Premere
Elimina rubrica
Modifica voce
Salva
.
Suoneria
Elimina voce
e premere
Copia voce
Selez.
e
e premere
Suoneria
e
Selez
e
.
5.
Vengono visualizzati i ricevitori disponibili. Scorrere con u o dfino a quello desiderato e premere appare sul ricevitore ricevente. Premere Sì per accettare o
No
per annullare. Una volta terminato, il ricevitore inviante
mostra a display
6.
Premere
<NOME> Copiato
Indietro
per tornare al precedente livello di menu.
Selez. Copia rubrica?
.
Copiare l’intera rubrica su un altro ricevitore
In pochi minuti si possono copiare tutti i contatti presenti in rubrica su un altro ricevitore.
Sul ricevitore da cui si sta copiando:
1.
Premere
Nomi
2.
Scorrere con d fino a
3.
Nel ricevitore
4.
Vengono visualizzati i ricevitori disponibili. Scorrere con u o dfino a quello desiderato e premere terminato, a display appare il numero di voci copiate.
5.
Premere
A livello dell’altro ricevitore:
1.
Il display mostra copiare o No per annullare.
Stato della memoria
È possibile verificare la quantità di memoria disponibile in rubrica.
1.
Premere
2.
Scorrere con d fino a
3.
Il display mostra la quantità di
libera
4.
Premere
Copiare una voce su una scheda SIM
1.
Inserire la scheda SIM nello slot di LETTURA SIM sul lato della base.
2.
Premere d per aprire la rubrica, quindi premere
3.
Scorrere con d fino a
4.
Scorrere con d fino a
5.
Se richiesto, digitare il PIN e premere OK.
Il PIN verrà visualizzato sotto forma di asterischi per motivi di sicurezza.
6.
A display appare Una volta terminato, il display mostra
.
appare a display. Premere
Indietro
Nomi
.
Indietro
Copia rubrica
per tornare al precedente livello di menu.
Copia rubrica?
.
per tornare al precedente livello di menu.
Attendi...X%
Premere Sì per iniziare a
Stato memoria
Memoria utiliz.
Copia voce
Nella SIM
e premere
mentre copia le voci dalla SIM.
e premere
Selez
Selez
e premere
e premere
<NOME> Copiato
Selez
.
. Una volta
Selez
e di
Memoria
Opzioni
Selez.
Selez
.
.
.
.
7.
Premere
Indietro
Copiare tutte le voci da o verso una scheda SIM
1.
Inserire la scheda SIM nello slot di LETTURA SIM sul lato della base.
2.
Premere
3.
Scorrere con d fino a
4.
Scorrere con d fino a
5.
Se richiesto, digitare il PIN e premere OK.
Il PIN verrà visualizzato sotto forma di asterischi per motivi di sicurezza.
6.
Il display mostra il nome di ogni voce man mano che vengono copiate. Una volta terminato, il display mostra il numero di voci.
7.
Premere
COPIARE IN UNA SCHEDA SIM
Se, mentre si copia da o verso una scheda SIM, viene premuto
<
su un ricevitore per effettuare una chiamata o inviare un
SMS, il procedimento verrà interrotto immediatamente. Tuttavia, se viene ricevuta una chiamata, il procedimento di
copia viene annullato per permettere di rispondere. Se la memoria si riempie durante la copia da una scheda SIM,
a display appare La maggior parte delle schede SIM sono supportate, ma se il
formato della SIM non fosse compatibile, a display apparirebbe
Formato SIM non supportato
COPIARE DA UNA SCHEDA SIM
Al momento di copiare da una SIM, vengono copiati solo i primi 12 caratteri di ogni nome e le prime 24 cifre di ogni numero.
Se viene trovata una voce con un doppio numero, la voce non verrà copiata.
Inserire scheda SIM
inserita una SIM nella base.
.
Modificare il codice di chiamata
La funzione Codici chiamata converte automaticamente le voci della SIM che iniziano con codici internazionali nel codice locale. Ad esempio, su una scheda SIM, + è il codice internazionale e 44 è il codice di paese. Questi verranno sostituiti automaticamente con il codice locale 0, dunque un numero che inizia con +44207 diventerà 0207.
per tornare al precedente livello di menu.
Nomi
.
Copia rubrica
e premere
Dalla SIM
o
Nella SIM
Indietro
per tornare al precedente livello di menu.
Memoria piena. Copia incompleta
.
apparirà a display se non è ancora stata
Selez
e premere
.
.
Selez
.
10 Uso del telefono
D811_IFU_IT.fm Page 11 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
1.
Premere
Nomi
2.
Scorrere con d fino a
3.
Scorrere con d fino alla parte del codice di chiamata che si desidera modificare, premere
4.
Inserire il nuovo codice e premere
5.
Premere
.
Codici di chiamata
Selez
Indietro
Internazionale, Paese
.
per tornare al precedente livello di menu.
e premere
Salva
o
.
Locael
Selez.
e
4. Configurazione ricevitore
Suoneria ricevitore
È possibile impostare suonerie diverse per chiamate esterne e interne.
Scegliere tra 10 suonerie per il ricevitore. Si sentirà uno squillo campione per ognuno di quelli evidenziati.
1.
Premere
Menu
Selez
2.
Imposta ric.
3.
Suoneria
4.
Premere u o d per selezionare
interna
5.
Scorrere conl u o d per selezionare la suoneria desiderata.
6.
Premere
7.
Premere oppure > per tornare in standby.
Volume suoneria ricevitore
Il ricevitore ha 5 impostazioni di volume della suoneria, più Off. Se il volume è impostato su
1.
Premere
Selez
2.
Imposta ric.
3.
Scorrere conl d fino a
4.
Premere u o d per visualizzare il livello di volume desiderato. Premere
5.
Premere oppure > per tornare in standby.
Volume ricevitore
Questo imposta il livello standard del volume per l’auricolare del ricevitore. Vi sono 8 livelli tra cui scegliere.
1.
Premere
Selez
2.
Imposta ric.
3.
Scorrere con d fino a
4.
Premere u o d per visualizzare il livello di volume desiderato. Premere
5.
Premere oppure > per tornare in standby.
, scorrere con d fino a
.
è evidenziato. Premere
è evidenziato. Premere
. Premere
Salva
per confermare.
Selez
per confermare.
Indietro
per tornare al precedente livello di menu
Menu
, scorrere con d fino a
.
è evidenziato. Premere
Salva
per tornare al precedente livello di menu
, scorrere con d fino a
è evidenziato. Premere
Salva
per tornare al precedente livello di menu
.
Indietro
Menu
Indietro
Off
Volume suoneria
per confermare.
Volume ricevitore
per confermare.
Impostazioni
e premere
Selez
.
Selez
Chiamata esterna
l’icona appare a display.
Selez
Selez
Impostazioni
.
e premere
Impostazioni
.
e premere
o
Chiamata
e premere
Selez
.
e premere
Selez
.
Nome ricevitore
Se si utilizza più di un ricevitore con la base D801, si può assegnare ad ognuno di essi un nome personalizzato per distinguerli facilmente.
Ogni nome può avere fino a 10 caratteri di lunghezza.
1.
Premere
Menu
Selez
2.
Imposta ric.
3.
Scorrere conl d fino a
4.
Servirsi della tastiera per inserire il nome e premere
5.
Premere oppure > per tornare in standby.
Lingua a display
Le lingue disponibili comprendono: English, Français, Deutsch, Italiano ed Español.
1.
Premere
Selez
2.
Imposta ric.
3.
Scorrere u fino a d
4.
Scorrere con d fino alla lingua desiderata e premere
5.
Premere oppure > per tornare in standby.
Sfondo
1.
Premere
Selez
2.
Imposta ric.
3.
Scorrere con d fino a
4.
Scorrere con u o d fino allo sfondo desiderato e premere
5.
Nella schermata precedente, scorrere con visualizzare gli sfondi disponibili.
6.
Premere
7.
Premere oppure > per tornare in standby.
Colore menu
1.
Premere
Selez
2.
Imposta ric.
3.
Scorrere con d fino a
4.
Scorrere con u o d per selezionare il colore desiderato: blu, arancione o rosa e premere
, scorrere con d fino a
.
è evidenziato. Premere
Indietro
Menu
.
è evidenziato. Premere
Indietro
Menu
.
è evidenziato. Premere
Vedi
Selez. Indietro
Menu
.
è evidenziato. Premere
Nome ricevitore
per tornare al precedente livello di menu
, scorrere con d fino a
Lingua
per tornare al precedente livello di menu
, scorrere con d fino a
Sfondo
.
per confermare lo sfondo.
per tornare al precedente livello di menu
, scorrere con d fino a
Colore menu
Selez
e premere
Selez
e premere
Selez
e premere
Selez
e premere
Selez
Impostazioni
.
Impostazioni
.
Selez
.
Impostazioni
.
Selez
.
u
Impostazioni
.
Selez
.
e premere
Selez
.
Salva
e premere
Selez.
e premere
o d per
e premere
.
IT
.
Configurazione ricevitore 11
D811_IFU_IT.fm Page 12 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
5.
Premere
Indietro
oppure > per tornare in standby.
Salvaschermo
Quando il salvaschermo è impostato su orologio, a display viene visualizzato un orologio analogico.
Il salvasch ermo si attiva quando la luce dello schermo s i spegne in standby. Per modificare l’impostazione del timeout luce,vedi il relativo paragrafo (Timeout luce).
1.
Premere
Selez
2.
Imposta ric.
3.
Scorrere con d fino a
4.
Scorrere con u o d per impostare il salvaschermo su
Orologio
5.
Premere
6.
Premere oppure > per tornare in standby.
Timeout luce
Impostare la durata dell’accensione della luce dopo che l’apparecchio è tornato alla schermata di standby.
1.
Premere
Selez
2.
Imposta ric.
3.
Scorrere con d fino a
4.
Scorrere con u o d per impostare il periodo di timeout desiderato e quindi premere
5.
Premere oppure > per tornare in standby.
Contrasto display
1.
Premere
Selez
2.
Imposta ric.
3.
Scorrere con d fino a
4.
Scorrere con u o d fino a
Selez
5.
Premere oppure > per tornare in standby.
Chiam. automatica
Se si imposta C hiam. automatica su ATTIVO, quand o si riceve una chiamata si può rispondere semplicemente sollevando il ricevitore dal caricabatterie. Non è necessario premere <.
per tornare al precedente livello di menu
Menu
, scorrere con d fino a
.
è evidenziato. Premere
o
Disatt Selez Indietro
Menu
.
è evidenziato. Premere
Indietro
Menu
.
è evidenziato. Premere
.
Indietro
Salvaschermo
.
per scegliere
per tornare al precedente livello di menu
, scorrere con d fino a
Orologio
Timeout luce
per tornare al precedente livello di menu
, scorrere con d fino a
per tornare al precedente livello di menu
Selez
Contrasto display
Basso, Medio
Impostazioni
Selez
.
e premere
.
Impostazioni
Selez
.
e premere
.
Impostazioni
Selez
.
e premere
o
Selez
Selez
Alto
e premere
e premere
.
e premere
.
e premere
Selez
.
1.
Premere
Menu
Selez
2.
Imposta ric.
3.
Scorrere con d fino a
4.
Scorrere con u o d fino ad
5.
Premere oppure > per tornare in standby.
Toni di tastiera
Quando si preme un tasto sul D801 si sente un suono. Questo può essere attivato o disattivato.
1.
Premere
Selez
2.
Imposta ric.
3.
Scorrere con d fino a
4.
Scorrere con u o d fino a
5.
Premere oppure > per tornare in standby.
Codice accesso PABX
Se il D801 è collegato a un centralino, può essere necessario inserire un codice di accesso a una cifra nella sequenza di composizione per collegarsi alla linea esterna.
Il codice di accesso verrà visualizzato all’inizio del numero sullo schermo.
Il codice di accesso non verrà utilizzato quando si compone il numero da soli (anziché ad esempio dalla rubrica). Ciò permette di effettuare chiamate ad altre estensioni del centralino.
1.
Premere
Selez
2.
Imposta ric.
3.
Scorrere con d fino a
4.
Scorrere con u o d fino a premere ISe si seleziona del centralino, ad es. 9 e premere
5.
Premere oppure > per tornare in standby.
, scorrere con d fino a
.
è evidenziato. Premere
Indietro
Menu
.
è evidenziato. Premere
Indietro
Menu
.
è evidenziato. Premere
Selez
Indietro
Chiam. automatica
per tornare al precedente livello di menu
, scorrere con d fino a
Toni tastiera
per tornare al precedente livello di menu
, scorrere con d fino a
Codice accesso PABX
.
Imposta codice
per tornare al precedente livello di menu
Impostazioni
e premere
Selez
. e premere
Attivo
o
Disatt.
Impostazioni
Selez
.
e premere
Disatt.
o
Attivo
Impostazioni
Selez
.
Attivo, Disatt.
, inserire il codice di accesso
Salva
.
e premere
e premere
Selez
e premere
e premere
e premere
o
Imposta codice
Selez
.
.
Selez
Selez
Selez
e
5. Configurazione base
Suoneria della base
Scegliere tra le 5 suonerie della base.
.
Si sentirà uno squillo campione per ognuna di quelle evidenziate.
1.
Premere
Menu
Selez
2.
Scorrere con d fino a
3.
Suoneria
4.
Scorrere con u o d per selezionare la suoneria desiderata.
5.
Premere
6.
Premere oppure > per tornare in standby.
.
Volume suoneria della base
La base presenta 5 livelli di volume della suoneria, più Disatt.
1.
Premere premere
2.
Scorrere con d fino a
3.
Scorrere con d fino a
4.
Premere u o d per visualizzare il livello di volume desiderato. Premere
5.
Premere oppure > per tornare in standby.
Modalità chiamata
L’impostazione predefinita del D801è sulla selezione a toni. Non dovrebbe essere necessario modificare questa configurazione. Le modalità di selezione possibile sono a Toni o a Impulsi.
1.
Premere
.
Selez
2.
Scorrere con d fino a
3.
Scorrere con d fino a
4.
Premere u o d per evidenziare
Selez
5.
Premere oppure > per tornare in standby
Priorità squilli
Quando più di un ricevitore è registrato alla base, si può fare in modo che uno di essi suoni prima degli altri. Ciò consente ad un utente di rispondere per primo a tutte le chiamate, ad es. una receptionist.
, scorrere con d fino a
.
è evidenziato. Premere
Selez Indietro
Menu Selez
Indietro
Menu
.
per confermare.
Indietro
Imposta Base
per confermare.
per tornare al precedente livello di menu
, scorrere con d fino a
Imposta Base Volume suoneria
Selez
per confermare.
per tornare al precedente livello di menu
, scorrere con d fino a
Imposta base Modalità chiamata
per tornare al precedente livello di menu
Impostazioni
e premere
Selez
.
e premere
e premere
Impostazioni
e premere
Impulsi
Impostazioni
e premere
o
e premere
Selez
Selez
e premere
Selez
Toni
e premere
.
e
.
Selez
Selez
.
.
12 Configurazione base
D811_IFU_IT.fm Page 13 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Scegliere
Tutti i ricevitori
stesso tempo, oppure essi suoni due volte prima di tutti gli altri.
1.
Premere
Selez
.
2.
Scorrere con d fino a
3.
Scorrere con d fino a
4.
Premere u o d per evidenziare premere
Se si sceglie ricevitori disponibili. Scorrere con u o d fino al ricevitore desiderato e premere
Scorrere con u o dfino al numero di squilli da impostare: 2, 4 o 6 e premere
5.
Premere oppure > per tornare in standby.
Modalità richiama
1.
Premere
Selez
2.
Scorrere con d fino a
3.
Scorrere con d fino a
4.
Premere u o d per evidenziare premere
5.
Premere oppure > per tornare in standby.
Primo squillo
Se è stato sottoscritto il servizio di visualizzazione chiamante del proprio gestore, il D801 non suona fino a quando le informazioni relative al chiamante non vengono ricevute e visualizzate.
Tuttavia, se si desidera che il ricevitore suoni senza attendere che vengano visualizzate le informazioni, basta impostare il Primo squillo su Attivo. Ciò significa che il primo squillo che si sente sarà la suoneria predefinita. Questa cambierà nella suoneria prescelta quando verranno visualizzate le informazioni del chiamante.
1.
Premere
Selez
.
2.
Scorrere con d fino a
3.
Scorrere con d fino a
4.
Premere u o d fino a confermare.
se si desidera che tutti suonino allo
Selez ricevitore
Menu
, scorrere con d fino a
Selez
.
Selez. ricevitore
Selez
Indietro
per tornare al precedente livello di menu
Menu
, scorrere con d fino a
Selez
per confermare.
Indietro
per tornare al precedente livello di menu
Menu
, scorrere con d fino a
per fare in modo che uno di
Impostazioni
Imposta base
e premere
Priorità squilli
Selez
.
e premere
Tutti i ricevitori
vengono visualizzati tutti i
.
Impostazioni
Imposta base
e premere
Modalità richiama
e premere
Richiama 1
Impostazioni
Imposta base
e premere
Primo squillo
e premere
Attivo
o
Disatt.
e premere
o
o
Richiama 2
e premere
Selez
.
Selez
.
Selez. ricevitore
e premere
Selez
.
Selez
.
e
e premere
Selez
.
Selez
.
Selez
. per
5.
Premere
Indietro
Menu
, scorrere con d fino a
.
Indietro
Menu
, scorrere con d fino a
.
per tornare al precedente livello di menu
Impostazioni
Imposta base
e premere
PIN del sistema
per tornare al precedente livello di menu
e premere
Impostazioni
Imposta base
e premere
Reset totale
e premere
Reset Completo
Attivo
, la potenza di trasmissione
Attivo
oppure > per tornare in standby.
PIN del sistema
Il PIN del sistema viene utilizzato al momento di modificare determinate impostazioni e per registrare / annullare. L’impostazione predefinita è 0000. Questa può essere trasformata nel proprio numero preferito fino a 8 cifre.
e
Quando si digita un PIN le cifre vengono mostrate come ****.
1.
Premere
Selez
2.
Scorrere con d fino a
3.
Scorrere con d fino a
4.
Inserire il vecchio PIN (impostazione di fabbrica 0000) e premere OK.
5.
Inserire il nuovo PIN e premere OK.
6.
Inserire nuovamente il nuovo PIN e premere OK.
7.
Premere oppure > per tornare in standby.
Ripristina impostazioni predefinite
È possibile ripristinare le impostazioni predefinite (originali) del D801.
Ciò non influirà sulla rubrica, l’elenco chiamate o i dati dell’utente, inclusi i messaggi in uscita personali/registrati e i messaggi in segreteria. Tutti i ricevitori registrati alla base verranno conservati. Tutte le impostazioni di testo, segreteria, ricevitore e le impostazioni della base verranno azzerate.
1.
Premere
Selez
2.
Scorrere con d fino a
3.
Scorrere con d fino a
4.
Selezionare Sì per confermare o No per annullare.
5.
Inserire il pIN del sistema (impostazione di fabbrica 0000) e premere OK. A display appare verrà riavviato. Se la modalità di benvenuto è disponibile, all’utente si presenta la schermata di scelta paese. Fare riferimento al paragrafo sulla modalità di benvenuto.
Modalità ecologica
Per ridurre il livello di emissioni energetiche, si può selezionare alimentazione bassa o modalità ecologica. Quando quest’ultima è impostata su della base verrà ridotta.
Per impostare la modalità ecologica su
e premere
Selez
.
Selez
.
e premere
Selez
.
Selez
.
e l’apparecchio
o
Disatt.
:
1.
Premere
Menu
Selez
2.
Scorrere con d fino a
3.
Scorrere con d fino a
4.
Premere u o d per evidenziare
Selez
A display appare seconda della scelta, oltre a un tono di conferma.
Icona di segnale in
Quando impostato su posto dell’icona di segnale standard.
NOTA
Quando la modalità ecologica è su ricevitore sarà ridotta.
, scorrere con d fino a
. per confermare.
Imposta a ATTIVO
ATTIVO, l’icona
Imposta base Modalità ecologica
Impostazioni
e premere
e premere
Attivo
o
o
Imposta a DISATTIVO
appare a display al
ATTIVO
, la portata del
Selez
Disatt.
e premere
.
Selez
.
e premere
a
IT
Configurazione base 13
D811_IFU_IT.fm Page 14 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
6. Orologio
Data e ora
Se è stato sottoscritto il servizio di visualizzazione chiamante del proprio gestore, la base imposta dat a e ora di tutti i ricevi tori ogni volta che si riceve una chiamata. Si può impostare manualmente la data e l’ora di un singolo ricevitore.
1.
Premere
Menu
Selez
2.
Data e orae
3.
Inserire la data nel formato GG/MM/AA..
4.
Inserire l’ora e premere
5.
Premere
>
Imposta sveglia
Quando la sveglia è inserita, a display appare l’icona . Ogni ricevitore può avere una diversa impostazione della
sveglia.
1.
Premere
Selez
2.
Scorrere con d to
3.
Premere u o d per selezionare
4.
Premere u o d per scegliere
giorni
5.
Inserire l’ora in cui si desidera la sveglia e premere
6.
Premere
>
Se la sveglia era impostata su dallo schermo.
Se impostata su schermo.
Sveglia on /off
Una volta impostata la sveglia, si può attivare o disattivare.
1.
Premere
2.
Scorrere con d fino a
3.
Premere u o d per selezionare
Selez
4.
Premere
Disattivare la suoneria della sveglia
Quando la sveglia smette di suonare, premere
, scorrere con d fino a
.
è evidenziato, premere
Indietro
per tornare in standby.
per tornare in standby.
per tornare al livello di menu precedente o
Menu
, scorrere con d fino a
.
e premere
Alarm
Selez
.
Indietro
per tornare al livello di menu precedente o
Tutti i giorni
Menu,
scorrere d fino a
Sveglia
.
Indietro
per tornare al livello di menu precedente.
Salva
e premere
o
Lun-ven
Orologio
Selez
.
.
Orologio
Selez
.
Attivo
e premere
Una volta, Lun-ven
Una volta
, l’icona scompare
, l’icona rimarrà sullo
Orologio
Attivo
e premere
Selez
o
Disatt.
e premere
Stop
e premere
e premere
Selez
o
Tutti i
Salva
Selez
.
e premere
.
.
.
Se si sta utilizzando il ricevitore per una chiamata mentre suona la sveglia, l’icona lampeggia e si sente uno squillo nell’auricolare.
Formato ora
Impostare il formato dell’ora su 12 o 24 ore.
1.
Premere
Menu
Selez
.
2.
Scorrere con d fino a
3.
Premere u o d per selezionare
Selez
.
4.
Premere
.
, scorrere con d fino a
Formato ora
Indietro
per tornare al livello di menu precedente.
Orologio
e premere
12 ore
o
e premere
Selez
24 ore
e premere
7. Agenda
Aggiungere un nuovo evento
Ci si può servire del D801 per ricerdarsi di fino a 5 avvenimenti quali compleanni, anniversari o appuntamenti. La voce può avere una lunghezza massima di 24 caratteri.
Possono essere inseriti fino a 24 caratteri come oggetto.
1.
Premere
Menu
.
Selez
2.
Se non sono memorizzati altri eventi, appare Premere Oppure Se sono memorizzati altri eventi, sono elencati. Premere
Opzioni. Aggiungi evento
3.
Inserire l’oggetto e premere
4.
Inserire la data (GG/MM) e premere
5.
Inserire l’ora (HH:MM) e premere è a 12 ore, selezionare am o pm.
6.
Premere u o dper selezionaret premere Se si preme Scorrere con u o d per scegliere premere Se viene selezionato scegliere quando si desidera ricevere il promemoria
definita o 30 min prima
Se viene scelto definita.
7.
Premere
>
Se viene scelto un promemoria silenzioso, l’oggetto dell’evento appare a display, ma non suonerà alcun segnale.
Quando la memoria degli eventi è piena, a display appare
Memoria piena
aggiungere uno nuovo.
Spegnimento suoneria dell’agenda
1.
L’ evento appare a display. Premere suoneria e visualizzare i dettagli dell’evento. Oppure, premere
Indietro
standby. Se non vengono premuti tasti, la sveglia si interrompe dopo un minuto.
, scorrere con d fino ad
.
Selez
.
è evidenziato. Premere
Selez
.
Sveglia
:
Selez
.
Una volta
. Premere
Annualmente
, la sveglia suonerà all’ora
BIndietro
per tornare in standby.
per tornare al livello di menu precedente o
. Va cancellato un evento prima di poterne
per fermare la sveglia e tornare alla schermata di
Agenda
e premere
Aggiungi evento
Selez
Salva
.
Salva
Salva
. Se il formato orario
Silenzioso o Sveglia
Una volta
, scorrere con u o d per
Selez
. A display appare
Vedi
per interrompere la
.
o
.
e
Annualmente
All’ora
e
Salvato
.
.
14 Orologio
D811_IFU_IT.fm Page 15 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Mostra dettagli agenda
1.
Premere
Menu
Selez
2.
Gli eventi memorizzati appaiono a display. Se necessario, scorrere con d fino a quello desiderato e premere
3.
Scorrere con dfino a Appaiono la descrizione, la data e l’ora del promemoria.
4.
Premere
>
Modifica agenda
1.
Premere
Selez.
2.
Gli eventi memorizzati appaiono a display. Se necessario, scorrere con d fino a quello desiderato e premere
3.
Scorrere con d fino a
4.
Modificare l’oggetto e premere
5.
Modificare la data e l’ora e premere
6.
Premere u o d per scegliere premere Se si preme Scorrere con u o d per selezionare
Annualmente
Se si sceglie quando si desidera ricevere il promemoria
min prima
Se viene scelto definita.
7.
Premere
>
Invia agenda come messaggio di testo
1.
Premere
Selez
2.
Gli eventi memorizzati appaiono a display. Scorrere con d fino a quello desiderato e premere
3.
Scorrere con d fino a
4.
L’eveto appare a display. Premere
Invia
Elimina agenda
1.
Premere
Selez
2.
Gli eventi memorizzati appaiono a display. Scorrere con d fino a quello desiderato e premere
3.
Scorrere con d fino a
4.
Premere
, scorrere con d fino ad
.
Mostra dettagli
Indietro
per tornare in standby.
per tornare al livello di menu precedente o
Menu
, scorrere con d fino a
Modifica evento
Selez
.
Sveglia
:
e premere
Selez
Una volta
. Premere
Indietro
per tornare in standby.
per tornare al livello di menu precedente o
Menu
, scorrere con d fino ad
.
.
, scorrere con u o d per scegliere
Selez
. A display appare
Annualmente
, la sveglia suonerà all’ora
Invia come testo
e inserire una destinazione.
Menu
, scorrere con d fino ad
.
per confermare o No per annullare.
Cancella evento
Agenda
e premere
Agenda
e premere
Salva
.
Salva
Silenzioso
Una volta
Agenda
Opzioni
e premere
Opzioni
Agenda
Opzioni
e premere
e premere
Opzioni
Selez
.
e premere
Opzioni
Selez
.
. o
Sveglia
e
o
All’ora definita o 30 Salvato
.
e premere
.
Selez
per selezionare
.
.
e premere
Selez
.
5.
Premere
Indietro
>
per tornare in standby.
Elimina tutte le agende
1.
Premere
.
Selez
2.
Gli eventi memorizzati appaiono a display. Premere
3.
Scorrere con dfino a
4.
Premere
5.
Premere
>
per tornare in standby.
.
per tornare al livello di menu precedente o
Menu
, scorrere con d fino a
.
per confermare o No per annullare.
Indietro
Elim. tutti eventi
per tornare al livello di menu precedente o
Agenda
e premere
e premere
Selez
Opzioni
.
8. Lista chiamate
IMPORTANTE
Per utilizzare la Visualizzazione chiamante è necessario sottoscrivere l’apposito servizio dal proprio operatore di rete. Potrebbe applicarsi una tariffa trimestrale.
.
Affinché il nome del chiamante appaia a display, verificare di aver memorizzato il numero di telefono, prefisso compreso, in rubrica.
Se il numero del chiamante è salvato in rubrica, il nome ad esso assegnato apparirà a display.
Se il numero non è disponibile, apparirà Se la chiamata proviene da un numero internazionale, apparirà
Internazionale
Se la chiamata proviene dall’operatore, apparirà Se la chiamata proviene da una cabina, apparirà Se la chiamata proviene da una richiesta recall, apparirà
Visualizzazione chiamante
Se è stato sottoscritto un servizio di Visualizzazione chiamante, sarà possibile vedere il numero del chiamante sul ricevitore (purché non sia coperto) prima di rispondere alla chiamata.
Se il nome e il numero del chiamante sono memorizzati in rubrica e si trova una corrispondenza nome/numero, apparirà invece il nome del chiamante.
Lista chiamate
Ogni ricevitore può conservare in memoria i dati relativi a 30 chiamate risposte o perse e a 20 chiamate effettuate.
I dati del chiamante sono memorizzati in una Lista chiamate, sia che si sia risposto o meno alla chiamata. Quando l’elenco è pieno e viene ricevuta una nuova chiamata, viene cancellata la voce più vecchia automaticamente.
Avviso nuove chiamate
Quando vi sono chiamate perse, a display appare
nuove ch.perse
appare l’icona .
.
. Premendo
Indietro
Non dispon.
, lo schermo torna in standby e
Operatore
.
Cabina tel.
Recall
Voi avete X
IT
.
Lista chiamate 15
D811_IFU_IT.fm Page 16 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Visualizza nuove chiamate perse
1.
Quando è presente un avviso nuove chiamate, premere V
edi
. Si può ora scorrere con u o d lungo l’
perse
.
2.
Premere
Opzioni. Mostra dettagli
per vedere numero, data e ora della chiamata.
3.
Premere
Indietro
>
per tornare in standby.
per tornare al livello di menu precedente o
è evidenziato. Premere
Elenco chiamate
Selez.
Chiamare un numero dalla lista chiamate
1.
Premere
Menu
premere
Selez. Chiamate perse
o d per scegliere
effettuate
.
2.
Premere
Selez
lista.
3.
Premere
4.
5.
6.
Opzioni. Mostra dettagli
Premere
Selez
chiamata. Premere
Chiama
Premere
Indietro
>
per tornare in standby.
, scorrere con d fino a
Chiamate perse, Chiam. ricevute
. Si può ora scorrere con u o d lungo la
per vedere numero, data e ora della
per chiamare il numero.
per tornare al livello di menu precedente o
Lista chiamate
è evidenziato. Scorrere con u
è evidenziato.
o
e
Chiam.
Copiare in rubrica un numero dalla lista chiamate
1.
Premere
Menu
premere Se necessario, scorrere con u o d fino a o
2.
Scorrere con u o d fino alla voce desiderata e premere
Opzioni
3.
Scorrere con d fino a
4.
Inserire un nome e premere OK. Il numero appare a display, premere
Per modificare il numero, servirsi di indesiderate, quindi inserire le nuove servendosi della tastiera.
5.
Scorrere con u o d fino alla suoneria desiderata e premere
6.
Premere
>
Vedi “Entering names” e "SUGGERIMENTI DI SCRITTURA" a pagina 9.
, scorrere con d fino a
Selez. Chiamate perse
effettuate
e premere
.
Salva
.
Selez
.
Indietro
per tornare in standby.
per tornare al livello di menu precedente o
Selez
Salva numero
è evidenziato.
.
. Premere
Elimina
Lista chiamate
e
Chiamate ricevute
Selez
.
per cancellare cifre
Inviare un messaggio di testo ad un numero nella lista chiamate
1.
Premere
Menu
premere Se necessario, scorrere con u o d fino a o
effettuate
2.
Scorrere con u o d fino alla voce desiderata e premere
Opzioni
3.
Scorrere con d fino a
4.
Scrivere il messaggio, quindi premere
5.
Invia
inserire un simbolo, un emoticon o un modello).
6.
Il numero è pre-inserito nella schermata Invia a, premere
Invia
7.
Premere
>
Vedi pagina 19 per maggiori informazioni sui messaggi di testo.
Eliminare una voce
1.
Premere premere Se necessario, scorrere con u o d fino a
Chiamate effettuate
2.
Scorrere con u o d fino alla voce desiderata e premere
Opzioni
3.
Scorrere con d fino a
4.
Premere
>
Eliminare tutte le voci
Si possono eliminare tutte le voci in una singola lista chiamate oppure tutte le voci di tutte le liste chiamate.
1.
Premere premere Se necessario, scorrere con u o d fino a e premere
2.
Scorrere con u o d a selezionare
ricevute, Chiam. effettuate
3.
Premere Sì per confermare o No per annullare.
4.
Premere
>
, scorrere con d fino a
Selez. Chiamate perse
e premere
.
è evidenziato. Quindi premere
per spedire il messaggio.
Indietro
per tornare in standby.
Menu Selez. Chiamate perse
.
Indietro
per tornare in standby.
Menu Selez. Chiamate perse
Selez
.
Invia messaggio
per tornare al livello di menu precedente o
, scorrere con d fino a
e premere
Elimina chiamata
per tornare al livello di menu precedente o
, scorrere con d fino a
Selez.
o
Tutte le chiamate
Indietro
per tornare in standby.
per tornare al livello di menu precedente o
Lista chiamate
è evidenziato.
. Premere
Opzioni
Selez
Lista chiamate
è evidenziato.
Selez
.
. Premere
Lista chiamate
è evidenziato.
Chiamate perse, Chiam.
e
Chiamate ricevute
Selez.
.
. (Si può salvare,
quindi
Ricevute
o
Selez
quindi
Elimina chiamate
. Premere
Selez
.
9. Chiamata in attesa
Affinché la funzione Chiamata in attesa funzioni, è necessario sottoscrivere il servizio di Visualizzazione chiamante del proprio operatore. Può essere prevista una tariffa trimestrale.
1.
Durante una chiamata, si sente un leggero suono a livello dell’auricolare e il display mostra il numero del chiamante o il nome nel caso in cui corrisponda ad una voce della rubrica. Nel caso in cui questi non fossero disponibili, il display mostra
2.
Premere R per mettere il chiamante corrente in attesa e parlare al nuovo chiamante.
3.
Premere nuovamente R per passare da un chiamante all’altro (in alcuni paesi va digitato R + 2).
4.
Premere > per terminare la chiamata attuale o > per terminare entrambe.
Chiamata in attesa
.
10. Mail vocale
Se è stato sottoscritto il servizio di mail vocale del proprio operatore, il ricevitore informa quando si riceve una nuova mail vocale.
Se sono presenti nuove mail vocali, a display apparirà
voc
.
• Premere
Ascolta
predefinito sul ricevitore. Se il proprio numero di mail vocale è diverso da quello salvato sul ricevitore, si può comporre manualmente il numero preferito.
• Oppure, premere seguito. A display apparirà l’icona di promemoria .
per comporre il numero di mail vocale
Indietro
per ascoltare la mail vocale in
Nuova mail
16 Chiamata in attesa
D811_IFU_IT.fm Page 17 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
11. SMS
Benvenuti al servizio SMS del D801. Il D801 è in grado di inviare e di ricevere SMS da reti mobili e linee telefoniche di terra compatibili del Regno Unito.
IMPORTANTE
Per utilizzare gli SMS è necessario sottoscrivere il servizio di Visualizzazione chiamante del proprio operatore di rete e non mantenere coperto il proprio numero di telefono.
Potrebbe essere prevista una tariffa trimestrale: contattare il proprio operatore di rete per maggiori dettagli.
Sottoscrivere il servizio SMS
Al momento di inviare il primo SMS dal D801 ci si registra automaticamente al servizio.
In caso di problemi di configurazione, contattare l’operatore di rete.
Inviare un SMS
Se mentre si sta scrivendo un messaggio si riceve una chiamata, il testo verrà visualizzato nuovamente selezionando
Scrivi messaggio
1.
2.
3.
4.
Invia
Oppure, scorrere con u o d fino a:
Salva
Inserisci simbolo
.,-?!¡¿'@:; /"()_+&%*=<
.
Premere
Menu
Scrivi messaggio
Servirsi della tastiera per digitare il messaggio. Premere
è evidenziato Premere
Premere
; aq display appare
è evidenziato. Premere
Opzioni
.
Digitare il numero di telefono o premere
Cerca
per aprire la rubrica, quindi scorrere fino al numero desiderato e premere Ora premere
nella cartella Bozze. Premere
dei simboli. Premere u o d per evidenziare il simbolo desiderato e premere
Inser
.
SMS
, premere
Selez
.
Selez
per inviare il messaggio.
Invia
.
Selez
. per salvare il messaggio
Selez
. A display appare la tabella
Selez
.
Selez
> £ $ ¥ ¤\~#§
ΦΓΛΩΠΨΣ θ Ξ
Inserisci icona
Inserisci modello
5.
Al momento di inviare un messaggio, il display mostra
messaggio in corso
CONSIGLI PER LA SCRITTURA
Premere Servirsi di u o d per spostare il cursore lungo il testo, se si
desidera inserire/cancellare testo.
MAIUSCOLE E MINUSCOLE
Premere # per commutare tra lettere maiuscole ABC, minuscole abc e numeri.
Il numero massimo di caratteri contenuti in un SMS è 160. Il
.
display mostra un conto alla rovescia da 160 a 0 (A meno che la dimensione dei messaggi non sia impostata su 612 caratteri).
Se l’invio fallisce, apparirà il messaggio
riuscito!
Per inviare e ricevere messaggi non si deve coprire il proprio numero.
Inserimento testo standard
Con l’inserimento di testo standard si può inserire una parola premendo ogni tasto lettera il numero di volte necessario a far visualizzare a display il carattere desiderato. Ad esempio, per scrivere la parola “Hello”, premere 4 due volte, 3 due volte,
Premere
Selez
delle icone. Premere u o d per evidenziare quella desiderata, quindi premere
Premere modelli. Premere u o d per evidenziare quello desiderato, quindi premere
quindi
Elimina
per cancellare caratteri errati.
. A display appare la tabella
Inser
.
Selez
. A display appare l’elenco dei
Messaggio inviato
.
Invio messaggio non
Inser
5
Δ
.
Invio
tre volte, 5 tre volte e 6 tre volte.
Ricevere e leggere SMS
Il D801 può memorizzare fino a 50 SMS in tutte le caselle di invio, bozze e caselle ricezione dei ricevitori.
Quando si riceve un nuovo SMS, a display appare l’icona con la scritta
AVETE DUE BASI TELEFONICHE DI TESTO COLLEGATE ALLA STESSA LINEA?
Se due basi telefoniche di testo sono collegate alla stessa linea, si potrebbero verificare problemi nella ricezione dei messaggi di testo. Solitamente, un solo apparecchio abilitato SMS (DECT o cordless) può essere collegato ad una linea.
Se si desidera utilizzare due basi e ricevere SMS bisogna eliminare il numero del centro servizi ricezione da una delle due basi. Per fare ciò sul D801, vedi page 19.
Così facendo, si potranno inviare SMS da entrambe le basi, ma i messaggi verranno ricevuti unicamente sul prodotto avente il numero del centro ricezione attivo.
Se la base avente il numero del centro ricezione attivo è un prodotto DECT, tutti i ricevitori ad essa registrati potranno ricevere messaggi di testo.
AVVISO DI MEMORIA PIENA
Se quando si cerca di scrivere un nuovo messaggio le caselle di posta sono piene, a display appare
messaggi
scrivere e inviare uno nuovo.
Leggere un nuovo messaggio
I messaggi ricevuti sono memorizzati nella casella ricezione.
1.
2.
3.
4.
X nuovi messaggi
. Bisogna cancellare messaggi prima di poterne
La casella ricezione viene aperta e compare l’elenco dei messaggi. Premendo memorizzato nella casella ricezione e può essere letto in seguito. Nella casella ricezione, scorrere con u (fino ai messaggi più recenti) o d (all’elenco precedente dei messaggi) lungo l’elenco dei messaggi. Evidenziare il messaggio che si desidera leggere e premere
Leggi
SMS. Premere > per tornare in standby.
.
Indietro
oppure premere
Memoria piena. Elimina
il messaggio viene
Indietro
IT
per tornare al menu
SMS 17
D811_IFU_IT.fm Page 18 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Leggere, inoltrare, eliminare, visualizzare e salvare numeri degli SMS nella casella ricazione
Quando si vede un avviso di nuovo messaggio, se si preme
Indietro
il messaggio viene memorizzato nella casella ricezione,
in modo da poterlo leggere in seguito.
1.
Per aprire la casella ricezione, premere display
SMS
. Premere
Selez
2.
Scorrere con d fino a Se non ci sono nuovi messaggi (indicati con un pallino verde), si andrà direttamente alla casella ricezione, altrimenti scorrere con d fino a
Selez
.
3.
Scorrere con u o d fino al messaggio desiderato e premere
Leggi
4.
Premere
Rispondi
Inoltra
Premere
. Scorrere con u o d lungo il messaggio.
Opzioni
Premere
Dettagli msg.
Usa numero
Elimina
Premere
.
Casella ricezione
e scorrere con u o d fino a:
Selez
premere
Opzioni
Selez
visualizzato. Premere evidenziato un numero, o cercare il numero e premere
Invia
Si può vedere chi ha inviato il messaggio e chiamarlo. Premere il numero del mittente. Premere desidera chiamare il numero.
Per chiamare il mittente, premere display appare chiamare il mittente OPPURE, per salvare il numero, scorrere con d fino a premere
OK
quindi premere fino alla suoneria e premere viene salvato in rubrica.
No
Invia
.
Selez.
, modificare il numero se necessario,
Selez
per annullare.
Menu
, appare a
e premere
Casella ricezione
. Scrivere la risposta, quindi
e selezionare
. Il messaggio viene
. Premere
Selez.:
Cahiama.
Digitare un nome e premere
Salva
. Scorrere con u o d
. Premere Sì per confermare o
e premere
Invia
Opzioni
. A display è
Selez
e inserire
a display appare
Chiama
Premere
Salva
Selez
. Il numero
Selez
.
Selez
Selez
e
.
se si
. A
per
Modificare o inviare SMS presenti nella casella bozze
Se si salva un messaggio da completare o da inviare in seguito verrà memorizzato nella casella Bozze. Solo un messaggio può
essere salvato nella casella Bozze di ogni utente.
1.
Per aprire la casella Bozze, premere Premere
2.
3.
4.
5.
Selez.
Scorrere con d fino a Premere
Modifica
Premere
Opzioni
Inserisci simbolo, Inserisci icona
Quando si invia un messaggio, a display appare
messaggio in corso,
Bozze
per modificare il contenuto del messaggio.
e scorrere con u o d fino a
quindi
Messaggio inviato
Menu
e premere
e
Inserisci modello
: appare
Selez
.
.
Invia, Salva
.
SMS.
Invio
Inoltrare o cancellare SMS contenuti nella casella invio
La casella invio del D801 è come una lista di richiamata. Contiene una copia di un massimo di 5 messaggi inviati. Quando è piena, un nuovo messaggio sostituisce il più vecchio.
1.
Per aprire la Casella invio, premere
SMS
. Premere
Selez
premere
2.
Scorrere con u o d fino al messaggio desiderato e premere
3.
Premere
Avanti
Premere
Elimina
4.
Premere > per tornare in standby.
Modifica dei modelli
Si possono impostare i modelli del proprio messaggio preferito fino a un massimo di 32 caratteri. Si possono memorizzare fino a 3 modelli.
1.
Premere scorrere con d fino a
2.
Scorrere con u o d fino al modello desiderato e premere
Opzioni
.
Modifica
Premere
. Scorrere con d fino a
Selez
Leggi
. Scorrere con u o d lungo il messaggio.
Optzioni
e scorrere con u o d fino a:
display. Premere evidenzia numero o premere rubrica. Una volta inserito il numero, premere
Premere confermare o No per annullare.
Menu
: a display appare
Modelli
cancellare i caratteri. Inserire il modello di testo e premere
Menu
, a display appare
Selez
. Il messaggio appare a
Opzioni
Invia
Invia Selez,
Selez
. Il display
. Premere
Selez
Cerca
per cercare nella
.
quindi premere Sì per
SMS
. Premere
e premere
. Premere
Salva
.
Selez
Elimina
Casella invio
ed inserire il
Selez.
.,
.
per
e
Elimina
Premere
3.
Premere > per tornare in standby.
Se si cancella un modello senza sostituire il testo, viene indicato come
,
Cancellare SMS
1.
Premere fino a
2.
Scorrere con u o d fino a
invio
3.
Premere
4.
Premere
Selezionando memorizzati nelle caselle ricezione, invio e bozze.
Numeri centro servizi
Per inviare e ricevere messaggi di testo, è necessario il numero di telefono del Centro servizi del proprio operatore. Nel caso in cui venisse accidentalmente cancellato il numero del Centro servizi ricezione o invio sarà necessario inserirli di nuovo affinché il servizio di testo funzioni di nuovo. Si possono inserire fino a 4 numeri di Centro servizi: due in entrata e due in uscita.
Se è presente più di un "Centro servizi" memorizzato sul D801 sarà necessario selezionare quale si desidera utilizzare per l’invio (vedi prossimo paragrafo).
Vuoto
Menu
: appare
Elimina messaggi
o
Tutti i messaggi
per confermare o No per annullare.
Indietro
Tutti i messaggi
Selez
No
.
per tornare in standby.
. Premere Sì per confermare o
per annullare.
SMS
. Premere
e premere
e premere
verranno eliminati tutti i messaggi
Selez,
Selez
.
Casellaricezione, Bozze, Casella
Selez
.
Aggiungere o modificare i numeri del Centro servizi
1.
Premere
Menu
Scorrere con u o d fino a
Selez
2.
Centro servizi
3.
Scorrere con u o d fino a premere
4.
Scorrere con u o d fino a
Centro invio 1
5.
Inserire il numero del centro e premere
6.
Premere Per tornare in standby, chiudere il coperchio o premere >.
Imposta centro invio
1.
Premere Scorrere con d fino a
2.
Centro servizi
: a display appare
.
è evidenziato; premere
Selez
.
o
Centro invio 2
Indietro
per tornare al livello di menu precedente.
Menu
: a display appare
è evidenziato; premere
SMS
. Premere
Impostazioni SMS
Selez
Centro ricezione o Centro invio
Centro ricez. 1
e premere
Selez
Salva
SMS
Impostazioni SMS
. Premere
e premere
Selez
scorrere con d
Selez.
e premere
.
.
o
Centro ricez. 2
.
.
Selez.
e
Selez
, o
.
18 SMS
D811_IFU_IT.fm Page 19 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
3.
Premere nuovamente
4.
Scorrere con u o d fino a
Centro invio 1
5.
Premere
Indietro
Tono di avviso messaggi
Quando viene ricevuto un SMS, suonerà il relativo tono di avviso. Questi segnali acustici possono essere attivati o disattivati.
1.
Premere
Menu
Scorrere con d fino a
2.
Scorrere con d fino a
3.
Scorrere con u o d fino ad
4.
Premere
Indietro
Impostazione dimensione SMS
Un messaggio di testo standard è lungo 160 caratteri. Si può impostare la lunghezza del messaggio a 612 caratteri: il messaggio verrà inviato sotto forma di 4 messaggi collegati, ciascuno di una lunghezza massima di 160 caratteri.
1.
Premere
Menu
Scorrere d fino a
2.
Scorrere con d fino a
3.
Scorrere con u o d per evidenziare 160 o 612 caratteri, quindi premere
4.
Premere
Indietro
Aree utenti
Il D801 in via predefinita rende tutti gli SMS disponibili a tutti gli utenti e tutti i messaggi vengono inviati e ricevuti in una casella di posta comune.
Per mantenere i messaggi privati, si possono impostare aree utente private protette da un PIN a 4 cifre (sotto-indirizzi). Ogni area utente person ale ha una propria casella d i ricezione e invio, accessibili unicamente quando viene inserito il PIN esatto.
Si può anche avere una casella comune per i messaggi in arrivo che non devono essere mantenuti privati.
Aggiungere una casella di posta utente
Se si impostano caselle utente personali, è necessario comunicare il proprio numero di area utente. I mittenti devono inserire il numero di area utente specifico alla fine del numero di telefono quando inviano un SMS. Nel caso in cui il mittente non includesse il numero di area utente, i messaggi verrebbero
Selez
per scegliere
o
Centro invio 2
: a display appare
: appare
e premere
per tornare al livello di menu precedente.
Impostazioni SMS Avviso messaggio
per tornare al livello di menu precedente.
SMS
a display. Premere
Impostazioni SMS
Dimensione msg.
Selez
.
per tornare al livello di menu precedente.
Centro ricez. 1
Selez
SMS
. Premere
e premere
e premere
Att
o
Disatt
e premere
e premere
Imp. centro invio
o
Centro ricez. 2
.
Selez.
e premere
Selez
Selez
Selez Selez
Selez
.
.
Selez
.
.
.
.
salvati nella casella comune e sarebbero dunque accessibili a
o
tutti gli utenti del D801. Il numero di casella di posta può essere un numero qualsiasi da
0-9, ma non deve coincidere con quello di un altro utente o con il numero della casella comune o pubblica.
1.
Premere
Menu
Scorrere con d fino a
2.
Scorrere con d fino a
3.
Utente 1
selezionare un altro utente.
4.
Premere
5.
.
Inserire il nome utente (fino a 8 caratteri) e premere
6.
Servirsi del numero di casella di posta a cifra singola visualizzato o inserire il proprio e premere
7.
Inserire un PIN a 4 cifre per la casella di posta e premere
Salva
8.
Inserire nuovamente la password e premere
9.
Premere
, a display appare
è evidenziato. Scorrere con u o d per
Opzioni. Modifica
.
Indietro
per tornare al livello di menu precedente.
SMS Impostazioni SMS Utenti
è evidenziato. Premere
. Premere
e premere
Aprire e leggere un SMS nella casella di posta
Una volta configurate le caselle di posta, quando si apre il menu
SMS
, le caselle di posta in uso verranno visualizzate. Si può aprire la casella di posta utente generico senza password, ma ogni area utente richiede l’inserimento del PIN a 4 cifre.
1.
A display appare
2.
Premere Quelle che contengono nuovi messaggi sono contrassegnate da pallini verdi.
3.
Scorrere con d fino alla casella di posta desiderata e premere
4.
Inserire il PIN a 4 cifre della casella di posta e premere OK.
5.
Scorrere con u o d fino al messaggio desiderato e premere
Oppure
1.
Se in precedenza è stato premuto
.
2.
Premere caselle di posta che contengono nuovi messaggi sono contrassegnate da pallini verd.
3.
Scorrere con d fino alla casella di posta desiderata e premere
4.
Inserire il PIN a 4 cifre della casella di posta e premere OK.
5.
Scorrere con d fino a
X nuovi messaggi
Leggi
. Vengono visualizzate le caselle di posta.
Selez
.
Leggi
.
.
Indietro
Menu
: appare l’icona SMS. Premere
Selez
.
Casellaricezione
e premere
Selez
Selez
.
Selez
.
e premere
Selez
Salva
.
Salva
.
, a display appare
Selez
. Le
Selez
.
Salva
.
6.
Scorrere con u o d fino al messaggio desiderato e premere
Leggi
.
Modificare una casella di posta utente
1.
Premere
Menu
Scorrere con d fino alla casella di posta che si desidera modificare e premere
2.
Inserire il PIN a 4 cifre della casella di posta e premere OK.
3.
Scorrere con u o d fino a
Selez
4.
Scorrere con u o d fino a
5.
Scorrere con u o d fino alla casella di posta utente che si
.
desidera modificare e premere
6.
Modifica
7.
Inserire il PIN attuale della casella di posta e premere OK.
8.
Inserire il nuovo nome e premere
9.
Inserire il nuovo numero di casella di posta a una cifra e premere
10.
Inserire la nuova password a 4 cifre della casella di posta e premere
11.
Inserire nuovamente la nuova password a 4 cifre e premere
12.
Premere
>
Eliminare una casella di posta utente
1.
Premere
Selez
desidera modificare e premere
2.
Inserire il PIN a 4 cifre della casella di posta e premere OK.
3.
Scorrere con u o d fino a
Selez
4.
Scorrere con u o d fino a
5.
Scorrere con u o d fino alla casella di posta che si desidera eliminare e premere
6.
Scorrere con d fino a
7.
Premere Sì per confermare o No per annullare.
8.
Inserire il PIN attuale della casella di posta e premere OK.
9.
Premere
>
; a display appare
.
è evidenziato, premere
Salva
.
Salva
.
Salva
.
Indietro
per tornare in standby.
per tornare in standby.
per tornare al livello di menu precedente o
Menu
; a display viene visualizzato
. Scorrere con d fino alla casella di posta che si
.
Indietro
per tornare al livello di menu precedente o
Selez
.
Impostazioni SMS
Utenti
Opzioni
Impostazioni SMS
Utenti
Opzioni
Elimina
e premere
SMS
. Premere
e premere
.
Selez
.
Salva
Selez
.
e premere
.
.
Impostare l’indirizzo secondario della casella di posta comune
L’impostazione predefinita dell’indirizzo secondario è 9.
1.
Premere
Menu
, a display appare
SMS
. Premere
Selez
e premere
Selez
SMS
. Premere
e premere
Selez
Selez
.
Selez
IT
.
.
.
.
SMS 19
D811_IFU_IT.fm Page 20 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
2.
Scorrere con u o d fino a
Selez
.
3.
Scorrere con d fino a
4.
Inserire il numero di casella di posta a una cifra desiderato e premere
Salva
sente un segnale acustico di errore. Inserire un altro numero.
5.
Premere
>
per tornare in standby.
. Se viene digitato un numero già in uso, si
Indietro
per tornare al livello di menu precedente o
Impostazioni SMS
N. casella posta
e premere
e premere
Selez
.
12. Utilizzare ricevitori aggiuntivi
Si possono utilizzare fino a cinque ricevitori D801 aggiuntivi con la base D801 per estendere l’impianto telefonico senza dover installare estensioni per ogni nuovo telefono.
Il ricevitore D801 può a sua volta essere registrato ad un massimo di altre 3 basi. Si può selezionare la base che si preferisce utilizzare.
Se è stato acquistato un pacchetto multiplo D801, qualsiasi ricevitore aggiuntivo è fornito già pre-registrato alla base.
Se è stato acquistato un ricevitore aggiuntivo separatamente, è necessario registrarlo alla base D801 prima di utilizzarlo.
Registrazione di un ricevitore aggiuntivo
A livello della base:
1.
Tenere premuto p per 2 secondi fino a quando l’alimentazione della base non inizia a lampeggiare. La base rimane in modalità di registrazione per 90 secondi.
A livello del ricevitore:
1.
Se il ricevitore è nuovo e il display mostra premere
Menu
Selez
Oppure Se il ricevitore è già stato registrato ad un’altra base, appare il display di standby. Premere o d fino ad
2.
Registra ricev.
3.
Le basi vengono visualizzate. Se necessario, scorrere con
u
proprio ricevitore D801 e premere
4.
Inserire il PIN di sistema e premere OK. (Impostazione predefinita = 0000)
5.
A display appare numero di base prescelto), quindi Il ricevitore viene assegnato automaticamente al numero di ricevitore disponibile successivo.
Se al primo tentativo la registrazione non ha successo, ripetere il procedimento nel caso in cui il tempo a disposizione per la registrazione della base fosse scaduto.
Se vi sono già 5 ricevitori registrati alla base, la registrazione fallirà. Bisogna annullare un altro ricevitore prima di poter registrare quello nuovo.
. Scorrere con u fino ad
.
Affiliazione
e premere
è evidenziato. Premere
o d fino a una nuova base cui si desidera registrare il
Ricerca Base X in corso
Registrarsi
Affiliazione
Menu
, scorrere con u
Selez
.
Selez
.
Selez.
(laddove X è il
Ricev. registrato
,
. Premere
.
Selezionare una base
Se il ricevitore D801 è registrato a più di una base, si può scegliere quale base usare.
1.
Premere
Menu
premere
2.
Scorrere con d fino a
3.
Tutti i numeri delle basi appaiono a display. aggiunto alle basi alle quali il ricevitore era registrato in precedenza. Scorrere con u o d fino alla base desiderata e premere
4.
A display appare standby di quella base.
Cancellare un ricevitore
Servirsi di un ricevitore per cancellarne un altro. Non è possibile cancellare il ricevitore in uso.
1.
Premere premere
2.
Scorrere con d fino a
3.
Inserire il PIN di sistema e premere OK. (Impostazione predefinita = 0000)
4.
Scorrere con u o d fino al ricevitore che si desidera cancellare e premere
5.
Premere Sì per confermare o No per annullare.
6.
Premere
>
, scorrere con u o d fino ad
Selez
.
Selez. base
Selez
Ricerca base…
Menu
, scorrere con u o d fino ad
Selez
.
Cancella
Selez
Indietro
per tornare in standby.
per tornare al livello di menu precedente o
.
. e quindi la schermata di
e premere
.
e premere
Affiliazione
Selez (In uso)
Affiliazione
Selez
.
.
viene
e
e
20 Utilizzare ricevitori aggiuntivi
D811_IFU_IT.fm Page 21 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
13. Aiuto
Il telefono non funziona
• Avete installato le batterie correttamente?
• Verificare che l’alimentazione di rete sia collegata adeguatamente.
Nessun tono di chiamata
• Il cavo telefonico della base è collegato alla presa del telefono?
• Verificare che l’alimentazione di rete sia collegata propriamente alla base e al caricabatterie del ricevitore.
• Servirsi unicamente del cavo telefonico in dotazione.
Non è possibile effettuare o ricevere chiamate
• Verificare che l’alimentazione di rete sia collegata.
• Potrebbe essere necessario caricare le batterie.
• È mancata la corrente? Se è così, porre nuovamente il ricevitore nella base per 10 secondi e riprovare. Se ancora non funziona, scollegare le batterie e l’alimentazione di rete per 10 minuti, quindi ricollegare il tutto e riprovare.
Il tono di chiamata è presente, ma non è possibile effettuare chiamate
• Potrebbe essere necessario modificare la modalità di chiamata da toni a impulsi, vedi page 14.
• Se si è collegati a un centralino, verificare se è necessario digitare un codice di accesso.
Il ricevitore non suona
• Il volume del ricevitore potrebbe essere spento, vedi page 13.
• Verificare che l’alimentazione di rete sia collegata.
• Verificare che il cavo di linea sia collegato.
• Assicurarsi che il ricevitore sia registrato alla base, vedi page 20.
Nessun display
• Le batterie potrebbero essere scariche, esaurite o mal inserite. Ricaricare o sostituire le batterie.
L’icona lampeggia
• Il ricevitore è registrato correttamente alla base? Vedi page 20.
• Verificare che l’alimentazione di rete sia collegata.
• Verificare che il ricevitore si trovi entro la portata della base.
• Le batterie sono scariche, porre il ricevitore sulla base/ caricabatterie per la ricarica.
L’icona non scorre
• Provare a pulire i contatti.
• Verificare che l’alimentazione di rete sia collegata.
Quando si preme < si sente il tono di occupato.
• Verificare che il ricevitore si trovi entro la portata della base.
• Un altro ricevitore registrato alla base D801 potrebbe essere in linea.
Non viene visualizzato a display in numero/nome del chiamante
• Avete sottoscritto un servizio di Visualizzazione chiamante presso l’operatore di rete? Vedi page 17.
• Il chiamante potrebbe avere il numero coperto.
• Nella directory non è stato trovato un numero/nome esattamente corrispondente. Verificare di aver salvato il codice di chiamata STD completo.
Non è possibile registrare un ricevitore alla base
• Si possono registrare un massimo di 5 ricevitori alla base D801 e si può registrare il ricevitore D801 a un massimo di 4 basi. Verificare di non aver superato tali limiti.
• Verificare di aver inserito il PIN corretto ( PIN predefinito
0000).
• Assicurarsi di essere ad almeno un metro di distanza da altri apparecchi elettrici per evitare interferenze al momento della registrazione.
La base non suona, ma le luci sono accese
• La linea del telefono è stata collegata correttamente?
• La suoneria della base è spenta?
• Potrebbe esservi una linea o una presa difettosa. Provare a utilizzare un’altra linea o presa.
Presenza di ronzio nel telefono o altre attrezzature elettriche nei pressi
• Talvolta il D801 può interferire con altri apparecchi elettrici se posto troppo vicino. Si raccomanda di posizionare il D801 ad almeno un metro dagli elettrodomestici o da ostacoli metallici per evitare il rischio di interferenza.
Possibili problemi con gli SMS
Non è possibile inviare messaggi di testo e a display appare
• L’alimentazione elettrica della base o il cavo telefonico potrebbero non essere ben collegati. Verificare che il cavo di alimentazione sia inserito nella presa di rete e acceso e che il cavo telefonico sia inserito nella presa telefonica a muro.
• Potrebbe esserci un problema sulla linea. Verificare che la linea telefonica sia in funzione.
Invio messaggio non riuscito.
• Il numero del server potrebbe essere stato cancellato per errore. Vedi a page 19 le istruzioni su come inserire il numero.
Impossibile inviare testo
• I numeri del centro servizi invio e ricezione messaggi sono predefiniti. Se occorre modificarli, fare riferimento al paragrafo “Add or change Service Centre numbers” on page 19 o contattare il provider del servizio.
Impossibile ricevere testo
• Non sarà possibile ricevere messaggi di testo fino a quando non è stato inviato prima un messaggio. Il primo messaggio inviato registra il servizio di messaggistica.
• Più di un prodotto per la messaggistica è collegato alla linea. Rimuovere gli altri prodotti.
• Verificare che il numero del centro servizi sia esatto.
• Assicurarsi di aver sottoscritto un servizio di Visualizzazione chiamante e che questo sia attivo. Si può verificare controllando che il numero del chiamante appaia a display quando si receve una telefonata.
• Se si utilizzano aree utente personali, assicurarsi di fornire ai chiamanti il proprio numero di area e che questi lo inseriscano alla fine del vostro numero di telefono quando vi inviano un messaggio di testo.
Si continua a sentire un tono di errore
• È stato premuto un tasto errato in una sequenza. Seguire le indicazioni a display o fare riferimento alle istruzioni nel manuale per l’uso.
IT
Aiuto 21
D811_IFU_IT.fm Page 22 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
14. Informazioni generali
IMPORTANTE
Questo apparecchio non è in grado di effettuare chiamate di emergenza nel caso in cui manchi la corrente. Predisporre soluzioni alternative per l’accesso a servizi di emergenza.
Questo prodotto è predisposto al collegamento a reti telefoniche pubbliche analogiche e a centralini privati nel Regno Unito.
Informazioni di sicurezza
• Servirsi unicamente di alimentazione di rete adatta alla gamma D801. L’uso di un tipo di alimentazione non autorizzato invaliderà la garanzia e può danneggiare il telefono.
• Servirsi unicamente delle batterie ricaricabili approvate in dotazione.
• Non aprire il ricevitore (salvo che per la sostituzione delle batterie) o la base. Ci si potrebbe esporre ad alti voltaggi o altri rischi.
• Il segnale radio trasmesso tra ricevitore e base potrebbe causare interferenze in apparecchi acustici.
• Si raccomanda di chiedere il parere di un esperto prima di utilizzare il prodotto nei pressi di apparecchiature mediche di emergenza/cura intensiva.
• I portatori di pacemaker devono chiedere consiglio ad un medico esperto prima di utilizzare il prodotto.
• Il prodotto può interferire con altri apparecchi elettrici, ad es. TV e radio, orologi/sveglie e computer se troppo vicini. Si raccomanda di porre il prodotto ad almeno un metro di distanza da tali apparecchiature per minimizzare il rischio di interferenze.
• Mai gettare le batterie nel fuoco. Vi è un grave rischio di esplosione e/o di emissione di elementi chimici altamente tossici.
Pulizia
• Pulire il ricevitore e la base (o il caricabatterie) con un panno umido (non bagnato) , o con un panno antistatico. Non servirsi di detergenti domestici, in quanto danneggerebbero l’apparecchio. Non servirsi di un panno asciutto in quanto potrebbe causare uno shock elettrostatico.
Ambiente
• Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole.
• Il ricevitore si può scaldare quando le batterie sono in carica o in caso di uso prolungato. Ciò è normale. Tuttavia, per evitare danni, suggeriamo di non appoggiarlo su mobili antichi in legno.
• Non lasciare il prodotto su tappeti o altre superfici che generino fibre e non posizionarlo in luoghi che impediscano la libera circolazione dell’aria sulle sue superfici.
• Non immergere alcuna parte del prodotto in acqua e non utilizzarlo in condizioni di umidità, ad esempio in bagno.
• Non esporre il prodotto a fuoco, esplosivi o altre condizioni pericolose.
• L’apparecchio rischia di rimanere danneggiato durante un temporale: si raccomanda di scollegare il cavo dell’alimentazione e il cavo telefonico durante tempeste elettriche.
Smaltimento del prodotto
Il simbolo illustrato qui e sul prodotto significa che il prodotto è classificato come apparecchio Elettrico o Elettronico e non va smaltito con altri rifiuti domestici o commerciali al termine della sua vita utile.
La Direttiva in materia di smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE) (2002/96/ CE) è stata studiata per il riciclaggio dei prodotti impiegando le migliori tecniche di recupero disponibili in modo da minimizzare l’impatto sull’ambiente, trattare eventuali sostanze pericolose ed evitare il crescente inquinamento.
Istruzioni per lo smaltimento del prodotto da parte di privati
Quando il prodotto non è più utilizzabile, rimuovere le batterie ed eliminare queste ultime ed il prodotto stesso secondo le norme locali per il riciclaggio. Per maggiori informazioni, contattare le autorità locali o il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Istruzioni per lo smaltimento del prodotto da parte di uffici Gli utenti commerciali devono contattare i propri fornitori e
verificare i termini e le condizioni del loro contratto di acquisto, assicurandosi inoltre che il prodotto non venga mischiato ad altri rifiuti commerciali.
Informazioni relative alla garanzia
Il rivenditore autorizzato Motorola presso il quale è stato
acquistato il prodotto Motorola risponderà di eventuali richieste di garanzia e/o offrirà l’assistenza tecnica coperta dalla garanzia.
Per avvalersi della garanzia, riportare il prodotto al rivenditore. Non restituire il telefono a Motorola. Per ricevere assistenza tecnica coperta dalla garanzia, sarà necessario presentare la ricevuta o equivalente prova di acquisto che rechi la data di acquisto del prodotto. Il telefono deve inoltre presentare il numero di serie in evidenza. La garanzia non sarà valida se il numero di serie sul prodotto è stato alterato, cancellato, rimosso o reso illeggibile.
La garanzia non copre
• Difetti o danni derivanti da un uso del prodotto diverso da quello normale o dal mancato rispetto delle istruzioni presenti nel manuale per l’uso.
• Difetti o danni derivanti da uso improprio, incidenti o negligenza.
• Difetti o danni derivanti da test, uso, manutenzione o regolazioni improprie o da alterazioni o modifiche di alcun tipo.
• Rottura o danno alle antenne, a meno che non siano dovuti a difetti nei materiali o nella manodopera.
• Prodotti smontati o riparati in modo tale da compromettere le prestazioni o da impedire un’adeguata ispezione e analisi per la verifica di eventuali danni coperti da garanzia.
• Difetti o danni dovuti alla portata.
• Difetti o danni dovuti a umidità, liquidi o schizzi.
• Tutte le superfici di plastica e tutte le altre parti esterne graffiate o danneggiate in seguito all’uso normale.
• Prodotti affittati temporaneamente.
• Manutenzione periodica e riparazione o sostituzione di parti dovuta a normale usura.
Informazioni tecniche
Quanti telefoni posso avere?
Tutti gli elementi dell’apparecchio telefonico presentano un numero di equivalenza suonerie (REN), che serve a calcolare il numero di elementi che possono essere collegati ad ogni linea telefonica. Il D801 ha un REN pari a 1. È consentito un REN totale pari a 4. Se il REN totale di 4 viene superato, i telefoni potrebbero non squillare. Con tipi diversi di telefono non vi è garanzia di squillo, anche con un REN inferiore a 4.
Qualsiasi ricevitore o caricabatterie aggiuntivo registrato ha un REN pari a 0.
22 Informazioni generali
D811_IFU_IT.fm Page 23 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Dichiarazione di conformità
Con il presente documento, Motorola dichiara che questo D801 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre indicazioni specifiche della Direttiva 1999/5/CE.
La Dichiarazione di conformità del D801 è pubblicata alla pagina: http://www.motorola.com/eu/radios/ technicaldocumentation
Inserire una pausa
In alcuni centralini, dopo aver composto il codice di accesso, potrebbe essere necessario attendere un istante mentre il centralino si collega ad una linea esterna, quindi sarà necessario inserire una pausa nella sequenza di chiamata.
Tenere premuto u per inserire una pausa (P) prima di digitare il numero telefonico.
Può inoltre essere necessario inserire una pausa quando si memorizzano numeri internazionali o si caricano numeri di scheda.
Richiamata
Se si è collegati ad un centralino/PBX (Private Branch Exchange), può essere necessario utilizzare la funzione di richiamata: contattare il fornitore del PBX per maggiori informazioni.
15. Installazione a parete
IMPORTANTE
Prima di installare il D801 a parete, verificare di non trapanare eventuali fili nascosti.
Prima di trapanare, assicurarsi che i cavi dell’alimentazione e telefonico raggiungano le rispettive prese.
1.
Servirsi dei seguenti modelli per segnare i punti in cui praticare i fori.
• Per installare la base a parete, praticare due fori a 3,6 cm di distanza orizzontalmente servendosi di una punta da 8 mm.
• Per installare il caricabatterie, praticare due fori a 4 cm di distanza orizzontalmente servendosi di una punta da 8 mm.
2.
Se necessario, inserire i tasselli, quindi posizionare le viti lasciando che protrudano di circa 5 mm dal muro per appendere il telefono.
Wall plug
Wal l
Screw
XXmm
IT
Installazione a parete 23
D811_IFU_IT.fm Page 24 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
3.
Estrarre la base/caricabatterie dal supporto e far combaciare i fori posti sul retro della base stessa alle teste delle viti; tirare delicatamente la base/caricabatterie verso il basso per assicurarsi che sia ben fissata.
24 Installazione a parete
D811_IFU_ES.fm Page 2 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Bienvenido...
a su nuevo teléfono inalámbrico digital Motorola D801
• Fijación en pared de la base para mayor libertad – todos los terminales completamente inalámbricos para la localización en cualquier punto dentro del radio de cobertura.
• 1,4” pantalla en color.
• Agenda de hasta 250 nombres y números.
• Copie números de la agenda en otros terminales o en la tarjeta SIM de su teléfono móvil.
• Salvapantallas de reloj
• Envíe y reciba mensajes de texto (SMS).
• La Visualización de la Llamada le muestra quíen llama y puede ver detalles de las 30 últimas llamadas.
• Registre hasta 5 terminales en una sola base y cada terminal en hasta 4 bases diferentes.
1
2
Esta guía del usuario le proporciona toda la información necesaria para sacar el máximo partido a su teléfono.
Antes de realizar su primera llamada deberá configurar su teléfono. Siga las sencillas instrucciones en ‘Para empezar’ en las páginas siguientes.
Alternativamente, puede encontrar la respuesta en la sección de ‘Ayuda’ al final de esta guía.
AVISO IMPORTANTE
Utilice únicamente el cable de línea telefónica suministrado. Este equipo no está diseñado para hacer llamadas de
emergencia cuando se produce un corte de corriente. Deberá concertar de otro modo el acceso a servicios de emergencia.
¿Lo tiene todo?
• Terminal y cargador D801
• Base D801
2
• Haga llamadas internas, transfiera llamadas externas, mantenga conversaciones de tres vías entre dos interlocutores internos y uno externo.
1.
Deberá contratar el servicio de visualización de llamada de su operador de red para utilizar mensajes de texto. Su número de teléfono no puede ser retenido. Quiza deba pagar una tarifa trimestral. Líneas de otros operadores pueden no ser compatibles con este servicio SMS.
2.
Debe contratar el servicio de visualización de llamada o llamada en espera de su proveedor para poder utilizar estas funciones. Quiza deba pagar una tarifa trimestral.
Advierta que este equipo no está diseñado para hacer llamadas de emergencia cuando se produce un corte de corriente. Deberá concertar de otro modo el acceso a servicios de emergencia.
• Guía de referencia rápida
• 2 x AAA baterías NiMH recargables
• Adaptador de corriente para la base
• Adaptador de corriente para el cargador
• Cable de línea telefónica
• Tornillos y tacos para la fijación en pared
Si ha adquirido un pack múltiple D801 tendrá además los siguientes componentes adicionales:
• Terminal y cargador D801
• 2 x AAA baterías NiMH recargables
• Adaptador de corriente para el cargador
ES
D811_IFU_ES.fm Page 3 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
1. Para empezar 4
Ubicación 4 Configuración 4 Conexión de la base 4 Conexión del terminal y el cargador 4 Configuración de su D801 4 Ajuste manual de fecha y hora 5
2. Conozca su teléfono 5
Visión general del terminal 5 Iconos de pantalla 6 Visión general de la base 6 Navegando por los menús 6 Mapa de menús 7 Mapa de caracteres 8
3. Usando el teléfono 8
Encender/Apagar el terminal 8 Hacer una llamada 8 Marcado preparatorio 8 Finalizar una llamada 8 Recibir una llamada 8 Ajustar volumen del auricular/recept. 8 Privacidad 8 Llamar a otro terminal 8 Transferir una llamada 8 Conferencia de tres vías 8 Hacer una llamada Manos Libres 9 Contestar en modo Manos Libres 9 Marcar número de lista de rellamadas 9 Guardar en la agenda un número de la lista de rella­madas 9 Borrar un número de rellamada/todos 9 Para bloquear el teclado 9 Localizar/Encontrar terminal 9 Almacenar un nombre y un número 9 Visualizar número 9 Marcar un número almacenado 9 Editar nombre y número 9 Editar timbre 10 Borrar número 10 Borrar agenda 10 Copiar un número en otro terminal 10 Copiar la agenda completa en otro terminal 10 Estado de memoria 10 Copiar un número en una tarjeta SIM 10 Copiar todos los números en o desde una tarjeta SIM 10 Cambiar el código de llamada 10
4. Configuración del terminal 11
Timbre del terminal 11 Volumen de timbre del terminal 11 Volumen del receptor 11 Nombre del terminal 11 Idioma 11 Fondo 11 Color del menú 11 Salvapantallas 11 Tiempo de luz 11 Contraste de pantalla 11 Auto hablar 12 Bip de tecla 12 Código de acceso PABX 12
5. Configuración de la base 12
Timbre de la base 12 Volumen de timbre de la base 12 Modo de llamada 12 Prioridad de timbre 12 Modo de rellamada 12 Primer timbre 12 PIN del sistema 12 Restablecer valores por defecto 13 ECO Modo 13
6. Reloj & Alarma 13
Fecha y hora 13 Ajuste de alarma 13 Alarma on /off 13 Desactivar el timbre de alarma 14 Formato de hora 14
7. Eventos 14
Añadir un evento 14 Desactivar el timbre de eventos 14 Ver detalles de evento 14 Editar eventos 14 Enviar eventos como mensaje de texto 14 Borrar eventos 14 Borrar todas las eventos 14
8. Listas de llamadas 15
Visualización de Llamada (Caller Display) 15 Listas de llamadas 15 Alerta de nueva llamada 15 Ver llamadas perdidas 15 Ver y marcar desde la lista de llamadas. 15 Copiar un número de la lista de llamadas en la agen­da 15 Enviar un mensaje de texto a un número de la lista de llamadas 16 Borrar número 16
Borrar todos los números 16
9. Llamada en espera 16
10. Mail de voz 16
11. Mensajes de texto (SMS) 16
Subscribirse al servicio de mensajes de texto 16 Enviar un mensaje de texto 16 Modo escritura estándar 17 Recibir y leer mensajes de texto 17 Leer un nuevo mensaje 17 Leer, remitir, borrar, ver y guardar mensajes de texto en el buzón 17 Editar o enviar mensajes de la carpeta Borradores 17 Remitir o borrar mensajes de salida 17 Editar plantillas 18 Borrar mensajes 18 Añadir o modificar números de centros de servicios 18 Configurar centro de envío 18 Tono de alerta de mensajes 18 Ajuste de tamaño de mensaje 18 Añadir un buzón de usuario 18 Abrir y leer un mensaje del buzón 19 Editar un buzón de usuario 19 Borrar un buzón de usuario 19 Configurar bandeja común 19
12. Usar terminales adicionales 19
Registrar un terminal adicional 19 Seleccionar base 19 Anular un registro de terminal 20
13. Ayuda 20
14. Información general 21
Información de seguridad 21 Limpieza 21 Información medioambiental 21 Instrucciones para desechar el producto 21 Información de la garantía 21 Declaración de conformidad 22 Insertar una pausa 22 Rellamada 22
15. Fijación en pared 22
ES
3
D811_IFU_ES.fm Page 4 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
1. Para empezar
AVISO
No sitúe su D801 en el cuarto de baño u otras zonas húmedas.
Ubicación
Coloque la base de su D801 a no más de 2 metros de la toma de corriente y de la conexión telefónica para que los cables alcancen.
Asegúrese de que se encuentra separada al menos un metro de otros aparatos eléctricos para evitar interferencias. Su D801 envía señales de radio entre el terminal y la base. La intensidad de la señal dependerá de donde se sitúe la base. Colóquela lo más alto posible para asegurar la máxima intensidad.
Para ajustar la base de su D801 en la pared, consulte “Wall mounting” on page 23.
RADIO DE COBERTURA
En el exterior, el D801 tiene un radio de cobertura de 300 metros cuando la visual entre la base y el terminal no se encuentra obstruida. Cualquier obstrucción entre la base y el terminal reducirá el alcance considerablemente. Con la base dentro de un recinto y el terminal o bien dentro o fuera, el radio de cobertura alcanzará normalmente hasta 50 metros. Gruesos muros de piedra afectarán seriamente la cobertura.
INTENSIDAD DE LA SEÑAL
El icono en su terminal indica cuando se encuentra dentro de cobertura. Si está fuera del radio de cobertura de la base, la pantalla mostrará el mensaje terminal emitirá un pitido de aviso cada minuto. Este pitido se repitirá hasta que el terminal regrese al área de cobertura.
Si está efectuando una llamada, se cortará la línea. Vuelva a situarse en el área de cobertura. El terminal volvera a conectarse automáticamente a la base.
Configuración
AVISO IMPORTANTE
La base debe estar conectada a la toma de corriente en todo momento. No conecte el cable telefónico al enchufe de conexión hasta que el terminal esté completamente cargado. Use sólo los cables de corriente y telefónicos proporcionados.
¯ QUÉ ADAPTADOR DE CORRIENTE?
El adaptador de corriente con conector transparente corresponde a la unidad de base y el adaptador con conector
Buscando...
, parpadeará y el
de color rojo pertenece a la unidad de carga.
Conexión de la base
Conecte un extremo del cable grande de corriente a la conexión marcada en la parte inferior de la base y el otro a la toma de corriente de pared y encienda el aparato.
Conexión del terminal y el cargador
Si ha adquirido un pack múltiple, deberá seguir este proceso para todos los terminales y cargadores:
1.
Conecte el cable pequeño de corriente a la conexión marcada en la parte inferior del cargador.
2.
Inserte las 2 x AAA baterías (NiMH) proporcionadas en el terminal. Desplace la tapa del compartimento para cerrarlo.
3.
Coloque el terminal en el cargador y déjelo cargando durante al menos 24 horas. Cuando el terminal se ha cargado por completo, el icono lo indicará.
4.
Transcurridas 24 horas, conecte el cable de línea telefónica de la base a la toma telefónica de pared.
AVISO DE BATERÍA REDUCIDA
Si el icono en pantalla parpadea, deberá recargar el terminal antes de poder volver a utilizarlo.
Durante la recarga el icono mostrará el progreso de carga.
RENDIMIENTO DE LA BATERÍA
En condiciones ideales, baterías completamente cargadas deberían proporcionar unas 10 horas de conversación o 100 horas de uso en stand-by con una simple carga.
Advierta que las baterías nuevas no alcanzan su capacidad máxima hasta haber sido utilizadas con normalidad durante varios días.
Para conservar sus baterías en la mejor condición, desconecte el terminal de la base regularmente por períodos de varias horas.
Agotando las baterías completamente al menos una vez por semana se conseguirá que éstas duren lo más posible.
La capacidad de carga de las baterías recargables se reducirá con el tiempo a medida que estas se desgastan, proporcionando al terminal una menor duración de tiempo de conversación o stand-by. Finalmente deberán ser replazadas.
Tras haber cargado su terminal por primera vez, el tiempo de carga posterior será de unas 6-8 horas al día. Tanto las baterías como el terminal pueden calentarse durante la carga. Esto es normal.
Configuración de su D801
Pantalla de bienvenida
1.
La pantalla de bienvenida aparecerá brevemente, y tras ella se mostrará una lista de países.
2.
Desplácese mediante u o d pulse
Selecc.
cargar la configuración correcta. La pantalla de stand-by aparecerá y su teléfono estará listo para su uso.
Usted aún podrá hacer y recibir llamadas sin haber seleccionado previamente un país y operador de red. No obstante, la pantalla de bienvenida reaparecerá hasta que
El terminal y la base se reinicializarán para
a su país (operador) y
4 Para empezar
D811_IFU_ES.fm Page 5 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
haya configurado los ajustes de país de su teléfono.
Fecha y hora
Si ha contratado el servicio de visualización de llamada de su operador, la fecha y hora será ajustada automáticamente en todos los terminales al recibir su primera llamada.
La fecha y hora se registrarán con cada mensaje de contestador que usted reciba.
Si no tiene un servicio de visualización de llamada, puede ajustar la fecha y hora manualmente.
Ajuste manual de fecha y hora
1.
Presione
Menú
Alarma
2.
Fecha y hora
3.
Introduzca la fecha usando el formato DD/MM/AA, p.ej. 09 06 07 para el 9 de Junio de 2007. Introduzca la hora en formato de 12 ó 24 horas. Presione el formato de hora vea page 15.
4.
Presione > o
, desplácese mediante u o d hasta
y presione
Selecc.
aparece resaltado. Presione
Atrás
para volver a stand-by.
Selecc.
Guardar
Su D801 está ahora listo para ser utilizado.
Reloj &
. Para cambiar
2. Conozca su teléfono
Visión general del terminal
M
I J K L
A Auricular B Pantalla
En page 8 hallará una descripción de los iconos de pantalla.
C Botón de opciones (izquierda)
Presione para abrir el Menú. Pulse para seleccionar las opciones mostradas en pantalla.
D Botón de opciones (derecha)
En stand-by, pulse para abrir el menú de Agenda, página 9.
Pulse para seleccionar las opciones mostradas en pantalla.
E Rellamada/ Arriba
En modo stand-by, pulse para abrir y desplazarse a través de la lista de rellamadas, página 9. En modo conversación, pulse para ajustar el volumen. En modo menú, presione para desplazarse por las opciones. Al almacenar una entrada en la agenda, mantenga pulsado para introducir una pausa, página 23.
F Descolgar/ Manos Libres
En stand-by, pulse para hacer y recibir llamadas, page 10. En modo conversación, presione para activar o desactivar la opción Manos Libres, page 10.
G Finalizar llamada/ Encender/Apagar
Pulse para finalizar una llamada, page 10. En modo menú, pulse para regresar a stand-by. En stand-by, mantenga pulsado para apagar el terminal. Si el terminal está apagado, pulse para encenderlo de nuevo.
H Agenda/ Abajo
En stand-by, pulse para desplazarse por la agenda, página 9. En modo conversación, pulse para ajustar el volumen. En modo menú, presione para desplazarse por las opciones.
I*
Mantenga pulsado para selecc. tonos o pulsos, página 12
J # / Bloqueo
Mantenga presionado para bloquear el teclado, page 11. Para desbloquearlo, seleccione
KInt (Intercom)
Utilizado para llamadas internas, page 21.
L R (Rellamada)
Para uso con centralita.
M Conexión para auriculares
Utilice auriculares de 2 pines con conector de 2,5mm.
Desbloq.
y siga las instrucciones
Pantalla del terminal
Indicador de cobertura
Parpadea cuando está fuera de cobertura o no registrado
Estado de la batería
Muestra el progreso de carga
Nombre/ número de terminal
ES
Conozca su teléfono 5
D811_IFU_ES.fm Page 6 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Cargador
Iconos de pantalla
Se muestra en modo stand-by para indicar que el terminal está dentro de cobertura. Parpadea si se encuentra fuera de cobertura.
Aparece si ECO modo está encendido
El volumen de timbre del terminal está apagado.
Aparece en modo Manos Libres.
La alarma está ajustada.
El teclado está bloqueado.
Tiene mensajes de texto SMS.*
Tiene mensajes en el mail de voz.*
Tiene llamadas perdidas.*
El nivel aproximado de carga de la batería se indica del
modo siguiente:
Batería totalmente cargada.
Batería parcialmente cargada.
Batería reducida.
Batería casi totalmente descargada (en rojo).
* Para usar esta función debe contratar el servicio de visualización de llamada de su proveedor. Quiza deba pagar una tarifa trimestral.
NOTA
Si la memoria del contestador, SMS o mail de voz está llena, aparecerá una línea blanca bajo el respectivo icono de notificación.
Visión general de la base
A Tecla de localización
En modo stand-by, presione para hacer sonar el/los terminal/ es, page 11. Mantenga pulsada para entrar en el modo registro al registrar terminales, page 20.
N Ranura para tarjeta SIM
Inserte aquí la tarjeta SIM de su teléfono móvil para copiar en y desde la agenda.
Navegando por los menús
Su D801 tiene un sistema de menús fácil de usar. Cada menú tiene una lista de opciones, según se puede
apreciar en el mapa de menús en la página siguiente. Cuando el terminal está encendido y en modo stand-by:
1.
Presione
Menú
2.
Entonces utilice u o d o bien botones para desplazarse a través de las opciones disponibles.
3.
Pulse el botón de opción opción de menú o precedente. Para regresar al nivel de menú anterior, presione Para salir del menú y regresar a stand-by, pulse >.
Si no se presiona ningún botón durante 30 segundos el terminal regresará automáticamente a modo stand-by.
para abrir el menú principal.
Selecc.
Atrás
para seleccionar una
para regresar a la pantalla
Atrás
.
6 Conozca su teléfono
D811_IFU_ES.fm Page 7 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Mapa de menús
Mensajes de texto
Escribir mensaje Buzón de entrada
Borradores
Buzón de salida Plantillas
Borrar mensajes
Config SMS
*Si ya hay un evento en la lista se mostrará "Evento". De no ser así, aparecerá "Añadir Evento".
Listas de llamadas
Llamadas perdid. Llamadas recibd.
Llamadas realiz.
Borrar llamadas
Eventos Reloj & Alarma Ajustes Registro Agenda Pulse Agenda
Si se produce un evento se mostrarán las siguientes opciones.
Añadir evento*
Ver detalles
Editar evento Envr. como texto
Borrar evento
Elim.todos eventos
Fecha y hora Alarma
Formato de hora
Fijar terminal
Timbre
Volumen timbre
Volumen receptor Nombre terminal
Idioma
Fondo Color del menú
Salvapantallas
Tiempo de luz Contraste pantll
Auto hablar
Bip de tecla Cód. acceso PABX
Ajustes base
Timbre
Volumen timbre Modo de llamada
Prioridad timbre
Configr. Tecla R Primer timbre
PIN del sistema
Restblcr valores
ECO Modo
Reg. terminal Seleccionar base
Cancelar registro
Del menú en stand-by:
Buscar
Añadir número
Copiar agenda Códigos llamada
Estado Memoria
Borrar agenda Presione d en
stand-by:
La agenda aparecerá
Seleccione
Opcio.
Ver detalles Enviar mensaje Editar número Copiar número Timbre Borrar número
:
durante una llamada:
La agenda aparecerá.
Seleccione
Añadir número Ver detalles Editar número Borrar número
Opcio.
ES
:
Conozca su teléfono 7
D811_IFU_ES.fm Page 8 Friday, September 7, 2007 8:00 PM
Mapa de caracteres
Tecla Caja Caracteres y símbolos asignados
1
May/Min*
.,-?¿'@:;/1
2
Min
abc2äæåàç
May
ABC2ÄÆÅÇ
3
Min
de f 3èé
May
DEF 3 É
4
Min
ghi 4ì
May
GHI 4
5
Min
jkl5
May
JKL5
6
Min
mno6öøòñ
7
8
9
0 * #
May
May
M NO6 ÖØÑ
Min
pqr s7ß PQRS7
Min
t uv8ùü
May
TUV8Ü
Min
wxyz9
May
WXYZ9
May/Min
May/Min muestra la tabla de símbolos
May/Min pulsar brevemente para cambio de modo:
*May = Mayúsculas Min = Minúsculas
0
Abc, abc, ABC y 123 mantenga pulsada para cambio de idioma
3. Usando el teléfono
DURACIÓN DE LLAMADAS
Su terminal registrará automáticamente la duración de todas las llamadas externas. La pantalla del terminal mostrará la duración durante la llamada y hasta unos segundos después.
Encender/Apagar el terminal
1.
En stand-by, mantenga pulsado > para apagar el terminal. Cuando esté apagado, pulse >para encenderlo.
Hacer una llamada
1.
Pulse <.
2.
Cuando escuche el tono de marcar, marque el número.
Si el número marcado coincide con un número en la agenda, aparecerá el nombre.
Marcado preparatorio
1.
Marque el número primero. Si comete un error, presione
Borrar
para eliminar el último dígito.
2.
Pulse < para marcar.
Si el número marcado coincide con un número en la agenda, aparecerá el nombre.
Finalizar una llamada
1.
Pulse >.
Recibir una llamada
El teléfono suena al recibir una llamada externa. La pantalla mostrará
Llamada externa
se encuentra en la agenda, aparecerá el nombre.
1.
Pulse < para responder.
Ajustar volumen del auricular/recept.
1.
Durante una llamada presione u o d para aumentar o reducir volumen. La pantalla mostrará el nivel de volumen.
Privacidad
Durante una llamada usted puede hablar con alguien en su entorno sin ser oído por la persona con quien mantiene la conversación telefónica.
1.
Durante una llamada, presione mostrará incapaz de oírle.
2.
Presione
y el número del remitente. Si el número
Privado
Privacidad activ
Off
y su interlocutor en el teléfono será
para regresar a su conversación telefónica.
. La pantalla
Llamadas internas
Llamar a otro terminal
Si tiene más de un terminal registrado en la base, podrá realizar llamadas internas entre dos terminales.
1.
Presione I y a continuación el número (1-5) del terminal al que desea llamar.
2.
Pulse OK para marcar.
Al recibir una llamada interna, la pantalla muestra
terminal X
(donde X es el terminal que realiza la llamada) y el
número del terminal.
Transferir una llamada
Puede transferir una llamada externa a otro terminal registrado en la base.
Durante la llamada:
1.
Presione I y el número de terminal (1-5) deseado.
2.
Pulse OK para marcar o llamada y regresar a su interlocutor.
3.
Cuando el otro terminal responda usted puede anunciar el interlocutor.
4.
Pulse > para pasar la llamada o I para alternar entre ambos interlocutores.
Si el otro terminal no contesta, pulse interlocutor original.
Conferencia de tres vías
Puede realizar una conferencia entre dos interlocutores internos y uno externo.
Durante una llamada a un interlocutor externo:
1.
Presione I y el número de terminal (1-5) deseado.
2.
Pulse OK para marcar.
3.
Cuando el otro terminal responda usted puede anunciar el interlocutor.
4.
Pulse
Unirse
mostrará
5.
Pulse > para colgar.
Manos Libres
Manos Libres le permite hablar con su interlocutor sin sostener el terminal. También facilita que otras personas presentes escuchen la conversación a través del altavoz.
para comenzar la conferencia. La pantalla
Conferencia
Fin
para cancelar la solicitud de
Fin
.
Llamada interna
para regresar a su
8 Usando el teléfono
Loading...