¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones celulares
digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el
teléfono inalámbrico C698p GSM de Motorola con capacidad
Push to Talk (PTT, presionar para hablar).
Botón de volumen
Botón Push
to Talk (PTT)
Utilizar para
comunicaciones
bidireccionales con
otros suscriptores de
Push to Talk
(Presionar para
hablar)
Tecla programable
izquierda
Realizar la función en
la parte inferior
izquierda de la
pantalla.
Tecla enviar
Realizar y contestar
llamadas.
Tecla de navegación
de cinco direcciones
con Selección
central
Conector para
audífonos
Puerto de
conexión de
accesorios
Inserte el
cargador y los
accesorios del
teléfono.
Tecla de cámara
Activar cámara y
tomar fotografías.
Altavoz
(ambos lados)
Tecla de menú
Tecla programable
derecha
Realizar la función en
la parte inferior
derecha de la
pantalla.
Tecla de encendido
y fin
Encender y apagar
el teléfono, finalizar
las llamadas
telefónicas, salir
del menú.
Nota:
La conectividad Push to Talk (PTT) requiere de
teléfonos compatibles con PTT.
1
¡Pruébelo!
Tecla de cámara
Activar cámara y
tomar fotografías.
Lente de cámara
032385o.eps
FunciónDescripción
Push to Talk
Tomar
fotografías
Realice una llamada Push to Talk a un
contacto PTT:
Oprima el botón PTT, resalte el contacto
PTT, mantenga oprimido el botón PTT y
hable cuando escuche el tono.
Oprima la tecla de cámara para activar la
cámara. Apunte el lente al objetivo,
luego, oprima la tecla de cámara para
tomar una fotografía.
Espejo
Apunta la lente
de la cámara
para tomar
autorretratos.
Altavoz
(ambos lados)
2
FunciónDescripción
Enviar
fotografía
Establecer
fotografía
como ID con
imagen
Enviar
mensaje
multimedia
Enviar una
carta
Lectura de
mensaje
multimedia
Almacenar
objetos de
mensaje
Tema de
teléfono
Envía una fotografía a un número de
teléfono o a una dirección de correo
electrónico:
Tome la fotografía, luego oprima
ALMACNR(+
Asigna una fotografía a un ingreso del
directorio para activar la ID de la persona
que llama con imagen:
M >Multimedia >Imágenes
M >Aplicar como >Ingreso a directorio
Envía un mensaje multimedia
con imágenes, animaciones y
sonidos:
M >Mensajes >Mensaje nuevo
>
Nuevo msj multimedia
Envía una carta multimedia:
M >Mensajes >Mensaje nuevo
>
Carta nueva
Leer un nuevo mensaje o carta
multimedia recibido:
Oprima
Vaya a una diapositiva de
mensaje multimedia o resalte
un objeto en una carta y luego:
M >Almacenar
Aplicar un tema de teléfono:
M >Multimedia >Temas
LEER(+
) >
Enviar mensaje
).
.
> fotografía
> tema
3
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas registradas en la
Oficina de Patentes y Marcas de los EE.UU. Java y todas las demás
marcas basadas en Java son marcas registradas de Sun Microsystems,
Inc. en Estados Unidos y otros países. Todos los demás nombres de
productos o servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.
PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono por
primera vez, lea la Información importante de seguridad y legal que se incluye en las páginas
de bordes grises en la parte posterior de
esta guía.
Acerca de esta guía
Esta guía describe las funciones básicas del teléfono.
Selección de una función del menú
Use el sistema de menús para acceder a las funciones del
teléfono. Esta guía le muestra cómo seleccionar una
función del menú desde la pantalla principal como se
indica a continuación:
Inicio
Localización de
funciones
Este ejemplo muestra que, desde la pantalla principal,
debe oprimir la tecla del menú
desplazarse y seleccionar
desplazarse y seleccionar
Oprima la tecla de navegación de cinco direcciones
arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse y
resaltar una función del menú. Oprima la tecla de
navegación de cinco direcciones
para seleccionar la función del menú resaltada.
M>Llams recientes
>
Llams hechas
M
para abrir el menú,
s
Llams recientes
Llams hechas
.
C
u oprima
, luego
S
SELECR(+
)
9
Funciones opcionales
Esta etiqueta identifica una red, tarjeta SIM o
función opcional dependiente de la
suscripción, que posiblemente no la ofrezcan
todos los proveedores de servicios en todas
las áreas geográficas. Para obtener más información,
comuníquese con su proveedor de servicio.
Accesorios opcionales
Inicio
Esta etiqueta identifica una función que requiere
un accesorio Motorola Original™ opcional.
10
Instalación de la tarjeta SIM
La tarjeta SIM (módulo de identidad del abonado)
contiene el número de teléfono, los detalles del servicio
y la memoria del directorio telefónico/mensajes.
Precaución:
exponer la tarjeta SIM a la electricidad estática, el agua o
la suciedad.
No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite
Inicio
032386o
1.
3.
Nota:
032388o
La cubierta del teléfono incluye una ranura para una
2.
4.
032387o
032389o
tarjeta de memoria extraíble del lado opuesto de la
bandeja de la tarjeta SIM. Este componente no es
funcional en el teléfono.
11
Consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red, la
intensidad de la señal, la temperatura, las funciones y
los accesorios utilizados.
•
Use siempre baterías y cargadores
Motorola Original. La garantía no cubre
daños provocados por el uso de baterías
y/o cargadores que no sean Motorola.
Inicio
•
Las baterías nuevas o almacenadas durante un
período prolongado pueden demorarse más en
cargar.
•
Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura
ambiente o aproximada a ésta.
•
Si guarda la batería, manténgala descargada en un
lugar frío, oscuro y seco, como por ejemplo en un
refrigerador.
•
Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores
a -10°C (14°F) o superiores a 45°C (113°F). Cuando
deje su vehículo, siempre lleve el teléfono con usted.
•
Es normal que las baterías se desgasten
gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo.
Si nota un cambio en la vida útil de la batería, significa
que probablemente debe comprar una batería nueva.
Póngase en contacto con el centro de reciclaje local
para conocer los métodos de eliminación correctos.
Advertencia:
pueden explotar.
12
Nunca arroje las baterías al fuego, ya que
Antes de usar el teléfono, lea la información sobre
seguridad de la batería en la sección Información de
seguridad y general incluida en esta guía.
Instalación de la batería
1.
3.
032386o
032391o
2.
Inicio
032390o
13
Carga de la batería
Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas.
Antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la
batería como se describe a continuación. Algunas
baterías tienen mejor rendimiento después de varios
ciclos completos de carga y descarga.
Acción
1
Inicio
Conecte el cargador
de viaje al teléfono
con la lengüeta de
sujeción hacia arriba.
Asegúrese de que
ambos ganchos de
conexión del enchufe fijan el enchufe en su
lugar.
Nota:
El teléfono puede tardar hasta 10 segundos
para entregar una indicación audible o visible de
que la batería se está cargando.
2
Conecte el otro extremo del cargador de viaje a
la toma de corriente adecuada.
3
Cuando el teléfono indique
la lengüeta de liberación y retire el cargador
de viaje.
Carga completa
032392o
, oprima
Consejo:
teléfono con toda seguridad luego de que la carga finalice.
Esto
14
Puede dejar el cargador de viaje conectado al
no
daña la batería.
Encendido del teléfono
Acción
1
Mantenga oprimida la
tecla de encendido
por dos segundos para
encender el teléfono.
2
Si fuera necesario, ingrese el código PIN de la
tarjeta SIM y oprima
tarjeta SIM.
Precaución:
tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva
y el teléfono muestra en pantalla
3
Si fuera necesario, ingrese el código de
desbloqueo de cuatro dígitos y oprima
para desbloquear el teléfono.
Nota:
En el inicio, es posible que se le dé la opción de
personalizar el teléfono. Seleccione
programar opciones telefónicas personales o
ir a la pantalla principal. Para obtener más información
acerca de la personalización del teléfono, consulte la
página 91.
P
OK(+
Si ingresa un código PIN incorrecto
032393o.eps
) para desbloquear la
SIM bloqueada
Sí(+
OK(+
) para
No(-
.
)
) para
Inicio
Apagado del teléfono
Acción
Mantenga oprimida la tecla de encendido P por
dos segundos para apagar el teléfono.
15
Ajuste de
volumen
Inicio
Oprima los botones de
volumen arriba o abajo para:
•
silenciar una alerta de
llamada entrante
•
aumentar o disminuir el volumen del auricular durante
una llamada
•
aumentar o disminuir el volumen del timbre cuando la
pantalla principal está visible
Consejo:
oprima una vez el botón de volumen abajo para
cambiar a alerta de vibración. Oprímala nuevamente
para cambiar a alerta silenciosa. Oprima el botón de
volumen arriba para volver a la alerta de vibración y
luego a la alerta de timbre.
En la programación de volumen más bajo,
032394o.eps
Realización de llamadas
Debe estar en la pantalla principal para marcar un número
telefónico (consulte la página 25).
OprimaPara
teclas
1
correspondientes
del teclado
marcar el número telefónico
16
OprimaPara
2
N
realizar la llamada
3
O
finalizar la llamada y “colgar”
el teléfono cuando haya
terminado
Contestación de llamadas
Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra y
muestra un mensaje de llamada entrante.
OprimaPara
1
N
o
RSPONDR(+
2
O
finalizar la llamada y “colgar”
contestar la llamada
)
el teléfono cuando haya
terminado
Visualización del número
telefónico
Para ver su número de teléfono en la pantalla principal,
oprima
Mientras esté en una llamada, oprima
Nota:
tarjeta SIM para poder usar esta función. Para almacenar
su número telefónico en la tarjeta SIM, consulte la
página 61. Si no sabe su número de teléfono, póngase
en contacto con su proveedor de servicio.
M#
.
M >Misnúmsde tel
Su número telefónico debe estar almacenado en la
.
Inicio
17
Funciones
destacadas
¡Con su teléfono puede hacer mucho más que sólo
hacer y recibir llamadas! Esta sección describe algunas de
las funciones destacadas del teléfono.
Cómo tomar y enviar fotografías
Atajo:
oprima la tecla de cámara para activar la cámara.
Vuelva a oprimir la tecla para sacar una fotografía.
Para activar la cámara fotográfica desde el menú:
Funciones destacadas
18
Localización de
funciones
En la pantalla aparecerá la imagen activa del visor.
Oprima
S
hacia arriba o
abajo para
ampliar o reducir
imágenes.
S
Oprima
izquierda o
derecha para
disminuir o
aumentar el brillo
de la imagen.
Oprima
ATRÁS (-
de la aplicación de cámara.
hacia la
ATRÁSCAPTURAR
) para salir
M>Multimedia >Cámara
ÁREA DE
LA IMAGEN
Visor de foto
Memoria en uso: X%
Oprima
Menú de imágenes
Espacio
utilizado del
almacenamiento
de fotografías
Oprima
CAPTURAR (+
para tomar una
fotografía.
M
para abrir el
.
)
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y luego:
OprimaPara
1
CAPTURAR(+
2
ALMACNR(+
)tomar una fotografía
ver opciones de
)
almacenamiento
o
IGNORAR(-
3
S
desplazarse hasta
4
SELECR(+
Oprima
esté activa. El
opciones:
M
OpciónDescripción
Ir a imágenes
Toma programada
)
)realizar la operación de
para abrir el
Menú de imágenes
borrar la fotografía y regresar
para activar el visor
Si decide guardar la fotografía,
continúe con el paso 3.
Enviar mensaje, Sólo guardar
Prog como fond pant
Prog protect pantalla
Aplica como entrada a Dir Tel
almacenamiento que prefiera
Menú Imágenes
puede incluir las siguientes
Muestra las imágenes y
fotografías almacenadas en
el teléfono.
Establece un cronómetro
para que la cámara tome la
fotografía.
Funciones destacadas
,
,
,
cuando la cámara
19
OpciónDescripción
Borrar todo
Config de imágenes
Ver espacio disponible
Nota:
La cubierta del teléfono incluye espacio para una
unidad de flash incorporada debajo la lente de la cámara.
Este componente no es funcional en el teléfono.
Borra todas las imágenes.
Abre el menú de
configuración para ajustar la
programación de la imagen.
Muestra cuánta memoria
queda para almacenar
imágenes.
Envío de un mensaje multimedia
Funciones destacadas
animaciones, sonidos y/o grabaciones de voz). Puede
enviar el mensaje multimedia a otros usuarios de teléfonos
inalámbricos y a direcciones de correo electrónico.
Un mensaje multimedia del Servicio de mensajería multimedia (MMS) contiene una o más
diapositivas con texto y objetos de multimedia
incorporados (incluidos fotografías, imágenes,
20
Localización de
funciones
OprimaPara
teclas de teclado ingresar el texto de la
1
2
M
abrir el
3
S
desplazarse a
M>Mensajes >Mensaje nuevo
Nuevo msj multimedia
>
diapositiva
Menú MMS
Ingresar
OprimaPara
4
SELECR(+
5
SELECR(+
6
S
7
SELECR(+
8
M
9
S
10
SELECR(+
11S desplazarse a
12
SELECR(+
13OK(+)almacenar el mensaje
)mostrar una lista de los
elementos que puede insertar
)seleccionar el tipo de archivo
resaltar el archivo que desea
)insertar el archivo
Para agregar otra diapositiva
al mensaje, continúe con el
paso 8.
Para enviar el mensaje, vaya
al paso 13.
abrir el
desplazarse a
)mostrar una lista de los
)insertar una diapositiva
Menú MMS
una nueva diapositiva
elementos que puede
insertar
nueva después de la actual
Repita los pasos 1 a 7 para
ingresar el contenido de la
nueva diapositiva.
para insertar
Ingresar
Página nueva
Funciones destacadas
21
Funciones destacadas
OprimaPara
14S desplazarse a la
opción
Enviar a
:
Resalte
ingresar uno o más números
telefónicos y/o direcciones de
correo electrónico.
Resalte
para ingresar un
número/dirección y agregarlo
al directorio.
O resalte un ingreso del
directorio existente.
15
SELECR(+
o
AGREGAR(+
16OK(-)guardar los números o
17S desplazarse a
)
seleccionar
[Ingreso nvo a directorio]
)
agregar un ingreso del
directorio a la lista de
destinatarios
direcciones
[Crear ingreso]
[Ingreso nvo a directorio]
[Crear ingreso]
para
o
Asunto
22
18
CAMBIAR(-
)seleccionar
Asunto
OprimaPara
19
teclas del tecladoingresar el asunto
20OK(+)guardar el asunto
21
ENVIAR(+
)enviar el mensaje
Nota:
Antes de enviar el
mensaje, puede agregar un
Anexo
o solicitar un
entrega.
Recibo
de
Recepción de un mensaje
multimedia
Cuando recibe un mensaje o carta multimedia, el
teléfono muestra el indicador de mensaje
una notificación de
tono de alerta.
OprimaPara
LEER(+
Los mensajes multimedia que recibe pueden contener
distintos objetos multimedia:
)abrir el mensaje
•
A medida que lee el mensaje, se muestran fotos,
imágenes y animaciones insertadas.
Mensaje nuevo
y reproduce un
X
Funciones destacadas
y
23
•
Un archivo de sonido comienza a reproducirse
cuando aparece su diapositiva. Use las teclas de
volumen para ajustar el volumen mientras se
reproduce el archivo de sonido.
Nota:
Es posible que en una carta multimedia
deba resaltar un indicador incluido en el texto para
reproducir un archivo de sonido.
Los archivos adjuntos están agregados al final del
mensaje. Para abrir el archivo adjunto, resalte el
indicador/nombre de archivo del archivo y oprima
(tipo de archivo de imagen),
sonido) o
agenda o tipo de archivo desconocido).
Funciones destacadas
ABRIR(+
) (objeto como ingreso de directorio o
ESCUCHR(+
) (archivo de
VER(+
)
24
Cómo usar el teléfono
Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama
básico del teléfono.
Uso de la pantalla
La pantalla principal aparece cuando no está en una
llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla
principal para marcar un número telefónico.
Fecha
Llamsr eciente s
Directori o
telef ó nico
Etiqueta de
programable
izquierda
Oprima la tecla de navegación de cinco direcciones
arriba, abajo, izquierda o derecha para seleccionar un
icono de función del menú. Si selecciona un icono de
menú por error, oprima
principal.
El indicador (menú)
de menú
M
Proveedord e s ervicios
10/15/04
MEDIORE CIENTE
tecla
Indicador de menú
O
para regresar a la pantalla
e
muestra que puede oprimir la tecla
para ingresar al menú principal.
Mensajes
Cá mara
Reloj
Etiqueta de
tecla
programable
derecha
S
Cómo usar el teléfono
25
Las etiquetas de los ángulos inferiores de la pantalla
muestran las funciones de la tecla programable actual.
Oprima la tecla programable izquierda
programable derecha
Notas:
•
La pantalla principal puede verse diferente a la que se
muestra. Por ejemplo, el proveedor de servicios
puede ocultar los iconos de funciones de menú para
proporcionar una mejor vista de la imagen de
fondo. Sin embargo, todavía puede seleccionar los
iconos de menú cuando están ocultos a la vista.
Para mostrar u ocultar los iconos de menú,
consulte la página 92.
•
El teléfono puede mostrar un reloj digital o análogo en
la pantalla principal (consulte la página 92).
•
La pantalla del teléfono normalmente está visible sólo
cuando la luz de fondo está encendida o cuando la
pantalla se ve directamente a la luz del sol. Para
prolongar la vida útil de la batería, la luz de fondo se
apaga automáticamente cuando no se detecta
Cómo usar el teléfono
26
actividad por tiempo específico. La luz de fondo se
vuelve a encender al presionar cualquier tecla. Para
programar el tiempo en que la luz de fondo
permanece encendida, consulte la página 67.
•
Para prolongar adicionalmente la vida útil de la
batería, puede programar la pantalla para que se
apague (además de la luz de fondo) cuando no se
detecta actividad por un tiempo específico. La
pantalla se vuelve a encender al presionar cualquier
tecla. Para programar el tiempo en que la pantalla
permanece encendida, consulte la página 67.
+
para realizar la función indicada.
-
o la tecla
Pueden aparecer los siguientes indicadores de estado:
6.
5.
Línea
activa
Push to Talk
7.
Mensaje 4. Roam
3. Intensidad
de la señal
2.
GPRS 9. Estilo de
Proveedor de serv i cios
10/15/ 04
8. Nivel de
batería
timbre
1.
Transmisión
de datos
MEDI ORECIENTE
1. Indicador de transmisión de datos
de la conexión y de la transmisión de datos. Los
indicadores pueden incluir:
4
= transferencia
segura de datos
por paquete
3
= conexión
segura para
aplicaciones
2
= llamada segura
de Datos de
cambio de
circuito (CSD)
7
6
5
Muestra el estado
= transferencia
insegura de datos
por paquete
= conexión insegura
para aplicaciones
= llamada CSD
insegura
Cómo usar el teléfono
27
2. Indicador GPRS
utilizando una conexión de red del Servicio
general de paquetes de radio (GPRS) de alta
velocidad. GPRS permite velocidades de
transferencia de datos más rápidas. Otros
indicadores pueden incluir:
*
= contexto activo
GPRS PDP
Muestra que el teléfono está
,
= disponible en
datos por paquete
GPRS
3. Indicador de intensidad de la señal
verticales indican la intensidad de la conexión de red.
No es posible realizar o recibir llamadas cuando los
indicadores
en pantalla.
Cómo usar el teléfono
A
E
28
!
(sin señal) o ) (sin transmisión) aparecen
4. Indicador roam (usuario visitante)
cuando el teléfono está buscando o usando otra
red fuera de la red local. Los indicadores pueden
incluir:
8
=2,5G local
:
=2G local
5. Indicador de línea activa
para indicar la actual línea telefónica activa.
Otros indicadores pueden incluir:
= línea 1 activa,
transferencia de
llamada
activada
= alarma activada
9
= 2,5G roam
;
= 2G roam
C
= línea 2 activa,
transferencia de
llamadas activada
Las barras
Indica
Muestra @ o B
6. Indicador Push to Talk
teléfono está conectado a la red Push to Talk.
Cuando la mensajería instantánea está activada,
puede aparecer
Cuando una aplicación Java™ está activa, puede
aparecer un indicador Java midlet
r
= mensaje de texto
s
= mensaje de correo
d
= mensaje IM
Cuando ingresa un mensaje, un número en esta ubicación
muestra el número de caracteres que quedan en la página
actual (mensaje de texto) o el tamaño del mensaje en
bytes/kilobytes (mensaje o carta multimedia).
8. Indicador de nivel de batería
indican el nivel de carga de la batería. Recargue la batería
cuando aparezca
p
en esta ubicación.
7. Indicador de mensaje
recibe un nuevo mensaje. Los indicadores
pueden incluir:
de voz y de texto
Batería baja
y suene la alerta de batería.
Muestra que el
`
en esta ubicación.
Aparece cuando
t
= mensaje de
correo de voz
b
= contestadora
automática
a
= sesión de chat
activa
Las barras verticales
Cómo usar el teléfono
9. Indicador de estilo de timbre
programación del estilo de timbre.
y
= timbre alto
|
=vibración
{
= silencioso
z
}
Muestra la
= timbre bajo
= vibración y timbre
29
Uso la tecla de
032393o.eps
navegación de
cinco direcciones
Oprima la tecla de navegación de
cinco direcciones
desplazarse por el sistema de menús, resaltar elementos del
menú, cambiar la programación de funciones y jugar.
Oprima la tecla de navegación de cinco direcciones
para seleccionar un elemento del menú resaltado. Al
oprimir la tecla de navegación se realiza por lo general la
misma función que la tecla programable derecha
S
arriba, abajo, izquierda o derecha para
Uso de menús
Desde la pantalla principal, oprima M para ingresar al
menú principal.
Tecla programable
derecha
Ejecutar la función
de la derecha.
Tecla fin
Salir del menú sin
realizar cambios.
Tecla de menú
Ingresar al
sistema de menús
o abrir un
submenú.
30
Icono de función
del menú resaltado
Tecla programable
Cómo usar el teléfono
Ejecutar la función
de la izquierda.
navegación
direccional con
Selección central
Desplazarse hacia
arriba, abajo,
derecha. Oprima
para seleccionar el
elemento de menú.
izquierda
Tecla de
izquierda o
Directorio telefónico
SALIRSELECR
C
+
.
Oprima S para desplazarse y resaltar un icono de
función del menú en el menú principal. Oprima
o
C
para seleccionar la función del menú resaltado.
SELECR(+
Los siguientes iconos representan funciones que pueden
aparecer en el menú principal, según el proveedor de
servicio y las opciones de suscripción al servicio.
)
Icono del
menú
n
e
Q
h
w
Función
Directorio tel
Mensajes
Juegos y Aps
Multimedia
Programación
Icono del
menú
s
É
á
Ö
Función
Llams recientes
Herr de oficina
Acceso Web
Marcado por voz
Algunas funciones requieren que seleccione una opción
de una lista:
Llams hechas
Oprima
ATRÁS (-
)
para volver a la
pantalla
anterior.
10) Juan Sánchez
9)
Lisa Pérez
8)
María Martínez
7)
Jorge Barriga
6)
Da vid González
5)
Juan Sánchez
4)
Juan Sánchez
3)
Juan Sánchez
ATRÁSVER
Opción
resaltada
Oprima
VER (+
) para
ver los detalles
de la opción
resaltada.
Oprima M para abrir el submenú.
Cómo usar el teléfono
31
•
Oprima S para desplazarse hacia arriba o hacia
abajo para resaltar la opción que desea.
•
En una lista numerada, oprima una tecla numérica
para resaltar la opción.
•
En una lista alfabética, oprima una tecla en forma
repetida para recorrer las letras de la tecla y resaltar
la opción más cercana que coincida de la lista.
•
Cuando una opción tenga una lista de valores
posibles, oprima
S
a la izquierda o a la derecha
para desplazarse por ella y seleccionar un valor.
•
Cuando una opción posea una lista de valores
numéricos posibles, oprima una tecla numérica para
programar el valor.
Ingreso de texto
Algunas funciones requieren que ingrese información.
32
Cómo usar el teléfono
de la lista para
Detalles de entradas
Nombre: Juan Sánchez
Desplazarse
hacia el final
ver más
opciones.
Oprima
CANCELAR (-
Categoría: General
Núm: 212-555- 1212
Tipo: Ofic ina
Guardar en: Teléfono
Nombre de voz:
Marcado rápido: 2
ID de timbre: Continental
CANCELARCAMBIAR
) para salir
sin realizar cambios. OK (-)
aparece en pantalla cuando
ingresa o edita información.
Opción
resaltada.
Oprima
desplazarse
hacia otras
opciones.
Oprima
#
(P)
CAMBIAR(+
para programar
o editar la
opción
resaltada.
S
para
)
Algunas funciones le permiten ingresar texto.
Para obtener
descripciones
de indicadores,
450
Msj
M
Oprima
para abrir el
submenú.
consulte la
siguiente
sección.
El cursor
destellante
indica el punto
de inserción.
Oprima
CANCELAR (-
CANCELARINSERTAR
) para salir
Oprima
INSERTAR (+
)
para insertar
una nota
rápida, una
imagen o un
sonido.
sin realizar cambios.
Elección de un método de ingreso de texto
Varios métodos de ingreso de texto facilitan la escritura de
nombres, números y mensajes. El método seleccionado
permanece activo hasta que selecciona otro método.
Oprima
seleccionar uno de los siguientes métodos de ingreso:
Primario
Numérico
Símbolo
Secundario
#
en cualquier pantalla de ingreso de texto para
El método de ingreso de texto primario
(vea más adelante para programar).
Ingresar sólo números (consulte la
página 41).
Ingresar sólo símbolos (consulte la
página 41).
El método de ingreso de texto
secundario (vea más adelante para
programar).
Cómo usar el teléfono
33
Como otra alternativa, puede seleccionar un método de
ingreso de texto en cualquier pantalla de ingreso de texto
oprimiendo
M>Modo de ingreso
.
Configuración de un método de ingreso de texto
Oprima M>
ingreso de texto. Seleccione
y elija:
iTAP
Tap
Tap extendido
Ningún
Config de ingreso
Deje que el teléfono prediga cada
palabra mientras la ingresa (consulte la
página 39).
Ingrese letras y números oprimiendo
una tecla una o más veces.
Ingrese letras, números y símbolos
oprimiendo una tecla una o más veces.
Ocultar la programación
disponible para
desde cualquier pantalla de
Config primaria
o
Config secundaria
Secundaria
Config Secundaria
).
Uso de mayúsculas
Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso de texto para
Cómo usar el teléfono
cambiar las mayúsculas o minúsculas del texto. Los
siguientes indicadores muestran el estado de las
mayúsculas:
(sólo
34
U
= sin letras
mayúsculas
T
= todas las letras
mayúsculas
V
= escribir en
mayúsculas sólo la
siguiente letra
Indicadores de método de ingreso de texto
Cuando selecciona el método de ingreso de texto
Secundario
programación de ingreso de texto:
Los siguientes indicadores identifican el método de
ingreso de texto
, los siguientes indicadores identifican la
Primario
Secundario
g
h
f
j
k
i
W
= método numérico
Numérico
m
Tap, sin letras mayúsculas
q
Tap, escribir en
mayúsculas sólo la
siguiente letra
l
Tap, todas las letras
mayúsculas
p
iTAP, sin letras mayúsculas
n
iTAP, escribir en
mayúsculas sólo la
siguiente letra
o
iTAP, todas las letras
mayúsculas
o
Símbolo
:
[
= método símbolo
Primario
o
Cómo usar el teléfono
Uso del método tap
Éste es el método estándar para ingresar texto en el teléfono.
El método
número de la tecla que oprime. El método
desplaza, además, por símbolos adicionales, según se
muestra en la “Tabla de caracteres” en la página 37.
Tap
regular se desplaza por las letras y el
Tap extendido
se
35
OprimaPara
1
Una tecla del
teclado una o
seleccionar una letra, número
o símbolo
más veces
2
Teclasingresar los caracteres
restantes
Consejo:
Oprima S a la
derecha para aceptar una
palabra completa o
insertar un espacio.
3OK(+)almacenar el texto
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir #
para cambiar los métodos de ingreso. Un indicador
muestra qué método está activo (consulte la página 35).
Si
Tap
o
Tap extendido
ingreso
Primario
Al ingresar texto con el método
no está disponible como método de
o
Secundario
, consulte la página 34.
Tap
o
Tap extendido
funciones de la tecla programable cambian.
Cómo usar el teléfono
El carácter
aparece en el
punto de
T
449
Msj
inserción.
Después de
dos segundos,
el carácter se
acepta y el
cursor se
mueve a la
Oprima
BO RRAR (-
)
siguiente
posición.
para borrar el
carácter a la
BO RRARO K
izquierda del
punto de
inserción.
Oprima
OK (+
aceptar y guardar el texto.
36
*
para
, las
) para
Cuando ingresa 3 o más caracteres seguidos, el teléfono
puede adivinar el resto de la palabra. Por ejemplo, si
ingresa
prog
, podría ver:
432
Msg
Éste es un prog rama
Oprima S para
aceptar el
programa
, u
oprima * para
rechazarlo e
ingresar un
espacio
BO RRARO K
Si desea una palabra diferente (como
después de
progreso
prog
), siga
.
oprimiendo las teclas del teclado para ingresar el resto de
los caracteres.
Tabla de caracteres
Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el
método
Tap extendido
1
. 1 ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) '
.
¿ ¡ % £ $ ¥ + x * / \ [ ]
= > < # §
2
a b c 2 ä å á à â ã α β ç
3
d e f 3 δ ë é è ê
4
g h i 4 ï í î
j k l 5
5
6
m n o 6 ñ ö ø ó ò ô õ
λ
φ
γ
ω
Cómo usar el teléfono
37
7
p q r s 7 π ß
8
t u v 8 θ ü ú ù û
9
w x y z 9
0
cambiar los caracteres de texto por letras
mayúsculas
*
ingresar un espacio (mantener oprimido
para ingresar un retorno)
#
cambiar el método de ingreso de texto
(mantener oprimida para predeterminado)
Nota:
Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto
de caracteres disponible en el teléfono. En una dirección
de correo electrónico o editor URL,
los caracteres comunes para ese editor.
ξ ψ
σ
1
muestra primero
Reglas de ingreso de texto con método tap
•
Oprima varias veces una tecla del teclado para
recorrer sus caracteres.
•
Oprima S hacia la izquierda o derecha para mover
el cursor destellante hacia la izquierda o hacia la
Cómo usar el teléfono
derecha en un mensaje de texto.
•
El primer carácter de cada oración se escribe con
mayúscula. Si fuese necesario, oprima
abajo para cambiar el carácter a minúscula antes de
que el cursor se mueva a la posición siguiente.
•
Si ingresa o edita información y no desea guardar los
cambios, oprima
O
para salir sin guardar.
S
hacia
38
Uso del método iTAP™
El software iTAP™ proporciona un método de ingreso de
texto predictivo que le permite escribir una palabra
oprimiendo una tecla por letra. Éste puede ser más rápido
que el método
oprimidas para formar palabras comunes.
Por ejemplo, si oprime
de letras que coinciden con las teclas oprimidas
muestran:
BO RRAR (-
para borrar la
última letra.
Oprima
Tap
, porque el teléfono combina las teclas
Prog rama
Oprima
)
Prog Proh Spoi Proi
BO RRARSELECR
SELECR (+
) para seleccionar la
combinación resaltada.
7 7 6 4
442
Msj
, las combinaciones
S
Oprima
hacia arriba
para aceptar
Programa
Oprima
.
S
a
la derecha
para resaltar
otra
combinación.
Oprima
*
para ingresar
Prog
y un
espacio.
Cómo usar el teléfono
Si desea una palabra diferente (como
Progreso
), siga
oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los
caracteres.
Ingreso de palabras
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir #
para cambiar los métodos de ingreso. Un indicador le dice
39
qué método está activo (consulte la página 35). Si el
método
Primario
iTAP
no está disponible como método de ingreso
o
Secundario
OprimaPara
1
Teclas del teclado
(oprima una vez
por letra)
2
S
derecha
3
SELECR(+
o
*
, consulte la página 34.
izquierda o
)
mostrar posibles
combinaciones de letras en la
parte inferior de la pantalla
resaltar la combinación que
desea
bloquear una combinación
resaltada
Puede oprimir teclas para
agregar más letras al final de
la combinación.
ingresar la combinación
resaltada cuando deletrea una
palabra
Cómo usar el teléfono
Si ingresa una palabra que su teléfono no reconoce, éste
la guarda para utilizarla como una de sus opciones de
palabras. Cuando llena el espacio en memoria para
palabras no reconocidas, su teléfono borra las palabras
más antiguas para agregar nuevas palabras.
40
Se insertará automáticamente
un espacio después de la
palabra.
Uso del método numérico
En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para
cambiar los métodos de ingreso hasta que vea el
indicador
Oprima las teclas para ingresar los números que desea.
Cuando termine de ingresar números, oprima
cambiar a otro método de ingreso.
W
(numérico).
#
para
Uso del método símbolo
En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para
cambiar los métodos de ingreso hasta que vea el
indicador
1
2
3
[
(símbolo).
OprimaPara
Teclas del teclado
(oprima una vez
por símbolo)
S
izquierda o
derecha
SELECR(+
o
*
)
mostrar posibles
combinaciones de símbolos en
la parte inferior de la pantalla
resaltar la combinación que
desea
bloquear una combinación
resaltada
Puede oprimir las teclas para
agregar más símbolos al final
de la combinación.
ingresar la combinación
resaltada
Cómo usar el teléfono
41
Tabla de símbolos
Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el
método de símbolos.
1
. ? ! , @ _ & ~ : ; " - ( ) ' ¿
¡ % £ $ ¥
2
@ _ \
3
/ : ;
4
" & '
5
( ) [ ] { }
6
¿ ¡ ~
7
< > =
8
$ £ ¥
9
# % *
0
+ - x * / = > <# §
*
ingresar un espacio (mantener oprimida
para ingresar un retorno)
#
cambiar el método de ingreso de texto
Cómo usar el teléfono
Nota:
caracteres disponible en el teléfono. En una dirección de
correo electrónico o editor URL,
caracteres comunes para ese editor.
(mantener oprimida para predeterminado)
Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de
1
muestra primero los
42
Borrado de letras y palabras
Coloque el cursor a la derecha del texto que desee borrar
y luego:
Acción
Oprima
Mantenga oprimido
mensaje completo.
BORRAR(-
) para borrar una letra a la vez.
BORRAR(-
) para borrar el
Uso del botón
Push to Talk
(PTT)
Oprima el botón PTT para
acceder a la función, menús,
contactos, grupos y programación de Push to Talk.
Uso del altavoz
Puede definir el estado del altavoz como
Desactivado(a)
página 63) y las llamadas Push to Talk (consulte la página
59). Cuando su estado es
escuchar la conversación sin sostener el teléfono junto a
su oído.
Nota:
Encendido
ejemplo, puede definir el estado
de llamadas telefónicas y
Push to Talk.
para las llamadas telefónicas (consulte la
Encendido
No es necesario que cambie el estado del altavoz a
o
Desactivado(a)
para ambos tipos de llamadas. Por
Desactivado(a)
Encendido
Encendido
, puede hablar y
para las llamadas
o
para el caso
Cómo usar el teléfono
43
Nota:
El altavoz se desactiva cuando conecta el teléfono a
un equipo manos libres para vehículo o a un accesorio de
audífonos.
Cambio de un código, PIN o
contraseña
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono
está programado originalmente como 1234 y el código
de seguridad de seis dígitos está programado
originalmente como 000000. Es posible que su
proveedor de servicio reprograme estos códigos antes
de que usted reciba el teléfono.
Si el proveedor de servicio
códigos, recomendamos cambiarlos para evitar que otros
puedan acceder a su información personal. El código de
desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de
seguridad debe contener seis dígitos.
También puede reiniciar el código PIN de la tarjeta SIM, el
código PIN2 y/o la contraseña para bloqueo de llamadas si
es necesario.
Cómo usar el teléfono
Para cambiar un código o contraseña:
Localización de
funciones
44
no
ha reprogramado estos
M>Programación >Seguridad
Contraseñas nvas
>
Bloqueo y desbloqueo del
teléfono
Puede bloquear el teléfono manualmente o programarlo
para que se bloquee en forma automática cada vez que lo
apague.
Para usar un teléfono bloqueado, debe ingresar el código
de desbloqueo. Un teléfono bloqueado aún tendrá
activado el timbre o la vibración para llamadas o
mensajes entrantes,
para contestar
Puede hacer llamadas de emergencia con el teléfono, aun
cuando esté bloqueado (consulte la página 71).
Bloqueo manual del teléfono
pero deberá desbloquearlo
.
Cómo usar el teléfono
Localización de
funciones
OprimaPara
1
teclas del teclado ingresar el código de
2OK(+)bloquear el teléfono
M>Programación >Seguridad
>
Bloq de teléfono
>
Bloquear ahora
desbloqueo
Desbloqueo del teléfono
Consejo:
programado originalmente en 1234. Muchos proveedores
de servicio reprograman el código de desbloqueo con los
últimos cuatro dígitos de su número telefónico.
El código de desbloqueo del teléfono está
45
En la instrucción
OprimaPara
1
teclas del teclado ingresar el código de
2OK(+)desbloquear el teléfono
Ingrese cód desbloq
desbloqueo
:
Programación del teléfono para que se
bloquee automáticamente
Puede programar el teléfono para que se bloquee cada
vez que lo apague:
Localización de
funciones
OprimaPara
1
teclasingresar el código de
2OK(+)activar bloqueo automático
Cómo usar el teléfono
M>Programación >Seguridad
>
Bloq de teléfono
>
Bloqueo auto >Encendido
desbloqueo
En caso de olvidar un código,
PIN o contraseña
Nota:
El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su
teléfono está programado originalmente como 1234 y el
código de seguridad de seis dígitos está programado
originalmente como 000000. Muchos proveedores de
servicio reinician el código de desbloqueo en los últimos
46
cuatro dígitos de su número telefónico antes de que usted
reciba el teléfono.
Si olvida el código de desbloqueo, intente con 1234 o los
últimos 4 dígitos de su número telefónico. Si eso no
funciona, haga lo siguiente en la instrucción
Ingrese cód desbloq
OprimaPara
1
M
mostrar la pantalla de omisión
2
teclas del teclado ingresar el código de
3OK(+)enviar el código de seguridad
Si olvida el código de seguridad, código PIN de tarjeta
SIM, código PIN2 o la contraseña para bloqueo de
llamadas, comuníquese con el proveedor de servicios.
:
de código de desbloqueo
seguridad
Uso del directorio telefónico
Esta sección describe brevemente las operaciones
básicas del directorio. Para obtener más información
acerca del uso del directorio, consulte la página 88.
Cómo usar el teléfono
Almacenamiento de un número telefónico
Escriba un número telefónico en la pantalla principal y
luego oprima
directorio telefónico con ese número. Llene los otros
campos para finalizar el ingreso.
ALMACNR(+
) para crear un ingreso del
47
Seleccione
número del trabajo) bajo el mismo
MÁS
para guardar otro número (por ejemplo, un
Nombre
.
Grabación de un nombre de voz
Cuando cree un ingreso en el directorio, desplácese a
Nombre de voz
se le solicite, oprima
ingreso (antes de dos segundos). Cuando se le solicite,
oprima
para almacenar el nombre de voz.
Nota:
almacenados en la tarjeta SIM.
y oprima
GRABAR(+
Esta opción no está disponible para los ingresos
GRABAR(+
GRABAR(+
) y repita el nombre. Oprima OK(-)
) para comenzar. Cuando
) y diga el nombre del
Marcación de un número
Oprima M >
oprima
Directorio tel
N
para llamar.
, resalte el ingreso del directorio,
Orden de ingresos del directorio
Oprima M>
>
Ordenar por
Cómo usar el teléfono
desea ordenar la lista del directorio por
Marcado rápido, Nombre de voz
Al ordenar por nombre, podrá ver
el número
número primario para un nombre, consulte la página 90.
48
Directorio tel
, oprima
Primario
, oprima M>
CAMBIAR(+
para cada nombre. Para programar el
), luego seleccione si
o
Email
.
Configuración
Nombre
Todos
los números o sólo
,
Programación de ID con imagen para un
ingreso del directorio telefónico
Oprima M>
>
Foto
> nombre de imagen.
También consulte las páginas 3 y 18.
Directorio tel
> ingreso, oprima M>
Modificar
Programación de vista de ID con imagen
Oprima M>
>
Ver por>imagen
Directorio tel
.
, oprima M>
Configuración
Visualización de ingresos por categoría
Oprima M>
seleccione si desea ver
una categoría predefinida (
ingresos en una categoría creada por usted.
Para programar la categoría para un ingreso del directorio,
consulte la página 89.
Directorio tel
, oprima M>
Todos
los ingresos, los ingresos en
Negocio, Personal, General, VIP
Categorías
, luego
), o
Cómo usar el teléfono
49
Llamadas
Push to Talk (PTT)
Push to Talk (PTT) le permite hablar al estilo walkie-talkie
con otros suscriptores de PTT. Puede hablar con una
persona o con un grupo.
PTT y las otras funciones que se indican
dependen de la red y de la suscripción y no están
032380o
disponibles en todas las áreas. La conectividad
PTT requiere teléfonos compatibles con PTT.
Consejo:
desbloquearlo, éste se vuelve a bloquear.
Para realizar una llamada PTT:
•
•
Llamadas Push to Talk (PTT)
50
Para evitar la realización accidental de llamadas
PTT, puede bloquear el botón PTT y el teclado del
teléfono. Para bloquear o desbloquear el botón PTT y
el teclado, oprima
oprime el botón PTT dentro de un minuto luego de
Resalte un contacto o grupo PTT almacenado en su
lista de
botón PTT y hable después del tono. Para obtener
detalles de llamadas, vea la página 52.
o
Resalte un contacto en sus listas de
Llams recibidas
hable después del tono.
o
Contactos PTT o Grupos PTT
M*
. Mantenga oprimido el botón PTT y
en la pantalla de inicio. Si no
. Mantenga oprimido el
Llams hechas
o
•
Ingrese el número de teléfono de un suscriptor de
PTT con el teclado. Mantenga oprimido el botón
PTT y hable después del tono.
Almacenamiento de contactos
y grupos PTT
Puede almacenar contactos PTT individuales para
realizar llamadas de persona a persona y almacenar
032380o
grupos PTT para realizar llamadas grupales.
Almacenamiento de un contacto
Localización de
funciones
Ingrese el
luego oprima la tecla
contacto y el teléfono vuelve a la lista de
que muestra el nuevo contacto.
Nota:
individuales y de grupo mediante una interfaz Web. Para
obtener más información, comuníquese con su proveedor
de servicio.
Nombre
y número telefónico (
OK(-
Puede también administrar las listas de contactos
Botón PTT,
M>Agregar
No.
) del contacto,
). Su red almacena el
Contactos PTT
Almacenar un grupo
Luego de almacenar los contactos PTT, puede ponerlos en
grupos para llamar a un grupo de contactos al mismo tiempo.
Localización de
funciones
Tecla PTT>M
Grupos PTT
>
>
Crear grupo nuevo
Llamadas Push to Talk (PTT)
51
Ingrese el
OK(-
lista de
Nombre
y los
Miembros
). Su red almacena el grupo y el teléfono vuelve a la
Grupos PTT
que muestra el nuevo grupo.
del grupo, luego oprima
Realización una llamada PTT
Cuando aparece el indicador de PTT U en la parte
superior de la pantalla principal, puede realizar y recibir
llamadas PTT.
Atajo:
Desde la lista de
de PTT
, oprima una tecla una o más veces para saltarse los
ingresos que comienzan con las letras de la tecla.
Para realizar una llamada PTT :
Acción
1
Resalte un contacto de la lista de
(oprima el botón PTT para ver la lista).
o
Resalte un grupo de la lista de
(oprima el botón PTT, oprima
para ver la lista).
o
Resalte un contacto PTT de la lista de llamadas
recientes (oprima
>
Llams hechas
o
Ingrese el número de teléfono de un suscriptor
Llamadas Push to Talk (PTT)
de PTT en la pantalla de inicio.
Contactos de PTT
M>Llams recientes
o
Llams recibidas
o la lista de
Contactos de PTT
Grupos de PTT
M>Grupos PTT
).
Grupos
52
Acción
2
Mantenga oprimido el botón PTT para realizar la
llamada y hablar. Hable después que escuche el
tono de Conexión para hablar.
3
Suelte el botón PTT para dejar que los otros
hablen.
Para hablar durante una llamada PTT, mantenga
oprimido el botón PTT y hable después del tono
de Conexión para hablar. Es posible que se
pierda parte de su mensaje si no espera el tono
de Conexión para hablar.
Si nadie habla dentro de 20 segundos, la
llamada finaliza.
4
Oprima
llamada.
SALIR(-
) o O para terminar la
Envío de un tono de alerta
Para enviar un tono de alerta de PTT, en lugar de una
llamada:
•
de la lista de
resalte un contacto PTT, oprima
oprima y suelte el botón PTT.
•
desde el teclado, ingrese el número PTT del contacto,
oprima
botón PTT.
El contacto recibe un tono de Alerta y pueden hablar
primero. Si no responden, la llamada finaliza. No puede
enviar un tono de Alerta a un grupo.
Contactos PTT, Llams hechas
M>Alerta
, y luego oprima y suelte el
o
Llams recibidas
Alerta(+
), luego
Llamadas Push to Talk (PTT)
,
53
Contestación de llamadas PTT
Cuando recibe una llamada PTT, se oye el tono de
Anuncio de llamada, seguido de la conversión por parte de
la persona que llama.
• Para hablar
mantenga oprimido su botón PTT y hable después del
tono de Conexión para hablar. Sólo una persona
puede hablar a la vez.
• Para finalizar la llamada
Cuando reciba un tono de Alerta PTT, oprima
RESPONDR(+
este mismo. Para omitir una llamada de Alerta PTT, oprima
IGNORAR(-
Notas:
•
Si cambia la configuración de
el teléfono no contesta en forma automática como se
describe (vea la página 58).
•
El teléfono muestra
pero no lo muestra si pierde una llamada PTT
estándar.
cuando la persona suelte el botón PTT,
, oprima
) o el botón PTT, después del tono hable con
) cuando reciba un tono de Alerta PTT.
Llam perdida
SALIR(-
Mi modo de contestación
si pierde un Alerta PTT,
) o O.
Tonos e iconos de llamada PTT
,
Su teléfono usa tonos e iconos para indicar el estado de
las llamadas PTT.
Llamadas Push to Talk (PTT)
54
Tonos de llamada PTT
TonoEnviado o recibido cuando
Alerta en líneaun contacto o grupo PTT se
conecta
Alertarecibe una llamada de alerta PTT
Anuncio de
llamada
Conexión para
hablar
Piso no
disponible
Ocupadoinicia una llamada PTT con un
recibe o envía una llamada
estándar
la llamada está abierta para
hablar
se solicita el piso, pero ya está
en uso
contacto que tiene otra llamada
en curso
Iconos de llamada PTT
IconoAparece cuando
X
recibe una llamada de Alerta PTT
O
se conecta una llamada a una persona
M
se conecta una llamada a una persona y
hay un control de piso disponible
l
habla con una persona
u
escucha a una persona
Y
recibe una llamada de grupo
t
se conecta una llamada a un grupo
Llamadas Push to Talk (PTT)
55
IconoAparece cuando
s
se conecta una llamada de grupo y hay
un control de piso disponible
e
habla con un grupo
v
escucha al miembro de un grupo
(sólo un miembro puede hablar a la vez)
Vista y edición de contactos y
grupos PTT
Para ver los contactos PTT
Desplácese hasta un contacto y oprima
Modificaro Borrar
bloquear las llamadas PTT entrantes del contacto.
Para ver los grupos PTT
M>Grupos PTT
oprima
grupo, pero puede eliminarlo y crear uno nuevo con los
miembros que desee.
Llamadas Push to Talk (PTT)
56
M
Oprima
ATRÁS (-
para volver a
la pantalla
anterior.
Oprima M para abrir el submenú.
el contacto. Oprima M>
. Desplácese hasta un grupo y
para
Vista
o
C
B Jorge Barriga
C Juan Sánchez
)
C Lisa Pérez
ATRÁSALERTA
, oprima el botón PTT.
M
, oprima el botón PTT y
Borrar
el grupo. No puede editar un
Contactos PTT
María Martínez
Contacto
resaltado
Oprima
ALERTA (+
para enviar un
tono de Aviso
PTT al contacto
resaltado.
para
Bloquear
Vista
para
)
,
Los siguientes iconos aparecen en las listas de contactos
y grupos PTT:
IconoEstado de un contacto o grupo
C
El contacto está conectado.
D
El grupo está conectado.
B
El contacto está desconectado.
A
El grupo está desconectado.
j
El contacto está bloqueado para enviarle
llamadas PTT.
o
El contacto está desconectado, pero una
Alerta de conectado le avisará cuando el
contacto se conecte (vea la página 59).
Para actualizar la lista de contactos o grupos desde su
red, oprima
Para ver solamente los contactos o grupos
frecuentemente usados, oprima
Para bloquear llamadas entrantes de un contacto, resalte
el contacto y oprima
contacto, resáltelo y oprima
bloquear un grupo.
M>Actualizar lista
M>Bloquear
M>Desbloquear
.
M>Usado con frecuencia
. Para desbloquear un
. No puede
.
Llamadas Push to Talk (PTT)
57
Cambio de la programación
de PTT
Puede cambiar el menú PTT y las preferencias de
llamada.
Localización de
funciones
Puede cambiar la siguiente programación en el menú
Personalizar PTT
OpciónDescripción
Abrir a
Ordenar por
Mi modo
de contestación
Llamadas Push to Talk (PTT)
:
Desde la pantalla de inicio, el
botón PTT puede abrir la lista de
contactos almacenada por nombre
(
Inicio de lista
reciente (
de contactos PTT (
Ordene los contactos y grupos
por
llamada
Programe el modo de las
llamadas PTT entrantes en
(oprimir una tecla para contestar),
Auto
acepta todas las llamadas) o
No molestar
llamada).
Botón PTT >M
>
Configuración PTT
>
Personalizar PTT
), por llamada más
Última llamada
Menú principal
Nombre
, conectados
Frecuencia
aceptar (modo estándar que
.
(no acepta ninguna
) o el menú
).
Estado
o
Manual
58
OpciónDescripción
Altavoz PTTEncienda o Apague
llamadas PTT.
Durante una llamada PTT, puede
anular la programación
predeterminada del altavoz
Config tono de
alerta en línea
¿Desbloquear
botón PTT?
oprimiendo
activarlo o desactivarlo. Esto
afecta la programación
predeterminada del altavoz.
Resalte un ingreso desconectado
en la lista
luego habrá el menú
Personalizar PTT
opción para programar una alerta
de una vez para notificarle cuando
el contacto o el grupo se
conecten.
Bloquee el botón PTT para evitar
hacer llamadas PTT accidentales.
Cuando el botón PTT está
programado en
bloquea cuando se bloquea el
teclado o cuando no oprime el
botón PTT dentro de un minuto
después de desbloquearlo.
Cuando está programado en
Desactivado(a)
permanece desbloqueado.
ALTAVOZ(-
Contactos PTT
, el botón PTT
el altavoz para las
) para
no
o
Grupos PTT
y seleccione esta
Encendido
, éste se
,
Llamadas Push to Talk (PTT)
59
Activación o desactivación de
la función Push to Talk
Puede activar o desactivar la función Push to Talk en el
teléfono. Cuando se desactiva la función Push to Talk,
puede hacer y recibir llamadas estándar, pero no puede
hacer ni recibir llamadas PTT.
Localización de
funciones
Llamadas Push to Talk (PTT)
M>Programación
>
Programación PTT
>
Encendido
Desactivado(a)
o
60
Programación del
teléfono
Almacenamiento de su nombre
y número telefónico
Para guardar o editar la información de su
nombre y número de teléfono en la tarjeta SIM:
Localización de
funciones
Atajo:
Oprima
el nombre y el número de teléfono.
Si no sabe su número de teléfono, póngase en contacto
con su proveedor de servicio.
M#
M>Programación
>
Estado del tel
>
Misnúmsde tel
en la pantalla principal para editar
Programación de la hora y
fecha
Debe programar la hora y fecha para usar la agenda.
Localización de
funciones
M>Programación
>
Config inicial
>
Hora y fecha
Programación del teléfono
61
Programación de un estilo
de timbre
El teléfono timbra o vibra para avisarle que tiene una llamada
u otro evento. Este timbre o vibración se llama alerta.
Puede seleccionar uno de los cinco estilos de timbre. El
indicador de estilo de timbre en pantalla muestra el estilo
de timbre actual (consulte la página 29).
Para programar un estilo de timbre:
Localización de
funciones
OprimaPara
1
S
desplazarse al estilo de timbre
2
SELECR(+
Cada estilo de timbre contiene una programación para alertas
Programación del teléfono
de eventos específicos, identificación de timbre y volumen de
timbre y de teclado. Para cambiar esta programación, oprima
M>Programación >Estilo de timbre
)seleccionar el estilo de timbre
M>Programación
>
Estilo de timbre >Estilo
> Estilo
Detalle
Activación de contestación
con multitecla
.
La opción de contestación con multitecla le permite oprimir
cualquier tecla para contestar una llamada entrante.
Localización de
funciones
62
M>Programación
>
Config llam entrante
Opc para contestr
>
>
Multitecla >Encendido
Desactivado(a)
o
Programación del altavoz para
llamadas telefónicas
Puede definir el altavoz para que se encuentre activado
o desactivado para las llamadas telefónicas entrantes
y salientes.
Localización de
funciones
Durante una llamada telefónica, puede anular la
programación predeterminada del altavoz oprimiendo
ALTAVOZ(-
la programación predeterminada del altavoz.
) para activarlo o desactivarlo. Esto no afecta
M>Programación
>
Config llam entrante
>
Altavoz
>
Altavoz del teléfono
>
Encendido
Desactivado(a)
o
Programación de una imagen
de fondo
Programe una fotografía, imagen o animación como
imagen de fondo en la pantalla principal del teléfono.
La imagen de fondo aparece como una leve filigrana
en el texto y se muestra el menú.
Localización de
funciones
M>Programación
>
Personalizar
>
Fondo de pantalla
Programación del teléfono
63
Programación del teléfono
OprimaPara
1
S
desplazarse a
2
CAMBIAR(+
3
S
arriba o abajo desplazarse a una
4
SELECR(+
5
S
desplazarse a
6
CAMBIAR(+
7
S
desplazarse a
8
SELECR(+
9
ATRÁS(-
)abrir el proyector de imagen
imagen/animación
Desplazarse a
desactivar la imagen de fondo.
)seleccionar la imagen
)ajustar el esquema de imagen
Pantalla completa
Centrar
coloca la imagen en el
centro de la pantalla.
Mosaico
llena la pantalla con
copias adyacentes de la
imagen.
Pantalla completa
tamaño de la imagen, si fuera
necesario, para ajustarse a la
pantalla.
)confirmar la programación de
esquema
)guardar programación de fondo
Imagen
(Ningún)
Esquema
Centrar, Mosaico
cambia el
para
o
64
Programación de una imagen
de protector de pantalla
Programe una foto, imagen o animación como imagen de
protector de pantalla.
La imagen de protector de pantalla aparece si no se
detecta actividad durante un período de tiempo
determinado. Si fuera necesario, la imagen se encoge
para ajustarse a la pantalla. La animación se repite
durante un minuto y luego aparece su primer marco.
Consejo:
la vida útil de la batería.
Apague el protector de pantalla para aumentar
Programación del teléfono
Localización de
funciones
OprimaPara
1
S
desplazarse a
2
CAMBIAR(+
3
S
arriba o abajo desplazarse a una
4
SELECR(+
5
S
desplazarse a
6
CAMBIAR(+
)abrir el proyector de imagen
)seleccionar la imagen
)programar el intervalo de retraso
M>Programación
>
Personalizar
>
Prot. pantalla
Imagen
imagen/animación
Desplazarse a
desactivar la imagen de
protector de pantalla.
(Ningún)
Retraso
para
65
OprimaPara
7
S
desplazarse al intervalo de
inactividad que activa el
protector de pantalla
8
SELECR(+
9
ATRÁS(-
)confirmar la programación de
retraso
)guardar programación de
protector de pantalla
Programación del brillo de la
pantalla
Localización de
funciones
M>Programación
>
Config inicial >Brillo
Programación de los colores de
Programación del teléfono
la pantalla
Seleccione la paleta de colores que usa el teléfono
para mostrar indicadores, elementos destacados y
etiquetas de teclas programables.
Localización de
funciones
66
M>Programación
Personalizar
>
>
Estilo de color
Ajuste de la luz de fondo
Programe la cantidad de tiempo que permanece
encendida la luz de fondo de la pantalla y del teclado.
Localización de
funciones
M>Programación
Config inicial
>
>
Luz de fondo
Programación del tiempo
activo de pantalla
Programe la pantalla para que se apague si no se detecta
actividad durante un período determinado.
Localización de
funciones
M>Programación
>
Config inicial
>
Tiempo activo de pantalla
Programación del teléfono
67
Funciones de llamada
Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y
contestar llamadas, consulte la página 16.
Cambio de la línea activa
Cambie la línea activa del teléfono para realizar y
recibir llamadas desde su otro número de
teléfono.
Nota:
Esta función sólo está disponible para tarjetas SIM
con línea dual activada.
Localización de
funciones
El indicador de línea activa en la pantalla muestra la línea
telefónica activa actual (consulte la página 29).
M>Programación
>
Estado Teléfono
>
Línea activa
Remarcación de un número
OprimaPara
Funciones de llamada
68
N
ver la lista de llamadas hechas
1
2
S
desplazarse al ingreso al que
desea llamar
3
N
remarcar el número
Uso de remarcación automática
Cuando recibe una señal de ocupado, su
teléfono muestra
Para remarcar el número telefónico:
OprimaPara
N
o
REINTEN(+
El teléfono remarca automáticamente el número. Cuando
se procesa la llamada, su teléfono timbra o vibra una vez,
muestra
Remarcación exitosa
)activar la remarcación
Llamada falló, número ocupado
automática
, y luego conecta la llamada.
.
Uso de ID de llamada
Llamadas entrantes
Identificación de la línea que llama (ID de
llamada) muestra el número de teléfono de las
llamadas entrantes en las pantallas externa e
interna de su teléfono.
El teléfono muestra el nombre de la persona que llama
(y la imagen, si está disponible) cuando se encuentra
almacenado en el directorio o
información de identificación de llamada no está
disponible.
También puede configurar el teléfono para que
reproduzca una ID de timbre distintiva para ingresos
específicos almacenados en el directorio. Para obtener
más información, consulte la página 88.
Llamada entrante
cuando la
Funciones de llamada
69
Llamadas salientes
Puede mostrar u ocultar su número telefónico
como identificación para las llamadas que usted
realiza.
Localización de
funciones
Puede anular la programación predeterminada de la ID de
llamada cuando usted llama. Cuando marque (con dígitos
visibles en la pantalla):
OprimaPara
M
>
Ocultar ID/Mostrar ID
M> Programación
>
Config llam entrante
>
Mi ID de llamada
ocultar o mostrar su ID de
llamada para la siguiente
llamada
Desactivación de una alerta de
llamada
Puede desactivar la alerta de llamada entrante de su
teléfono antes de contestar la llamada.
Funciones de llamada
OprimaPara
cualquiera de los
botones de volumen
desactivar la alerta
70
Llamada a un número de
emergencia
Su proveedor de servicios programa uno o más números
de emergencia, como 911 o 112, a los cuales usted puede
llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono
está bloqueado o no se ha insertado la tarjeta SIM.
Nota:
Los números de emergencia varían según el país.
El o los números de emergencia preprogramados en su
teléfono pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, a
veces, una llamada de emergencia puede no cursarse
debido a problemas con la red, ambientales o de
interferencia.
OprimaPara
1
teclas
correspondientes
del teclado
2
N
llamar al número de
marcar el número de
emergencia
emergencia
Marcación de números
internacionales
Funciones de llamada
Mantenga oprimida la tecla 0 para insertar el código
de acceso internacional local (
cual está llamando.
+
) para el país desde el
71
Visualización de llamadas
recientes
Su teléfono mantiene listas de las llamadas recientemente
recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se
conectaron. Las listas se ordenan del ingreso más nuevo
al más antiguo. Los ingresos más antiguos se borran a
medida que se agregan ingresos nuevos.
Atajo:
oprimaN en la pantalla principal para ver la lista
de llamadas hechas.
72
Localización de
funciones
OprimaPara
1
S
desplazarse a
2
SELECR(+
3
S
Funciones de llamada
)seleccionar la lista
desplazarse a un ingreso
M>Llams recientes
Llams recibidas
Llams hechas
Nota: < significa que la
llamada se conectó.
o
OprimaPara
4
N
o
VER(+
M
El
Menú últ llams
)
o
puede incluir las siguientes opciones:
llamar al número del ingreso
Consejo:
N
enviar el número como tonos
DTMF durante una llamada.
ver detalles de ingreso
abrir el
diversas acciones en el ingreso
Mantenga oprimida
durante dos segundos para
Menú últ llams
para realizar
OpciónDescripción
Almacenar
Alerta PTT
Borrar
Borrar todo
Ocultar ID/Mostrar ID
Enviar mensaje
Agregar dígitos
Crea un ingreso en el directorio
telefónico con el número en el
campo
Núm.
Recibe una llamada de alerta PTT.
Borra el ingreso.
Borra todos los ingresos en la lista.
Oculta o muestra su ID de llamada
para la siguiente llamada.
Abre un mensaje de texto nuevo
con el número en el campo
Agrega dígitos después del
número.
Funciones de llamada
A
.
73
OpciónDescripción
Agregar número
Enviar tonos
Voz después Fax
Agrega un número del directorio
telefónico o de las listas de
llamadas recientes.
Envía el número a la red como
tonos DTMF.
Nota:
Esta opción se muestra
solamente durante una llamada.
Hablar y después enviar
un fax en la misma
llamada (consulte la
página 97).
Devolución de una llamada no
contestada
Su teléfono mantiene un registro de sus llamadas no
contestadas y muestra:
•
el indicador T (llamada perdida)
•
X Llams perdidas
perdidas
Funciones de llamada
OprimaPara
1
VER(+
2
S
3
N
, donde X es el número de llamadas
)ver la lista de llamadas
recibidas
seleccionar una llamada para
devolverla
hacer la llamada
74
Uso de los apuntes
El juego de dígitos más recientes ingresados en el teclado
se almacena en la memoria de apuntes del teléfono. Éste
puede ser un número telefónico al que llamó o un número
que ingresó pero al que no llamó. Para recuperar el
número almacenado en los apuntes:
Localización de
funciones
OprimaPara
N
o
M
o
ALMACNR(+
)
M>Llams recientes >Apuntes
llamar al número
Menú de Marcación
abrir el
agregar un número o insertar
un carácter especial
crear un ingreso en el
directorio telefónico con el
número en el campo
para
Núm.
Adición de un número
Cuando marque (con dígitos visibles en la pantalla):
OprimaPara
M >Agregar número
agregar un número del
directorio telefónico o de las
listas de llamadas recientes
Funciones de llamada
75
Llamada con marcación rápida
A cada ingreso que almacene en su directorio telefónico
se le asigna un número único de marcación rápida.
Consejo:
ingreso, oprima
ingreso y oprima
Para llamar a un ingreso del directorio telefónico mediante
marcación rápida:
Para ver el número de marcación rápida de un
M>Directorio tel
VER(+
OprimaPara
1
teclas
correspondientes
del teclado
2
#
enviar el número
3
N
llamar al ingreso
).
, desplácese hasta el
escribir el número de
marcación rápida para el
ingreso que desea llamar
Llamada con marcado con
una tecla
Para llamar a los ingresos 1 a 9 del directorio telefónico,
mantenga oprimido el número de marcación rápida de un
Funciones de llamada
dígito durante un segundo.
Consejo:
Debe especificar cuál lista de números de
teléfonos desea usar con esta función: directorio
telefónico de la memoria de su teléfono o directorio
telefónico de la tarjeta SIM (consulte la página 91).
76
Uso del correo de voz
Los mensajes de correo de voz que recibe se
almacenan en la red. Para escuchar sus
mensajes, debe llamar al número telefónico del
correo de voz.
Nota:
Su proveedor de servicio puede incluir información
adicional acerca de la utilización de esta función.
Reproducción de mensajes de correo de voz
Localización de
funciones
El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay
un número de correo de voz almacenado, el teléfono le
solicita que guarde uno.
M>Mensajes >Correo de voz
Recepción de mensajes de correo de voz
Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el teléfono
&
muestra el indicador
notificación de
OprimaPara
LLAMAR(+
El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no
hay un número de correo de voz almacenado, el
teléfono le solicita que guarde uno.
Correo de voz nvo
)escuchar el mensaje
(mensaje de correo de voz) y una
.
Funciones de llamada
77
Almacenamiento de su número de correo
de voz
De ser necesario, utilice el siguiente procedimiento para
almacenar su número telefónico de correo de voz en su
teléfono. Por lo general, esto ya ha sido realizado por su
proveedor de servicio.
Localización de
funciones
OprimaPara
1
teclas
correspondientes
del teclado
2OK(+)almacenar el número
Nota:
No puede almacenar un carácter p (pausa), w
(espera) o
almacenar un número de correo de voz con estos
caracteres, cree un ingreso en el directorio para él. Luego,
puede usar el ingreso para llamar a su correo de voz.
Funciones de llamada
n
(número) en este número. Si desea
M>Mensajes
M>Config correo voz
ingresar su número de correo
de voz
78
Uso de llamada en espera
Cuando está en una llamada, suena un tono de
alerta para indicar que recibió una segunda
llamada.
OprimaPara
1
N
contestar la llamada
nueva
2
CAMBIAR(+
o
)
cambiar entre llamadas
ENLACE(-
o
M
>
Terminar llamada en espera
Debe activar la llamada en espera para usar esta función.
Para activar o desactivar una llamada en espera:
Localización de
funciones
)
conectar las dos
llamadas
terminar la llamada en
espera
M>Programación
>
Config llam entrante
>
Llam en espera
Puesta en espera de una
llamada
OprimaPara
ESPERA(+
disponible) o
) (si está
M>Espera
poner la llamada en
espera
Funciones de llamada
79
Transferencia de llamadas
Puede anunciar que está transfiriendo una
llamada activa a un tercero o puede transferir la
llamada directamente.
Anuncio de la transferencia de llamada
Localización de
funciones
OprimaPara
1
teclas
correspondientes
del teclado
2
N
llamar al número y hablar con
3
M
abrir el menú
4
S
desplazarse a
5
SELECR(+
6OK(+)confirmar la transferencia
)seleccionar
M>Espera
marcar el número al cual está
transfiriendo la llamada
la persona que conteste
Transferir
Transferir
Sin anuncio de la transferencia de llamada
Funciones de llamada
Localización de
funciones
OprimaPara
1
teclasmarcar el número al cual está
2
N
transferir la llamada
M>Transferir
transfiriendo la llamada
80
Funciones del
teléfono
Menú principal
Ésta es la disposición estándar del menú principal.
organización del menú y los nombres de funciones
pueden variar en su teléfono.
Es posible que no estén
disponibles todas las funciones en el teléfono.
n
Directorio tel
s
Llams recientes
• Llams recibidas
•Llams hechas
• Apuntes
• Duración de llams
• Tiempos de datos
• Volúmenes de datos
e
Mensajes
•Mensaje nuevo
• Mensajes de email
• Buzón de mensaje
• Correo de voz
• Msjs Browser
• Notas rápidas
• Buzón de salida
• Borradores
• Plantillas MMS
É
Herr de oficina
•Chat
• Calculadora
• Agenda
•Atajos
•IM
• Despertador
• Aplicaciones SIM
• Servicios de discado
• Marcado fijo
Q
Juegos y Aps
Qá
Acceso Web
•Browser
•Atajos Web
• Páginas guardadas
•Historial
• Ir a URL
• Config Browser
• Sesiones Web
h
Multimedia
•Temas
•Cámara
• Imágenes
• Sonidos
• MotoMixer
Ö
Marcado por voz
w
Programación
(consulte la página
siguiente)
La
Funciones del teléfono
81
Menú Programación
l
Personalizar
• Pantalla principal
• Menú principal
• Estilo de color
• Saludo
• Fondo de pantalla
• Prot. pantalla
t
Estilo de timbre
•Estilo
•estilo Detalle
L
Conexión
• Sincronizar
H
Transfer llams
•Llams de voz
•Llams de fax
• Llam de datos
•Cancelar todo
• Estado transferencia
U
Config llam entrante
Funciones del teléfono
• Cronómetro llam
• Mi ID de llamada
•Voz y fax
• Opc para contestr
• Llam en espera
•Altavoz
Z
Config inicial
• Hora y fecha
• Marcado 1 tecla
• Remarcado auto
• Tiempo activo de pantalla
• Luz de fondo
• Configuración TTY
• Desplazar
•Idioma
•Brillo
•DTMF
• Reinicio General
• Borrado General
m
Estado del teléfono
• Mis núms de tel
• Medidor de bat
• Otra información
• Línea activa
S
Audífono
• Contestar auto
• Marcado por voz
J
Prog. para auto
• Contestar auto
• Manos libres auto
• Retraso al apagarse
• Tiempo de carga
j
Red
•Red nueva
• Configuración red
• Redes disponibles
• Mi lista de redes
• Tono de servicio
• Tono llam perdida
u
Seguridad
• Bloq de teléfono
• Bloquear teclado
• Bloq de funciones
• Marcado fijo
• PIN SIM
• Contraseñas nvas
• Manejo de certificado
c
Config. Java
•Sistema Java
• Borrar aplicaciones
• Aplicación vibración
• Aplicación volumen
• Luz de fondo aplicación
•Programación PTT
82
Menús Push to Talk
*E
Oprima el botón PTT y luego oprimaM para ver el
Menú contactos PTT
•Agregar
•Ver *
• Modificar *
• Borrar *
• Actualizar lista
• Bloquear *
• Grupos PTT
• Crear Grupo Nuevo
•Ver *
•Borrar *
• Actualizar lista
• Usado con frecuencia *
• Configuración PTT
• Usado con frecuencia *
• Configuración PTT
• Config GPRS
• Config del servidor
• Personalizar PTT
.
•Abrir a
• Ordenar por
• Mi modo de
contestación
•Altavoz PTT
• Config tono de alerta
en línea *
• Botón PTT Bloq
Funciones del teléfono
stas opciones sólo se aplican a un contacto o grupo
que resalte antes de oprimir
M
para abrir el menú.
83
Referencia rápida de funciones
Esta sección le ayuda a localizar funciones en su
teléfono que no están descritas en detalle en esta guía.
Funciones de llamada
FunciónDescripción
Conferencia
Desvío de
llamadas
Funciones del teléfono
Bloqueo de
llamadas
Llamadas
TTY
Durante una llamada:
M>Espera
siguiente número, oprima
N
, oprima
Configura o cancela el
desvío de llamadas:
M >Programación
>
Transfer llams
Restringe las llamadas
salientes o entrantes:
M >Programación >Seguridad
>
Bloq de llamadas
Configura su teléfono para
utilizarlo con un dispositivo
TTY opcional:
M >Programación >Config inicial
>
Configuración TTY
marque el
ENLACE(-
).
84
Mensajes
FunciónDescripción
Enviar
mensaje de
texto
Enviar
mensaje
multimedia
Enviar una
carta
Usar plantilla
MMS
Leer mensaje
Almacenar
objetos de
mensaje
Envía un mensaje de texto:
M >Mensajes >Mensaje nuevo
>
Nuevo msj corto
Envía un mensaje
multimedia:
M >Mensajes >Mensaje nuevo
>
Nuevo msj multimedia
Envía una carta multimedia:
M >Mensajes >Mensaje nuevo
>
Carta nueva
Abre una plantilla MMS con
medios precargados:
M >Mensajes >Mensaje nuevo
>
Plantillas MMS
Permite leer un nuevo
mensaje de texto o de
multimedia recibido:
Oprima
Vaya a una diapositiva de
mensaje multimedia o
resalte un objeto en una
carta y luego:
M >Almacenar
LEER(+
Funciones del teléfono
).
85
Mensajería instantánea
FunciónDescripción
Registrarse
Buscar a otros
en línea
Iniciar una
conversación
Funciones del teléfono
Abrir una
conversación
activa
Terminar
conversación
Desconectarse
Permite registrarse a
mensajería instantánea:
M >IM >Registrarse
Una vez que se conecta:
Seleccione
de contactos
lista de otros usuarios.
Inicia una conversación:
De su
resalte un nombre de
Contactos con conexión
oprima
Abre una conversación en
progreso:
De su
resalte un nombre de
Conversaciones
Desde la pantalla de
conversación:
M >Terminar conversación
Permite desconectarse
de mensajería
instantánea:
Seleccione
Desconectarse
Lista
para ver una
Lista de contactos
ENVIA IM(+
Lista de contactos
, oprima
en el menú
,
,
).
,
VER(+
).
IM Online
.
86
Chat
FunciónDescripción
Iniciar chat
Recibir
solicitud
de chat
Terminar
chat
Inicia una nueva sesión de
chat:
M >Herr de oficina > Chat
>
Chat nuevo
Cuando recibe una solicitud
de chat:
Oprima
IGNORAR(-
Durante una sesión de chat:
M >Terminar chat
ACEPTAR(+
Email
FunciónDescripción
Envío de
mensaje de
email
Lectura de
mensaje de
email
Envía un mensaje de email:
M >Mensajes >Mensaje nuevo
>
Email nuevo
Lea un nuevo mensaje de
email recibido:
Oprima
LEER(+
Funciones del teléfono
) o
)
).
87
Directorio telefónico
FunciónDescripción
Crear ingreso
Marcación de
un número
Número de
marcado por
voz
Funciones del teléfono
Programar ID
de timbre para
ingreso
Crea un nuevo ingreso de directorio:
M >Directorio tel
M >Nuevo
Dirección Emai
Llama a un número almacenado en
el directorio:
M >Directorio tel
del directorio, oprima
Llama por voz a un número
almacenado en el directorio:
Oprima M >
se le indique, diga el nombre del
ingreso (en 2 segundos).
Asigna una alerta de timbre distintivo
a un ingreso del directorio:
M >Directorio tel
M >Modificar >ID de timbre
de timbre
Nota:
La opción
disponible para los ingresos
guardados en la tarjeta SIM.
>
Número telefónico
>
Lista de correos
, resalte el ingreso
N
Marcado por voz
> ingreso
ID de timbre
o
para llamar
. Cuando
> nombre
no está
88
FunciónDescripción
Programar ID
de imagen
para ingreso
Programación
de vista de ID
con imagen
Programar
categoría para
ingreso
Programar
vista por
categoría
Asigna una fotografía o una imagen
al ingreso del directorio telefónico.
M >Directorio tel
M >Modificar >Foto
de imagen
Nota:
La opción
disponible para los ingresos
guardados en la tarjeta SIM.
Muestra los ingresos del directorio
como lista de texto o con fotos de ID
de la persona que llama:
M >Directorio tel
M >Configuración >Ver por
de lista
Programa la categoría para un
ingreso del directorio:
M >Directorio tel
M>Modificar>Categoría
de categoría
Nota:
La opción
disponible para los ingresos
guardados en la tarjeta SIM.
Programa una vista de categoría de
directorio:
M >Directorio tel
M >Categorías
> ingreso
> nombre
Imagen
no está
> vista
> ingreso
> nombre
Categoría
no está
> vista de categoría
Funciones del teléfono
89
FunciónDescripción
Programación
de ID de luz
para categoría
Ordenar lista
Funciones del teléfono
de directorio
Programa
número
primario
Programa un patrón luminoso
distintivo, que aparecerá cuando
reciba llamadas desde ingresos del
directorio telefónico en una categoría
específica:
M >Directorio tel
M >Categorías
categoría, oprima
>
ID de luz
Nota:
La opción
disponible para los ingresos
almacenados en la tarjeta SIM.
Programa el orden en que se
enumeran los ingresos del directorio:
M >Directorio tel
M >Configuración >Ordenar por
> orden de clasificación
Programa el número primario para
un ingreso del directorio con
múltiples números:
M >Directorio tel
ingreso, oprima
>
Programar primario
> número telefónico.
, desplácese a la
M >Modificar
.
ID de luz
, desplácese al
M
no está
90
FunciónDescripción
1-marcado
con 1 tecla
Programa el marcado con una-tecla
para llamar a ingresos almacenados
en el directorio telefónico de la
memoria de su teléfono o en el
directorio telefónico de la tarjeta
SIM:
M >Programación >Config inicial
>
Marcado 1 tecla
Personalización de funciones
FunciónDescripción
Estilo de
timbre
ID de timbre
Volumen de
timbre
Volumen de
teclado
Cambia la alerta del timbre para un
evento:
M >Programación >Estilo de timbre
> Estilo
Activa las alertas de timbre distintivo
asignadas a los ingresos del
directorio:
M >Programación >Estilo de timbre
> Estilo
Programa el volumen del timbre:
M >Programación >Estilos de timbre
> Estilo
Programa el volumen del teclado al
oprimir las teclas:
M >Programación >Estilos de timbre
> Estilo
Detalle
> nombre de evento
Detalle >ID de timbre
Detalle >Volumen de timbre
Detalle >Volumen de tecla
Funciones del teléfono
91
FunciónDescripción
Recordatorios
Vista de reloj
Vista de menú
Funciones del teléfono
Menú
principal
Mostrar u
ocultar los
iconos del
menú
Cambio de
teclas
programables
e iconos del
menú
Programa alertas recordatorias para
los mensajes que recibe:
M >Programación >Estilos de timbre
> Estilo
Muestra un reloj análogo o lectura
de hora digital en la pantalla
principal:
M >Programación >Personalizar
>
Muestra el menú principal como
iconos gráficos o como una lista de
texto:
M >Programación >Personalizar
>
Reordena el menú principal de su
teléfono:
M >Programación >Personalizar
>
Muestra u oculta los iconos de
funciones del menú en la pantalla
principal:
M >Programación >Personalizar
>
Cambia las etiquetas de las teclas
variables e iconos de las funciones
del menú en la pantalla principal:
M >Programación >Personalizar
>
Detalle >Recordatorios
Pantalla principal >Reloj
Menú principal >Ver
Menú principal >Reordenar
Pantalla principal >Teclas >Iconos
Pantalla principal >Teclas
92
FunciónDescripción
Atajos
Crea un atajo para un elemento de
menú:
Resalte el elemento de menú, luego
mantenga oprimida
Seleccione un atajo:
M >Herr de oficina >Atajos
de atajo
Funciones de menú
FunciónDescripción
Idioma
Programa idioma de menú:
M >Programación >Config inicial >Idioma
Reinicio
General
Borrado
General
Reinicia todas las opciones excepto el
código de desbloqueo, código de
seguridad y cronómetro de duración:
M >Programación >Config inicial
>
Reinicio General
Reinicia todas las opciones excepto el
código de desbloqueo, código de
seguridad y cronómetro de duración y
borra todas las programaciones e
ingresos del usuario excepto la
información de la tarjeta SIM:
M >Programación >Config inicial
>
Borrado General
M
.
> nombre
Funciones del teléfono
93
Funciones especiales de
marcación
FunciónDescripción
Marcación
fija
Tonos
DTMF
Funciones del teléfono
Activa o desactiva la
marcación fija:
M >Programación >Seguridad
>
Marcado fijo
Use la lista de marcación fija:
M >Herr de oficina >Servicios de discado
>
Marcado fijo
Activa tonos DTMF:
M >Programación >Config inicial >DTMF
Envía tonos DTMF durante una llamada:
Oprima las teclas numéricas.
Envía números almacenados como
tonos DTMF durante una llamada:
Resalte un número en el directorio o en
la lista de llamadas recientes, luego
oprima
M>Enviar timbres
Monitoreo de llamada
.
Tiempo de conexión de red
desde el momento en que se conecta a la red de su
proveedor de servicio hasta el momento en que termina la
llamada al oprimir
ocupado y de timbre.
94
O
es el tiempo transcurrido
. Este tiempo incluye las señales de
Es posible que el tiempo de conexión a la red que
registra en su cronómetro reiniciable no sea igual al
tiempo que le factura su proveedor de servicio.
Para conocer la información de facturación,
póngase en contacto directamente con su
proveedor de servicio.
FunciónDescripción
Duración
de llams
Cron en
llamada
Ve los cronómetros de
llamadas:
M >Llams recientes
>
Duración de llams
Muestra información de hora o
costo durante una llamada:
M >Programación
>
Config llam entrante
>
Cronómetro llam entrante
Funciones del manos libres
Nota:
El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios
puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas.
Obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso
de estos productos.
FunciónDescripción
Altavoz
Activar un altavoz externo
conectado durante una
llamada:
oprima
ALTAVOZ(+
).
Funciones del teléfono
95
FunciónDescripción
Contestar
auto
(equipo para
automóvil o
audífono)
Marcación
por voz
(audífono)
Manos libres
automático
(equipo para
automóvil)
Funciones del teléfono
Retraso al
apagarse
(equipo para
automóvil)
Tiempo de
carga
(equipo para
automóvil)
Contesta automáticamente
las llamadas cuando está
conectado a un equipo para
automóvil o a un audífono:
M >Programación >Prog. para auto
Audífono >Contestar auto
Activa marcado por voz con
tecla enviar/fin del audífono:
M >Programación >Audífono
>
Marcar voz
Enruta automáticamente las
llamadas hacia un equipo
para automóvil cuando está
conectado:
M >Programación >Prog. para auto
>
Manos libres auto
Programa el teléfono para
que quede activado por un
período específico después
de apagar el motor del
automóvil:
M >Programación >Prog. para auto
>
Retraso al apagarse
Carga el teléfono por un
lapso de tiempo específico
después de apagar el motor
del automóvil:
M >Programación >Prog. para auto
>
Tiempo de carga
o
96
Llamadas de datos y fax
FunciónDescripción
Enviar
datos o fax
Recibir
datos o fax
Voz
después
fax
Conecte el teléfono al
dispositivo, luego haga la
llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
Conecta el teléfono al
dispositivo, luego contesta la
llamada a través de la
aplicación del dispositivo.
Conecta el teléfono al
dispositivo, ingresa el número,
oprima M >
>
Voz después fax
oprima
Menú de marcación
, después
N
para realizar la llamada.
Funciones de red
FunciónDescripción
Programación
de red
Visualiza la información de
red y ajusta la
programación de la red:
M >Programación >Red
Funciones del teléfono
97
Funciones del organizador
personal
FunciónDescripción
Crear evento
de agenda
Ver evento
de agenda
Recordatorio
evento
Funciones del teléfono
Programar
alarma
Desactivar
alarma
Calculadora
Crea un nuevo evento de agenda:
M >Herr de oficina >Agenda
día, oprima el botón de selección
central, oprima
Muestra o edita detalles de eventos:
M >Herr de oficina >Agenda
día, oprima el botón de selección
central, oprima
Muestra recordatorio de evento:
VER(+
No considerar recordatorio de evento:
SALIR(-
Programa una alarma:
M >Herr de oficina >Despertador
Desactiva la alarma:
Oprima
Programa un retraso de 8 minutos:
Oprima
Calcula números:
M >Herr de oficina >Calculadora
)
M >Nuevo
VER(+
)
DESACT(-
POSPONR(+
) u O.
).
, resalte el
, resalte el
)
98
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.