No duplication or distribution of this document or any portion thereof shall take place without the
express written permission of Motorola Solutions.
No part of this manual may be reproduced, distributed, or transmitted in any form or by any means,
electronic or mechanical, for any purpose without the express written permission of Motorola Solutions.
4
Page 5
MN006181A01-AA
Disclaimer
Disclaimer
The information in this document is carefully examined, and is believed to be entirely reliable.
However, no responsibility is assumed for inaccuracies.
Furthermore, Motorola Solutions reserves the right to make changes to any products herein to improve
readability, function, or design. Motorola Solutions does not assume any liability arising out of the
applications or use of any product or circuit described herein; nor does it cover any license under its
patent rights, nor the rights of others.
5
Page 6
MN006181A01-AA
Computer Software Copyrights
Computer Software Copyrights
The Motorola Solutions products described in this manual may include copyrighted Motorola Solutions
computer programs stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and
other countries preserve for Motorola Solutions certain exclusive rights for copyrighted computer
programs, including, but not limited to, the exclusive right to copy or reproduce in any form the
copyrighted computer program. Accordingly, any copyrighted Motorola Solutions computer programs
contained in the Motorola Solutions products described in this manual may not be copied, reproduced,
modified, reverse-engineered, or distributed in any manner without the express written permission of
Motorola Solutions.
Furthermore, the purchase of Motorola Solutions products shall not be deemed to grant either directly
or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents or patent
applications of Motorola Solutions, except for the normal non-exclusive license to use that arises by
operation of law in the sale of a product.
6
Page 7
MN006181A01-AA
Batteries, Chargers, and Audio Accessories Safety Information
Batteries, Chargers, and Audio
Accessories Safety Information
This document contains important safety and operating instructions. Read these instructions carefully
and save them for future reference. Before using the battery charger, read all the instructions and
cautionary markings on:
•the charger
the battery
•
•the radio attached with battery
1 To reduce risk of injury, charge only the rechargeable Motorola Solutions-authorized batteries.
Charging the other batteries may cause explosion, personal injury, and damage.
2 Use of accessories not recommended by Motorola Solutions may result in fire, electric shock, or
injury.
3 To reduce damage to the electric plug and cord, pull by plug rather than the cord when
disconnecting the charger.
4 An extension cord should not be used unless necessary. Use of an improper extension cord may
result in fire and electric shock. If an extension cord must be used, make sure that the cord size is
18 AWG for lengths up to 2.0 m (6.5 feet), and 16 AWG for lengths up to 3.0 m (9.8 feet).
5 Do not operate the charger if it has been broken or damaged in any way. Take it to any qualified
Motorola Solutions service representatives.
6 Do not disassemble the charger; it is not repairable and replacement parts are not available.
Disassembly of the charger may result in risk of electrical shock or fire.
7 To reduce risk of electric shock, unplug the charger from the AC outlet before attempting any
maintenance or cleaning.
Operational Safety Guidelines
•Turn off the radio while charging.
•The charger is not suitable for outdoor. Use only in dry locations or conditions.
•Connect charger to an appropriately fused and wired supply of the correct voltage (as specified on
the product only).
•Disconnect charger from line voltage by removing main plug.
•Connect the equipment to an outlet which is easy to access and near.
•For equipment using fuses, replacements must comply with the type and rating specified in the
equipment instructions.
•Maximum ambient temperature around the power supply equipment must not exceed 40 °C (104
°F).
•Power output from the power supply unit must not exceed the ratings stated on the product label
located at the bottom of the charger.
•Make sure the cord is not stepped on, tripped over, subjected to water, damage, or stress.
7
Page 8
MN006181A01-AA
Batteries, Chargers, and Audio Accessories Safety Information
Acoustic Safety
CAUTION: Exposure to loud noises from any source for extended periods of time may
temporarily or permanently affect your hearing. The louder the radio volume, the less time is
required before your hearing can be affected. Hearing damage from loud noises is sometimes
undetectable at first and can have a cumulative effect.
To protect your hearing:
•Use the lowest volume necessary to do your job.
Increase the volume only if you are in noisy surroundings.
•
•Reduce the volume before connecting headset or earpiece.
•Limit the amount of time you use headsets or earpieces at high volume.
•If you experience hearing discomfort, ringing in your ears, or speeches that are muffled, you should
stop listening to your radio through your headset or earpiece, and have your hearing checked by
your doctor.
8
Page 9
MN006181A01-AA
Radio Frequency Exposure Safety Standards
Radio Frequency Exposure Safety
Standards
Product Safety and RF Exposure Compliance.
CAUTION:
Before using the radio, read the operating instructions for safe usage contained in the Product
Safety and RF Exposure booklet contained with your radio.
ATTENTION!
This radio is restricted to Occupational use only to satisfy FCC RF energy exposure
requirements. Before using the radio, read the RF Energy Exposure and Product Safety Guide for
Portable Two-Way Radios which contains important operating instructions for safe usage and RF
energy awareness and control for Compliance with applicable standards and Regulations.
For a list of Motorola Solutions-approved antennas, batteries, and other accessories, visit the following
website:
http://www.motorolasolutions.com/CLPe
9
Page 10
MN006181A01-AA
Notice to Users
Notice to Users
This device complies with Part 15 of the FCC rules per the following conditions:
•This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
•
operation.
CAUTION: Changes or modifications made to this device, not expressly approved by Motorola
Solutions, could void the authority of the user to operate this equipment.
10
Page 11
MN006181A01-AA
Introduction
Introduction
This user guide covers the operation of your radios.
Your dealer or system administrator may have customized your radio for your specific needs. Check
with your dealer or system administrator for more information.
You can consult your dealer or system administrator about the following:
•Is your radio programmed with any preset conventional channels?
Which buttons have been programmed to access other features?
•
•What optional accessories may suit your needs?
•What are the best radio usage practices for effective communication?
•What maintenance procedures that helps promote longer radio life?
Package Content
This section provides information regarding package content for the radio.
Your product package contains the following products and manuals:
•CLPe Series Two-way Radio
•Swivel Belt Clip Holster
•Lithium-Ion Battery and Battery Door
•Drop-In Tray Charger with Transformer
•Audio Accessory
1
•Audio Jack Cover
•Quick Start Guide, RF Safety Booklet, RED Leaflet
For product information, refer to https://learning.motorolasolutions.com.
This user guide covers the following models:
1
ModelFrequency
Band
Transmit PowerRepeater
Compatibility
No. of Channels
CLP446ePMR4460.5 WNo16
CLPe PLUSUHF1 WYes16
1
Applicable to non-multipack models only.
2
Expandable through the Customer Programming Software (CPS).
3
Where permitted by local country law. Restricted to 8 channels in Russia by law.
2
3
11
Page 12
1
6
5
3
4
2
MN006181A01-AA
Radio Overview
Radio Overview
This chapter explains the buttons and functions of the radio.
Figure 1: Radio Controls
Item NumberDescription
1Power and Battery button
2Volume Control (+/-) and Mute button
3Push-to-Talk (PTT) button
4Smart Status Glow Ring
5Menu button
6Accessory Connector
12
Page 13
MN006181A01-AA
Getting Started
This section helps you to get familiar with the basic operations of the radio.
Installing the Battery
Procedure:
1 At the bottom of the battery door, lift the latch up and remove the battery door of the radio.
2 Align the battery contacts to the tabs of the battery compartment.
3 Insert the end with the battery contacts before pressing the battery down to secure in place.
4 Place the battery door on the radio and push the latch down to lock the battery door.
Figure 2: Battery Installation
Getting Started
Connecting Wired Audio Accessory
Prerequisites: Turn the radio off.
Procedure:
1 Plug the audio accessory into the radio with the unlock icon on the audio accessory facing the
front of the radio.
Ensure the indicator on the audio accessory and the radio is aligned.
2 Turn the audio accessory plug until the lock icon on the plug is facing the front of the radio and
the indicators are aligned.
13
Page 14
MN006181A01-AA
Getting Started
Figure 3: Connecting Wired Audio Accessory
3 Turn the radio on.
4 Press either the Battery Status, Menu, or Volume Control button to check for audio through
the audio accessory.
Table 1: Top LED Configuration if Wired Audio Accessory is not Connected or Removed
User ModeLED StatusColor
Turn on radio without an au-
Solid Blue
dio accessory plugged in.
Audio accessory removed
while radio is on.
Red/purple blinks until an
audio accessory is plugged
in
NOTICE:
Lower the radio volume before placing the audio accessory in or near your ear.
The CLPe Series radios offer various audio accessories. For detailed audio accessories
list, refer to http://www.motorolasolutions.com/CLPe for information on approved
accessories.
14
Page 15
1
2
MN006181A01-AA
Getting Started
Turning the Radio On or Off
Procedure:
1 To turn on the radio, press and hold the Power and Battery button until you hear a short tone
and the Smart Status Glow Ring illuminates.
2 To turn off the radio, press and hold the Power and Battery button until you hear a short tone
and the Smart Status Glow Ring indicator blinks once.
Adjusting the Volume
Procedure:
1 To increase the volume, press the (+) button.
NOTICE: Radio has 15 increments of volume.
2 To decrease the volume, press the (-) button.
Inserting and Removing the Swivel Belt Clip Holster
The radios offer various flexible carrying accessories. For Motorola Solutions approved accessories
list, refer to http://www.motorolasolutions.com/CLPe.
Procedure:
1 To insert the radio into the holster, perform the following steps:
a Slide the bottom of the radio into the holster.
b Snap the top of the holster into the radio around the accessory connector.
2 To remove radio from the holster, pull either the top or bottom tab and pull the radio from the
holster.
3 Make a small loop in the cord and pass the cord through the cord guide. Nest the cord in the U-
shaped groove and pull tight to lock the cord in place.
Figure 4: Swivel Belt Clip Holster
15
Page 16
MN006181A01-AA
Getting Started
Item NumberDescription
1Cord Guide
2U-Shaped Groove
4 Turn the belt clip to the position as needed.
Transmitting and Receiving
Procedure:
1 To transmit calls, perform one of the following actions:
•Press and hold the
•Press and hold the PTT button on the wired audio accessory with the inline PTT button.
2 Speak clearly into the microphone on the audio accessory.
3 Release the PTT button to listen.
4 To receive calls, listen through the earpiece and press the PTT button to respond.
Talk Range
Table 2: Talk Range
ModelApplicationRange (Typical Cov-
CLP446eUnit to UnitUp to 6 floorsUp to 80,000 square
CLPe PLUSUnit to UnitUp to 10 floorsUp to 100,000 square
PTT button on the front of the radio.
Range
erage)
feet
feet
16
With Repeater
Up to 20 floors
Up to 250,000 square
feet
Page 17
Menu Setting
Procedure:
1 To navigate through the menu settings, press the Menu button.
2 To exit the menu, short press the PTT button or wait for three seconds.
Operations Using Menu Settings
This section explains operations using the menu settings.
NOTICE:
It is not necessary to wait for the voice prompt to be completed before continuing with pressing
the next button.
If you are in the menu mode, short press PTT or wait 3 seconds to exit the menu.
Procedure:
1 Changing channel:
a Press Menu button to navigate to Channel.
b Press the (+) or the
2 Entering Monitor Mode:
a Press Menu button to navigate to Monitor.
b Press the (+) to activate or the (-) button to deactivate monitor.
3 Entering Scan Mode:
a Press Menu button to navigate to Scan.
b Press the (+) to activate or the (-) button to deactivate scan.
4 Sending Call Tone:
a Press Menu button to navigate to Call Tone.
b Press the (+) or the (-) button to send call tone.
Enabled through Customer Programming Software (CPS).
(-) button to change channel.
MN006181A01-AA
Getting Started
Selecting Channels
Procedure:
1 Press the Menu button.
You hear a voice prompt to change channel by pressing the (+) or (-) button.
2 Select the required channel.
The LED indicates the color of the new channel.
3 Press the PTT button to confirm or the channel is activated after three seconds hang time.
17
Page 18
MN006181A01-AA
Getting Started
Default Channel Settings for CPS
The table describes the default channel settings for Customer Programming Software (CPS).
Table 3: Channel Settings for CPS
CLP446e4 Models and CLPe PLUS Models
ChannelLED StatusColor
1Red
2Green
3Yellow
4Blue
5Purple
6White
7Aqua
8Orange
4
Where permitted by local country law. Restricted to 8 channels in Russia by law.
18
Page 19
CLP446e4 Models and CLPe PLUS Models
ChannelLED StatusColor
9Red
White
10Green
White
11Yellow
White
12Blue
White
MN006181A01-AA
Getting Started
13Purple
White
14White
White
15Aqua
White
16Orange
White
NOTICE: Channel 9 to 16 is enabled through Customer Programming Software (CPS)
configuration.
4
Where permitted by local country law. Restricted to 8 channels in Russia by law.
19
Page 20
MN006181A01-AA
Getting Started
LED Indicators
FeatureLED Indicator
Monitor modeSolid per channel color.
Call toneMomentary solid per channel color.
ScanCycles through in clockwise direction with one LED lighting
up at one time. LED color changes on the top slot when
each cycle is completed.
Turn on or offTop red and the remaining white LED illuminates briefly.
Advanced radio configurationBlinking green.
Audio jack feedbackLED blinks blue when no accessory at power-up.
LED blinks red and purple fast alternatively when accessory
is unplugged.
Volume LED
When volume is increased, Smart Status Glow Ring LED lights up in a clockwise direction from the
bottom left to the bottom right of the LED ring.
The followings are the three levels of LED brightness for each LED when volume is increased:
•Dim
•
Medium
•Maximum brightness
Monitoring Channels
Procedure:
1 To activate the monitor selection mode, press the Menu button and navigate to Monitor
Selection.
If the monitor is off, you hear a voice prompt to activate the monitor mode by pressing the + or button.
2 Press + or - button to activate or deactivate the monitor mode.
When the monitor mode is on, you hear static if no activity is present or audio if channel activity
is present.
3 To engage the monitor mode, enable monitor through the menu and let the menu time out.
4 To exit the Monitor mode, press the PTT button.
Scan
You can scan up to 16 channels on CLP446e and CLPe PLUS models.
When the radio detects activity, it stops scanning and locks in on the active channel. This allows you to
listen and talk to the person transmitting without changing channels.
20
Page 21
MN006181A01-AA
Getting Started
Scanning Radio Channels
Procedure:
1 To navigate to Scan mode, press the Menu button.
If the scan is off, you hear a voice prompt to activate Scan by pressing the+ or
2 To activate scan, press + or - button.
When scan is on, you hear a voice prompt to deactivate Scan by pressing the + or - button.
3 To deactivate scan, press + or - button.
- button.
Dynamic Talkaround Scan
This feature maximizes communication coverage for an on-site repeater enabled on two way radio
systems.
Dynamic Talkaround Scan is enabled on a repeater channel through the Customer Programming
Software (CPS). The feature gives the radio the ability to scan the transmit and receive frequencies of
a repeater channel.
NOTICE: The feature is given higher priority than the scan mode. If the Dynamic Talkaround
Scan and Scan are enabled on the home channel, then the radio can only support the Dynamic
Talkaround Scan. This feature is only available in CLPe PLUS model.
Sending Call Tones
Procedure:
1 To navigate to Call Tone, press the
2 To transmit a selected call tone, press +
NOTICE:
Six call tones are available.
This feature is enabled through Customer Programming Software (CPS).
Menu button.
or -.
Muting the Radio
Mute Headset Volume
The
Procedure:
1 To lower or mute the headset volume, press and hold +
You hear a "Mute" voice prompt from the radio.
2 To unmute the headset volume, press any buttons.
You hear a "Unmute" voice prompt from the radio.
setting is configured through Customer Programming Software (CPS).
Escalate Call
or - button.
Escalate Call feature allows you to switch to Escalate Call Channel and send call tone on the Escalate
Call Channel.
To enable the Escalate Call feature, Escalate Call Channel must be configured in Customer
Programming Software (CPS). Long press menu button activates the Escalate Call feature and
automatically send Escalate Call Tone on Escalate Call Channel. The Escalate Call Hangtime starts
21
Page 22
MN006181A01-AA
Getting Started
after every call ends. Radio stays in Escalate Call Hangtime for a predefined period. Escalate Call
ends when the hangtime expires and radio returns to the previous channel. The hangtime is configured
through CPS.
Pressing the PTT button during Escalate Call Hangtime allows you to talk on the channel. Escalate
Call Hangtime restarts after the voice call is ended and you can receive calls from other radios on the
Escalate Call Channel.
Your radio follows the selected channel behavior except the call tone and no channel announcement
upon switching to Escalate Call Channel. The call tone is configured through CPS by selecting one of
the six call tones.
To exit Escalate Call Channel before hangtime expires, short press either On, Off, Menu button, or
long press Menu button.
22
Page 23
MN006181A01-AA
Battery and Charger
Battery and Charger
This chapter describes the battery and charger feature for the radio.
Battery Specifications
The radio comes equipped with a rechargeable Li-Ion battery. To ensure optimum capacity and
performance, the battery should be charged before initial use.
Battery life is determined by several factors. The critical ones are overcharging of batteries and the
average depth of discharge each cycle. Typically, the greater the overcharge and the deeper the
average discharge, the fewer cycles a battery lasts. For example, a battery which is overcharged and
discharged 100 % for several times a day, lasts fewer cycles than a battery that overcharges less and
is discharged to 50 % per day. Battery with minimal overcharge and has an average of 25 %
discharge, lasts even longer.
Motorola Solutions batteries are designed specifically to be used with a Motorola Solutions charger and
vice versa. Charging batteries with non-Motorola Solutions equipment may lead to battery damage and
void the battery warranty. Whenever possible, maintain the battery temperature to 77 °F (25 °C) (room
temperature). Charging a cold battery (below 50 °F [10 °C]) may result in leakage of electrolyte and
ultimate failure of the battery. Charging a hot battery (above 95 °F [35 °C]) results in reducing
discharge capacity and affecting the performance of the radio. Motorola Solutions rapid-rate battery
chargers contain a temperature-sensing circuit to ensure that batteries are charged within the
temperature limits.
Battery Life
The following table specifies the battery life based on 5 % transmit, 5 % receive, and 90 % standby
(standard duty cycle).
Table 4: Estimated Battery Life
ModelEstimated Battery Life
CLP446e18 hours
CLPe PLUS16 hours
Removing the Li-Ion Battery
Prerequisites: Ensure the radio is turned off.
Procedure:
1 At the bottom of the battery door, lift the latch up and remove the battery door of the radio.
2 Pull the battery away from the radio.
23
Page 24
1
MN006181A01-AA
Battery and Charger
Figure 5: Battery Removal
Item NumberDescription
1Battery Latch
Power Supply, Adapter, and Drop-in Tray Charger
The radio is packaged with one Drop-in Tray Charger with a transformer.
NOTICE: Applicable to non-multipack models only.
For information on accessories, see Accessories on page 47.
Figure 6: Power Supply, Adapter, and Drop-in Tray Charger
24
Page 25
1
MN006181A01-AA
Battery and Charger
Stand-Alone Battery
The battery can be charged as a stand-alone battery.
The battery is charged by using either a Single Unit Charger (SUC) or a Multi-Unit Charger (MUC).
NOTICE: When acquiring additional chargers or power supplies, ensure that you have a similar
drop-in tray chargers and power supplies sets. For more information on accessories, see
Accessories
Figure 7: Stand-Alone Battery
on page 47.
Item NumberDescription
1Micro-USB port
Charging a Stand-Alone Battery with the Drop-in Tray SUC
Procedure:
1 To charge the battery, insert the connector of the power supply into the micro Universal Serial
Bus (USB) port on the front of the drop-in tray charger.
2 Connect the power supply to a proper AC outlet.
3 Insert the battery into the tray, with the inside surface of the battery facing the front of the
charger. See Stand-Alone Battery on page 25.
4 Ensure that the slots in the battery are correctly engaged in the charger.
Charging a Stand-Alone Battery with the Drop-in Tray MUCOptional Accessory
Procedure:
1 Place the charger on a flat surface or mount it on the wall.
2 Insert the power cord plug into the jack on the MUC.
3 Plug the cord into an AC outlet and then into the charger.
4 Insert the battery into the charging pocket with the inside surface of the battery facing the front of
the charger.
5 Ensure that the slots in the battery are correctly engaged in the charger.
25
Page 26
MN006181A01-AA
Battery and Charger
Estimated Charging Time
The following tables provide the estimated charging time of the battery.
Table 5: Estimated Charging Time
Charging SolutionStandard Li-Ion Battery
Single Unit Charger5.5 hours
Multi-Unit Charger4 hours
Charging Radio with the Drop-in Tray SUC
Procedure:
1 Place the drop-in Tray Single Unit Charger (SUC) on a flat surface.
2 Insert the connector of the power supply into the Micro USB port on the front of the drop-in tray
charger.
3 Connect the correct power supply to a proper AC outlet.
4 Insert the radio with battery installed into the tray, facing down and making sure that the
charging contacts on the charger are aligned with the contacts on the radio.
Figure 8: Charging Radio
NOTICE: When charging a battery attached to radio, ensure that the radio is turned off.
You can enable the radio to automatically turn off when radio is inserted into the charger
feature through Customer Programming Software (CPS).
Charging with the Drop-In Tray MUC-Optional Accessory
The Multi-Unit Charger (MUC) allows drop-in charging of up to six radios. Each of the six charging
pockets can hold a radio with a battery installed. The MUC provides pockets for headset storage.
Procedure:
1 Place the charger on a flat surface or mount it on the wall.
2 Insert the power cord plug into the jack on the MUC.
3 Plug the cord into an AC outlet and then into the charger.
4 Turn off the radio.
26
Page 27
MN006181A01-AA
Battery and Charger
NOTICE: When charging a battery attached to radio, ensure that the radio is turned off.
You can enable the radio to automatically turn off when radio is inserted into the charger
feature through Customer Programming Software (CPS).
5 Insert the radio facing down with battery installed into the charging pocket, ensuring that the
radio contacts are aligned with the MUC contacts.
NOTICE: The battery can be charged by using the slot on the flat surface of the charging
pocket.
Figure 9: Charging Radios
Charger LED Indications
On the drop-in charger, the radio charging pocket has an LED Charger.
On the Multi-Unit Charger (MUC), each of the six charging pockets has an LED.
NOTICE: You can clone up to two source radios and two target radios using MUC. For more
information on cloning, see Radio Cloning on page
For part number details, see Accessories on page 47
Table 6: Charger LED Indicator
StatusLED Indication
Battery is chargingSteady Red
Battery is fully chargedSteady Green
Battery Fault
5
Blinking Red
33
.
5
Re-seating the battery pack corrects this issue.
27
Page 28
MN006181A01-AA
Battery and Charger
Checking Battery Status
Procedure:
Short press and release the Power and Battery button.
The Smart Status Glow Ring and Voice Assisted Operation features show the radio battery
status.
Table 7: Battery Status
Battery LevelLED IndicationColor
High (50 –100%)Green
Medium (20 – 50%)Yellow
Low (3 – 20%)Red
Critical (0 – 3%)Blinking Red
The radio returns to the current channel color after indicating the battery status.
28
Page 29
MN006181A01-AA
Radio Programming through CPS
Radio Programming through CPS
You can program or change features on your radios by using the Customer Programming Software
(CPS) and the CPS Programming Cable.
CPS is available for free as web based downloadable software at http://www.motorolasolutions.com/
CLPe.
Programming the Radio
Prerequisites:
Install the Computer Programming Software (CPS) on your computer.
Ensure that the radio is turned on.
Procedure:
1 Connect the radio by using the Drop-in Charger Tray or the Charging Pocket with PROG label
on the Multi-Unit Charger and CPS Programming Cable6.
Figure 10: Programming the Radio through a Single Unit Charger
6
CPS Programming Cable
Motorola Solutions Point of Purchase for more information.
(P/N HKKN4027_)
is an accessory sold separately. Contact your
29
Page 30
MN006181A01-AA
Radio Programming through CPS
Figure 11: Programming the Radio through a Multi-Unit Charger
2 Set the cable switch to analog.
3 After the radio is connected, open the CPS and select Read on the toolbar to get the radio
profile.
You can change the general, audio, menu, channels, scan list, customized PL/DPL settings and
select frequencies and PL/DPL codes on each channel.
4 To save the settings, select Write to radio on the toolbar.
NOTICE: For more information on the CPS, see Help menu in the CPS.
Factory Default Settings
Your radio is programmed at the factory to the following settings.
Table 8: CLP446e Defaults
Channel NumberFrequency Settings
(MHz)
1446.0062567.012.5
2446.01875
3446.03125
Code Value (Hz)Bandwidth (kHz)
4445.04375
5446.05625
6446.06875
30
Page 31
MN006181A01-AA
Radio Programming through CPS
Channel NumberFrequency Settings
Code Value (Hz)Bandwidth (kHz)
(MHz)
7446.08125
8446.09375
Table 9: CLP446e Additional 8 Channels/Frequencies through CPS
Channel NumberFrequency Settings
Code Value (Hz)Bandwidth (kHz)
(MHz)
9446.00625DPL75412.5
10446.01875
11446.03125
12445.04375
13446.05625
14446.06875
15446.08125
16446.09375
NOTICE: Restricted to 8 channels in Russia by law. Refer to User Guide. Only 446.0–446.1
MHz analog frequencies are available by default. 446.1–446.2 MHz analogue frequencies
should only be used in countries where these frequencies are allowed by government
authorities.
Table 10: CLPe PLUS
Channel NumberFrequency Settings
Code Value (Hz)Bandwidth (kHz)
(MHz)
1464.5567.012.5
2467.925
3467.85
4467.875
5461.0625
6461.1125
7461.1625
8461.2125
Table 11: CLPe PLUS Additional 8 Channels/Frequencies
Channel NumberFrequency Settings
Code Value (Hz)Bandwidth (kHz)
(MHz)
9461.262567.012.5
10461.3125
11461.3625
31
Page 32
MN006181A01-AA
Radio Programming through CPS
Channel NumberFrequency Settings
(MHz)
12462.7875
13462.8375
14462.8875
15464.4875
16464.5375
Code Value (Hz)Bandwidth (kHz)
32
Page 33
MN006181A01-AA
Radio Cloning
Radio Cloning
This feature allows you to clone radio settings from one radio to another.
Cloning Radio Settings
You can copy the radio settings from the source to another radio.
You can use one of the following unit chargers and cables for cloning:
•CLP Series Single Unit Charger (SUC) kit part number IXPN4028_7 and CLP Series Cloning Cable
kit part number HKKN4028_ (optional accessory).
Multi-Unit Charger (MUC) Kit Part Number IXPN4029_ (optional accessory)
•
The MUC does not have to be plugged in for cloning, but both radios require charged batteries.
Cloning Radios using the Cloning Cable
Prerequisites:
•A fully charged battery on each radio.
•Two Single-Unit Charger (SUC) Kits.
•Both radios are turned off.
•Source radio: Radio to be cloned.
•Target radio: Radio to which the configuration of the source radio is to be copied.
A radio which is programmed with the expanded frequencies (446.00625 MHz–446.19375 MHz) does
not support cloning to legacy eight frequency radios.
Figure 12: Cloning the Radio through a Single Unit Charger
Procedure:
1 Unplug any cables such as power supply or micro USB cables from the SUC.
2 Plug one side of the cloning cable micro USB to one SUC and plug the other end to the second
SUC.
7
Revision B onward
33
Page 34
MN006181A01-AA
Radio Cloning
NOTICE:
Ensure the switch on the cloning cable is set to Legacy.
During the cloning process, no power is applied to the SUC. The batteries cannot be
charged. A data communication is established between the two radios.
3 Turn on the target radio and place it into one of the SUC.
4 To power the source radio, press and hold the PTT button and the - button simultaneously while
turning on the radio until you hear the cloning tone.
5 To start the cloning process, place the source radio in its SUC with an audio accessory, then
press and release the Menu button.
If successful, the source radio sounds a good key chirp tone.
If unsuccessful, the source radio sounds bonk tone.
The tone sounds for no more than five seconds.
6 Turn the radios off and on to bring the radios to the user mode by exiting the clone mode when
the cloning process is completed.
NOTICE: When the radio is in clone mode, the Auto Power Off feature is not applicable.
Cloning Radios using the Multi-Unit Charger
Prerequisites:
A fully charged battery on each radio.
•
•
CLP Series Multi-Unit Charger (MUC).
•Both radios are turned off.
•Source radio: Radio to be cloned.
•Target radio: Radio to which the configuration of the source radio is to be copied.
Procedure:
1 To put the source radio into clone mode, press and hold the source radio PTT button and the -
button simultaneously while turning on the radio until you hear the cloning tone.
2 Place the source radio into one of the charging pockets that has the CLONE label.
3 Turn on the target radio and place it in the pairing charging pocket that has the CLONE label
and start the cloning process.
4 To start the cloning process, press the Menu button on the source radio.
The source radio generates the start clone tone.
5 To activate the radio, turn off and on the radios when cloning process is completed.
6 To clone another radio, repeat step 3 to step 5.
7 To exit clone mode on the source radio, turn off the radio.
34
Page 35
Figure 13: Cloning the Radio through a Multi-Unit Charger
MN006181A01-AA
Radio Cloning
Troubleshooting Cloning Mode
When and where to use:
The radio audible voice announces “Bonk” indicating that the cloning process has failed. In the event
that cloning fails, perform each of the following steps before attempting to start cloning process again.
Procedure:
1 Ensure that the batteries on both radios are fully charged and engaged properly on the radio.
2 Check the cloning cable connection on both Single-Unit Chargers (SUC).
3 Ensure that there is no debris in the charging tray or on the radio contacts and the radio contact
is touching the SUC or MUC contact firmly.
4 Ensure that the Target Radio is turned on.
5 Ensure that the Source Radio is in cloning mode.
6 Ensure that the two radios are both from the same frequency band, same region and have the
same transmission power.
NOTICE: This cloning cable is designed to operate only with compatible Motorola
Solutions SUC.
When ordering cloning cable kit, refer to part number HKKN4028_. For more information about the
accessories, see Accessories on page 47
.
35
Page 36
MN006181A01-AA
Advanced Radio Configuration
Advanced Radio Configuration
Advanced Radio Configuration allows you to configure settings from a pre-programmed list without
using a computer.
Advanced Configuration Mode allows you to customize the following settings:
•Channels
Frequencies
•
•Codes (CTCC/DPL)
Frequencies allow you to select frequencies for each channel. Codes help minimize interference by
providing you with a choice of code combinations that filter out static, noise, and unwanted messages.
Entering Advanced Radio Configuration Mode
Prerequisites:
Turn the radio off.
Procedure:
1 Press the PTT, + button and Power button simultaneously and hold for 3 to 5 seconds until you
hear a sound and the voice prompt Programming Mode.
The LED blinks green.
2 To select the settings you want to change, press the Menu button.
The followings are the settings that you can change:
•Channel (for multi-channel models)
•Frequency
•Code
The voice announcements indicate the menu items and their current settings.
3 To change the settings, press the + or - button.
4 To go to the next menu item, press the Menu button.
5 To exit the Advanced Radio Configuration mode, press and hold the PTT button until you hear
a sound.
36
Page 37
Troubleshooting
The following table explains the ways to troubleshoot if the symptom occurred.
Symptom and Solutions
Procedure:
1
If...Then...
No powerRecharge or replace the Li-Ion battery.
NOTICE: Extreme operating tem-
peratures may affect battery life.
See Battery Specifications on page 23.
MN006181A01-AA
Troubleshooting
Hearing other noises or conversation on
a channel
Message ScrambledScramble Code might be on or the setting
Audio quality not good enoughRadio settings might not be match correctly.
Limited talk rangePerform one of the following actions:
Frequency
Code may be in use.
Perform one of the following actions:
•Confirm Interference Eliminator Code
is set.
•Change frequencies or codes settings on
all radios.
•Ensure the radio is at the right frequency
and code when transmitting.
does not match other radio settings.
Change the settings through Customer Pro-
gramming Software (CPS).
Check the frequencies, codes, and bandwidths to ensure the settings are the same
in all radios.
•Check for clear line of sight to improve
transmission. Avoid being near steel,
concrete structures, heavy foliage, buildings, or vehicles.
•Change the placement of the radio.
•To increase range and coverage, you
can reduce obstructions or increase power. UHF radios provides greater coverage in industrial and commercial buildings. Increasing power provides greater
or Interference Eliminator
37
Page 38
MN006181A01-AA
Troubleshooting
If...Then...
Message not transmitted or receivedPerform one of the following actions:
signal range and increased penetration
through obstructions.
•Ensure the PTT button is completely
pressed when transmitting.
Confirm that the radios have the same
•
Channel, Frequency, Interference
Eliminator Code, and Scramble Code
settings. See Transmitting and Receiving
on page 16.
•Recharge, replace, or reposition batteries. See Battery Specifications on page
23.
•Change the radio placement. Obstructions and operating indoors, or in vehicles, may interfere.
•Verify that the radio is not in Scan mode.
See Scanning Radio Channels on page
21.
Heavy static or interferenceRadios are too close. Ensure the transmit-
ting and receiving radios are at least five
feet apart.
Radios are too far apart or obstacles are interfering with transmission.
Low batteriesRecharge or replace Li-Ion battery.
NOTICE: Extreme operating tem-
peratures affect battery life.
See Battery Specifications on page 23.
Drop-in Charger LED light does not blinkPerform one of the following actions:
•Verify that the radio and battery is properly inserted.
•
Check the battery and charger contacts
to ensure that they are clean and charging pin is inserted correctly.
See Charging a Stand-Alone Battery with
the Drop-in Tray SUC on page 25 and
Charger LED Indications on page 27.
Battery does not charge although it has
been placed in the drop-in charger for a
while
Perform one of the following actions:
•Verify the drop-in tray charger is properly
connected and corresponds to a compatible power supply. See Charging a
Stand-Alone Battery with the Drop-in
Tray SUC on page 25.
38
Page 39
If...Then...
•Check the charger LEDs indicators to
see if the battery has a problem. See
Charger LED Indications on page 27.
MN006181A01-AA
Troubleshooting
39
Page 40
MN006181A01-AA
Use and Care
Use and Care
This chapter explains the maintenance of the radio.
Use a soft damp cloth to
clean the exterior
If the radio is submerged in water:
Turn the radio off and remove
batteries
NOTICE: Radio is IP54 only when the dust cover or audio accessory is plugged into the
connector.
Do not immerse in water
Dry with soft cloth
Do not use alcohol or clean-
ing solutions
Do not use the radio until it is
completely dry
40
Page 41
MN006181A01-AA
Radio Frequency and Code Chart
Radio Frequency and Code Chart
The following tables shows the frequency information and are useful when using Motorola Solutions
CLPe Series Two-Way Radios with other business radios.
Most of the frequency positions are the same as Spirit M, GT, S, XTN, RDX, and CLS Series frequency
positions, the bandwidths are different.
NOTICE: Restricted to 8 channels in Russia by law. Only 446.0–446.1 MHz analog frequencies are available by default. 446.1–446.2 MHz analogue frequencies should only be
used in countries where these frequencies are allowed by government authorities.
The authorised Motorola Solutions dealer or retailer where you purchased your Motorola Solutions twoway radio and/or original accessories will honour a warranty claim and/or provide warranty service.
Please return your radio to your dealer or retailer to claim your warranty service. Do not return your
radio to Motorola Solutions. To be eligible to receive warranty service, you must present your receipt of
purchase or a comparable substitute proof of purchase bearing the date of purchase. The two-way
radio should also clearly display the serial number. The warranty will not apply if the type or serial
numbers on the product have been altered, deleted, removed or made illegible.
V. WHAT THIS WARRANTY DOES NOT COVER
1 Defects or damage resulting from use of the Product in other than its normal and customary
manner.
2 Defects or damage from misuse, accident, water, or neglect.
3 Defects or damage from improper testing, operation, maintenance, installation, alteration,
modification, or adjustment.
4 Breakage or damage to antennas unless caused directly by defects in material workmanship.
5 A Product subjected to unauthorized Product modifications, disassembles or repairs (including,
without limitation, the addition to the Product of non-Motorola Solutions supplied equipment) which
adversely affect performance of the Product or interfere with Motorola Solutions normal warranty
inspection and testing of the Product to verify any warranty claim.
6 Product which has had the serial number removed or made illegible.
7 Rechargeable batteries if:
•any of the seals on the battery enclosure of cells are broken or show evidence of tampering.
•
the damage or defect is caused by charging or using the battery in equipment or service other
than the Product for which it is specified.
8 Freight costs to the repair depot.
9 A Product which, due to illegal or unauthorized alteration of the software/firmware in the Product,
does not function in accordance with Motorola Solutions published specifications or the FCC
certification labeling in effect for the Product at the time the Product was initially distributed from
Motorola Solutions.
10 Scratches or other cosmetic damage to Product surfaces that does not affect the operation of the
Product.
11 Normal and customary wear and tear.
46
Page 47
MN006181A01-AA
Accessories
Accessories
Table 17: Audio Accessories
Part No.Description
PMLN8077_Over-the-ear earpiece, Single Pin
PMLN8125_Over-the-ear earpiece, Single Pin, Short Cord
Table 18: Batteries
Part No.Description
HKNN4013_CLP Series High Capacity Li-Ion Battery
PMLN8066_CLPe High Capacity Li-Ion Battery Door
Table 19: Carry Accessories
Part No.Description
PMLN8064_CLPe Series Magnetic Case
PMLN8065_CLP Series Swivel Belt Clip Holster
Table 20: Chargers
Part No.Description
IXPN4029_CLP Series Multi-Unit Charger (MUC) Kit
IXPN4028_
Table 21: Programming Cables
Part No.Description
HKKN4027_CLP Series CPS Cable
HKKN4028_CLP Series Cloning Cable
8
CLP Series Single-Unit Charger (SUC) Kit
8
Revision B onward
47
Page 48
MN006181A01-AA
Indhold
Indhold
Copyright på dokumentation..................................................................................... 4
Kopiering eller distribution af dette dokument eller dele heraf er ikke tilladt uden udtrykkelig skriftlig
tilladelse fra Motorola Solutions.
Ingen del af denne vejledning må gengives, distribueres eller overføres i nogen form eller på nogen
måde, hverken elektronisk eller mekanisk, til noget formål uden udtrykkelig skriftlig tilladelse fra
Motorola Solutions.
4
Page 51
MN006181A01-AA
Ansvarsfraskrivelse
Ansvarsfraskrivelse
Oplysningerne i dette dokument gennemgås grundigt og anses for at være helt pålidelige. Der påtages
dog intet ansvar for unøjagtigheder.
Motorola Solutions forbeholder sig ret til at foretage ændringer af et hvilket som helst produkt heri for at
forbedre pålideligheden, funktionen eller designet. Motorola Solutions påtager sig intet ansvar som
følge af applikationer eller brug af produkter eller kredsløb, der er beskrevet heri, og dækker heller
ingen licens under sine patentrettigheder eller andres rettigheder.
5
Page 52
MN006181A01-AA
Ophavsret på computersoftware
Ophavsret på computersoftware
De Motorola Solutions-produkter, som er beskrevet i denne vejledning, kan indeholde
computerprogrammer, som Motorola Solutions har ophavsret på, og som er gemt i
halvlederhukommelser eller på andre medier. Lovgivningen i USA og andre lande giver Motorola
Solutions visse eksklusive rettigheder til computerprogrammer med ophavsret, inklusive, men ikke
begrænset til, eneret til at kopiere eller reproducere computerprogrammer med ophavsret i nogen form.
Følgelig må computerprogrammer, som Motorola Solutions har ophavsret på, og som er indeholdt i
Motorola Solutions-produkter og beskrevet i denne manual, ikke kopieres, reproduceres, ændres,
udsættes for reverse engineering eller distribueres på nogen måde uden udtrykkelig skriftlig tilladelse
fra Motorola-Solutions.
Derudover vil købet af Motorola Solutions-produkter ikke være genstand for overdragelse, hverken
direkte eller indirekte, ved afskæring fra indsigelse eller på anden måde, af nogen licens med
ophavsrettigheder, patenter eller patentprogrammer fra Motorola Solutions, ud over de almindelige,
ikke-eksklusive licenser til brug, som opstår ud fra loven ved salg af produktet.
6
Page 53
MN006181A01-AA
Sikkerhedsoplysninger om batterier, opladere og lydtilbehør
Sikkerhedsoplysninger om batterier,
opladere og lydtilbehør
Dette dokument indeholder vigtige sikkerheds- og betjeningsinstruktioner. Instruktionerne bør
nærlæses og gemmes til senere brug. Inden brug af batteriopladeren bør du nærlæse alle instruktioner
og advarselsmarkeringer på:
•opladeren
•batteriet
•radioen med batteriet monteret
1 Anvend altid genopladelige batterier, der er godkendt af Motorola Solutions, for at reducere risikoen
for ulykker. Opladning af de andre batterier kan forårsage eksplosion, personskade og skader.
2 Brug af tilbehør, som ikke er anbefalet af Motorola Solutions, kan medføre brand, elektrisk stød eller
personskade.
3 Med henblik på at reducere skader på stikket og kablet skal du helst trække i stikket og ikke i kablet,
når du frakobler opladeren.
4 Forlængerledning bør kun bruges, hvis det er nødvendigt. Brug af en forkert forlængerledning kan
forårsage brand og elektrisk stød. Hvis der benyttes forlængerledning, skal du kontrollere, at
ledningsstørrelsen er 18 AWG for længder op til 2 meter (6,5 fod) og 16 AWG for længder op til
3 meter (9,8 fod).
5 Brug ikke opladeren, hvis den er blevet ødelagt eller beskadiget på nogen måde. Indlever den til en
6 Opladeren må ikke adskilles. Den kan ikke repareres, og der er ingen reservedele til den.
Adskillelse af opladeren kan medføre risiko for elektrisk stød eller brand.
7 Reducer risikoen for elektrisk stød ved at fjerne opladeren fra stikkontakten, før du udfører
vedligeholdelse eller rengøring.
Sikkerhedsretningslinjer for drift
•Sluk for radioen under opladning.
•Opladeren er ikke egnet til udendørsbrug. Må kun bruges på tørre steder eller under tørre forhold.
•Opladeren skal tilsluttes en passende sikret og kablet strømforsyning med korrekt spænding (kun
som angivet på produktet).
•Opladeren afbrydes fra yderspændingen ved at fjerne hovedstikket.
•Forbind udstyret til et stik, der er tæt på og nemt at få adgang til.
•For udstyr, der anvender sikringer, skal erstatningssikringer være i overensstemmelse med typen
og klassifikationen, der fremgår af instruktionerne til udstyret.
•Den maksimale temperatur omkring strømforsyningsudstyret må ikke overstige 40 °C (104 °F).
•Udgangseffekten fra strømforsyningen må ikke overskride de værdier, der fremgår af produktets
mærkat, der er placeret i bunden af opladeren.
•Sørg for, at man ikke kan træde på ledningen eller snuble over den, og at den ikke udsættes for
vand, beskadigelse eller påvirkninger.
7
Page 54
MN006181A01-AA
Sikkerhedsoplysninger om batterier, opladere og lydtilbehør
Akustisk sikkerhed
FORSIGTIG: Det kan få midlertidige eller permanente følger for din hørelse, hvis du i længere
perioder udsættes for høje lyde fra en lydkilde. Jo højere radioens lydstyrke er, jo før risikerer
du, at din hørelse kan blive påvirket. Høreskader som følge af høje lyde kan ikke altid
konstateres med det samme og kan have en kumulativ effekt.
Sådan beskytter du din hørelse:
•Vælg den laveste lydstyrke, ved hvilken du kan udføre dit arbejde.
•Øg kun lydstyrken, hvis du er i støjende omgivelser.
•Sænk lydstyrken, før du tilslutter et headset eller en høretelefon.
•Begræns den periode, hvor du bruger et headset eller en høretelefon ved høj lydstyrke.
•Hvis du oplever ubehag forbundet med din hørelse, ringen for ørerne, eller at det er svært at høre
andre tale, skal du holde op med at lytte til din radio via dit headset eller høretelefon og få din
hørelse undersøgt af din læge.
8
Page 55
MN006181A01-AA
Sikkerhedsstandarder for eksponering for radiofrekvenser
Sikkerhedsstandarder for
eksponering for radiofrekvenser
Produktsikkerhed og overholdelse af RF-eksponering.
FORSIGTIG:
Inden du bruger radioen, skal du læse betjeningsvejledningen om sikker brug i folderen
Produktsikkerhed og RF-eksponering, som følger med din radio.
OBS!
Denne radio er kun beregnet til erhvervsbrug for at overholde kravene for RFenergieksponering i FCC. Inden du bruger radioen, skal du læse vejledningen om RF-
energieksponering og produktsikkerhed til bærbare tovejsradioer, som indeholder vigtige
betjeningsinstruktioner om sikker brug og RF-energitilstedeværelse og kontrol af overholdelse med
gældende standarder og bestemmelser.
Du kan se en liste over antenner, batterier og andet tilbehør, der er godkendt af Motorola Solutions, på
følgende websted:
http://www.motorolasolutions.com/CLPe
9
Page 56
MN006181A01-AA
Meddelelse til brugere
Meddelelse til brugere
Denne enhed overholder afsnit 15 i FCC-bestemmelserne iht. følgende betingelser:
•Denne enhed kan ikke forårsage skadelig interferens.
•Enheden skal acceptere al modtaget interferens, herunder interferens, der kan føre til uønsket drift.
FORSIGTIG: Ændringer eller modifikationer af dette udstyr, der ikke er udtrykkeligt godkendt af
Motorola Solutions, kan ophæve brugerens tilladelse til at betjene dette udstyr.
10
Page 57
MN006181A01-AA
Introduktion
Introduktion
Denne brugervejledning dækker brugen af radioer.
Din forhandler eller systemadministrator har muligvis tilpasset radioen til dine specifikke behov. Tjek
med din forhandler eller systemadministrator for yderligere oplysninger.
Du kan kontakte din forhandler eller din systemadministrator om følgende:
•Er din radio programmeret med nogen forudindstillede traditionelle kanaler?
•Hvilke knapper er programmeret til at få adgang til andre funktioner?
•Hvilket valgfrit tilbehør passer til dine behov?
•Hvad er den bedste fremgangsmåde for brug af radioen til effektiv kommunikation?
Dette afsnit indeholder oplysninger om pakkens indhold for radioen.
Din produktpakke indeholder følgende produkter og manualer:
•Tovejsradio i CLPe-serien
•Hylster til drejelig bælteklemme
•Litium-ion-batteri og batteridæksel
•Oplader med drop-in-bakke og transformer
•Lydtilbehør
1
•Cover til lydstik
•Lynvejledning, RF-sikkerhedspjece, RED-folder
Du kan finde produktoplysninger i https://learning.motorolasolutions.com.
Denne brugervejledning dækker følgende modeller:
1
ModelFrekvensbå
nd
CLP446ePMR4460,5 WNej16
Transmissionse
ffekt
Repeaterkom
patibilitet
Antal kanaler
3
CLPe PLUSUHF1 WJa16
1
Gælder kun for modeller, der ikke er multipackmodeller.
2
Kan udvides via CPS (Computerprogrammeringssoftware).
3
Hvor det er tilladt i henhold til national lovgivning. Begrænset ved lov til 8 kanaler i Rusland.
2
11
Page 58
1
6
5
3
4
2
MN006181A01-AA
Oversigt over radio
Oversigt over radio
I dette kapitel forklares radioens knapper og funktioner.
Figur 1: Radioens betjeningsknapper
ElementnummerBeskrivelse
1Tænd/sluk- og batteriknap
2Lydstyrkekontrol (+/-) og knappen Lydløs
3PTT-knap (Tryk for at tale)
4Intelligent statusindikator
5Menuknap
6Stik til tilbehør
12
Page 59
Kom godt i gang
I dette afsnit får du et nærmere kendskab til den grundlæggende betjening af radioen.
Montering af batteriet
Procedure:
1 Nederst på batteridækslet skal du løfte låsen op og fjerne batteridækslet på radioen.
2 Juster batterikontakterne, så de flugter med tapperne i batterirummet.
3 Indsæt enden med batterikontakterne, før du trykker batteriet ned for at fastgøre det.
4 Sæt batteridækslet i radioen, og tryk låsen ned for at låse batteridækslet.
Figur 2: Montering af batteri
MN006181A01-AA
Kom godt i gang
Tilslutning af kablet lydtilbehør
Forudsætninger: Sluk for radioen.
Procedure:
1 Slut lydtilbehøret til radioen med oplåsningsikonet på lydtilbehøret, der vender mod forsiden af
radioen.
Kontrollér, at indikatoren på lydtilbehøret og radioen er ud for hinanden.
2 Drej stikket til lydtilbehøret, indtil låseikonet på stikket vender mod forsiden af radioen, og
indikatorerne er ud for hinanden.
13
Page 60
MN006181A01-AA
Kom godt i gang
Figur 3: Tilslutning af kablet lydtilbehør
3 Tænd for radioen.
4 Tryk enten på knappen Batteristatus, Menueller Lydstyrke for at kontrollere, om der er lyd i
lydtilbehøret.
Tabel 1: Konfiguration af den øverste LED, hvis det kablede lydtilbehør ikke er tilsluttet eller
fjernet
BrugertilstandLED-statusFarve
Tænd for radioen uden
Konstant blå
tilsluttet lydtilbehør.
Lydtilbehør fjernet, mens
radioen er tændt.
Blinker rødt/lilla, indtil
lydtilbehøret er tilsluttet
14
Page 61
MN006181A01-AA
Kom godt i gang
BEMÆRKNING:
Sænk radioens lydstyrke, før du sætter lydtilbehøret i eller i nærheden af øret.
Der findes et bredt udvalg af lydtilbehør til radioer i CLPe-serien. Du kan se en detaljeret
liste over lydtilbehør og oplysninger om godkendt tilbehør i http://
www.motorolasolutions.com/CLPe.
Sådan tænder eller slukker du radioen
Procedure:
1 Du tænder radioen ved at trykke på Tænd/sluk- og Batteri-knappen og holde den nede, indtil
du hører en kort tone, og den intelligente indikator for status lyser.
2 Du slukker for radioen ved at trykke på Tænd/sluk- og Batteri-knappen og holde den nede,
indtil du hører en kort tone, og den intelligente indikator for status blinker én gang.
Justering af lydstyrken
Procedure:
1 Tryk på knappen (+) for at øge lydstyrken.
BEMÆRKNING: Radioen har 15 lydstyrketrin.
2 Tryk på knappen (-) for at sænke lydstyrken.
Isætning og fjernelse af hylsteret til den drejelige bælteklemme
Der findes et bredt udvalg af fleksibelt bæretilbehør. Du kan se en liste over godkendt Motorola
Solutions-tilbehør i http://www.motorolasolutions.com/CLPe.
Procedure:
1 Hvis du vil sætte radioen i hylsteret, skal du udføre følgende trin:
a Skub bunden af radioen ind i hylsteret.
b Klik toppen af hylsteret ind i radioen omkring tilbehørsstikket.
2 Hvis du vil fjerne radioen fra hylsteret, skal du enten trække i den øverste eller nederste tap og
trække radioen ud af hylsteret.
3 Lav en lille løkke i ledningen, og før ledningen gennem ledningsstyret. Rul ledningen ind i den U-
formede rille, og træk den fast for at låse ledningen på plads.
15
Page 62
1
2
MN006181A01-AA
Kom godt i gang
Figur 4: Hylster til drejelig bælteklemme
ElementnummerBeskrivelse
1Ledningsstyr
2U-Formet rille
4 Drej bælteklemmen til den ønskede position.
Afsendelse og modtagelse
Procedure:
1 Udfør en af følgende handlinger for at sende opkald:
•Tryk på PTT-knappen forrest på radioen, og hold den nede.
•Tryk på PTT-knappen på det kablede lydtilbehør med den flugtende PTT-knap, og hold den
2 Tal tydeligt ind i mikrofonen på lydtilbehøret.
3 Slip PTT-knappen for at lytte.
16
nede.
Page 63
MN006181A01-AA
Kom godt i gang
4 Hvis du vil modtage opkald, skal du lytte via høretelefonen og trykke på PTT-knappen for at
svare.
Rækkevidde for tale
Tabel 2: Rækkevidde for tale
ModelAnvendelseRækkevidde (typisk
dækning)
CLP446eEnhed til enhedOp til 6 etagerOp til ca. 7.432 m
CLPe PLUSEnhed til enhedOp til 10 etagerOp til ca. 9.290 m
Med repeaterOp til 20 etagerOp til ca. 23.225 m
Rækkevidde
Menuindstilling
Procedure:
1 Tryk på Menu-knappen for at navigere igennem menuindstillingerne.
2 For at afslutte menuen skal du trykke kortvarigt på PTT-knappen eller vente i tre sekunder.
Betjening ved hjælp af menuindstillinger
I dette afsnit beskrives betjening vha. menuindstillingerne.
BEMÆRKNING:
Det er ikke nødvendigt at vente på, at stemmemeddelelsen fuldføres, før du fortsætter med at
trykke på knappen Næste.
Hvis du er i menutilstand, skal du trykke kortvarigt på PTT eller vente i 3 sekunder for at afslutte
menuen.
2
2
2
Procedure:
1 Skift af kanal:
a Tryk på Menu-knappen for at navigere til Kanal.
b Tryk på knappen (+) eller (-) for at skifte kanal.
2 Aktivering af monitortilstand:
a Tryk på Menu-knappen for at navigere til Monitor.
b Tryk på knappen (+) for at aktivere eller (-) for at deaktivere monitoren.
3 Aktivering af scanningstilstand:
a Tryk på Menu-knappen for at navigere til Scanning.
b Tryk på knappen (+) for at aktivere eller (-) for at deaktivere scanning.
4 Afsendelse af opkaldstone:
a Tryk på Menu-knappen for at navigere til Opkaldstone.
b Tryk på knappen (+) eller (-) for at sende en opkaldstone.
Aktiveres via CPS (Computerprogrammeringssoftware).
17
Page 64
MN006181A01-AA
Kom godt i gang
Valg af kanaler
Procedure:
1 Tryk på Menu-knappen.
Du hører en stemmemeddelelse om at skifte kanal ved at trykke på enten (+)- eller (-)-knappen.
2 Vælg den ønskede kanal.
LED-indikatoren angiver farven på den nye kanal.
3 Tryk på PTT-knappen for at bekræfte, ellers aktiveres kanalen efter tre sekunder.
Standardkanalindstillinger for CPS
I tabellen beskrives standardkanalindstillingerne for CPS (Computerprogrammeringssoftware).
Tabel 3: Kanalindstillinger for CPS
CLP446e4 Modeller og CLPe PLUS-modeller
KanalLED-statusFarve
1Rød
2Grøn
3Gul
4Blå
5Lilla
4
Hvor det er tilladt i henhold til national lovgivning. Begrænset ved lov til 8 kanaler i Rusland.
18
Page 65
CLP446e4 Modeller og CLPe PLUS-modeller
KanalLED-statusFarve
6Hvid
7Blågrøn
8Orange
9Rød
Hvid
MN006181A01-AA
Kom godt i gang
10Grøn
Hvid
11Gul
Hvid
12Blå
Hvid
13Lilla
Hvid
14Hvid
Hvid
4
Hvor det er tilladt i henhold til national lovgivning. Begrænset ved lov til 8 kanaler i Rusland.
19
Page 66
MN006181A01-AA
Kom godt i gang
CLP446e4 Modeller og CLPe PLUS-modeller
KanalLED-statusFarve
15Blågrøn
Hvid
16Orange
Hvid
BEMÆRKNING: Kanal 9 til 16 aktiveres via konfigurationen CPS
(Computerprogrammeringssoftware).
LED-indikatorer
FunktionLED-indikator
MonitortilstandEnsfarvet pr. kanal.
OpkaldstoneKortvarigt ensfarvet pr. kanal.
ScanningSkifter i urets retning, mens én LED lyser ad gangen. LED-
farven skifter på den øverste plads, når hver cyklus er
afsluttet.
Tænd eller slukDen øverste røde LED og den resterende hvide LED lyser
kortvarigt.
Avanceret radiokonfigurationBlinkende grøn.
Feedback til lydstikLED'en blinker blåt, når der ikke er noget tilbehør ved
opstart.
LED'en blinker hurtigt rødt og lilla, når tilbehøret er
frakoblet.
LED for lydstyrke
Når lydstyrken øges, lyser LED'en for den intelligente indikator for status med uret fra nederst til
venstre til nederst til højre på LED-ringen.
Følgende er de tre niveauer af LED-lysstyrke for hver LED, når lydstyrken øges:
•Vag
•Middel
•Maksimal lysstyrke
4
Hvor det er tilladt i henhold til national lovgivning. Begrænset ved lov til 8 kanaler i Rusland.
20
Page 67
MN006181A01-AA
Kom godt i gang
Monitorkanaler
Procedure:
1 Du aktiverer tilstanden for valg af monitor ved at trykke på Menu-knappen og navigere til Valg af
monitor.
Hvis monitoren er slukket, hører du en stemmemeddelelse om at aktivere monitortilstand ved
enten at trykke på +- eller --knappen.
2 Tryk på + eller - for at aktivere eller deaktivere monitortilstand.
Når monitortilstand er slået til, kan du høre statisk støj, hvis der ikke er nogen aktivitet, eller lyd,
hvis der er kanalaktivitet.
3 For at aktivere monitortilstand skal du aktivere monitoren via menuen og lade menuen få
timeout.
4 For at afslutte Monitortilstand skal du trykke på PTT-knappen.
Scanning
Du kan scanne op til 16 kanaler på CLP446e- og CLPe PLUS-modeller.
Når radioen registrerer aktivitet, stopper den scanningen og bliver på den aktive kanal. Det giver dig
mulighed for at lytte til og tale med den person, der sender, uden at skifte kanal.
Scanning af radiokanaler
Procedure:
1 Tryk på Menu-knappen for at navigere i scanningstilstand.
Hvis scanningen er slået fra, hører du en stemmemeddelelse om aktivering af scanning ved at
trykke på enten+- eller --knappen.
2 Tryk enten på + eller --knappen for at aktivere scanning.
Når scanning er slået til, hører du en stemmemeddelelse om deaktivering af scanning ved enten
at trykke på +- eller --knappen.
3 Tryk enten på + eller --knappen for at deaktivere scanning.
Dynamisk talkaround-scanning
Denne funktion maksimerer kommunikationsdækningen for en repeater på stedet, der er aktiveret på
tovejsradiosystemer.
Dynamisk talkaround-scanning aktiveres på en repeaterkanal via CPS
(Computerprogrammeringssoftware). Funktionen giver radioen mulighed for at scanne sende- og
modtagefrekvenser for en repeaterkanal.
BEMÆRKNING: Funktionen har højere prioritet end scanningstilstanden. Hvis Dynamisk
talkaround-scanning og Scanning er aktiveret på startkanalen, kan radioen kun understøtte
Dynamisk talkaround-scanning. Denne funktion er kun tilgængelig på CLPe PLUS-modellen.
Afsendelse af opkaldstoner
Procedure:
1 For at navigere til Opkaldstoneskal du trykke på Menu-knappen.
21
Page 68
MN006181A01-AA
Kom godt i gang
2 Du sender en valgt opkaldstone ved at trykke på enten + eller -.
BEMÆRKNING:
Der er seks tilgængelige opkaldstoner.
Denne funktion aktiveres via CPS (Computerprogrammeringssoftware).
Slå lyden fra på radioen
Indstillingen Slå lyden fra på headsettet konfigureres via CPS (Computerprogrammeringssoftware).
Procedure:
1 Hvis du vil sænke lyden eller slå den fra på headsettet, skal du trykke på enten +- eller --
knappen og holde den nede.
Du hører stemmemeddelelsen "Slå lyd fra" fra radioen.
2 Tryk på en vilkårlig knap for at slå lyden på headsettet til igen.
Du hører stemmemeddelelsen "Slå lyd til" fra radioen.
Eskaler opkald
Funktionen Eskaler opkald giver dig mulighed for at skifte til Kanal til eskalering af opkald og sende
opkaldstonen til kanalen til eskalering af opkald.
Hvis du vil aktivere funktionen Eskaler opkald, skal du konfigurere Kanal til eskalering af opkald i CPS
(Computerprogrammeringssoftware). Hvis du trykker langvarigt på menuknappen, aktiveres funktionen
Eskaler opkald, og opkaldstonen for eskalering sendes automatisk til Kanal til eskalering af opkald.
Ventetid for eskalering af opkald starter, efter hvert opkald er afsluttet. Radioen forbliver i Ventetid for
eskalering af opkald i en foruddefineret periode. Eskaler opkald afslutter, når ventetiden udløber, og
radioen vender tilbage til den forrige kanal. Ventetiden konfigureres via CPS.
Hvis du trykker på PTT-knappen under Ventetid for eskalering af opkald, kan du tale via kanalen.
Ventetid for eskalering af opkald genstarter, når taleopkaldet er afsluttet, og du kan modtage opkald fra
andre radioer via Kanal til eskalering af opkald.
Din radio følger den valgte kanaladfærd, med undtagelse af opkaldstonen og meddelelsen ingen kanal,
når der skiftes til Kanal til eskalering af opkald. Opkaldstonen konfigureres via CPS ved at vælge en af
de seks opkaldstoner.
Hvis du vil afslutte Kanal til eskalering af opkald, før ventetiden udløber, skal du trykke kortvarigt på
knappen Til, Fraeller Menu, eller trykke langvarigt på Menuknappen.
22
Page 69
MN006181A01-AA
Batteri og oplader
Batteri og oplader
I dette kapitel beskrives batteriets og opladerens funktion for radioen.
Batterispecifikationer
Radioen leveres med et genopladeligt Li-ion-batteri. For at sikre optimal kapacitet og ydeevne skal
batteriet oplades før første brug.
Batterilevetiden bestemmes af adskillige faktorer. De kritiske er overopladning af batterier, og hvor
afladet batterierne bliver for hver cyklus. Det er typisk sådan, at jo højere overopladning og jo større
gennemsnitlig afladning, jo færre cyklusser holder et batteri. Et batteri, der overoplades og aflades
100 % flere gange om dagen, holder f.eks. færre cyklusser end et batteri, der overoplades mindre og
som aflades 50 % pr. dag. Batteri med minimal overopladning og med gennemsnitligt afladning på
25 % varer endnu længere.
Motorola Solutions-batterier er specielt designet til at blive brugt med en Motorola Solutions-oplader og
omvendt. Opladning af batterier, der ikke er fra Motorola Solutions, kan medføre, at batteriet bliver
beskadiget, og gør garantien ugyldig. Når det er muligt, skal batteriets temperatur holdes på 25 °C
(77 °F) (stuetemperatur). Opladning af kolde batterier (under 10 °C (50 °F)) kan medføre udsivning af
elektrolyt og i sidste ende føre til, at batteriet ikke virker. Opladning af varme batterier (over 35 °C
(95 °F)) resulterer i reduceret afladningskapacitet og påvirker radioens ydeevne. Motorola Solutionsopladere til hurtig opladning af batterier er udstyret med et kredsløb, der registrerer temperaturen, for
at sikre, at batterierne oplades inden for temperaturgrænserne.
Batterilevetid
Følgende tabel angiver batteriets levetid baseret på 5 % transmission, 5 % modtagelse og 90 %
standby (standarddriftscyklus).
Tabel 4: Anslået batterilevetid
ModelAnslået batterilevetid
CLP446e18 timer
CLPe PLUS16 timer
Fjernelse af Li-ion-batteriet
Forudsætninger: Kontrollér, at radioen er slukket.
Procedure:
1 Nederst på batteridækslet skal du løfte låsen op og fjerne batteridækslet på radioen.
2 Træk batteriet væk fra radioen.
23
Page 70
1
MN006181A01-AA
Batteri og oplader
Figur 5: Fjernelse af batteriet
ElementnummerBeskrivelse
1Batterilås
Strømforsyning, adapter og opladerens drop-in-bakke
Radioen indeholder en oplader med en drop-in-bakke og en transformer.
BEMÆRKNING: Gælder kun for modeller, der ikke er multipackmodeller.
Du kan finde oplysninger om tilbehør i Tilbehør på side 47.
Figur 6: Strømforsyning, adapter og opladerens drop-in-bakke
24
Page 71
Separat batteri
1
Batteriet kan oplades som et separat batteri.
Batteriet oplades enten ved hjælp af en enkeltoplader eller en multioplader.
BEMÆRKNING: Hvis du køber yderligere opladere eller strømforsyninger, skal du sikre, at du
har tilsvarende opladere med drop-in-bakke og strømforsyningssæt. Du kan finde flere
oplysninger om tilbehør i Tilbehør på side 47.
Figur 7: Separat batteri
MN006181A01-AA
Batteri og oplader
ElementnummerBeskrivelse
1Mikro-USB-port
Opladning af et separat batteri med enkeltopladerens drop-in-bakke
Procedure:
1 For at oplade batteriet skal du sætte stikket til strømforsyningen i mikro-USB-porten (Universal
Serial Bus) på forsiden af opladerens drop-in-bakke.
2 Tilslut strømforsyningen til en passende stikkontakt.
3 Sæt batteriet i bakken med den indvendige overflade af batteriet vendende mod forsiden af
opladeren. Se Separat batteri på side 25.
4 Sørg for, at åbningerne i batteriet er sat korrekt i opladeren.
Opladning af et separat batteri med multiopladerens drop-in-bakke –
valgfrit tilbehør
Procedure:
1 Anbring opladeren på en plan overflade, eller monter den på væggen.
2 Indsæt netledningen i stikket på multiopladeren.
3 Indsæt ledningen i en stikkontakt og derefter i opladeren.
4 Sæt batteriet i opladningspladsen med den indvendige overflade af batteriet vendende mod
forsiden af opladeren.
5 Sørg for, at åbningerne i batteriet er sat korrekt i opladeren.
25
Page 72
MN006181A01-AA
Batteri og oplader
Anslået opladningstid
Følgende tabeller viser den anslåede opladningstid for batteriet.
Tabel 5: Anslået opladningstid
OpladningsløsningLi-ion-standardbatteri
Enkeltoplader5,5 timer
Multioplader4 timer
Opladning af radio med enkeltopladerens drop-in-bakke
Procedure:
1 Anbring enkeltopladerens drop-in-bakke på en plan overflade.
2 Indsæt strømforsyningsstikket i mikro-USB-porten forrest på opladerens drop-in-bakke.
3 Tilslut den korrekte strømforsyning til en korrekt stikkontakt.
4 Indsæt radioen med batteriet monteret i bakken med forsiden nedad, og sørg for, at
opladningskontakterne på opladeren flugter med kontakterne på radioen.
Figur 8: Opladning af radio
BEMÆRKNING: Når et batteri oplades med radioen monteret, skal du sørge for, at
radioen er slukket. Du kan aktivere radioen til at slukke automatisk, når radioen
indsættes i opladningsfunktionen via CPS (Computerprogrammeringssoftware).
Opladning med multiopladerens drop-in-bakke – valgfrit
tilbehør
Multiopladeren gør det muligt at oplade op til seks radioer ad gangen. Der kan sidde en radio i hver af
de seks opladningspladser med et batteri monteret. Multiopladeren indeholder pladser til opbevaring af
headset.
Procedure:
1 Anbring opladeren på en plan overflade, eller monter den på væggen.
2 Indsæt netledningen i stikket på multiopladeren.
3 Indsæt ledningen i en stikkontakt og derefter i opladeren.
26
Page 73
MN006181A01-AA
Batteri og oplader
4 Sluk radioen.
BEMÆRKNING: Når du oplader et batteri, der er monteret i radioen, skal du sørge for, at
radioen er slukket. Du kan aktivere radioen til at slukke automatisk, når radioen
indsættes i opladningsfunktionen via CPS (Computerprogrammeringssoftware).
5 Indsæt radioen med forsiden nedad, mens batteriet er monteret i opladningspladsen, og sørg
for, at radiokontakterne flugter med kontakterne på multiopladeren.
BEMÆRKNING: Batteriet kan oplades ved hjælp af åbningen på opladningspladsens
flade overflade.
Figur 9: Opladning af radioer
Opladerens LED-indikatorer
På drop-in-opladeren har radioens opladningsplads en LED-indikator.
På multiopladeren har hver af de seks opladningspladser en LED.
BEMÆRKNING: Du kan klone op til to kilderadioer og to målradioer ved hjælp af
multiopladeren. Du kan finde flere oplysninger i Kloning af radio på side 33
Du kan finde oplysninger om reservedelsnummer i Tilbehør på side 47.
Tabel 6: Opladerens LED-indikator
StatusLED-indikation
Batteriet opladerKonstant rød
Batteriet er fuldt opladetKonstant grøn
Batterifejl
5
Blinker rødt
5
Dette problem løses ved at fjerne batteripakken og indsætte den igen.
27
Page 74
MN006181A01-AA
Batteri og oplader
Kontrol af batteristatus
Procedure:
Tryk kortvarigt på Tænd/sluk-knappen og Batteri-knappen, og slip dem igen.
Funktionerne Intelligent indikator for status og Stemmebetjening viser batteristatussen for
radioen.
Tabel 7: Batteristatus
BatteriniveauLED-indikationFarve
Høj (50-100 %)Grøn
Middel (20-50 %)Gul
Lav (3-20 %)Rød
Kritisk (0-3 %)Blinker rødt
Radioen vender tilbage til den aktuelle kanalfarve, når batteristatussen er angivet.
28
Page 75
MN006181A01-AA
Radioprogrammering via CPS
Radioprogrammering via CPS
Du kan programmere eller ændre funktionerne på dine radioer ved hjælp af CPS
(Computerprogrammeringssoftware) og CPS-programmeringskablet.
CPS kan downloades gratis som webbaseret software på http://www.motorolasolutions.com/CLPe.
Programmering af radioen
Forudsætninger:
Installér CPS (Computerprogrammeringssoftware) på din computer.
Sørg for, at radioen er tændt.
Procedure:
1 Tilslut radioen ved hjælp af opladerens drop-in-bakke eller opladningspladsen med PROG-
mærkaten på multiopladeren og CPS-programmeringskablet6.
Figur 10: Programmering af radioen via en enkeltoplader
6
CPS-programmeringskablet (P/N HKKN4027_) er tilbehør, der sælges separat. Kontakt dit
Motorola Solutions-salgssted for at få flere oplysninger.
29
Page 76
MN006181A01-AA
Radioprogrammering via CPS
Figur 11: Programmering af radioen via en multioplader
2 Indstil kabelkontakten til analog.
3 Efter radioen er tilsluttet, skal du åbne CPS og vælge Læs på værktøjslinjen for at hente
radioprofilen.
Du kan ændre de generelle indstillinger samt indstillingerne for lyd, menu, kanaler,
scanningsliste, tilpasset PL/DPL og vælge frekvenser og PL/DPL-koder for hver kanal.
4 Du gemmer indstillingerne ved at vælge Skriv til radio på værktøjslinjen.
BEMÆRKNING: Du kan finde flere oplysninger om CPS i menuen Hjælp i CPS.
Standardfabriksindstillinger
Radioen er programmeret fra fabrikken til følgende indstillinger.
Tabel 8: CLP446e-standarder
KanalnummerFrekvensindstillinge
r (MHz)
1446,0062567,012,5
2446,01875
3446,03125
Kodeværdi (Hz)Båndbredde (kHz)
4445,04375
5446,05625
6446,06875
30
Page 77
MN006181A01-AA
Radioprogrammering via CPS
KanalnummerFrekvensindstillinge
Kodeværdi (Hz)Båndbredde (kHz)
r (MHz)
7446,08125
8446,09375
Tabel 9: Yderligere 8 kanaler/frekvenser for CLP446e via CPS
KanalnummerFrekvensindstillinge
Kodeværdi (Hz)Båndbredde (kHz)
r (MHz)
9446,00625DPL75412,5
10446,01875
11446,03125
12445,04375
13446,05625
14446,06875
15446,08125
16446,09375
BEMÆRKNING: Begrænset ved lov til 8 kanaler i Rusland. Se Brugervejledningen. Som
standard er det kun analoge frekvenser mellem 446,0-446,1 MHz, der er tilgængelige. Analoge
frekvenser mellem 446,1-446,2 MHz må kun bruges i lande, hvor myndighederne tillader brug
af disse frekvenser.
Tabel 10: CLPe PLUS
KanalnummerFrekvensindstillinge
Kodeværdi (Hz)Båndbredde (kHz)
r (MHz)
1464,5567,012,5
2467,925
3467,85
4467,875
5461,0625
6461,1125
7461,1625
8461,2125
Tabel 11: Yderligere 8 kanaler/frekvenser for CLPe PLUS
KanalnummerFrekvensindstillinge
Kodeværdi (Hz)Båndbredde (kHz)
r (MHz)
9461,262567,012,5
10461,3125
11461,3625
31
Page 78
MN006181A01-AA
Radioprogrammering via CPS
KanalnummerFrekvensindstillinge
r (MHz)
12462,7875
13462,8375
14462,8875
15464,4875
16464,5375
Kodeværdi (Hz)Båndbredde (kHz)
32
Page 79
MN006181A01-AA
Kloning af radio
Kloning af radio
Med denne funktion kan du klone radioindstillingerne fra én radio til en anden.
Indstillinger for kloning af radio
Du kan kopiere radioindstillingerne fra kilden til en anden radio.
Du kan bruge en af følgende enhedsopladere og kabler til kloning:
•Sæt med enkeltoplader i CLP-serien, delnummer IXPN4028_7, og sæt med kloningskabel i CLP-
serien, delnummer HKKN4028_ (valgfrit tilbehør).
•Sæt med multioplader, delnummer IXPN4029_ (valgfrit tilbehør)
Multiopladeren behøver ikke at være tilsluttet for at kunne klone, men begge radioer kræver opladede
batterier.
Kloning af radioer ved hjælp af kloningskablet
Forudsætninger:
•Et fuldt opladet batteri i hver radio.
•To sæt med enkeltoplader.
•Begge radioer er slukket.
•Kilderadio: Radio, der skal klones.
•Destinationsradio: Den radio, som konfigurationen af kilderadioen skal kopieres til.
En radio, der er programmeret med de udvidede frekvenser (446,00625-446,19375 MHz), understøtter
ikke kloning til ældre radioer med 8 frekvenser.
Figur 12: Kloning af radioen via en enkeltoplader
Procedure:
1 Fjern alle kabler, f.eks. strømforsyning eller mikro-USB-kabler, fra enkeltopladeren.
2 Sæt den ene ende af kloningskablets mikro-USB i én enkeltoplader, og sæt den anden ende i
den anden enkeltoplader.
7
Revision B og fremefter
33
Page 80
MN006181A01-AA
Kloning af radio
BEMÆRKNING:
Kontrollér, at kontakten på kloningskablet er indstillet til Ældre.
Under kloningsprocessen forsynes enkeltopladeren ikke med strøm. Batterierne kan ikke
oplades. Der etableres datakommunikation mellem de to radioer.
3 Tænd for destinationsradioen, og placer den i en af enkeltopladerne.
4 Hvis du vil tænde for kilderadioen, skal du trykke på PTT-knappen og --knappen samtidigt og
holde dem nede, mens du tænder for radioen, indtil du hører kloningstonen.
5 For at starte kloningsprocessen skal du placere kilderadioen i dens enkeltoplader med
lydtilbehør og derefter trykke på Menu-knappen og slippe den.
Hvis det lykkes, udsender kilderadioen en god tastetone.
Hvis det ikke lykkes, udsender kilderadioen en dump tone.
Tonen lyder i højst fem sekunder.
6 Når kloningsprocessen er fuldført, skal du slukke for radioerne og tænde dem igen for at afslutte
kloningstilstanden og indstille radioerne i brugertilstand.
BEMÆRKNING: Når radioen er i kloningstilstand, er funktionen Sluk automatisk ikke
tilgængelig.
Kloning af radioer ved hjælp af multiopladeren
Forudsætninger:
•Et fuldt opladet batteri i hver radio.
•Multioplader i CLP-serien.
•Begge radioer er slukket.
•Kilderadio: Radio, der skal klones.
•Destinationsradio: Den radio, som konfigurationen af kilderadioen skal kopieres til.
Procedure:
1 Hvis du vil sætte kilderadioen i kloningstilstand, skal du trykke på PTT-knappen og --knappen
samtidigt og holde dem nede, mens du tænder for radioen, indtil du hører kloningstonen.
2 Placer kilderadioen i en af opladningspladserne, der har mærkaten KLONING.
3 Tænd for destinationsradioen, og placer den i opladningspladsen til parring, der har mærkaten
KLONING, og start kloningsprocessen.
4 Tryk på Menu-knappen på kilderadioen for at starte kloningsprocessen.
Kilderadioen genererer tonen for start kloning.
5 Hvis du vil aktivere radioen, skal du slukke og tænde for radioerne, når kloningsprocessen er
fuldført.
6 Gentag trin 3til trin 5for at klone en anden radio.
7 Sluk for radioen for at afslutte kloningstilstand på kilderadioen.
34
Page 81
Figur 13: Kloning af radioen via en multioplader
MN006181A01-AA
Kloning af radio
Fejlfinding af kloningstilstand
Tid og sted for anvendelse:
Radioens hørbare stemme annoncerer "Dump", hvilket angiver, at kloningsprocessen mislykkedes.
Hvis kloningen mislykkes, skal du udføre hvert af følgende trin, inden du forsøger at genstarte
kloningsprocessen igen:
Procedure:
1 Sørg for, at batterierne på begge radioer er fuldt opladet og korrekt isat i radioen.
2 Kontrollér tilslutningen af kloningskablet på begge enkeltopladere.
3 Sørg for, at der ikke er snavs i opladningsbakken eller på radiokontakterne, og at der er fast
kontakt mellem radiokontakten og enkelopladeren eller multiopladeren.
4 Sørg for, at destinationsradioen er tændt.
5 Kontrollér, at kilderadioen er i kloningstilstand.
6 Sørg for, at de to radioer begge er fra samme frekvensbånd, samme område og har samme
transmissionsstyrke.
BEMÆRKNING: Dette kloningskabel er designet til kun at fungere sammen med
kompatible enkeltopladere fra Motorola Solutions.
Når du bestiller et sæt med et kloningskabel, skal du referere til delnummer HKKN4028_. Du kan finde
flere oplysninger om tilbehør i Tilbehør på side 47.
35
Page 82
MN006181A01-AA
Avanceret radiokonfiguration
Avanceret radiokonfiguration
Avanceret radiokonfiguration giver dig mulighed for at konfigurere indstillinger fra en
forudprogrammeret liste uden brug af en computer.
Avanceret konfigurationstilstand giver dig mulighed for at tilpasse følgende indstillinger:
•Kanaler
•Frekvenser
•Koder (CTCC/DPL)
Frekvenser giver dig mulighed for at vælge en frekvens for hver kanal. Koder hjælper med at
minimere interferens ved at give dig mulighed for at vælge mellem forskellige kombinationer af koder,
der fjerner statisk støj, støj og uønskede meddelelser.
Aktivering af tilstanden Avanceret radiokonfiguration
Forudsætninger:
Sluk for radioen.
Procedure:
1 Tryk på knapperne PTT, + og Tænd/sluk samtidigt, og hold dem inde i 3 til 5 sekunder, indtil du
hører en lyd og stemmemeddelelsen Programmeringstilstand.
LED'en blinker grønt.
2 Tryk på Menuknappen for at vælge de indstillinger, du vil ændre.
Følgende indstillinger kan ændres:
•Kanal (til modeller med flere kanaler)
•Frekvens
•Kode
Stemmemeddelelserne angiver menupunkterne og deres aktuelle indstillinger.
3 Hvis du vil ændre indstillingerne, skal du trykke på knappen + eller -.
4 Tryk på Menu-knappen for at gå til det næste menupunkt.
5 For at afslutte tilstanden Avanceret radiokonfiguration skal du trykke på PTT-knappen og
holde den nede, indtil du hører en lyd.
36
Page 83
Fejlfinding
I følgende tabel forklares metoderne til fejlfinding, hvis symptomet opstod.
Symptom og løsninger
Procedure:
1
Hvis...Skal du...
Ingen strømGenoplad eller udskift Li-ion-batteriet.
BEMÆRKNING: Ekstreme
driftstemperaturer kan påvirke
batteritiden.
Se Batterispecifikationer på side 23.
MN006181A01-AA
Fejlfinding
Der høres anden støj eller samtale på en
kanal
Beskeden er forvrængetKrypteringskode kan være slået til, eller
Lydkvaliteten er ikke god nokRadioindstillingerne stemmer muligvis ikke
Begrænset rækkevidde for taleUdfør en af følgende handlinger:
Frekvens eller Interferenseliminatorkode
kan være i brug.
Udfør en af følgende handlinger:
•Bekræft, at Interferenseliminatorkode
er indstillet.
•Skift frekvenser eller kodeindstillinger på
alle radioer.
•Sørg for, at radioen anvender den rigtige
frekvens og kode, når den sender.
indstillingerne stemmer muligvis ikke
overens med andre radioindstillinger.
Skift indstillingerne via CPS
(Computerprogrammeringssoftware).
overens.
Kontrollér frekvenserne, koderne og
båndbredderne for at sikre, at indstillingerne
er ens i alle radioer.
•Sørg for klart udsyn for at forbedre
transmissionen. Undgå at være i
nærheden af stål, betonkonstruktioner,
kraftigt løv, bygninger eller køretøjer.
•Skift radioens placering.
•Rækkevidde og dækning kan øges ved
at fjerne forhindringer eller øge
37
Page 84
MN006181A01-AA
Fejlfinding
Hvis...Skal du...
Beskeden blev ikke sendt eller modtagetUdfør en af følgende handlinger:
strømmen. UHF-radioer giver større
dækning i industri- og erhvervsbygninger.
Øget strøm giver øget signalrækkevidde
og bedre penetration gennem
forhindringer.
•Sørg for, at PTT-knappen er trykket helt
ned under transmission.
•Bekræft, at radioerne har de samme
indstillinger for Kanal, Frekvens,
Interferenseliminatorkodeog
Krypteringskode. Se Afsendelse og
modtagelse på side 16.
•Genoplad, udskift eller omplacer
batterierne. Se Batterispecifikationer på
side 23.
•Skift radioens placering. Forhindringer og
indendørs betjening samt betjening i
køretøjer kan virke forstyrrende.
•Bekræft, at radioen ikke er i
Scanningstilstand. Se Scanning af
radiokanaler på side 21.
Kraftig statisk støj eller interferensRadioerne er for tæt på hinanden. Sørg for,
at den radio, der sender, og den, der
modtager, er mindst 1,5 meter fra hinanden.
Radioerne er placeret for langt fra hinanden
eller forhindringer forstyrrer transmissionen.
Lav batteritilstandGenoplad eller udskift Li-ion-batteriet.
BEMÆRKNING: Ekstreme
driftstemperaturer påvirker
batteritiden.
Se Batterispecifikationer på side 23.
LED-indikatoren på opladerens drop-inbakke blinker ikke
Udfør en af følgende handlinger:
•Kontrollér, at radioen og batteriet er isat
korrekt.
•Kontrollér batteri- og opladerkontakterne
for at sikre, at de er rene, og at
opladningsbenet er isat korrekt.
Se Opladning af et separat batteri med
enkeltopladerens drop-in-bakke på side 25
og Opladerens LED-indikatorer på side 27.
Batteriet oplades ikke, selvom det har
siddet i opladerens drop-in-bakke i et
stykke tid
Udfør en af følgende handlinger:
•Kontrollér, om opladerens drop-in-bakke
er korrekt tilsluttet og svarer til en
38
Page 85
Hvis...Skal du...
kompatibel strømforsyning. Se Opladning
af et separat batteri med
enkeltopladerens drop-in-bakke på side
25.
•Kontrollér opladerens LED-indikatorer for
at se, om der er problemer med batteriet.
Se Opladerens LED-indikatorer på side
27.
MN006181A01-AA
Fejlfinding
39
Page 86
MN006181A01-AA
Brug og pleje
Brug og pleje
I dette kapitel forklares vedligeholdelse af radioen.
Brug en blød klud til at
rengøre ydersiden
Hvis radioen nedsænkes i vand:
Sluk radioen, og fjern
batterierne
BEMÆRKNING: Radioen har kun tæthedsgrad IP54, når støvdækslet eller lydtilbehøret
er tilsluttet stikket.
Må ikke nedsænkes i vand
Tør med en blød klud
Brug ikke alkohol eller
rengøringsmidler
Brug ikke radioen, før den er
helt tør
40
Page 87
MN006181A01-AA
Radiofrekvens og kodediagram
Radiofrekvens og kodediagram
Følgende tabeller viser frekvensoplysningerne og er nyttige, når tovejsradioer i CLPe-serien fra
Motorola Solutions bruges med andre radioer til erhvervsbrug.
De fleste frekvenspositioner er de samme som Spirit M-, GT-, S-, XTN-, RDX- og CLS-seriernes
frekvenspositioner. Båndbredderne er forskellige.
BEMÆRKNING: Begrænset ved lov til 8 kanaler i Rusland. Som standard er det kun
analoge frekvenser mellem 446,0-446,1 MHz, der er tilgængelige. Analoge frekvenser
mellem 446,1-446,2 MHz må kun bruges i lande, hvor myndighederne tillader brug af
disse frekvenser.
Den autoriserede Motorola Solutions-forhandler eller det sted, hvor du har købt din tovejsradio fra
Motorola og/eller det originale tilbehør, honorerer et garantikrav og/eller yder garantiservice. Du bedes
indlevere radioen til din forhandler for at gøre krav på garantiservice. Radioen skal ikke returneres til
Motorola Solutions. Før du kan gøre krav på garantiservice, skal du fremvise købskvitteringen eller et
sammenligneligt købsbevis indeholdende datoen for købet. Din tovejsradio skal tydeligt vise
serienummeret. Garantien bortfalder, hvis type- eller serienumrene på produktet er blevet ændret,
slettet, fjernet eller gjort ulæselige.
V. HVAD DÆKKER DENNE GARANTI IKKE?
1 Fejl eller beskadigelse, der opstår som følge af brugen af Produktet på andre måder end den
normale eller almindelige.
2 Fejl eller beskadigelse, der opstår som følge af misbrug, uheld, vand eller forsømmelse.
3 Fejl eller beskadigelse, der opstår som følge af forkert test, drift, vedligeholdelse, installation,
ændring eller justering.
4 Ødelagte eller beskadigede antenner, medmindre dette direkte er forårsaget af fejl i forarbejdning af
materialerne.
5 Et Produkt, der udsættes for uautoriserede ændringer, adskillelser eller reparationer (herunder,
uden begrænsning, tilføjelse til Produktet af udstyr, som ikke er leveret af Motorola Solutions), som
har en negativ indflydelse på Produktets ydeevne eller forstyrrer Motorola Solutions’ normale
garantieftersyn og -test af Produktet med henblik på at kontrollere et eventuelt garantikrav.
6 Et Produkt, hvor serienummeret er fjernet eller gjort ulæseligt.
7 Genopladelige batterier, hvis:
•plomberingen på batteriets indkapsling af cellerne er brudt eller viser tegn på manipulering.
•beskadigelsen eller fejlen skyldes opladning eller brug af batteriet i udstyr eller til drift i et andet
end det Produkt, det er beregnet til.
8 Forsendelsesomkostninger til reparationsstedet.
9 Et Produkt, som på grund af ulovlig eller uautoriseret ændring af softwaren/firmwaren i Produktet,
ikke fungerer i overensstemmelse med Motorola Solutions’ offentliggjorte specifikationer eller med
den mærkning på FCC-certificeringen, der var gældende for Produktet på det tidspunkt, Produktet
oprindeligt blev leveret fra Motorola Solutions.
10 Ridser eller andre kosmetiske skader på Produktets overflader, som ikke påvirker Produktets
funktion.
11 Normal og almindelig slitage.
46
Page 93
MN006181A01-AA
Tilbehør
Tilbehør
Tabel 17: Lydtilbehør
Delnr.Beskrivelse
PMLN8077_Høretelefon, der bæres over øret, med stik med
enkelt ben
PMLN8125_Høretelefon, der bæres over øret, med stik med
enkelt ben, kort ledning
Tabel 18: Batterier
Delnr.Beskrivelse
HKNN4013_Li-ion-batteri med høj kapacitet i CLP-serien
PMLN8066_Li-ion-batteridæksel med høj kapacitet i CLPe-
serien
Tabel 19: Bæretilbehør
Delnr.Beskrivelse
PMLN8064_Magnetisk etui i CLPe-serien
PMLN8065_Hylster til drejelig bælteklemme i CLP-serien
Tabel 20: Opladere
Delnr.Beskrivelse
IXPN4029_Sæt med multioplader i CLP-serien
IXPN4028_
Tabel 21: Programmeringskabler
Delnr.Beskrivelse
HKKN4027_CPS-kabel i CLP-serien
HKKN4028_Kloningskabel i CLP-serien
8
Sæt med enkeltoplader i CLP-serien
8
Revision B og fremefter
47
Page 94
MN006181A01-AA
Inhalt
Inhalt
Copyright-Hinweis zur Dokumentation.....................................................................4
MN006181A01-AA
Copyright-Hinweis zur Dokumentation
Copyright-Hinweis zur Dokumentation
Dieses Dokument bzw. Teile dieses Dokuments dürfen nicht ohne vorherige ausdrückliche schriftliche
Genehmigung von Motorola Solutions kopiert oder verteilt werden.
Die Reproduktion, Verteilung oder Übertragung dieses Handbuchs oder von Teilen dieses Handbuchs
in jeglicher Form, zu jeglichem Zweck und mit jeglichen Mitteln, elektronisch oder mechanisch, ist ohne
die ausdrückliche vorherige schriftliche Genehmigung durch Motorola Solutions untersagt.
4
Page 97
MN006181A01-AA
Haftungsausschluss
Haftungsausschluss
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen wurden sorgfältig geprüft und gelten als gänzlich
zuverlässig. Für Ungenauigkeiten wird jedoch keine Haftung übernommen.
Darüber hinaus behält sich Motorola Solutions das Recht zur Durchführung von Änderungen an allen
in diesem Handbuch aufgeführten Produkten zur Verbesserung der Lesbarkeit, Funktion oder des
Designs vor. Motorola Solutions haftet weder für Ersatzansprüche, die aus der Benutzung einer der in
diesem Handbuch beschriebenen Anwendungen, Produkte oder Schaltungen entstehen, noch für
Ansprüche, die auf patentrechtlich geschützte Lizenzen oder die Rechte Dritter zurückzuführen sind.
5
Page 98
MN006181A01-AA
Copyright-Hinweis zur Computersoftware
Copyright-Hinweis zur
Computersoftware
Die in diesem Handbuch beschriebenen Motorola Solutions Produkte können durch Copyright
geschützte Computerprogramme von Motorola Solutions enthalten, die in Halbleiterspeichern oder
anderen Medien gespeichert sind. Nach den Gesetzen der USA und anderer Staaten sind bestimmte
exklusive Rechte an der urheberrechtlich geschützten Software, insbesondere die Rechte der
Vervielfältigung in jeglicher Form, der Firma Motorola Solutions vorbehalten. Entsprechend dürfen
keine in den Produkten von Motorola Solutions enthaltenen, durch Copyright geschützten
Computerprogramme, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben werden, in irgendeiner Form
kopiert, reproduziert, geändert, zurückentwickelt oder verteilt werden, ohne dass hierfür eine
ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Motorola Solutions vorliegt.
Darüber hinaus werden mit dem Kauf von Produkten von Motorola Solutions weder ausdrücklich noch
stillschweigend, durch Rechtsverwirkung oder auf andere Weise Lizenzen unter dem Copyright, dem
Patent oder den Patentanwendungen von Software von Motorola Solutions ausgegeben, abgesehen
von der Nutzung von normalen, nicht ausschließlich erteilten Lizenzen, die sich aus der Anwendung
der Gesetze beim Verkauf eines Produkts ergeben.
6
Page 99
MN006181A01-AA
Sicherheitshinweise zu Akkus, Ladegeräten und Audiozubehör
Sicherheitshinweise zu Akkus,
Ladegeräten und Audiozubehör
Dieses Dokument enthält wichtige Sicherheits- und Betriebsanweisungen. Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Lesen
Sie vor der Verwendung des Akkuladegeräts sämtliche Anweisungen und Warnhinweise zu:
•Ladegerät
•Akku
•Funkgerät mit eingesetztem Akku
1 Um die Verletzungsgefahr zu minimieren, laden Sie nur von Motorola Solutions zugelassene Akkus
auf. Das Aufladen eines anderen Akkus kann Explosionen, Verletzungen und Schäden
verursachen.
2 Die Verwendung von Zubehör, das nicht von Motorola Solutions empfohlen wird, kann zu Bränden,
Stromschlägen oder Verletzungen führen.
3 Ziehen Sie das Kabel des Ladegeräts aus der Steckdose am Stecker heraus. Ziehen Sie nicht am
Kabel selbst, um das Risiko einer Beschädigung des elektrischen Steckers oder des Kabels zu
minimieren.
4 Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden, wenn es erforderlich ist. Die Verwendung
eines ungeeigneten Verlängerungskabels kann zu Bränden oder Stromschlägen führen. Wenn die
Verwendung eines Verlängerungskabels unerlässlich ist, vergewissern Sie sich, dass die
Kabelgröße für Kabel mit einer Länge von max. 2,0 m (6,5 Fuß) der AWG-Stufe 18 und für Kabel
mit einer Länge von max. 3,0 m (9,8 Fuß) der AWG-Stufe 16 entspricht.
5 Verwenden Sie das Ladegerät nicht in beschädigtem Zustand. Übergeben Sie es einem
qualifizierten Kundendienstmitarbeiter von Motorola Solutions.
6 Demontieren Sie das Gerät nicht. Das Ladegerät kann nicht repariert werden, und es sind keine
Ersatzteile verfügbar. Die Demontage des Ladegeräts kann zu Feuer oder Stromschlägen führen.
7 Ziehen Sie das Kabel des Ladegeräts vor einer Wartung oder Reinigung aus der Steckdose, um
Stromschläge zu vermeiden.
Sicherheitsrichtlinien für den Betrieb
•Schalten Sie das Gerät beim Aufladen des Akkus aus.
•Das Ladegerät ist nicht für die Verwendung im Freien geeignet. Verwenden Sie es nur in trockenen
Umgebungen/Bedingungen.
•Schließen Sie das Gerät an einen ordnungsgemäß gesicherten und verkabelten Netzanschluss mit
der richtigen Spannung an (nur auf dem Produkt angegeben).
•Trennen Sie das Ladegerät von der Netzspannung durch Abziehen des Netzsteckers.
•Schließen Sie das Gerät an eine leicht zugängliche Steckdose in Ihrer Nähe an.
•Werden Geräte mit Sicherungen verwendet, müssen Ersatzteile für Letztere dem Typ und der
Nennkapazität entsprechen, die in der Anleitung des Geräts angegeben sind.
•Die max. Umgebungstemperatur für das Netzteil darf 40 °C (104 °F) nicht übersteigen.
•Die Ausgangsleistung des Netzteils darf nicht höher sein als die Werte auf dem Produktetikett, das
sich an der Unterseite des Ladegeräts befindet.
7
Page 100
MN006181A01-AA
Sicherheitshinweise zu Akkus, Ladegeräten und Audiozubehör
•Vergewissern Sie sich, dass niemand auf das Kabel treten oder darüber stolpern kann. Des
Weiteren darf es weder mit Wasser in Berührung kommen noch Zugkräften ausgesetzt oder
beschädigt werden.
Gehörschutz
VORSICHT:
Wenn Sie längere Zeit einem hohen Lärmpegel ausgesetzt sind, kann Ihr Gehör
vorübergehend oder dauerhaft Schaden nehmen. Je höher die Lautstärke des Funkgeräts,
desto schneller wird Ihr Gehör beeinträchtigt. Eine Schädigung des Gehörs durch einen hohen
Lärmpegel wird oft nicht rechtzeitig erkannt und kann eine kumulative Wirkung haben.
So schützen Sie Ihr Gehör:
•Verwenden Sie die niedrigste Lautstärke, die für Ihre Arbeit erforderlich ist.
•Erhöhen Sie die Lautstärke nur, wenn Sie sich in lärmintensiven Umgebungen befinden.
•Reduzieren Sie die Lautstärke, bevor Sie ein Headset oder eine Ohrmuschel anschließen.
•Achten Sie darauf, dass Sie Kopfhörer oder Ohrhörer bei hohen Lautstärken nur eine begrenzte
Zeit lang verwenden.
•Wenn Sie Hörbeschwerden haben, ein Klingeln in den Ohren vernehmen oder Gespräche nur
gedämpft wahrnehmen, sollten Sie die Wiedergabe über Ihr Funkgerät mit Headset oder Ohrhörer
abbrechen und Ihr Gehör von einem Arzt überprüfen lassen.
8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.