Motorola C698p User Manual

Modelo
C698p (G9/1.8/1.9)
IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de
utilizar el producto.

Bienvenido

¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones celulares digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el teléfono inalámbrico C698p GSM de Motorola con capacidad Push to Talk (PTT, presionar para hablar).
Botón de volumen
Botón Push to Talk (PTT)
Utilizar para
comunicaciones
bidireccionales con
otros suscriptores de
Push to Talk
(Presionar para
hablar)
Tecla programable
izquierda
Realizar la función en
la parte inferior izquierda de la
pantalla.
Tecla enviar
Realizar y contestar
llamadas.
Tecla de navegación
de cinco direcciones
con Selección
central
Conector para
audífonos
Puerto de
conexión de
accesorios
Inserte el
cargador y los
accesorios del
teléfono.
Tecla de cámara
Activar cámara y tomar fotografías.
Altavoz
(ambos lados)
Tecla de menú
Tecla programable derecha
Realizar la función en la parte inferior derecha de la pantalla.
Tecla de encendido y fin
Encender y apagar el teléfono, finalizar las llamadas telefónicas, salir del menú.
Nota:
La conectividad Push to Talk (PTT) requiere de
teléfonos compatibles con PTT.
1

¡Pruébelo!

Tecla de cámara
Activar cámara y
tomar fotografías.
Lente de cámara
032385o.eps
Función Descripción
Push to Talk
Tomar fotografías
Realice una llamada Push to Talk a un contacto PTT: Oprima el botón PTT, resalte el contacto PTT, mantenga oprimido el botón PTT y hable cuando escuche el tono.
Oprima la tecla de cámara para activar la cámara. Apunte el lente al objetivo, luego, oprima la tecla de cámara para tomar una fotografía.
Espejo
Apunta la lente de la cámara para tomar autorretratos.
Altavoz
(ambos lados)
2
Función Descripción
Enviar fotografía
Establecer fotografía como ID con imagen
Enviar mensaje multimedia
Enviar una carta
Lectura de mensaje multimedia
Almacenar objetos de mensaje
Tema de teléfono
Envía una fotografía a un número de teléfono o a una dirección de correo electrónico: Tome la fotografía, luego oprima
ALMACNR(+
Asigna una fotografía a un ingreso del directorio para activar la ID de la persona que llama con imagen:
M >Multimedia >Imágenes M >Aplicar como >Ingreso a directorio
Envía un mensaje multimedia con imágenes, animaciones y sonidos:
M >Mensajes >Mensaje nuevo
>
Nuevo msj multimedia
Envía una carta multimedia:
M >Mensajes >Mensaje nuevo
>
Carta nueva
Leer un nuevo mensaje o carta multimedia recibido: Oprima
Vaya a una diapositiva de mensaje multimedia o resalte un objeto en una carta y luego:
M >Almacenar
Aplicar un tema de teléfono:
M >Multimedia >Temas
LEER(+
) >
Enviar mensaje
).
.
> fotografía
> tema
3
Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas registradas en la Oficina de Patentes y Marcas de los EE.UU. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y otros países. Todos los demás nombres de productos o servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.
©
Motorola, Inc. 2004.
Número de manual: 6809491A62-O
4

Contenido

Inicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Acerca de esta guía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalación de la tarjeta SIM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Consejos acerca de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Instalación de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Carga de la batería. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Encendido del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Apagado del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Ajuste de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Realización de llamadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Contestación de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Visualización del número telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Funciones destacadas
Cómo tomar y enviar fotografías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Envío de un mensaje multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Recepción de un mensaje multimedia . . . . . . . . . . . . . . 23
Cómo usar el teléfono
Uso de la pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Uso la tecla de navegación de cinco direcciones . . . . . . 30
Uso de menús. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Uso del botón Push to Talk (PTT). . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Uso del altavoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cambio de un código, PIN o contraseña . . . . . . . . . . . . 44
Bloqueo y desbloqueo del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
En caso de olvidar un código, PIN o contraseña . . . . . . 46
Uso del directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5
Llamadas Push to Talk (PTT)
Almacenamiento de contactos y grupos PTT . . . . . . . . 51
Realización una llamada PTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Contestación de llamadas PTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tonos e iconos de llamada PTT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Vista y edición de contactos y grupos PTT . . . . . . . . . . 56
Cambio de la programación de PTT . . . . . . . . . . . . . . . 58
Activación o desactivación de
la función Push to Talk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Programación del teléfono
Almacenamiento de su nombre y número telefónico . . 61
Programación de la hora y fecha . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Programación de un estilo de timbre . . . . . . . . . . . . . . 62
Activación de contestación con multitecla. . . . . . . . . . . 62
Programación del altavoz para llamadas telefónicas . . 63
Programación de una imagen de fondo . . . . . . . . . . . . 63
Programación de una imagen
de protector de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Programación del brillo de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . 66
Programación de los colores de la pantalla . . . . . . . . . 66
Ajuste de la luz de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Programación del tiempo activo de pantalla . . . . . . . . . 67
Funciones de llamada
Cambio de la línea activa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Remarcación de un número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Uso de remarcación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Uso de ID de llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Desactivación de una alerta de llamada . . . . . . . . . . . . 70
Llamada a un número de emergencia . . . . . . . . . . . . . 71
Marcación de números internacionales . . . . . . . . . . . . 71
Visualización de llamadas recientes . . . . . . . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
6
Devolución de una llamada no contestada. . . . . . . . . . . 74
Uso de los apuntes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Adición de un número. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Llamada con marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Llamada con marcado con una tecla . . . . . . . . . . . . . . . 76
Uso del correo de voz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Uso de llamada en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Puesta en espera de una llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Transferencia de llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Funciones del teléfono
Menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Menú Programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Menús Push to Talk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Referencia rápida de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Mensajería instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Chat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Email. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Personalización de funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Funciones de menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Funciones especiales de marcación. . . . . . . . . . . . . . . . 94
Monitoreo de llamada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Funciones del manos libres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Llamadas de datos y fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Funciones de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Funciones del organizador personal. . . . . . . . . . . . . . . . 98
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Noticias y diversión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
7
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos
Datos de índice de absorción específico para Latin América
Índice
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
8

Inicio

PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información importante de seguridad y legal que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía.

Acerca de esta guía

Esta guía describe las funciones básicas del teléfono.
Selección de una función del menú
Use el sistema de menús para acceder a las funciones del teléfono. Esta guía le muestra cómo seleccionar una función del menú desde la pantalla principal como se indica a continuación:
Inicio
Localización de funciones
Este ejemplo muestra que, desde la pantalla principal, debe oprimir la tecla del menú desplazarse y seleccionar desplazarse y seleccionar
Oprima la tecla de navegación de cinco direcciones arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse y resaltar una función del menú. Oprima la tecla de navegación de cinco direcciones para seleccionar la función del menú resaltada.
M>Llams recientes
>
Llams hechas
M
para abrir el menú,
s
Llams recientes
Llams hechas
.
C
u oprima
, luego
S
SELECR(+
)
9
Funciones opcionales
Esta etiqueta identifica una red, tarjeta SIM o función opcional dependiente de la suscripción, que posiblemente no la ofrezcan todos los proveedores de servicios en todas
las áreas geográficas. Para obtener más información,
comuníquese con su proveedor de servicio.
Accesorios opcionales
Inicio
Esta etiqueta identifica una función que requiere un accesorio Motorola Original™ opcional.
10

Instalación de la tarjeta SIM

La tarjeta SIM (módulo de identidad del abonado) contiene el número de teléfono, los detalles del servicio y la memoria del directorio telefónico/mensajes.
Precaución:
exponer la tarjeta SIM a la electricidad estática, el agua o la suciedad.
No doble ni raye la tarjeta SIM. Evite
Inicio
032386o
1.
3.
Nota:
032388o
La cubierta del teléfono incluye una ranura para una
2.
4.
032387o
032389o
tarjeta de memoria extraíble del lado opuesto de la bandeja de la tarjeta SIM. Este componente no es funcional en el teléfono.
11

Consejos acerca de la batería

La vida útil de la batería depende de la red, la intensidad de la señal, la temperatura, las funciones y los accesorios utilizados.
Use siempre baterías y cargadores Motorola Original. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola.
Inicio
Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar.
Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente o aproximada a ésta.
Si guarda la batería, manténgala descargada en un lugar frío, oscuro y seco, como por ejemplo en un refrigerador.
Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 45°C (113°F). Cuando deje su vehículo, siempre lleve el teléfono con usted.
Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, significa que probablemente debe comprar una batería nueva.
Póngase en contacto con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de eliminación correctos.
Advertencia:
pueden explotar.
12
Nunca arroje las baterías al fuego, ya que
Antes de usar el teléfono, lea la información sobre seguridad de la batería en la sección Información de seguridad y general incluida en esta guía.

Instalación de la batería

1.
3.
032386o
032391o
2.
Inicio
032390o
13

Carga de la batería

Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas. Antes de usar el teléfono, debe instalar y cargar la batería como se describe a continuación. Algunas baterías tienen mejor rendimiento después de varios
ciclos completos de carga y descarga.
Acción
1
Inicio
Conecte el cargador de viaje al teléfono con la lengüeta de sujeción hacia arriba. Asegúrese de que ambos ganchos de conexión del enchufe fijan el enchufe en su lugar.
Nota:
El teléfono puede tardar hasta 10 segundos para entregar una indicación audible o visible de que la batería se está cargando.
2
Conecte el otro extremo del cargador de viaje a la toma de corriente adecuada.
3
Cuando el teléfono indique la lengüeta de liberación y retire el cargador de viaje.
Carga completa
032392o
, oprima
Consejo:
teléfono con toda seguridad luego de que la carga finalice. Esto
14
Puede dejar el cargador de viaje conectado al
no
daña la batería.

Encendido del teléfono

Acción
1
Mantenga oprimida la tecla de encendido por dos segundos para encender el teléfono.
2
Si fuera necesario, ingrese el código PIN de la tarjeta SIM y oprima tarjeta SIM.
Precaución:
tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y el teléfono muestra en pantalla
3
Si fuera necesario, ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos y oprima para desbloquear el teléfono.
Nota:
En el inicio, es posible que se le dé la opción de personalizar el teléfono. Seleccione programar opciones telefónicas personales o ir a la pantalla principal. Para obtener más información acerca de la personalización del teléfono, consulte la página 91.
P
OK(+
Si ingresa un código PIN incorrecto
032393o.eps
) para desbloquear la
SIM bloqueada
Sí(+
OK(+
) para
No(-
.
)
) para
Inicio

Apagado del teléfono

Acción
Mantenga oprimida la tecla de encendido P por dos segundos para apagar el teléfono.
15
Ajuste de
volumen
Inicio
Oprima los botones de volumen arriba o abajo para:
silenciar una alerta de
llamada entrante
aumentar o disminuir el volumen del auricular durante una llamada
aumentar o disminuir el volumen del timbre cuando la pantalla principal está visible
Consejo:
oprima una vez el botón de volumen abajo para cambiar a alerta de vibración. Oprímala nuevamente para cambiar a alerta silenciosa. Oprima el botón de volumen arriba para volver a la alerta de vibración y luego a la alerta de timbre.
En la programación de volumen más bajo,
032394o.eps

Realización de llamadas

Debe estar en la pantalla principal para marcar un número telefónico (consulte la página 25).
Oprima Para
teclas
1
correspondientes del teclado
marcar el número telefónico
16
Oprima Para
2
N
realizar la llamada
3
O
finalizar la llamada y “colgar”
el teléfono cuando haya terminado

Contestación de llamadas

Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra y muestra un mensaje de llamada entrante.
Oprima Para
1
N
o
RSPONDR(+
2
O
finalizar la llamada y “colgar”
contestar la llamada
)
el teléfono cuando haya terminado

Visualización del número telefónico

Para ver su número de teléfono en la pantalla principal, oprima
Mientras esté en una llamada, oprima
Nota:
tarjeta SIM para poder usar esta función. Para almacenar su número telefónico en la tarjeta SIM, consulte la página 61. Si no sabe su número de teléfono, póngase en contacto con su proveedor de servicio.
M#
.
M >Misnúmsde tel
Su número telefónico debe estar almacenado en la
.
Inicio
17
Funciones
destacadas
¡Con su teléfono puede hacer mucho más que sólo hacer y recibir llamadas! Esta sección describe algunas de las funciones destacadas del teléfono.

Cómo tomar y enviar fotografías

Atajo:
oprima la tecla de cámara para activar la cámara.
Vuelva a oprimir la tecla para sacar una fotografía. Para activar la cámara fotográfica desde el menú:

Funciones destacadas

18
Localización de funciones
En la pantalla aparecerá la imagen activa del visor.
Oprima
S
hacia arriba o
abajo para
ampliar o reducir
imágenes.
S
Oprima
izquierda o
derecha para
disminuir o
aumentar el brillo
de la imagen.
Oprima
ATRÁS (-
de la aplicación de cámara.
hacia la
ATRÁS CAPTURAR
) para salir
M>Multimedia >Cámara
ÁREA DE
LA IMAGEN
Visor de foto Memoria en uso: X%
Oprima
Menú de imágenes
Espacio utilizado del almacenamiento de fotografías
Oprima
CAPTURAR (+
para tomar una fotografía.
M
para abrir el
.
)
Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y luego:
Oprima Para
1
CAPTURAR(+
2
ALMACNR(+
) tomar una fotografía
ver opciones de
)
almacenamiento
o
IGNORAR(-
3
S
desplazarse hasta
4
SELECR(+
Oprima esté activa. El opciones:
M
Opción Descripción
Ir a imágenes
Toma programada
)
) realizar la operación de
para abrir el
Menú de imágenes
borrar la fotografía y regresar para activar el visor
Si decide guardar la fotografía, continúe con el paso 3.
Enviar mensaje, Sólo guardar Prog como fond pant Prog protect pantalla Aplica como entrada a Dir Tel
almacenamiento que prefiera
Menú Imágenes
puede incluir las siguientes
Muestra las imágenes y fotografías almacenadas en el teléfono.
Establece un cronómetro para que la cámara tome la fotografía.
Funciones destacadas
,
,
,
cuando la cámara
19
Opción Descripción
Borrar todo Config de imágenes
Ver espacio disponible
Nota:
La cubierta del teléfono incluye espacio para una unidad de flash incorporada debajo la lente de la cámara. Este componente no es funcional en el teléfono.
Borra todas las imágenes. Abre el menú de
configuración para ajustar la programación de la imagen.
Muestra cuánta memoria queda para almacenar imágenes.

Envío de un mensaje multimedia

Funciones destacadas
animaciones, sonidos y/o grabaciones de voz). Puede enviar el mensaje multimedia a otros usuarios de teléfonos inalámbricos y a direcciones de correo electrónico.
Un mensaje multimedia del Servicio de mensajería multimedia (MMS) contiene una o más diapositivas con texto y objetos de multimedia incorporados (incluidos fotografías, imágenes,
20
Localización de funciones
Oprima Para
teclas de teclado ingresar el texto de la
1
2
M
abrir el
3
S
desplazarse a
M>Mensajes >Mensaje nuevo
Nuevo msj multimedia
>
diapositiva
Menú MMS
Ingresar
Oprima Para
4
SELECR(+
5
SELECR(+
6
S
7
SELECR(+
8
M
9
S
10
SELECR(+
11S desplazarse a 12
SELECR(+
13OK(+) almacenar el mensaje
) mostrar una lista de los
elementos que puede insertar
) seleccionar el tipo de archivo
resaltar el archivo que desea
) insertar el archivo
Para agregar otra diapositiva al mensaje, continúe con el paso 8.
Para enviar el mensaje, vaya al paso 13.
abrir el
desplazarse a
) mostrar una lista de los
) insertar una diapositiva
Menú MMS
una nueva diapositiva
elementos que puede insertar
nueva después de la actual Repita los pasos 1 a 7 para
ingresar el contenido de la nueva diapositiva.
para insertar
Ingresar
Página nueva
Funciones destacadas
21
Funciones destacadas
Oprima Para
14S desplazarse a la
opción
Enviar a
:
Resalte ingresar uno o más números telefónicos y/o direcciones de correo electrónico.
Resalte para ingresar un número/dirección y agregarlo al directorio.
O resalte un ingreso del directorio existente.
15
SELECR(+
o
AGREGAR(+
16OK(-) guardar los números o
17S desplazarse a
)
seleccionar
[Ingreso nvo a directorio]
)
agregar un ingreso del directorio a la lista de destinatarios
direcciones
[Crear ingreso]
[Ingreso nvo a directorio]
[Crear ingreso]
para
o
Asunto
22
18
CAMBIAR(-
) seleccionar
Asunto
Oprima Para
19
teclas del teclado ingresar el asunto
20OK(+) guardar el asunto 21
ENVIAR(+
) enviar el mensaje
Nota:
Antes de enviar el
mensaje, puede agregar un
Anexo
o solicitar un
entrega.
Recibo
de

Recepción de un mensaje multimedia

Cuando recibe un mensaje o carta multimedia, el teléfono muestra el indicador de mensaje una notificación de tono de alerta.
Oprima Para
LEER(+
Los mensajes multimedia que recibe pueden contener distintos objetos multimedia:
) abrir el mensaje
A medida que lee el mensaje, se muestran fotos, imágenes y animaciones insertadas.
Mensaje nuevo
y reproduce un
X
Funciones destacadas
y
23
Un archivo de sonido comienza a reproducirse cuando aparece su diapositiva. Use las teclas de
volumen para ajustar el volumen mientras se reproduce el archivo de sonido.
Nota:
Es posible que en una carta multimedia
deba resaltar un indicador incluido en el texto para
reproducir un archivo de sonido.
Los archivos adjuntos están agregados al final del mensaje. Para abrir el archivo adjunto, resalte el indicador/nombre de archivo del archivo y oprima (tipo de archivo de imagen), sonido) o agenda o tipo de archivo desconocido).
Funciones destacadas
ABRIR(+
) (objeto como ingreso de directorio o
ESCUCHR(+
) (archivo de
VER(+
)
24

Cómo usar el teléfono

Consulte la página 1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono.

Uso de la pantalla

La pantalla principal aparece cuando no está en una llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla principal para marcar un número telefónico.
Fecha
Llams r eciente s
Directori o
telef ó nico
Etiqueta de
programable
izquierda
Oprima la tecla de navegación de cinco direcciones arriba, abajo, izquierda o derecha para seleccionar un icono de función del menú. Si selecciona un icono de menú por error, oprima principal.
El indicador (menú) de menú
M
Proveedor d e s ervicios 10/15/04
MEDIO RE CIENTE
tecla
Indicador de menú
O
para regresar a la pantalla
e
muestra que puede oprimir la tecla
para ingresar al menú principal.
Mensajes
Cá mara
Reloj
Etiqueta de tecla programable derecha
S
Cómo usar el teléfono
25
Las etiquetas de los ángulos inferiores de la pantalla muestran las funciones de la tecla programable actual. Oprima la tecla programable izquierda programable derecha
Notas:
La pantalla principal puede verse diferente a la que se muestra. Por ejemplo, el proveedor de servicios puede ocultar los iconos de funciones de menú para
proporcionar una mejor vista de la imagen de fondo. Sin embargo, todavía puede seleccionar los iconos de menú cuando están ocultos a la vista. Para mostrar u ocultar los iconos de menú,
consulte la página 92.
El teléfono puede mostrar un reloj digital o análogo en la pantalla principal (consulte la página 92).
La pantalla del teléfono normalmente está visible sólo cuando la luz de fondo está encendida o cuando la pantalla se ve directamente a la luz del sol. Para prolongar la vida útil de la batería, la luz de fondo se apaga automáticamente cuando no se detecta
Cómo usar el teléfono
26
actividad por tiempo específico. La luz de fondo se vuelve a encender al presionar cualquier tecla. Para programar el tiempo en que la luz de fondo permanece encendida, consulte la página 67.
Para prolongar adicionalmente la vida útil de la batería, puede programar la pantalla para que se apague (además de la luz de fondo) cuando no se detecta actividad por un tiempo específico. La pantalla se vuelve a encender al presionar cualquier tecla. Para programar el tiempo en que la pantalla permanece encendida, consulte la página 67.
+
para realizar la función indicada.
-
o la tecla
Pueden aparecer los siguientes indicadores de estado:
6.
5.
Línea
activa
Push to Talk
7.
Mensaje 4. Roam
3. Intensidad de la señal
2.
GPRS 9. Estilo de
Proveedor de serv i cios 10/15/ 04
8. Nivel de batería
timbre
1.
Transmisión
de datos
MEDI O RECIENTE
1. Indicador de transmisión de datos
de la conexión y de la transmisión de datos. Los indicadores pueden incluir:
4
= transferencia
segura de datos por paquete
3
= conexión
segura para aplicaciones
2
= llamada segura
de Datos de
cambio de circuito (CSD)
7
6
5
Muestra el estado
= transferencia
insegura de datos por paquete
= conexión insegura
para aplicaciones
= llamada CSD
insegura
Cómo usar el teléfono
27
2. Indicador GPRS
utilizando una conexión de red del Servicio general de paquetes de radio (GPRS) de alta
velocidad. GPRS permite velocidades de transferencia de datos más rápidas. Otros indicadores pueden incluir:
*
= contexto activo
GPRS PDP
Muestra que el teléfono está
,
= disponible en
datos por paquete GPRS
3. Indicador de intensidad de la señal
verticales indican la intensidad de la conexión de red. No es posible realizar o recibir llamadas cuando los indicadores en pantalla.
Cómo usar el teléfono
A
E
28
!
(sin señal) o ) (sin transmisión) aparecen
4. Indicador roam (usuario visitante)
cuando el teléfono está buscando o usando otra red fuera de la red local. Los indicadores pueden incluir:
8
=2,5G local
:
=2G local
5. Indicador de línea activa
para indicar la actual línea telefónica activa. Otros indicadores pueden incluir:
= línea 1 activa,
transferencia de llamada activada
= alarma activada
9
= 2,5G roam
;
= 2G roam
C
= línea 2 activa,
transferencia de llamadas activada
Las barras
Indica
Muestra @ o B
Loading...
+ 126 hidden pages