Není to něco jako počítač: jednoduše počítač
plnohodnotně nahrazuje.
•Počítač, který slouží také jako telefon: Díky
vestavěné počítačové dvoujádrové technologii
obsahuje telefon MOTOROLA ATRIX také 1 GB
paměti RAM. Všechno uvidíte v ostrých, bohatých
24bitových barvách na prvním displeji qHD pro
smartphone na světě. Díky podpoře až 48 GB
paměti si budete moct u ložit t isíce skladeb, foto grafií
a souborů.
• Telefon, který se chová jako počítač: Revoluční
webová pracovní plocha vám umožní svobodný
přístup a správu soubor ů, fotografií, e-mailů a we bu
na větší obrazovce prakticky kdekoli, kam jdete.
Stačí telefon MOTOROL A ATRIX připojit pomocí
zařízení Lapdock™ nebo HD doku pro multimédia
(strana 34).
Upozornění: Než telefon sestavíte, nabijete nebo
jej poprvé použijete, přečtěte si důležité informace
o bezpečnosti a právních předpisech obsažené
v této příručce.
Tento výrobek splňuj e platné mezní hodnoty
pro vystavení rádiovým vlnám (tzv. SAR)
1,6 W/kg (FCC). Mezní hodnoty i směrnice
obsahují podstatnou rezervu, aby byla chráněna
bezpečnost všech osob bez roz dílu věku a zd ravo tní ho
stavu. Nejvyšší hodnoty SAR naměřené pro toto
zařízení jsou uvedeny v právních a bezpečnostní
informacích, které j sou součástí balení tohoto výrobku.
Poznámka: Při nošení výrobku na t ěle pou žijte buď
schválené příslušenství, například pouzdro, nebo
udržujte vzdálenost 2,5 cm od těla , abyste vyhověli
požadavkům SAR. Upozorňujeme, že výro bek může
provádět přenos i v případě, že právě netele fo n uje te .
Více
Více
• Odpovědi: Stiskněte ikonu > Help Center.
Rychlým pohybem po domovské obrazovce doleva
nebo doprava zobrazít e widgety Getting Started
(Začínáme) a Tips & Tricks (Tipy a triky).
• Aktualizace: Aktualizace telefonu, počítačového
softwaru, online nápovědu a další informace
naleznete na adrese www.motorola.com/myatrix
• MOTOBLUR: Po vytvoření účtu MOTOBLUR
jej můžete otev řít na ad r ese
www.motorola.com/mymotoblur
•Příslušenství: Příslušenství k tomuto telefonu
najdete na adrese www.motorola.ca
.
.
.
1Vítejte
Telefon
TV & Radio
Messaging
Market
Browser
H+
11:35
http://www.
TV
& R
adi
o
Messaging
Market
Browser
H
11:35
.
Mikrofon
Mikrokonektor
Hlasitost
3,5mm
konektor
náhlavní
soupravy OMTP
Webová
kamera
Svtlo zprávy
Vyhledat
Zpt
Menu
Zapnutí /
Režim
spánku
Pidržení=
zapnutí
Stisknutí=
režim spánku
HDMI
Dom
Z X CVBNM
ASDFGHJKL
QWE R T Y U I OP
.
?123
11:19
Enter message here
Done
Vymazat
ZptSymboly
Stisknutí=symboly
Podržení=nastavení
Klávesa ShiftHlas
důležité klávesy a konektor y
+
2Telefon
http://www
Informace o klávesnici nalez nete v části „Zadávání
textu“ na stránce 24.
Informace o bezpečnosti a právních předpisech . . . . . . . . . . . . 51
Začínáme
zprovoznění
Sestavení a nabití
1 Sejměte kryt2 Vložte kartu SIM
3 Vložte baterii4 Nasaďte kryt
5 Nabijte baterii6
Upozornění: Přečtěte si oddíl „Používání baterií a
bezpečnost“ na stránce 51.
Chcete-li šetřit energii baterie, přečtěte si část „Tipy pro
baterii“ na stránce 46.
Zapněte a přihlaste se
3Začínáme
Nastavení a spuštění
Nastavení a spuštění
Při prvním zapnutí telefonu bude nutné
vytvořit vlastní účet MOTOBLUR nebo
se k němu přihlásit. Účet MOTOBLUR
synchronizuje kontakty, e-mail, zprávy
a informace o statusu pro všechny účty, to vše vždy
na jednom místě. Registrace je zabezpečená a měla
by trvat pouze několik minut.
Poznámka: Tento telefon podporuje služby a aplikace
využívající velké množství dat. Ověřte si proto, zda váš
datový plán splňuje vaše potřeby. Podrobné inf ormace
získáte od svého poskytovatele služeb.
1 Telefon zapnete stisknutím klávesy
pro zapnutí a vypnut í na horní části
telefonu.
2 Vyberte jazyk.
3 Zaregistrujte se nebo se přihlaste.
Chcete-li vytvořit účet MOTOBLUR, zadejte sv é
jméno, svou aktuální e-mailovou adresu (na kterou
může služba MOTOBLUR odesílat informace
oúčtu) a nové heslo MOTOBLUR.
Stisknutím klávesy Menu můžete nastavení
vynechat, a účty přidat později stisknutím ikony >
Accounts.
4 Přidejte své účty do služby MOTOBLUR.
4Začínáme
Účet přidáním klepnutím na jeho ik onu. Poté zade jte
uživatelské jméno nebo e-mail a he slo nastavené
pro daný účet.
Tip: Další informace a postup přidání ú čtů naleznete
v části „Přidání účtů“ na stránce 20.
5 Po zobrazení domovské obrazovky v telefonu
importujte sv é ko ntakty na kartě SIM : Stiskněte
možnost
klávesu Menu >
contacts from:
Dialer > Contacts a poté
Import/Export > Import
SIM card. Stisknutím možnosti OK
svou volbu potvrdíte.
Váš účet MOTOBLUR
Pouze služba MOTO BLUR synchronizuje kontakty,
statusy, informační kanály , zprávy, e-maily, fotografie
a další možnosti – ze zdrojů, jako jsou Facebook
Twit te r, MySpace , vá š p ra co vn í e- mai l , Picasa™
a Photobucket
®
– a nabízí je přesně tak, jak potřebujete.
Chcete-li přidat nebo upravit e-mail, sociální sítě a jiné
účty do služby MOTOBLU R, sti skn ěte ikonu >
Accounts. Informace o nastavení e-mailových účtů
naleznete v části „Nastavení zpráv“ na stránce 22.
K účtu MOTOBLUR se můžete přihlásit z počítače,
abyste do něj odeslali kontakty, resetovali své heslo,
získali nápovědu nebo zjistili polohu svého telefonu:
www.motorola.com/mymotoblur
.
®
,
Připojení ksíti Wi-Fi
TV & Radio
Messaging
Market
Browser
H+
11:35
http://www.
Stisknutím otevete. Stisknutím
a podržením mžete položku
pesunout nebo odstranit.
Petažením nebo rychlým pohybem
mžete procházet panely
(nebo dlouhé seznamy).
Stisknutím a podržením prázdného
místa pidáte zkratku nebo widget.
Chcete-li využít síť Wi-Fi pro rychlejší přístup
k internetu, stiskněte klávesu Menu >
Wireless & networks > Wi-Fi settings. Stisknutím
možnosti
Wi-Fi začnete vyhledávat bezdrátové sítě
apřipojíte se. Další informace naleznete v části „Sítě
Wi-Fi“ na stránce 38.
Settings >
Zabezpečení
Vaše kontak ty jsou zálo hovány v e službě MOTOBLUR,
proto nemějte obavy. I když telefon ztratíte, služba
MOTOBLUR vám pomůže jej najít nebo vymazat.
Až získáte další výrobek MOTOB LUR, své uložené
informace rychle nast avíte jen pomocí svého
uživatelského jména a hesla.
Tím to samozřejmě nekončí. Spoustu způsobů,
jak chránit svůj telefon a své informace, naleznete
v části „Zabezpečení “ na stránce44 .
Dotyková obrazovka a klávesy
několik základních informací
Rychlý začátek: Dotyková obrazovka
• Stisknutím položek provedete jejich výběr.
Vyzkoušejte to: Na domovské obrazovce stiskněte
ikonu
• Stisknutím a podržením položek otevřete
možnosti. Vyzkoušejte to: Na domovské obrazovce
stiskněte ikonu
stisknutím a podržením kontaktu otevřete možnosti.
Dialer > Contacts.
Dialer > Contacts a poté
5Dotyková obrazovka a klávesy
•Přetažením seznamu nebo domovské obrazovky
zobrazíte více položek. Vyzkoušejte to: Na domovské
obrazovce stiskněte ikonu
a poté přetáhněte seznam nahoru nebo dolů.
Pokud seznam přetahujete ne bo jím listujete,
zobrazí se vpravo tlačítko pro procházení.
Přetažením tlačítka můžete položkam i pr ocházet
rychleji.
• Rychlým pohybem (rychlým přetažením
auvolněním) po seznamu jím můžete rychle
procházet.
Pokud listujete dlouhým seznamem, stisknutím
obrazovky zastavíte procházení.
• Chcete-li obrazovku uvést do režimu spánku nebo
ji probudit, stiskněte klávesu pro zapnutí a vypnutí.
Poznámka: Dotyková
obrazovka může zůstat
tmavá, pokud je snímač nad
ní zakrytý. Nepoužívejte kryty nebo chrániče
displeje (ani čisté), které snímač zakrývají.
Dialer > Contacts
Tipy a triky: Dotyková obrazovka a klávesy
• Chcete-li zobrazit možnosti položek v seznamu
(například
Chcete-li zobrazit možnosti aktuálního displeje,
stiskněte klávesu Menu .
6Dotyková obrazovka a klávesy
Contacts), stiskněte je a podržte.
•
Chcete-li nastavit
je nutné zadat pro probuzení telefonu, stiskněte
klávesu Menu >
Set up screen lock
• V mnoha aplikacích se dotyková obrazovka přepne
ze svislého do vodorovného zobrazení, pokud
telefon otočíte. Chcete-li tuto funkci zapnout nebo
vypnout, stiskněte klávesu Menu >
Display > Auto-rotate screen.
bezpečnostní zámek
Settings
>
.
Location & security
, který
Settings >
Klávesa pro zapnutí, vypnutí a režim
spánku
Stisknutím a podržením klávesy
pro zapnutí a vypnutí otevřete menu,
ve kterém lze vypnout zvuk (
mode
), síťové a bezdrátové připojení
Airplane mode
(
Chcete-li šetřit energii baterie, zabránit ná hodnému
stisknutí nebo otřít šmouhy z dotykové obrazovky,
uveďte dotykovou obrazovku do režimu spánku
stisknutím klávesy pro za pnutí a vypnutí. Chcete-li
dotykovou obrazovku probudit, stačí znovu stiskn out
klávesu pro zapnutí a vypnutí.
Chcete-li změnit časový interv al , po k ter ý te lefon čeká,
než obrazovka automaticky přejde do režimu spánku,
stiskněte klávesu Menu >
Screen timeout.
) nebo telefon (
Silent
Power off
).
Settings > Display >
>
Tip: Chcete-li obrazovku v režimu spánku zamknout,
TV & Radio
Messaging
Market
Browser
H+
11:35
http://www.
Upozornní
Rychlým pohybem zobrazíte
podrobnosti.
Indikátory stavu
Zkratky
Otevení menu aplikací.
Widgety
Stisknutím otevete. Stisknutím
a podržením lze položku pidat,
pesunout nebo odstranit.
Petažením nebo rychlým pohybem
mžete procházet panely.
použijte postup „Zabezpečení“ na stránce 44.
Klávesy hlasitosti
Stisknutím kláves hlasitosti na straně
telefonu můžete změnit hlasitost
vyzvánění (na domovské obrazovce)
nebo sluchátka (během hovoru).
Klávesy Menu, Domů, Vyhledat a Zpět
Stisknutím klávesy Menu otevřete možnosti menu
na domovské obrazovce, seznamy a další místa.
Stisknutím klávesy Domů ukončíte menu nebo
aplikaci a vrátíte se na domovsk ou obrazovku.
Stisknutím a podržením klávesy Domů zobrazíte
několik naposledy použitých aplikací. Chcete-li
některou spustit, stiskněte ji. Na domovské obrazovce
stisknutím klávesy Domů otevřete nebo ukončíte
menu aplikací.
Stisknut ím klávesy Vyh l edat otevřete možnost
„Vyhledávání“ na stránce 8.
Stisknutím klávesy Zpět se vrátíte na předchozí
obrazovku.
Domovská obrazovka
rychlý přístup k tomu, co potřeb u j ete nejvíce
Rychlý začátek: Domovská obrazovka
Domovská obrazovka se z obrazí, když z apnete t elefo n
nebo stisknete v menu klávesu Domů :
Na domovské obrazovce se nacházejí zkratky, což
jsou ikony , k teré spo uštějí oblíb ené aplikace či otev írají
7Domovská obrazovka
webové záložky, kontakty, označení e-mailu nebo
THURSDAY
08
JULY
1:30 pm to 2:30 pm
Lunch with Ray Smith
3:00 pm to 4:00 pm
Team Meeting: Design Review
+2 more
+2 more
1:30 pm to 2:30 pm
Lunch with Ray Smith
5th and Broadway
2:00 pm to 3:00 pm
Business Plan discussion with team
3:00 pm to 4:00 pm
Team Meeting: Design Review
T
H
URSDAY
0
8
U
LY
1:30
1
pm to
2:30
pm
3:0
00
p
pm
TTeeam
o
re
o
re
1:3
30
p
pm
Lu
unch
h
5th
th a
y
2:0
00
pm to
pm
Bu
usin
ess Plan discussion with team
3:0
00
00
pm
TTeeam
ng: D
esign
seznamy skladeb. Widgety zobrazují novinky,
předpověď počasí, zprávy a další aktuality.
• Další panely zkratek a widgety zobrazí te rychlým
pohybem po domovské obrazovce doleva nebo
doprava.
• Chcete-li zkratky nebo widgety otevřít, stiskněte je.
Stisknutím klávesy Domů se vrá tít e
na domovskou obrazovku.
Tip: Po otevření widgetu stisknutím
klávesy Menu zobrazíte možnosti nebo
nastavení (vybrat si můžete z účtů pro widgety
Messages, Social Networking nebo Calendar).
Další informace o widgetech pro sociální sítě
naleznete v částech „Rychlý začátek: Sociální sítě“ na
stránce 2 0 a „Aktualizace stavu“ na stránce 21.
• Chcete-li změnit velikost
widgetů Motorola,
stiskněte a podržte jeden
z nich, dokud neucítíte
vibraci. Poté jej uvolněte.
m to 4:00
Meeting: Design Review
m to 2:30
with Ray Smit
nd Broadwa
3:00
pm to 4:
Meeti
J
+2 m
+2 m
Review
Přetažením do rohu
změníte jeho velikost.
8Domovská obrazovka
• Chcete-li něco přidat nebo změnit tapetu, stiskněte
• Chcete-li něco přesunout nebo odstranit, stiskněte
to a podržte, dokud nepocítíte vibrace. Poté to
přetáhněte na jiné místo, na ji ný p anel nebo do k oše
v dolní části obrazovky.
Tipy a triky: Domovská obrazovka
• Pro návrat na domovskou obrazovku stiskněte
klávesu Domů .
• Chcete-li na domovskou obrazovku přidat zkratku
aplikace, můžete otevřít menu aplikací a poté
stisknout a podržet danou ikonu.
Vyhledávání
Textové vyhledávání
Po zadání stisknte
Vyberte, co hledáte.
Hlasové vyhledávání
Po stisknutí mluvte.
Stav telefonu a oznámení
Adjust the delay before the screen
automatically turns off
Brightness
Auto-rotate screen
Animation
Screen timeout
Set the phone’s background wallpaper
Wallpaper settings
Blink LED to notify me
Notification LED
Display settings
Silence all sounds except media & alarms
Always
Silent mode
Vibrate
Volume
Phone ringtone
Play tones when using dial pad
Play sound when making screen selection
Notification ringtone
Audible touch tones
Incoming calls
Notifications
Feedback
General
Audible selection
Sound settings
Nastavit hlasitost pro hovory, média,
budíky a upozornní.
Upozornní na hovory a zprávy
Zapnutí nebo vypnutí animací menu.
Stav telefonu a oznámení
Ikony v horní části obrazovk y vlevo upozorňují na nové
zprávy a události (rychlým pohybem po liště směrem
dolů zobrazíte podrobnos ti). Ikony vpravo informují
o stavu telefonu :
Bluetooth™Wi-Fi
aktivní připojení
režim V letadle
GPS
tiché vyzváněnívyzvánění
s vibracemi
ztlumení mikrofonureproduktor
je nastaven budíksíť (silný signál)
připraven přenos
HSPA
připraveno na 3Gpřenos 3G
nabíjenínabito
přenos HSPA
Přizpůsobení
uplatněte své nápady
Rychlý začátek: Přizpůsobení
Na domovské obrazovce stiskněte klávesu Menu >
Settings > Sound nebo Display.
9Přizpůsobení
•
Chcete-li na
změnit tapetu, stiskněte a podržte prázdné místo,
dokud se neotevře menu
Chcete-li něco přesunout nebo odstranit, st iskněte
to a podržte. Poté to přetáhněte na jiné místo,
na jiný panel nebo do koše.
• Chcete-li změnit nastavení jasu a displeje stiskněte
klávesu Menu >
• Chcete-li změnit vyzváněcí tóny a zvuky, stiskněte
klávesu Menu >
domovské obrazovce
Add to Home screen
Settings > Display.
Settings > Sound.
něco přidat nebo
.
Vyzváněcí tóny
Chcete-li změnit vyzváněcí tón a upozornění, stiskněte
klávesu Menu >
Chcete-li jako vyzváněcí tón použít skladbu, stiskněte
ikonu >
název skladby a poté stiskněte možnost
ringtone
.
Chcete-li změnit upozornění na novou zprávu,
stiskněte ikonu >
Messaging Settings a poté vyberte možnost Text
Messaging
10Přizpůsobení
, Social Messaging nebo Email.
Settings > Sound.
Music > Songs, stiskněte a podržte
Use as phone
Messaging > Menu >
Zvuky
• Nastavení hlasitosti pro média: Menu >
Settings > Sound > Volume
• Přehrání zvuku ve výběru obrazovky: Menu >
Settings > Sound > Audible selection
Nastavení displeje
• Nastavení jasu: M enu > Settings > Display >
Brightness
• Nastavení animace: Pohyby displeje vypadají
s animací lépe, bez ní jsou však tr ochu rychlejší.
Menu >
Settings > Display > Animation
Jazyk a oblast
Nastavení jazyka menu a oblasti:
Nalezení: Menu >
keyboard
> Select locale
Settings > Language &
Aplikace
Google Goggles
Google Inc.
Google Maps
Google Inc.
Finance
Google Inc.
FREE
FREE
FREE
FREE
Google Pinyin IME
Google Inc.
Apps
Featured
Games
Downloads
market
b
o
Voice Search
FREE
o
k
AAA
A
3dr
d
Voice Search
by
SearchMy apps
SettingsHelp
Stisknutím aplikace otevete
podrobnosti nebo ji nainstalujete.
Stisknutím ikony otevete
seznam stažených aplikací,
nastavení nebo nápovdu.
získejte požadovanou aplikaci
Rychlý začátek: Aplikace
Chcete-li otevřít menu aplikací, st iskněte možnost .
Poté stáhnete nové aplikace stisknutím ikony
(v pravé horní části).
million
o
ing
nb
Tip: Aplikace a aktualizace si pečlivě vybírejte
z důvěryhodných webových stránek, například
Market, protože některé mohou ovlivnit výk on vašeho
telefonu – viz část „Pečlivý výběr“ na stránce 12.
• Chcete-li si přečíst informace o aplikaci nebo
si ji stáhnout ve službě
Market, stiskněte ji.
Poznámka: Při instalaci aplikace si přečtěte
upozornění, která vám sdělují, k jakým informacím
aplikace poskytne přístup. Pokud nechcete, aby
aplikace k těmto informacím měla přístup, instalaci
zrušte.
• Chcete-li zobrazit své stažené aplikace ve službě
Market, stiskněte možnost My apps.
Tipy a triky: Aplikace a aktualizace
• Chcete-li zobrazit posledních několik aplikací,
které jste použili, stiskněte a podržte klávesu
Domů .
• Chcete-li, aby se aplikace aktualizovaly
automaticky, stiskněte ikonu > (v pravé horní
My apps, stisknut ím aplikace otevřete
části) > podrobnosti a poté stiskněte zaškrtávací políčko
Allow automatic updating.
• Chcete-li odinstalovat nebo spravovat apl ikace,
na domovské obrazovce stiskněte klávesu
Menu >
applications
Settings > Applications > Manage
a poté stiskněte aplikaci.
11Aplikace
Poslední aplikace
Stisknutím a podržením klávesy Domů zobrazíte
několik naposledy použitých aplikací. Poté stiskněte
požadovanou aplikaci. Stisknutím klávesy Domů
se vrátíte na domovsko u obrazovku.
Správa a obnova aplik ací
Nalezení: Menu > Manage Apps
Stiskněte aplikaci v seznamu a poté vyberte možnost
v počítači – přejděte na stránku marke t.android.com
Po přihlášení můžete pr ocházet a spravovat aplika ce
pro svá zařízení Android™.
Máte-li potíže s odebráním aplikace, vypněte telefon
a poté jej zn ov u z ap něte – až během zapínání uvidíte
logo „Motorola“, stiskněte a podržte obě klávesy
hlasitosti, dokud se nez obrazí domovská obrazovka.
Obrazovka v levém dolním rohu zobrazí možnost
Safe Mode, a poté lze aplikaci odstranit.
Chcete-li aplikace ze služby Android Market
nainstalovat znovu, stiskněte ikonu > (v pravé
horní části) >
v seznamu a k dispozici ke stažení .
12Aplikace
(pro stažené aplikace) nebo jiné možnosti.
.
My apps. Stažené aplikace jso u uvedeny
Pečlivý výběr
Aplikace jsou skvělé. Něco se najde pro každého.
Hrajte si, komunikujte, prac ujte nebo se bavte.
Nezapomeňte ale aplikace vybírat pe člivě. Zde
je několik tipů:
Aby spyware, phishing nebo viry ne ovliv nily váš telefo n
•
nebo vaše soukromí, p oužív ejte a pl ikac e
z důvěryhodný ch webo výc h str áne k, nap říklad
• Ve službě Market si před i nst alací o věřte hodnocen í
a komentáře k aplikaci.
• Máte-li o bezpečnosti aplikace pochybn osti,
neinstalujte ji.
• Jako všechny aplikace, i ty stažené budou využívat
paměť, data, baterii a výkon tel efonu – některé více
než jiné. Například jednoduchý widget pro zobrazení
úrovně baterie spotřebu je méně než aplikac e
přehrávače, který streamuje hudbu. Pokud se vám
po instalaci aplikace nelíbí, kolik paměti, dat
a výkonu procesoru telefonu aplikace potřebuje,
odinstalujte ji. Můžete ji vždy nainstalovat znovu.
• Podobně jako u procházení internetu můžete
sledovat přístup dětí k aplikacím a zabránit tak j ejich
vystavení nevhodnému obsahu.
• Některé aplikace nemusí poskytovat úplně správné
informace. Buďte opatrní, zejména pokud jde
o osobní zdraví.
Market
.
Aktualizace telefonu
Ke kontrole, stahování a instalaci aktualizací softwaru
pro telefon lze použít telefon nebo počítač:
• Pomocí telefonu:
Pokud vás telefon upozo rňuje na aktualizaci, podle
pokynů ji stáhněte a nainstalujte.
Chcete-li aktualizace kontrolovat manuálně,
stiskněte klávesu Menu >
phone
> System updates.
Telefon stáhne všechny aktualizace prostřednictvím
vaší mobilní sítě. Nezapomeňte, že tyto aktualizace
mohou být poměrně velké (25 MB i více) a nemusí
být k dispozici ve všech zemích. Nemáte-li
neomezený datový tarif nebo aktualizace mobilní
sítě nejsou ve vaší zemi k dispozici, aktualizaci
můžete provést prostřednictvím počítače.
• Pomocí počítače:
V počítači přejděte na webovou adresu
www.motorola.com/support
„Software“. Je-li k dispozici aktualizace, jednoduše
postupujte podle pokynů pro instalaci.
Settings > About
a zkontrolujte odkazy
Hovory
je skvělé si popovídat
Rychlý začátek: Hovory
Nalezení: Volající
Most recent
Colleen Pham
Mobile 555-555-2505
123
GHIMNO
465
879
0
*
Uložit íslo
Zadejte íslice a stisknutím
zahajte hovor.
FavoritesContactsRecentDialer
10 mins ago
ABCDEF
JKL
TUVPQRSWXYZ
+
#
Hlasové vytáení
Konferenní
Active call01:08
Full moon tonight everyone
hovor
Mi hovor
Colleen Pham
Mobile 555-555-2964
11:19
DialpadEnd CallAdd Call
SpeakerMuteBluetooth
13Hovory
• Chcete-li volat z číselníku, zadejte číslo a stiskněte
DialpadEnd CallAdd Call
SpeakerMuteBluetooth
ikonu .
Po zadání čísla, kt eré chcete volat, stisknutím
klávesy Menu přidejte pauzu (pauza trvá dvě
sekundy) nebo vyčkejte (čeká se na potvrzení).
•Během hovoru stisknutím klá vesy Menu vyberte
možnost
Hold. Dotyková obrazovka zhasne, aby
zabránila náhodnému stisknut í . Chc ete-li j i probud it,
stiskněte klávesu pro zapnutí a vypnutí.
Tipy a triky: Hovory
• Můžete stisknout klávesu Domů nebo Zpět ,
a skrýt tak zobrazení hovoru. Znovu je otevřete
stisknutím ikony
Dialer.
• Chcete-li zobrazit poslední volaná čísla, sti sk něte
ikonu
Dialer > Recent.
• Chcete-li nastavit přesměrování nebo omezení
hovorů, na domovské obrazovce stiskněte kláves u
Menu >
Settings > Call settings.
Uskutečnění nebo přijetí hovoru
Chcete-li uskutečnit hovor, stiskněte ikonu Dialer,
zadejte číslo a poté stiskněte ik onu .
Tip: Chcete-li zadat mezinárodní směrové číslo (+),
stiskněte a podržte ikonu . Pro přidání pauzy nebo
čekání po zadání čísla stiskněte klávesu Menu .
Hovor přijmete přetažením
Answer doprava (pokud
ikony
je telefon odemknutý, ikona
Answer je jen tlačítko).
Hovor lze ignorovat stisknutím klávesy pro zapnutí
a vypnutí, nebo můžete stisknut ím klávesy hlasitosti
vypnout vyzvánění.
Ukončení hovoru
Stiskněte možnost Ukončit
hovor
.
Poznámka: Když telefon
podržíte u ucha, doty ková
obrazovka zhasne, aby
zabránila náhodnému stisk nutí . Pok ud telef on o d ucha
vzdálíte, displej se znovu rozsví tí.
Dotyková obrazovka může
zůstat zhasnutá během
hovorů, pokud je s nímač nad ní
zakrytý. Nepoužívejte kry ty nebo chrániče displeje
(ani čisté), které snímač zakrývají.
Tip: Můžete stisknout ikonu Domůnebo tlačítko
Zpět , a skrýt tak zobrazení aktivního hovoru.
Znovu je otevřete stisknutím ikony
Dialer.
14Hovory
Zrychlená volba
DialpadEnd CallAdd Call
SpeakerMuteBluetooth
• Seznam pro zrychlenou volbu nasta ví te stisknutím
ikony
• Chcete-li volat číslo ze seznamu, stiskněte ikonu
Dialer a poté stiskněte a podržte číslo v seznamu.
Dialer > Menu > Speed dial setup.
Během hovoru:
• Chcete-li použít reprodukto r, stiskněte
možnost
• Chcete-li použít připojené zařízení Bluetooth™,
stiskněte možnost
Speaker.
Bluetooth na displeji hovoru.
Oblíbené
Nalezení: Dialer > Favorites
V seznamu jsou uvedeny vaš e oblíbené kontakty
azanimi čísla, která voláte často, ale neoznačili jste
možností
Chcete-li označit oblíbený kontakt, otevřete seznam
Contacts, stiskněte kontakt a poté hvězdičku vpravo
od jeho jména.
Favorites.
Hlasové vytáčení
Nalezení: Dialer >
Řekněte číslo nebo jméno
ze seznamu
Contacts.
Sada handsfree
Poznámka: Používání mobilního za řízení nebo
příslušenství při řízení může snižovat poz ornost řidiče
a může být v rozporu s platnými předpisy. Vždy
dodržujte dopravní předpisy a jezděte bezpečně.
Ztlumení a podržení
Během hovoru:
• Chcete-li hovor ztlumit, stiskněte možnost
• Chcete-li hovor podržet, stiskněte klávesu
Menu>
Hold.
Mute.
Zadání čísel během hovoru
Chcete-li během hovoru
zadat čísla, stiskněte
možnost
čísla.
Dialpad a poté
Poslední hovory
Nalezení: Dialer > Recent
• Číslo můžete volat stisknutí m ikon y vpra vo.
15Hovory
• Chcete-li odeslat textovou
FavoritesContactsRecentDialer
555-1212
10 mins ago
All calls
555-1212
Add to contacts
zprávu, uložte si číslo
či jiné možn osti , sti skněte
a podržte.
• Chcete-li seznam filtrovat,
stiskněte název seznamu
(například
Allcalls)
v horní části.
• Seznam vymažete stisknutím klávesy Menu .
Konferenční hovory
Chcete-li zahájit konferenční hovor, zavolejte na první
číslo. Poté, co druhá st rana přijme hovor, stiskněte
Add Call a volejte další číslo. Jakmile další
možnost
účastník přijme hovor, stiskněte možnost
Merge.
Vaše telefonní číslo
Nalezení: Menu > Settings > About phone >
Status > My phone number
Vaše ID volajícího
Chcete-li skrýt své číslo před osobami, kterým voláte,
stiskněte klávesu Menu >
Additional settings
16Hovory
>
Caller ID
Settings
.
>
Call settings
>
Přesměrování a čekání hovorů
Přesměrování hovorů může přesměrovávat hovory
stále nebo pouze v případě, že je telefon
zaneprázdněn, nepřijímá hovory nebo je mimo dosah
(nachází se mimo síť). Chcete-li přesměrovávat
hovory, stiskněte klávesu Menu >
settings
> Call forwarding.
Čekání hovorů vám umožní přijmout druhý hovo r , kdy ž
už telefonujete. Chcete -li vyp nout fu nk ci
Settings > Call
Call waiting a
odeslat druhé hovory přímo do hlasové p ošty, stiskněte
klávesu Menu >
Additional settings > Call waiting.
Settings > Call settings >
Zchlazení
Za velmi výjimečných okolností, například pokud byl
telefon vystaven mimořádně vysokým teplotám, se
mohou zobrazit zprávy „Zchlazení“. Chcete-li zabránit
možnému poškození baterie nebo telefonu, měli byste
postupovat podle těchto pokynů, dokud nebude te lefon
ve svém doporučeném teplotn ím roz sahu. Pokud je
telefon v režimu „Zchlazení“, lze uskutečňovat pouze
tísňová volá n í .
Tísňová volání
Poznámka: Váš poskytovatel služby naprogramoval
do telefonu jedno nebo více čísel tísňových linek,
která lze vytočit kdykoli, a to i v době, kdy je telefon
uzamčen. Tísňová telefonní čísla se v různých zemích
liší. Předprogramovaná čísla tísňových linek nemusí
fungovat na všech místech a n ěkdy nelze tísňový
hovor uskutečnit kvůli potížím s přenosovou sítí, vlivu
okolního prostředí nebo rušení.
1 Stiskněte ikonu Dialer (je-li tele fo n za m kn ut ý,
stiskněte ikonu
klávesu Menu >
2 Zadejte číslo tísňového volání.
3 Stisknutím možnosti zavolejte na číslo
tísňového volání.
Poznámka: Telefon může použít loka lizační služby
(GPS a AGPS), které pomohou tísňovým službám vás
nalézt. Viz část „Služby související spolohou (GPS a AGPS)“
• Chcete-li upravit kontakt, otevřete jej a stiskněte
klávesu Menu >
#
A
Vyhledejte své kontakty.
B
C
D
Skupina
E
F
Vytvote nebo vyberte skupinu pro
G
H
zobrazení.
I
J
K
Stisknutím písmena získáte rychlý
L
pístup.
M
N
O
Procházet mžete rychlým pohybem
P
nahoru nebo dol.
Q
R
Stisknutím kontaktu otevete
S
T
podrobnosti. Po stisknutí a podržení
U
V
mžete e-mail odeslat, odstranit
W
X
apod.
Y
Z
*
Edit.
17Telefonní seznam
• Chcete-li filtrovat kontakty podle skupiny
All contacts, Facebook a podobně), stiskněte
(
název filtru nahoře.
• Chcete-li odeslat podrobnosti o kontak tu ve zprávě
nebo prostřednictvím připojení Bluetooth, stis kněte
a podržte kontakt a pot é vyberte možnost
name card
.
Share
Tipy a triky: Kontakty
•
Chcete-li přidat
z kontaktů, stiskněte a podr žte prázdné
místo na domovské obraz ov ce a p oté
stiskněte možnost
Contact quick tasks
• Pro synchronizaci kontaktů
z počítače do telefonu použijte portál
MOTOBLUR: www.motorola.com/mymotoblur
zkratku
k jednomu
Motorola widgets
.
>
SMSMobil
.
Přenos kontaktů
Účet MOTOBLUR™ sloučí vaše kontakty z účtů
sociálních sítí a e-mailových účtů do jednoho
telefonního seznamu. Stačí přidat své účty do
služby MOTOBLUR a zbytek zvládne ona!
• Informace o přidání kontaktů sociálních sítí
naleznete v části „Přidání účtů“ na stránce 20.
• Informace o přidání e-mailových kontaktů naleznete
zprávy svým spolupracovníkům, i když je nemáte
uložené ve svých kontaktech.
• Chcete-li importovat kontakty ze své karty SIM
(pokud k tomu nedojde automaticky): Stiskněte
ikonu
klávesu Menu >
contacts from:
možnosti
• Chcete-li kontakty přenést pomo cí počítače,
exportujte je do souboru .CSV v počítači.
Poté přejděte na webovou stránku
www.motorola.com/mymotoblur
do účtu MOTOBLUR a soubor .CSV odešlete.
Dialer > Contacts a poté stiskněte
Import/Export > Import
SIM card. Stisknutím
OK svou volbu potvrdíte.
, přihlaste se
Kontakty pro volání, textové zprávy
nebo e-mail
Nalezení: Dialer > Contacts
Stisknutím a podržením kontaktu otevřete možnost
Call contact, Send text message, Send email, View
contact
nebo jiné možnosti.
Můžete také použít možnost „Hl asové vytáčení“ na
stránce 15.
Úpravy a odstranění kontaktů
Nalezení: Dialer > Contacts
Stiskněte kontakt a poté stiskněte klávesu Menu >
Edit nebo Delete. Můžete nastavit vyzvánění, adresu
a další podrobnosti, které budou uloženy do tel efonu
ado účtu MOTOBLUR.
Kde se kontakty upravují nebo odstraňují? Telefon
upravuje kontakty ve své paměti a aktualizuje je také
v účtu MOTOBLUR. Vaše změny neovlivní kartu SIM.
Vytvoření kontaktů
Nalezení: Dialer > Contacts >
Stiskněte textové okno a zadejte jméno a podrobnosti.
Po dokončení stiskněte klávesu Menu >
Kde jsou kontakty uloženy? Telefon uloží nové
kontakty do své p aměti, do účtu MOTOBLUR
a do dalších vámi vybraných účtů: V menu
stisknutím klávesy Menu >
vyberte, které účty budou ak tualizov ány . Nové konta kty
nebudou na kartě SIM, ale budou staženy do každého
nového telefonu MOTOBLUR po přihlášení k účtu
MOTOBLUR.
More > Settings
Save.
Contacts
Synchronizace kontaktů
Pokud změníte jednu položku v nabídce Contacts,
telefon automaticky aktualizuje váš účet MOTOBLUR
online. Telefon také aktualizuje nabídku
Contacts a
účet MOTOBLUR při každé změně u přítele v účtech
sociálních sítí.
Proto pro synchronizaci nabídky
účty nemusíte dělat nic! Služba M OTOBLUR se
o to postará za vás.
Contacts s jinými
Podrobnosti o mně
Nalezení: Dialer > Contacts > Menu > My info
Podrobnosti lze upravit po stisknutí klávesy Menu >
Edit
.
Skupiny
Položky v seznamu Contacts můžete zařadit do vámi
vytvořených skupin (například „přátelé“, „rodina“ nebo
„práce“). Kontakty pak můžete zobrazit snadněji
zobrazením jedné skupiny.
Chcete-li vytvořit nebo zobrazit skupinu ve svém
seznamu
All contacts
skupiny.
Contacts, stiskněte možnost Contacts:
v horní části obrazovky a vyberte název
19Telefonní seznam
Sociální sítě
TV & Radio
Messaging
Market
Browser
H+
11:35
http://www.
10 minutes ago
Kristine Kelley
Not even ready to
go backto school
Kristine Kelley
10 minutes ago
Status update
Not even ready to go back to school
Status update
go
g
g
g
g
g
g
Rychlým pohybem
doleva zobrazíte více.
To se mi líbí
Komentá
Stisknutím
fotografie zobrazíte
možnosti kontaktu.
můj život, tvůj život
Rychlý začátek: Sociální sítě
Chcete-li přidat widget, stiskněte a podržte prázdné
místo na domovské obrazovce a poté stiskněte
Motorola widgets > Social Networking.
možnost
Status u
ate
0 minutes a
• Sociální síť do účtu přidáte stisknutím ikony >
20Sociální sítě
Accounts > Add account.
• Chcete-li otevřít widget Social Networking,
stiskněte jej. Poté rychlým pohybem doleva nebo
doprava zobrazíte akt ualizace, nebo stisknutím
ikony otevřete plnou aktualizaci a stisknutím
ikony sociální sítě otevřete její webovou stránku.
Tipy a triky: Sociální sítě
• Chcete-li změnit zobrazení účtů nebo kontaktů
ve widgetu
stiskněte klávesu Menu >
možnost
• Po otevření widgetu
Social Networking, otevřete widget a
Settings. Poté vyberte
Selected contact(s) nebo Services.
Social Networking lze
stisknutím názvu widgetu zob r azit seznam
aktualizací nebo stisk nutím jména osoby zobrazit
informace, které se jí týkají.
Přidání účtů
Pokud přidáte své účty sociálních sítí Facebook,
MySpaceči Twitter do služby MOTOBLUR, přátelé
se zobrazí v seznamu
aktualizace statusů ve widgetech
Networking
.
Nalezení: >
Chcete-li se přihlásit k účtu sociální sítě, použijte
uživatelské jméno nebo e-mail a heslo, které jste
u daného účtu nastavili (stejné jako v počítači).
Pokud účty sociálních sítí nemáte, můžete navštívit
jejich webové stránky a zřídit si je.
Contacts v telefonu a
Social Status a Social
Accounts > Add account
Poznámka: Rychl ost aktua lizací widgetů může ovlivnit
Universal Inbox
May 24
Some guys have all the luck - me...
Right now, you’re busy flexing...
Alex Pico
May 24
Job
It’s only a freelance gig, but it pays...
Keith Zang
May 24
I have so much energy today, I have no
IDEA why.
Kate Shunney
May 23
Running
I’m glad we’re running again. I...
Marianna Bukvic
May 23
Re: Weekend Plans
Yi Liu
May 23
Re: Weekend Plans
Colleen Pham
May 23
Re: Bike Ride
Kate Shunney
Vytvote zprávu.
Zkontrolujte zprávy.
Rychlým pohybem nahoru
zobrazíte více.
Stisknutím zprávu otevete, nebo
stisknutím a podržením zobrazíte
více možností.
Vyberte více zpráv, které chcete
pesunout, odstranit apod.
vaše síť a další faktory. Návod na rychlejší stahování
aktualizací naleznete v části „Sítě Wi-Fi“ na stránce38.
Aktualizace stavu
Po přidání účtu sociální sítě do služby MOTOBLUR
můžete aktualizovat svůj status ve widgetu
Status
.
Chcete-li přidat widget
Social Status, sti skněte
a podržte prázdné místo na domovské obrazovce
a poté stiskněte možnost
Motorola widgets.
Svůj stav aktualizuj ete stiskn utím widgetu
a zadáním textu. Máte-li více než jeden účet, můžete
použít rolovací nabídku a omezit, které účty se mají
aktualizovat. Číslo zobrazené vpravo po otevření
widgetu znamená, že máte nepřečtené k omentáře
statusu (stis kn utím je otevřete).
Úprava a odstranění účtů
Nalezení: > Accounts
Stiskněte a podržte účet a pot é jej stisknutím
možnosti
možnosti
a zprávami).
Open account upravte nebo jej stisknutím
Remove account odstraňte (spolu s kontakty
Social
Social Status
Zprávy
někdy je nejlepší poslat textovou, okamžitou zprávu
nebo e-mail...
Rychlý začátek: Zasílání zpráv
Nalezení: Messaging > Universal Inbox
Poznámka: Universal Inbox zobrazí všechny zprávy
pohromadě – zprávy, e-mail a zprávy ze sociálních sítí.
Chcete-li zobrazit pouze jeden typ zpráv, stiskněte typ
účtu zpráv místo možnosti
• Zprávu otevřete stisknutím.
Universal Inbox.
21Zprávy
• Chcete-li ji přeposlat, uložte
<Subject: Multimedia message>
7:30 PM
přílohy a další části, otevřete
zprávu a poté stisknutím a
podržením otevřete možnosti.
• Jména a text s rozpoznáním
hlasu lze zadat stisknutím textového pole a poté
ikony na klávesnici na dotykové obrazovce.
Tipy a triky: Zasílání zpráv
• Chcete-li přidat widgetMessages, stiskněte
a podržte prázdné místo na domo vské obrazovce
a poté stiskněte možnost
Motorola widgets.
Stisknutím widget otevřete a poté s tisknutím
ikony Menu >
Settings vyberte, které účty
se ve widgetu zobrazí.
• Chcete-li změnit, které zprávy se zobrazí v nabídce
Universal Inbox, stiskněte možnost >
Messaging > Universal Inbox a poté stiskněte
ikonu Menu >
Edit Universal Inbox.
Vytváření zpráv
Nalezení: Messaging >
Vyberte typ zprávy. Poté zadejte příjemce a zprávu.
U textových zpráv a e-mailů stisknutím
klávesy Menu přidáte soubory nebo v ybe ret e dalš í
možnosti. Další informace naleznete v části „Zadávání textu“ na stránc e 24.
22Zprávy
Odesílání a přijímání příloh
Chcete-li odeslat zprávu, otevřet e novou zprávu,
stiskněte klávesu Menu a vyberte soubor.
Pokud přijmete zprávu s přílohou, otevřete zprávu
a stisknutím názvu souboru soubor stáhněte. Dalším
stisknutím názvu soubor otevřete. Některé formáty
souborů lze převést do formátu HTML pro rychle jší
zobrazení a telefon zo brazí tlačítko s nápisem
HTML version
.
Tip: Chcete-li rychleji odesílat a přijímat velké přílohy,
přečtěte si část „Sítě Wi-Fi“ na stránc e 38.
Nastavení zpráv
Nastavení zpráv
E-mailové účty lze přidat stisknutím možnosti >
Accounts > Add account.
• Funkce
Corporate Sync je určena pro pracovní
e-mailové účty na serveru Microsoft Exchange.
Zadejte podrobnosti od svého správce IT.
Tip: Může být nutn é zadat n ázev dom én y s vaším
z bezpečnostních důvodů vyžadovat přidání zámku
hesla do telefonu. Chcete-li ukončit zobrazování
kontaktů vytvořených v telefonu, stiskněte ikonu
Dialer > Contacts, stiskněte klávesu Menu >
More > Settings a zrušte zaškrtnutí účtu v menu
New contacts.
Email slouží pro osobní a jiné účty, k teré
• Menu
nejsou na serveru Microsoft Exchange. Podrobné
informace o účtu získáte u poskytovatele účtu.
Chcete-li změnit své nastavení, stiskněte možnost
Messaging > Menu a poté stiskněte možnost:
Manage accounts pro změnu uživatelského jména
•
nebo hesla (nebo nastavení serveru v případě
e-mailu).
Edit Universal Inbox pro volbu, kt eré účty se zobr azí
•
zprávy v menu
Messaging Settings pro nastavení upozornění
•
Universal Inbox.
pro každý typ účt u (u e-mailu spolu s jinými
předvolbami).
Tip: Telefon můžete nastavit tak, aby odeslal e-mail
ihned po stisknutí tlačítka pro odeslán í (
Data push),
nebo lze nastavit, jak často telefon zprávy bude
přijímat a odesílat (
Fetch schedule).
Chcete-li získat službu Gmail™ do svého widgetu
Messages a menu Universal Inbox, bude nutné přidat
ji jako účet
Menu , poté možnost
account
Pokud jste přidali i svůj účet služby
Email: Stiskněte možnost Messaging >
Manage accounts > Add
> Email a zadejte podrobnosti s lužby Gmail™.
Google, vypněte
jeho e-mailovou synchronizaci, abyste zabránili dvojím
upozorněním na e-mail: stiskněte možn ost >
Accounts a svůj účet Google™ a stisknutím
zaškrtnutí vypněte funkci
Gmail.
Tip: Info r m ac e o účtech sociálních sítí naleznete
v části „Přidání účtů“ na stránce 20.
Okamžité zprávy
Můžete využívat:
• Google Talk™: Stiskněte ikonu >
Další informace naleznete na adrese
www.google.com/talk
• Webový prohlížeč: Otevřete telefon, stiskněte
tlačítko Vyhledávání a zadejte web svého
poskytovatele okamžitých z práv . Jakmile se na tento
web dostanete, klepněte na odkaz a přihlaste se.
• Aplikace: Chcete-li vyhledat aplikaci pro okamžité
zprávy, stiskněte ikonu > (v pravé horní části).
Možnosti okamžitých zpráv budou záviset na
poskytovateli.
Talk.
23Zprávy
Hlasová pošta
Pokud máte novou hlasovou zprávu, v horní části
obrazovky se zobrazí ikona . Chcete-li si hlasovou
poštu poslechnout, st iskněte ikonu
stiskněte a podržte klávesu
Pokud potřebujete změnit číslo hlasové pošty,
na domovské obrazovce stiskněte klávesu Menu >
Settings > Call settings > Voicemail settings.
24Zadávání textu
1.
Dialer a poté
Zadávání textu
představte si klávesnic i , a teď něco menšího
Rychlý začátek: Zadávání textu
Chcete-li otevřít klávesnici na dotykové obrazovce ,
stiskněte textové pole. Stiskněte klávesu každého
písmena a poté zadejte požadovaná nabízená slova.
Poznámka: Klávesnice na dotykové obrazovce
se mění v závislosti na tom, zda zadáváte textovou
zprávu, e-mail nebo jiný text .
Tipy a triky: Zadávání textu
• Chcete-li přesunout kurzor, stiskněte a podržte
zadané slovo. Otevřete tak lupu, do které můžete
kurzor přetáhnout.
• Chcete-li zkopírovat slovo, poklepnutím jej
zvýrazněte (v případě potřeby konce zvýraznění
přetáhněte). Nyní stiskněte a podržt e p rázdn é mí sto
a menu zkopírujte.
• Chcete-li přidat slovo do svého slovníku,
poklepnutím je zvýrazněte. Nyní stisknutím
a podržením prázdného místa otevřete menu,
do něhož můžete slovo přidat.
• Chcete-li zadat číslo nebo symbol v horní části
700WS
Lupa.
Obrázky nebo Zbývající videa
nebo Rozli•ení ( pro zmnu)
Otevení poslední fotografie
nebo videa.
Foto
Možnosti
klávesy, klávesu stiskněte a podržte.
Různá čísla a symboly lze zadávat stisknutím
SYM.
klávesy
Nastavení zadávání textu
Nastavení zadáván í textu lze změnit stisknutím
klávesy Menu >
a poté:
• Chcete-li upravit svůj slovník navrhovaných slov,
stiskněte možnost
• Chcete-li změnit zobrazovaný jazyk, stiskněte
možnost
Settings > Language & keyboard
User dictionary.
Select locale.
Fotografie a videa
sledujte to, zachyťte to, pošlete to!
Rychlý začátek: Fotografie a videa
Nalezení: > Camera nebo Camcorder
• Miniaturu fotografie zobrazí te v levém dolním rohu.
Stisknutím fotografii otevřete a poté stisknutím
možnosti Menu zobrazíte možnosti.
• Chcete-li spustit videorekordér, stiskněte na
domovské obrazovce ikonu videorekordéru nebo
možnost >
Camcorder. Poté stisknutím
25Fotografie a videa
ikony spustíte záznam a stisknutím ikony
Gallery
Folders
2 folders
All photos
1 photos
All videos
3 videos
jej ukončíte.
• Chcete-li změnit rozlišení, v hledáčku stiskněte
klávesu Menu >
Settings > Picture Resolution.
Tipy a triky: Fotografie a videa
• Chcete-li zachytit co nejčistší fotografie a videa,
vyčistěte objektiv měkkou, suchou tkaninou.
• Chcete-li odeslat video ve zprávě, upravte kvalitu
videa: Stiskněte možnost Menu >
Video Resolution > Medium (QVGA).
Settings >
• Chcete-li obraz přiblížit nebo oddálit, stiskněte
klávesy hlasitosti.
• Chcete-li otevřít pořízené fotografie a videa,
stiskněte ikonu >
Gallery a poté stisknutím
fotografie nebo videa otevřete možnosti, například
Share.
26Fotografie a videa
Zobrazení a sdílení fotografií
a videosouborů
Nalezení: > Gallery
Tip: Chcete-li otevřít poslední fotografii nebo video
v hledáčku, stiskněte miniaturu v levém dolním rohu.
Stisknutím složky zobrazíte v ní obsažené fotografie
nebo videa. Poté stisknutím a podržením miniatury
zobrazíte jejich možnosti nebo je pouhým stisknutím
otevřete.
• Chcete-li přiblížit
zobrazení,
stiskněte
obrazovku dvěma
prsty a poté je od
sebe odtáhněte.
Chcete-li oddálit
zobrazení,
přetáhněte prsty
společně.
Chcete-li snímek otočit, položte palec na obrazovku
a vytvořte jím oblouk.
• Chcete-li odeslat nebo zveřejnit fotografii či video,
stiskněte a podržte miniaturu a poté stiskněte
možnost
Share.
Chcete-li fotografie kopírovat na počítač nebo
z počítače, přejděte na část „Přenos souborů“ na
stránce 40.
Tip: Pomocí možnosti
Photo Sharing můžete
fotografii zveřejnit v několika sociálních sítích
zároveň.
• Chcete-li fotografii nebo video odstranit, stiskněte
apodržte miniaturu a poté stiskněte možnost
Delete.
Chcete-li odstranit více souborů, stiskněte klávesu
Menu >
poté stiskněte klávesu Menu >
Select multiple, zkontro lujte minia tury a
More > Delete.
• Chcete-li nastavit fotografii jako tapetu nebo
fotografii kontaktu , sti skn ěte a podržte miniaturu
a poté stiskněte možnost
Set as.
• Chcete-li upravit fotografii, stiskněte a podržte
displej. Pro návrat do galerie stiskněte
klávesu Zpět .
Tip: Požadujete-li širokoúhlé zobrazení, otočte telefon
na stranu.
Nastavení fotografií a videa
V hledáčku stiskněte možnost Menu > Settings
aotevřete tak menu.
Možnosti
Picture
resolution
Video
resolution
ExposureProdloužení nebo zkrá cení doby
Nastavení rozlišení fotografie.
Nastavení rozlišení videosouborů.
expozice v závislosti na osvětlení.
27Fotografie a videa
Možnosti
Brook Fairfax
2 songs
Albums Songs Playlists
Max Keppler And AnnaLee...
Miller Heaton/Sprinklesky
3 songs
Running Roughshod
1 song
2 songs
Genres
Artists
Max Kepler And AnnaLee...
Running Roughshod
Libby Went Trailriding Without Me
1:143:45
Kategorie
Stisknutím vyberte hudbu podle
interpreta, alba, skladby nebo
seznamu skladeb.
Stisknutí=peskoení,
Podržení=vyhledávání
Pehrát/Pozastavit
Review timeNastavení doby zobrazení fot ogr afi í
po jejich pořízení.
Shutter toneNastavení zvuku při pořízení
snímku.
UmístěníNastavení místa pro uložení
fotografií.
YouTube™
Sdílejte videa s uživa teli služby YouTube, a to kdekoli.
Chcete-li videa procházet a zobrazit, nepotřebujete
účet YouTube.
Nalezení: >
Poznámka: Nemáte-li účet YouTube, více informací
získáte na webové adrese www.youtube.com
Chcete-li vytvořit účet nebo se přihlásit, stiskněte
klávesu Menu >
Pro možnosti
klávesu Menu .
28Hudba
YouTube
My account.
Search, Upload nebo Share stiskněte
Hudba
když potřebujete právě hudbu…
Rychlý začátek: Hudba
Nalezení: > Music a poté vyberte skladbu
.
• Chcete-li použít další aplikaci, stiskněte
ikonu Domů . Přehrávání hudby bude
pokračovat (ve stavovém řádku se zobrazí ikona
). Chcete-li znovu otevřít přehrávač, proveďte
rychlý pohyb směrem dolů po stavovém řádku
a stiskněte skladbu.
• Chcete-li přehrávání hudby ukončit, stiskněte
ikonu v přehrávači.
• Pro přidání skladby do seznamu skladeb nebo
další možnosti stiskněte a podržte skladbu
v seznamu nebo stiskněte klávesu Menu během
přehrávání.
• Chcete-li upravit, odstranit nebo přejmenovat
seznamy skladeb, stiskněte a podržte seznam
skladby v knihovně hudby.
Tipy a triky: Hudba
• Chcete-li hudbu poslouchat během letu, vypněte
všechna síťová a bezdr á tová připojení: stiskněte
a podržte klávesu pro zapnutí a vypnutí >
mode
.
Airplane
• Chcete-li synchronizovat média se stolním
počítačem nebo notebookem, nav št i vte stránku
www.motorola.com/mymedialink
Získání hudby
Poznámka: Autorská práva – máte na to právo? Vždy
dodržujte pravidla. Přečtěte si část „Autorská práva
k obsahu“ v bezpečnostních a právních informacích.
Pro stažení a přehrávání hudby v telefonu potřebujete:
• Operační systém Microsoft Windows XP, Windows
Vista nebo Appl e™ Macintosh™, hudební soubory
a program pro přehráván í médi í, například Motoro la
Media Link (ten si můžete zdarma stá hnout na
webové stránce motorola.com/medialink
).
Telefon může přehrávat řadu typů souborů: MP3,
M4A, AAC, ACC+, MIDI a WAV.
• Datový kabel USB.
• 3,5mm konektor pro kabelovou sadu handsfree
umožňující stereofonní poslech a volitelný příjem
v pásmu FM.
Můžete se zbavit kabelů díky stereofonním
sluchátkům nebo reproduktorům Bluetooth™
(viz „Zařízení handsfree podporující technologii
Bluetooth“ na stránce 37).
Přenos hudebních souborů z počítače do telefonu:
1 Telefon s vloženou paměťovou kartou připojte
pomocí kabelu Motorola z portu USB telefonu
k portu USB v počítači. Na stavovém řádku telefonu
se zobrazí ikona .
V počítačích Microsoft Windows by se ovladače
Motorola pro stolní počítač a program Media Link
měly nainstalovat automaticky. Pokud se tyto
soubory nenainstalují nebo máte systém
29Hudba
Apple Macintosh, navštivte webovou stránku
http://www.
11:19
New Window
Windows
MoreForwardRefresh
Bookmarks
Search or type URL
News results for android
Smartphones more secure than PCs-
7 hours ago
Turns out, smarphones pose less of a security risk than PCs. At
least, Apple's iOS and Google's Android do...
IT World
- 1778 related articles »
Pipojení
Sdílet tuto stránku.
Stisknutím ikony otevete
možnosti.
Záložky
Lupa
Chcete-li piblížit nebo oddálit
zobrazení, pitáhnte k sob
dva prsty nebo je naopak od
sebe odtáhnte.
www.motorola.com/medialink
.
2 Program Media Link se nyní spus tí po každém
připojení telefonu. Pokud jej spustit ručně, vyberte
jej v menu Start menu (Microsoft Windows) nebo
Application Tray (Apple Macintosh).
Tip: U sys té m u Microsoft W i n dows klikněte pravou
myší na ikonu v liště úloh počítače a vyberte
program Motorola, který se otevře po připojení
zařízení.
3 Program Media Link váš telef on rozpozná.
Procházejte nast avením aplikace a vyberte, která
média chcete synchronizovat a se kterým
umístěním. Jakmile je nastavíte podle svých potřeb,
můžete spustit synchronizaci volbou tlačítka Sync
v programu Media Link.
Pokud program Media Link telef on nenalezne,
odpojte jej od počítače a připojte jej znovu. Rychle
přejeďte směrem dolů po stavovém řádku na
telefonu, stiskněte ikonu a ujistěte se také,
že je vybrána možnost
USB Mass Storage.
Prohlížeč
procházení webu pomocí telefonu
Rychlý začátek: Prohlížeč
Nalezení: Browser
• Chcete-li zadat adresu v prohlížeči nebo na
domovské obrazovce, stačí stisknout klávesu
Vyhledat .
30Prohlížeč
Poznámka: Jestliže se nemůžete připojit, obraťte
http://www.
http://www.
se na poskytovatele služeb.
Tipy a triky: Prohlížeč
• Ikona v pravé části adresního řádku prohlížeče
znamená, že informační k anál RSS dané stránky lze
přidat do aplikace
klávesu Menu >
News nebo do widgetu: stiskněte
More > RSS Feeds.
• Pokud se stránka nenačte správně, zkuste stisknout
klávesu Menu >
Refresh.
Připojení
Telefon využívá pro automatické připojení k webu
mobilní telefonní síť (bezdrátovou).
Poznámka: Váš poskytovatel služeb může procházení
webu nebo stahování dat zpoplatňovat.
Chcete-li používat bezdrátovou síť, stiskněte
klávesu Menu >
Stisknutím možnosti
stisknutím menu
bezdrátové sítě. Stisknutím vyhledané sítě se k této síti
připojíte. Další in fo rm ace naleznete v části „Sítě Wi-Fi“
na stránce 38.
Settings > Wireless & networks.
Wi-Fi tuto funkci zapněte a poté
Wi-Fi settings vyhledejte blízké
Stahování aplikací
Varování: Aplikace stažené z internetu mohou
pocházet z neznámých zdrojů. Chcete-li chránit svůj
telefon a osobní údaje, stahujte aplikace jen
z důvěryhodných zdrojů, jako například „Aplikace“ na
stránce 11.
Poznámka: Všechny stažené aplikace jsou uloženy
na paměťovou kartu.
Stahování aplikací:
1 Prohlížeč spustíte stisknutím možnosti Browser.
2 Najděte aplikaci, kterou chcete st áhnout a stiskněte
odkaz pro stažení.
Správa stažených souborů
Chcete-li zobrazit stažené soubory a aplikace,
stiskněte možnost
Downloads.
Historii stahování smažete stisknutím
možnosti Menu >
stisknutím možnosti Menu >
Browser > > More >
Clear list. Stahování zrušíte
Cancel all downloads.
31Prohlížeč
Poloha
N Clark St
N Clark St
Wacker Dr
M
E Ontario St
E Ohio St
N Rush St
N Park St
N New St
N Wabash Ave
N Dearborn St
E Grand Ave
E Randolph St
N Micigan Ave
N Micigan Ave
rD
sub
muloC
NW Lake St
W Lake St
E Wacker Pl
State/Lake
Grand Red
Lake
Randolph
St Metra
Randolph/
Wabash
Washington-Blue
E S WaterSt
M
M
M
M
v
ve
e
W
W
a
a
a
a
b
b
ba
ashh
A
A
A
v
v
v
e
e
e
Ontario St
44 West Street
A
Search
Starred Places
Directions
Join LatitudeMore
Stisknutím otevete, poté stisknutím
ikony pidejte k Místm
oznaeným hvzdikou.
Petažením nebo rychlým pohybem
mžete procházet.
Stisknutím ikony získáte pokyny
k jízd, otevete místa oznaená
hvzdikou ad.
Zobrazte svou polohu.
Zobrazte vrstvy mapy.
Najdte místa poblíž.
Clear Map
mobilizujte svou mapu
Rychlý začátek: Poloha
Nalezení: > Maps
Aplikace Google Maps™ nabízí výkonnou, uživatelsky
přívětivou technologii map a inf ormace o místních
firmách, včetně polohy firem, kontaktních informací
apokynů k jízdě.
32Poloha
• Chcete-li najít adresu, zadejte ji do pole
vyhledávání v horní části obrazovky. Mapa
se posune a zobrazí zadanou adresu.
Tip: Můžete stisknout a podržet místo na mapě,
aby se zobrazila nejbližší adresa.
• Chcete-li najít obchody, restaurace a další místa
blízko vás, stiskněte ikonu v horní části
obrazovky.
• Chcete-li získat pokyny k jízdě, najděte adresu
na mapě, stiskněte ji a poté stiskněte ikonu .
• Chcete-li uložit adresu pro pozdější použití,
stiskněte ji a poté ji stisknutím hvězdičky u jejího
názvu přidejte do menu
Starred Places.
• Chcete-li zobrazit nápovědu, stiskněte
klávesu Menu >
More > Help.
Tipy a triky: Poloha
• Chcete-li mapu přiblížit nebo oddálit, přitáhněte
k sobě dva prsty nebo je naopak od sebe od táhněte.
• Chcete-li mapu otočit, stiskněte obrazovku dvěma
prsty a poté jedním opište k r uh, zatímco druhý
nechte na místě.
• Chcete-li sdělit druhým, kde se nacházíte,
stiskněte možnost
My Location a vyberte možnost
Send location to others.
Google Maps™ Navigation
Google Maps Navigation je navigační systém GPS
využívající připojení k Internetu, který poskytuje
hlasové pokyny.
Nalezení: >
Podle pokynů vyslovte nebo zadejte cílovou destinaci.
Další informace získáte na adrese
www.google.com/mobile/navigation
Navigation
.
Google Latitude™
Služba Google Latitude vám umožní v aplikaci Google
Maps™ zobrazit, kde se nacházejí vaši přátelé a
rodinní příslušníci. Můžete naplánovat setkání, ověřit
si, zda se dostali bezpečně domů, nebo prostě zůstat
v kontaktu. Nemusí te mít obavy, neboť vaše poloha
není sdílena, dokud s tím nesouhlasíte. Po připojení
ke službě Google Latitude můžete své přátele pozvat,
aby sledovali vaši polohu, nebo můžete přijmout jejich
pozvání.
Stiskněte ikonu >
• Chcete-li přidat přátele, stiskněte klávesu
Menu>
Stiskněte možnost
Add via email address a poté stiskněte kontakt
Add friends.
Latitude a poté:
Select from Contacts nebo
a možnost Add friends. Váš p řítel nebo přítelkyně
obdrží upozornění e-mailem.
• Chcete-li přátele odebrat, stiskněte jméno a poté
možnost
• Chcete-li sdílet svou polohu, když obdržíte
požadavek, můžete zvolit možnost
back
strany),
polohu, ale uvidíte polohu druhé strany) nebo
accept
• Chcete-li svou polohu skrýt, stiskněte své jméno
kontaktu a poté klávesu Menu >
Do not detect your location.
• Chcete-li se odhlásit, stiskněte klávesu Menu >
Settings > Sign out of Latitude.
Remove.
Accept and share
(zobrazíte svou polohu a uvidíte polohu druhé
Accept, but hide my location (skryjete svou
Don’t
(obě polohy zůstanou skryty).
Settings >
33Poloha
Webová aplikace a nabídka
mikro-
Entertainment Center
dělejte víc než kdy předtím
Rychlý začátek: Webová aplikace
a nabídka Entertainment Center
Váš telefon m á dv oujádrový 1G H z pr o c e s o r, 1 GB
paměti RAM a 16 GB interní paměti. Využijte jeho
počítačový výkon pomocí webové aplikace nebo
Entertainment Center.
nabídky
Připojte své zařízení k displeji pomocí kabelu nebo
volitelného doku:
• Kabel HDMI™ v přihrádce telefonu slouží k otevření
34Webová aplikace a nabídka Entertainment Center
Entertainment Center a umožňuje připojit
nabídky
displej HDMI a používat telefon jako ovladač.
• Volitel né zařízení Lapdock™ otevírá webovou
aplikaci a zahrnuje d isplej, plno hodnotnou klávesnici
a touchpad.
• Volitel né zařízení HD dok pro multimédia otevírá
webovou aplikaci a umožňuje připojit displej HDMI,
klávesnici a myš.
Tipy a triky: Webová aplikace a nabídka Entertainment
Center
• Chcete-li přehrávat na velké ob razov ce hry, připojte
telefon k webové aplikaci a poté spusťte hru
v mobilním zobrazení telefonu. V aplikacích, jako
Maps a Gallery, můžete zobrazení přiblížit
jsou
pomocí „štípnutí“
• Chcete-li hry rychle upravit v nabídce
Entertainment Center, můžete použít klávesy
hlasitosti na telefon u.
Webová aplikace
Webová aplikace umožňuje pr ocházet nebo používat
webové apl i kace na velké ob razovce pr ostřednictvím
plnohodnotného prohlížeče Firefox. Můžete vytvářet
a sdílet dokumenty, tabulky a prezentace pomocí
online nástrojů, jako jsou například Google Docs.
1 Telefon připojte k televizor u či počítači pomocí
volitelného doku.
Pokud telefon k televizoru nebo počítači připojíte
pomocí volitelného zařízení HD dok pro multimédia, m ůžete připojit displej HDMI
a klávesnici USB i myš. Volitelné zařízení
Lapdock™ zahrnuje plnohodnotný displej,
klávesnici a touchpad.
2 Vyberte
web.
• V pravé horní části obrazovky se zobrazí ikony
stavu a možnos t
Settings.
Nápovědu k webové aplikace spustíte pomocí
možnosti
Settings > Help v pravé horní části
obrazovky.
Po skončení používání webové aplikace telefon
odpojte od kabelu nebo doku.
Volitelný dok pro notebook
nebo HD dok pro multimédia
Displej notebooku, televizoru nebo monitoru
Mobilní zobrazení
Li•ta aplikacíPlnohodnotný prohlíže
• V okně Phone můžete spus ti t ap l ik a ce tel e fo nu .
• V dolní části obrazovky se zobrazí možnost App
Shortcuts.
Můžete spustit více prohlížečů Firefox .
Entertainment Center
Nabídka Entertainment Center umož ňuje zobrazit
všechny fotografie, hudbu a videa v telefonu na té
velké obrazovce, kterou máte v obývacím pokoji.
Pohodlně se opřete a usaďte: váš telefo n bude ovláda t
celou scénu.
1 Připojte telefon k televizoru nebo počítači pomocí
přiloženého kabelu HDMI nebo volitelné ho doku.
Připojíte-li telefon k televizoru nebo počítači pomocí
kabelu HDMI, můžete jej použít jako ovladač.
Volitelné zařízení HD dok pro multimédia
umožňuje dálkové ovládání a připojení displeje
HDMI a klávesnice USB. Doky umožňují také
připojení sluchátek nebo reproduktorů.
35Webová aplikace a nabídka Entertainment Center
2 V případě potřeby zvolte nabídku Entertainment
Volume
Televizor nebo monitor
Ovládání
pehrávání a
hlasitosti
Procházení a
výbr
Fotografie, videa a hudba
Nalezení a otevení soubor.
Motorola Phone
Bluetooth
Device name
Pair with this device
Bluetooth settings
Bluetooth devices
Make device discoverable
Discoverable
Scan for devices
(found device name)
Turn on Wi-Fi
Wi-Fi
Notify me when an open network is available
Open Network
Notify me when a secure network is available
Secure Network
Wi-Fi settings
Network notification
Wi-Fi networks
(connection type available)
(found network name)
Add Wi-Fi network
Manage Networks
Zapnutí a vyhledávání.
Zapnutí a vyhledávání.
Pipojte sí.
Pipojte zaízení.
Center
.
Připojení Bluetooth™ a Wi-Fi
zbavte se kabelů
Rychlý začátek: Připojení Bluetooth a
Wi-Fi
Pro připojení stiskněte klávesu Menu > Settings >
Wireless & networks > Bluetooth settings nebo Wi-Fi
settings
.
Po skončení používání nabídky
telefon odpojte od kab elu nebo doku.
36Připojení Bluetooth™ a Wi-Fi
Entertainment Center
•
Chcete-li připojit
Menu >
Bluetooth
zařízení
Settings
>
>
Bluetooth settings
Wireless & networks
Bluetooth, stiskněte klávesu
>
>
Scan for devices
(nebo
Bluetooth
, je-li funkce vypnutá). Stisknutím
připojte zařízení , k t er é te l e fo n vyh l e da l.
•
Chcete-li síť Wi-Fi použít pro rychlý přístup k internetu
a stahování dat, stiskněte klávesu Menu >
Settings
>
Wireless & networks
>
Wi-Fi settings
Pokud vaše síť Wi-Fi obsahuje další zařízení
s certifikací pro síť DLNA™, můžete je použít
k přehrávání nebo přenosu videí, sní m ků a hudby
uložené v telefonu: stiskněte ikonu >
DLNA.
• Chcete-li z telefonu vytvořit hotspot, který mohou
využít další zařízení pro připojení k internetu, stiskněte
klávesu Menu >
Tethering & Mobile hotspot > Mobile hotspot.
Settings > Wireless & networks >
Tipy a triky: Připojení Bluetooth a Wi-Fi
• Vypnutím funkce Bluetooth a Wi-Fi prodloužíte
životnost baterie nebo ukončíte připojení. Chcete-li
provést vyhledává n í, tyt o fu nk ce vypn ěte a zase
zapněte.
Chcete-li přidat rychlé přepnutí, stiskněte a podržte
prázdné místo na domovské obrazovc e a poté
stiskněte možnost
toggle
nebo WiFi toggle.
Motorola widgets > Bluetooth
• Chcete-li rychle vypnout všechna bezdrátová
asíťov á připojení, stiskněte a podržte klávesu
pro zapnutí a vypnutí a poté stiskněte možnost
Airplane mode.
Zařízení handsfree podporující
technologii Bluetooth
Poznámka: Tato funkce vyžaduje volitelné příslušenství.
.
Pro navázání spojení s novým zařízením je nutné
provést spárování. U každého zařízení toto provedete
jen jednou – při dalším připojení stačí zařízení
zapnout.
1 Přesvědčte se, zda je zařízení, s nímž provádíte
párování, ve viditelném režimu.
Podrobnosti naleznete v průvodci dodaném
k danému zařízení.
2 Stiskněte klávesu Menu >
networks
3 Stisknutím možnosti
> Bluetooth settings.
Bluetooth funkci zapnete
Settings > Wireless &
a spustíte vyhledávání. Je-li funkce Bluetooth
již zapnutá, stiskněte možnost
Scan for devices.
4 Stiskněte zařízení, k němuž chcete telefon připojit.
5 V případě potřeby stiskněte možnost
zadejte přístupový kód zařízení (například
OK, nebo
0000)
pro připojení zařízení. Po připojení zařízení se na
stavovém řádku zobrazí ikona připojení Bluetooth .
Poznámka: Používání mobilního zařízení nebo
příslušenství při řízení může snižovat pozornost řidiče
a může být v rozporu s platnými předpisy. Vždy
dodržujte dopravní předpisy a jezděte bezpečně.
37Připojení Bluetooth™ a Wi-Fi
Po připojení:
• Chcete-li znovu připojit zařízení, zapněte je nebo
stiskněte název zařízení v seznamu
devices
.
Bluetooth
• Chcete-li zařízení odpojit, vypněte je nebo stiskněte
název zařízení v seznamu zařízení a stiskněte
klávesu Menu >
Disconnect.
• Chcete-li vypnout funkci Bluetooth: stiskněte
klávesu Menu >
Bluetooth.
>
Settings > Wireless & networks
Sítě Wi-Fi
Připojení sítě v dosahu:
1 Stiskněte klávesu Menu > Settings > Wireless &
networks
2 Stisknutím možnosti
vyhledávání. Pokud je již funkce Wi-Fi zapnutá,
stiskněte klávesu Menu >
seznam sítí, které nalezne ve svém dosahu.
Tip: Chcete-li zobrazit adresu MAC telefonu nebo
další podrobnosti o připojení Wi-Fi, stiskněte
klávesu Menu >
3 Stisknutím vyhledané sítě se k této síti p ři pojíte.
V případě nutnosti zade jte přihlašovací hesla
od správce sítě a stiskněte možnost
38Připojení Bluetooth™ a Wi-Fi
> Wi-Fi settings.
Wi-Fi funkci zapnete a sp ustíte
Scan. Telefon vytvoří
Advanced.
Connect.
Je-li funkce Wi-Fi zapnutá a vyhledá síť, kterou jste již
používali, automaticky se znovu připojí a na stavovém
řádku se zobrazí indikátor .
Chcete-li vypnout funkci Wi-Fi: stiskněte klávesu
Menu >
Settings > Wireless & networks > Wi-Fi.
Hotspot Wi-Fi
Ze svého telefonu můžete vytvořit hotspot Wi-Fi,
který bude poskytovat přenosný, pohodlný přístup
k internetu pro jiná zařízení podporující technologii
Wi-Fi.
Poznámka: Heslo zabezpečte. Chcete-li telefon
a hotspot chránit před neautorizovaným přístupem,
důrazně doporučujeme, abyste pro hotspot nastavili
zabezpečení (možnost WPA2 je nejbezpe čnější),
včetně hesla.
Nastavení telefonu jako hotspotu Wi-Fi:
1 Funkci Wi-Fi vypnete stisknutím klávesy Menu >
Settings > Wireless & networks > Wi-Fi.
2 Stiskněte klávesu Menu >
networks
> Tethering & Mobile hotspot
3 Stisknutím možnosti Mobile hotspot zapněte hotspot.
4 Stisknutím možnosti
Mobile hotspot settings
změníte zabezpečení a konfiguraci hotspotu:
• SSID – Zadejte jedinečný název svého hotspotu.
Settings > Wireless &
• Security – Vyberte požadovaný typ
zabezpečení:
WPA2 zadejte jedinečné heslo, jež bude
Open nebo WPA2. U možnosti
zapotřebí pro přístup k vašemu hotspotu Wi-Fi.
Poznámka: Zabezpečení
WPA2 doporučuje
organizace IEEE.
• Channel – Pokud si poté, co je hot s pot nějakou
dobu aktivní, všimnete rušení, můžete
vyzkoušet různé kanály.
5 Po dokončení nastavení stiskněte možnost
Save.
Pokud je hotspot Wi-Fi aktivní, jiná zařízení Wi-Fi
se mohou připojit zadáním
typu možnosti
v možnosti
Security a zadáním správného hesla
Wireless password.
SSID hotspotu, volbou
Multimediální zařízení DLNA™
Počítače, televizory a jiná
zařízení s certifikací DLNA
můžete využít k přehrávání
nebo přenosu videosouborů,
fotografií a hudby uložené v telefonu.
1 Zkontrolujte, zda jste připojeni k síti Wi-Fi, která
obsahuje další zařízení s certifikátem DLNA.
2 Stiskněte možnost >
DLNA
3 Stiskněte možnost Play media, Copy media to
server
, Copy media to phone nebo Share media.
T elefo n vyhledá za řízení DLNA ve vaší síti. Chcete-li
vyhledávat znovu, stiskněte klávesu Menu >
Refresh.
4 Vyberte zařízení, k němuž chcete telefon připojit.
Další informace o zařízení DLNA naleznete
na webových stránkách www.dlna.org
.
Režim Vletadle
Pomocí režimu V letadle vypnet e všechna bezdrátová
připojení – což je užitečné, pokud cestujete letadlem.
Stiskněte klávesu pro zapnutí a vypnutí >
mode
.
Poznámka: Pokud vyberete režim V letadle, budou
všechny bezdrátové služb y deaktivov ány. Poté můžete
připojení Wi-Fi nebo Bluetooth opět zapn out, pokud to
letecká společnost povoluje. Další bezdrátové hlasové
a datové služby (například hovory a textové zprávy)
zůstávají v režimu V letadle nedostupné. Lze však
stále uskutečnit tísňová volání na regionální číslo
tísňového volání.
Airplane
39Připojení Bluetooth™ a Wi-Fi
Přenos souborů
Select a device you want to connect with
your phone:
Computer
Network drive
Phone
Television
Video game console
Select a device
Vyberte zaízení, které chcete
pipojit, a poté, jak ho chcete pipojit.
kopírování fotografií, hudby a dalších dat do telef onu
Rychlý začátek: Přenos souborů
Nalezení: > Media Share a podle pokynů
vyberte připojení:
Nalezení: Telefon k počítači připojte pomocí kabelu
USB a poté podle pokynů spusťte program Media Link:
Poznámka: Autorská práva – máte na to právo? Vždy
dodržujte pravidla. Přečtěte si část „Autorská práva
k obsahu“ v bezpečnostních a právních informacích.
40Přenos souborů
• Zahrnuje-li síť Wi-Fi další zařízení s certifikátem
DLNA™, můžete jim umožnit přístup nebo
přehrávání hudby, fotografií a vi deosouborů
v telefonu. Vyberte možnost
Play.
nebo
Share (pro přístup)
• Chcete-li synchronizovat hudbu v programu
Windows Media Player, vyberte možnost
Sync
(podrobnosti o programu naleznete na webových
stránkách www.microsoft.com
).
• Chcete-li soubory odeslat prostřednictvím připojení
Bluetooth, Windows Folder Sha ring, DLNA nebo
kabelu USB, vyberte možnost
Copy.
Tipy a triky: Přenos souborů
• Chcete-li spravovat soubory na paměťových
kartách pomocí telefonu, stiskněte
možnost >
storage
nebo SD card
•
Chcete-li
Files Manager > Internal phone
odebrat
nebo
formátovat
paměťovou
kartu, je nutné ji odpojit. Stiskněte klávesu Menu >
Settings
>
Storage
>
Unmount SD card
. Poté
paměťovou kartu zformátujte stisknutím možnosti
Format SD card
.
Varování: Při formátování paměťové karty budou
všechna data na kartě odstraněna.
Poznámka: Paměťovou kartu nevyjím ejte, pokud
ji telefon používá nebo na ni přenášíte soubory.
Phone Portal
Recent Photos
See All >>
English (US)
All
ComposeDelete All
Zobrazení možnosti All (ve•keré aktivity) nebo SMS textových zpráv
nebo hovor.
Zobrazení nedávné aktivity (Home)
nebo soubor.
Zobrazení signálu sít, baterie nebo
pamti telefonu.
Portál Phone Portal připojí paměťovou kartu telefonu
k počítači pomocí kabelu nebo sítě Wi-Fi.
Poznámka: Portál Pho ne Portal nejlépe funguje
s prohlížečem Internet Explorer 7 nebo novějším,
se skriptováním Java a povolenými soubory cookie.
Poznámka: Informace o připojení sítě Wi-Fi naleznete
v části „Připojení Bluetooth™ a Wi-Fi “ na stránce 36.
Většina veřejných sítí Wi-Fi (například v kavárnách)
neumožňuje vzájemné připojení zařízení. V tom
případě použijte připojení pomocí kabelu USB.
Stiskněte možnost >
Phone Portal
• Chcete-li využít
připojení k síti Wi-Fi,
stiskněte možnost
Connect with Wi-Fi.
V telefonu se zobrazí
http://###.###.#.###:###
adresa URL.
Zadáním této adresy
URL do prohlížeče
v jakémkoli počítači v síti otevřete domovskou
stránku portálu Ph one Portal (všimněte si symbolu :
před posledním číslem v adrese URL).
• Chcete-li použít kabel
USB-na-micro USB,
připojte pomocí kabelu
telefon a počítač. V telefonu
se zobrazí adresa URL.
Zadáním této adresy UR L
do prohlížeče v počítači
otevřete domovskou stránku portálu Phone Portal
(všimněte si symbolu : před posledním číslem
v adrese URL)
Potřebuje-li počítač stáhnout ovladače pro telefon,
navštivte webovou stránku
41Přenos souborů
www.motorola.com/support. Pokud se otevře okno
July 2011
Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat
All calendars
pro připojení fotoaparátu, zavřete je.
Pokud se portál Phone Port al nepřipojí, rychle
přejeďte směrem dolů po stavovém řádku na
telefonu, stiskněte ikonu a vyberte připojení
Motorola Phone Portal.
Tip: Klikněte pravou myší na ikonu na liště úloh
v počítači a vyberte program Motorola, který
se automaticky spus tí po připojení zařízení.
42Plán
Plán
pomůže vám udržet přehled
Rychlý začátek: Plán
Nalezení: > Calendar
Stisknutím ikony zobrazíte
události v kalendáři seřazené
podle možnosti
Week nebo Month. Pokud
událost zvýrazníte, zob razí
se více podrobností.
• Chcete-li vytvořit událost,
stiskněte ikonu . Zadejte
podrobnosti o události a
stiskněte možnost
Aplikace
synchronizuje s kalendářem účtu Google, který
lze otevřít v kterémkoli počítači na webové adrese
calendar.google.com
Chcete-li synchronizace vypnout, stiskněte klávesu
Menu >
Google a zrušte zaškrtnutí možnosti
• Chcete-li upravit nebo odstranit událost, stiskněte
možnost >
danou událost a p oté s tis kněte mož nost Menu >
Edit event nebo Delete event.
Agenda, Day,
Save.
Calendar se
(nebo v aplikaci Gmail™).
Settings > Accounts & sync, stiskněte účet
Sync Calendar.
Calendar, stisknutím otevřete
Tipy a triky: Plán
• Můžete si zakoupit dok Motorola, a z telefonu tak
vytvořit budík, meteorologickou stanici, hudební
přehrávač a podobně, to vše během dobíjení
v kanceláři nebo nočním stojanu.
• Widget kalendář na domovskou obrazovku přidáte
stisknutím a podržením prázdného místa. Poté
stiskněte možnost
Motorola widgets > Calendar.
• Pokud cestujete, můžete kalendář nastavit tak,
aby zobrazoval vaše domovské časové pásmo.
Stiskněte klávesu Men u >
time zone
.
Settings > Use home
Budík
Nalezení: > Alarm & Timer
Chcete-li zapnout budík, stiskněte zaškrtávací políčko.
Chcete-li přidat budík, stiskněte možnost Menu >
Add alarm a poté zadejte podrobnosti budíku.
Chcete-li nastavit dobu odložení, v seznamu
Clock
stiskněte klávesu Menu > Settings > Snooze
duration
.
Po zaznění budíku jej přetažením možnost i
vypněte nebo stisknutím obrazovky odložte.
Chcete-li zrušit odložený budík, přetáhněte stavový řádek a stiskněte název budíku.
Alarm
Dismiss
Chcete-li použít časovač, spusťte budík, stiskněte
možnost
Timer v horní části obrazovky a zadejte dobu
pro odpočítávání.
Datum a čas
Nastavení kalendářního data, času, časového pásma
a formátů:
Nalezení: Menu >
Settings > Date & time
Úkoly
Nalezení: > Tasks
Chcete-li přidat úkol,
stiskněte ikonu .
Stisknutím ikony zobrazíte
úlohy podle data splatnosti,
priority apod.
Tasks
Overdue
Tasks
Starred
By priority
Due today
Pick Up Cake
Due on: Fri, May 27, 2011
Due today
43Plán
Zabezpečení
Lock screen with a pattern, PIN, password, or
fingerprint
10 minutes
Set up screen lock
Security lock timer
Allow Voice Commands to be launched via
Bluetooth Multi-function button while device
is locked
Allow Bluetooth bypass
Set up SIM card lock
Security
SIM card lock
Location & security settings
Fingerprints
Also clear all associated data & optimizations
Clear stored fingerprints
Use tactile feedback
Nastavte zámek karty SIM a zmte
kód PIN karty SIM.
Vyberte, zda chcete po zapnutí
obrazovky zadávat kód.
Nastavte automatickou prodlevu
zámku, která se li•í od prodlevy
displeje.
pomáhá zabezpečit telefon
Chraňte své informace pro případ , že tele fo n ztr a tí te
nebo vám bude ukraden.
Rychlý začátek: Zabezpečení
Nalezení: Menu > Settings > Location & security
Poznámka: Z uzamčeného telefonu lze uskutečňovat
tísňová volání („Tísňová volání“ na stránce 17).
Zamknutý telefon vyzv á ní, ale chcete-li hovor
přijmout, je potřebné telefon odemknout.
44Zabezpečení
• Chcete-li nastavit zamykací gesto, kód PIN nebo
heslo, které je nutné zadat při každé aktivaci
obrazovky, stiskněte klávesu Menu >
Settings >
Location & security > Set up screen lock. Některé
Corporate Sync mohou z bezpečnostních
účty
důvodů vyžadovat přidání zámku hesla do telefonu
v možnosti
Password.
Pokud gesto nebo heslo zapomenete, stiskněte
klávesu Menu >
Forgot password? a na
obrazovce pro odemknutí odemkněte telefon
pomocí své e-mailové adresy MOT OBLUR a hesla
MOTOBLUR.
• Chcete-li nastavit kód PIN karty SIM, který je nutné
zadat při zapnutí telef o nu , stis k něte klávesu
Menu >
SIM card lock
Settings > Location & security > Set up
> Lock SIM card. Zadejte kód PIN
karty SIM. Chcete-li kód změnit, zvolte možnost
Change SIM PIN.
Upozornění: Pokud kód PIN zadáte třikrát
nesprávně, telefon kartu SIM zamkne a požádá
o kód PIN pro její odemknutí. Kód PIN pro
odemknutí získáte od poskytovatele služeb.
Tipy a triky: Zabezpečení
• Pokud telefon ztratíte, můžete se přihlásit k účtu
MOTOBLUR z počítače a zjistit jeho polo hu nebo
z něj smazat data: www.motorola.com/mymotoblur
.
Obnovení nastavení
Chcete-li obnovit výrobní nastavení telefonu a vymazat
z telefonu všechna data, stiskněte klávesu Menu >
Settings > Privacy > Factory Data Reset > Reset Phone.
Varování: Budou odstraněny všechny stažené
aplikace a uživatelská data v telefonu. Data na
paměťové kartě odstr aněna nebudou.
Ztracený, ukradený, rozbitý,
smazaný telefon
Určitě nemáte rádi, když máte v telefonu svůj život,
a pak ho ztratíte. Ztratíte ho, rozbijete ho, resetujete ho
nebo vám ho dokonce ukradnou! Uklid n ěte se, služba
MOTOBLUR vám umožní telef on najít, smazat (pokud
je to nutné) a především obnovit vaše data.
Poznámka: Telefon nemůžete sledovat ani vymazat,
pokud je vypnutý nebo rozbitý .
Sledování telefonu
Nalezení polohy telefonu:
1 Přihlaste se k účtu MOTOBLUR:
www.motorola.com/mymotoblur
2 Na profilové stránce telef onu pomocí
odkazu najděte polohu svého telefonu.
.
Služba MOTOBLUR váš telefon najde pomocí
služeb GPS a AGPS (přečtěte si důležité informace
o právních předpisech a bezpečnosti, které jsou
přibaleny k telefonu).
Vzdálené vymazání
Chcete-li smazat data ve svém telefonu:
1 Přihlaste se k účtu MOTOBLUR:
www.motorola.com/mymotoblur
2 Na profilové stránce telefonu pomocí odkazu
odstraňte data.
Varování: Budou odstraněny všechny stažené
aplikace a uživatelská data v telefonu. Data
na paměťové kartě odstraněna nebudou.
.
Obnova telefonu
Pokud telefon ztratíte, nemějte obavy. Vaše kontakty
jsou zálohovány ve službě MOTOBLUR.
Chcete-li obnovit své kontakty a nastavení účtu
po resetování, dálkov ě je vymazat nebo přenést
do nového telefonu MOTOBLUR, přihlaste se ke
stávajícímu účtu M O TOBL U R. Vezměte na vědomí,
že textové zprávy, stažené aplikace, protokoly hovorů
a položky uložené v telefonu obnoveny nebudou.
Chcete-li obnovit aplikac e ze služby Andr oid Market™,
přečtěte si část „Správa a obnova aplikací“ na stránce 12.
45Zabezpečení
Tipy a triky
několik praktických rad
Tipy pro baterii
Tento telefon je jako malý počítač, jenž vám nabízí
spoustu informací a ap likací v rychlosti 3G, a to
pouhým stisknutím displeje! V závislosti na funkci,
kterou právě používáte, se může spotřebovávat velké
množství energie.
Chcete-li plně využívat možno sti b ater ie, st isk něte
klávesu Menu >
Battery mode
obrázku baterie zobrazíte, kter á aplikace ji nejvíc e využívá.
Chcete-li ještě více šetřit životnos t baterie mezi
nabíjením, můžete omezit:
• nahrávání nebo sledování videí, poslech hudby
nebo pořizování fotografií.
• widgety, které přenášejí informace na domovskou
obrazovku, například zprávy nebo předpověď počasí.
• nepoužívané online účty zaregistrované ve službě
MOTOBLUR („Úprava a odstranění účtů“ na
stránce 21).
• používání funkcí Wi-Fi a Bluetooth™: stisknutím
klávesy Menu >
settings
vypnete nebo zapnete.
46Tipy a triky
Settings
>
. V aplikaci
a poté příslušných položek tyto funkce
Battery Manager
Battery Manager
Settings > Wireless & network
>
stisknutím
• používání systému GPS: stiskněte klávesu
Menu >
GPS satellites
aktualizace e-mailu: stiskněte možnost
•
> Menu >
delivery
interval nebo možnost
kontrolovat ručně, stiskněte ikonu v horní části
schránky doručené pošty.
• rychlost sítě: stiskněte ikonu Menu > Settings >
Wireless & networks > Mobile networks > Select
network
• vyhledávání sítě: pokud se nacházíte mimo oblast
pokrytí a chcete zabr ánit telefonu ve vyhledávání
sítí, stiskněte a podržte menu klávesu pro zapnutí
a vypnutí a poté možnost
jas displeje: stiskněte klávesu Menu >
•
Display
• prodlev u di s p l eje: stisk něte klávesu Menu >
Settings > Display > Screen timeout > (nastavení
kratší prodlevy).
Settings > Location & security > Use
.
Messaging Settings
>
Fetch schedule
> 2G Only saves battery.
>
Brightness
Manually
> (nastavení nižšího jasu).
>
a poté vyberte delší
Airplane mode.
Email
. Chcete-li e-mail
Messaging
>
Email
Settings
>
Dostupnost
Dívejte se, poslouchejte, mluvte, prožívejte
a používejte. Funkce dostupno sti jsou určeny
pro každého a usnadňují použití telefonu.
Rozpoznání hlasu
•Vytáčení a povely: Stiskněte možnost >
Voice Commands. Chcete-li vytočit hovor,
řekněte „Call“ a poté jméno nebo telefonní číslo
kontaktu. Můžete také vyslovit příkaz ze
zobrazeného seznamu, například „
pro <Jméno nebo číslo>
• Vyhledávání: Stisknutí m a podržením klávesy
Vyhledávání spusťte vyhledává ní hla sem a p oté
řekněte, co chcete hledat, například „příslušenství
Motorola“.
• Zadání textu: Stisknutím pole pro zadání textu
otevřete klávesnici na dotykové obr a z o v ce.
Stiskněte ikonu a poté řekněte, co chcete napsat.
Tip: Mluvte přirozeně, ale zřetelně, jako při používán í
hlasitého telefonu.
“ nebo „Přejít na <Menu>“.
Odeslat zprávu
Čtení hlasu
Poznámka: Je možné, ž e bude nutné stáhnout
software typu „text-to-speech“ (samostatný datový
přenos může být zpoplatněn).
Chcete-li zapnout funkci čtení hlasu, stiskněte kláv esu
Menu >
možnosti
stiskněte možnost
Settings > Accessibility. Stisknutím
Accessibility umožněte nastavení a poté
VoiceReadouts.
• Menu a obrazovky: Po stisknutí položky v menu
nebo na obrazovce telefon v ysloví jméno. Vyberte
položku a poklepejte na ni.
Poznámka: Položku otev řet e stisknutím widgetu
nebo zkratky na domovské obrazovce.
•Vytáčení a zadání textu: Při psaní telefon nahlas
přečte každé číslo nebo písmeno.
• Upozornění: Po provedení rychlého pohybu
směrem dolů na stavovém řádku telefon přečte
všechna upozornění.
Tip: Procházejte aplikacemi a menu a poslechněte
si čtení hlasu v telefonu.
ID volajícího
Pokud chcete slyšet, kdo volá:
• Hlasité přečtení: Zvolte oznámení
volajícího – stiskněte klávesu Menu >
Call settings > Caller ID Readout.
• Vyzváněcí tóny
vyzvánění – stiskněte ikonu
otevřete kontakt a poté stiskněte klávesu Menu >
Edit
. Vyzváněcí tóny jsou uvedeny v seznamu
Additional info
: Přiřaďte kontaktu jedinečné
.
Dialer
>
Contacts
Settings >
Nastavení hlasu
Nalezení: > Voice Commands > Menu >
Settings
,
47Tipy a triky
Můžete dále na stavit rozp oznání svého hlasu (
a nastavit možnost i, ja ko jsou příkazy a zkratky.
Adaptation
Hlasitost a vibrace
Nalezení: Menu > Settings > Sound > Volume
Vibrate
nebo
Tip: Chcete-li oddělit hlasitost hovorů a upozornění
(například na nové zprávy), vyberte možnost
a zrušte zaškrtnutí možnosti
for notifications
.
Use incoming call volume
Volume
Lupa
• Okno zvětšení: Můžete otevřít okno zvětšení
apřetáhnout je po obrazovce: Stiskněte klávesu
Menu >
možnosti
stiskněte možnost
•Zvětšení obrazu přitažením dvou prstů: Můžete
přiblížit mapy , webové stránky a fotog rafie: Chcete- li
zobrazení přiblížit, stiskněte obrazovku dvěma prsty
a poté je od sebe odtáhněte. Chcete-li oddálit
zobrazení, přetáhněte prsty společně.
Settings > Accessibility. Stisknutím
Accessibility umožněte nastavení a pot é
Zoom Mode.
Jas displeje
Nalezení: Menu > Settings > Display > Brightness
Zrušte zaškrtnutí možnosti Automatic brightness
a nastavte vlastní úroveň jasu.
48Tipy a triky
)
Dotyková obrazovk a a klávesy
Dotyk obrazovky můžete slyšet nebo cítit. Stiskněte
klávesu Menu >
zamknete nebo odemknete obrazovku (kliknutí),
vyberte možnost
Settings > Sound:
: Chcete-li slyšet stisknutí
Audible selection
Haptic feedback.
Screen lock sounds.
.
Zprávy
Vytvářejte, odesílejte a přijímejte textové a okamžité
zprávy, e-mail apod., to vše na jednom místě.
Nalezení: >
Chcete-li si zadávání text u ještě více us nadnit , můžete
používat funkce ja ko automatické dokončení,
automatické opravy a automatickou
interpunkci – stiskněte klávesu Menu >
Language & keyboard. Pokud nic psát nechcete,
můžete samozřejmě použít svůj hlas – stiskněte ikonu
na klávesnici na do t ykové obraz o v ce .
Messaging > Universal inbox
Settings >
Pomůcky pro sluchově postižené
Chcete-li slyšet jasný zvuk při použití naslouchátka
nebo kochleárního implantátu, telefon může být určen
pro použití s pomůckami pro sluchově postižené. Je-li
na krabici od telefonu nápis „Rat ed for Hearing Aids“
(Určeno pro pomůcky pro sluchově postižené),
přečtěte si následující pokyny.
Poznámka:
(viz část
stránce 49
sluchu, který vám pomůže dosáhnout co nejlepších
výsledků.
• Hlasitost hovoru: Během hov oru stisknutím
bočních kláves hlasitosti nastavíte hlasitost,
která je pro vás vhodná.
• Poloha: Během hovoru držte telefon u ucha jako
obvykle a poté jej otočte nebo posuňte tak, abyste
dosáhli co nejlepší polohy pro hovor i pos lech.
Určení není zárukou kompatibility
„Pomůcky pro sluchově postižené“ na
). Obraťte se na odborníka na poruchy
TTY
Telefon lze použít v režimu TTY se standardními
dálnopisnými přístroji. Stiskněte klávesu Menu >
Settings > Call settings > TTY mode a v y b er t e
požadovaný režim:
TTY full: Zadávejte a čtěte text na svém zařízení
•
TTY.
TTY HCO: Hearing-Carry-Over – text zadávejte
•
na zařízení TTY a hlasové odpovědi poslouchejte
ve sluchátku telefonu.
TTY VCO: Voice-Carry-Over – mluvte do telefonu
•
a odpovědi čtěte na svém zařízení TTY.
Poznámka: Pro připojení zařízení TTY ke konektoru
sady handsfree na telef onu budete potřebovat kabel
nebo adaptér.
Informace o režimu a použití na leznete v návodu
k použití zařízení TTY.
Aplikace
Potřebujete další informace? Žádný problém. Android
Market™ poskytuje tisíce aplikací a mnohé poskytuj í
užitečné funkce dostupnosti.
Nalezení: > (v pravé horní části)
49Tipy a triky
Odstranění závad
jsme zde od toho, abychom vám pomohli
Obnovení při zhroucení
Jestliže se náhodou sta ne, že telefon přestane
reagovat na stisknutí dotykové obrazovky a stisknutí
kláves, zkuste provést rychlé obnovení nastavení.
Odstraňte zadní kryt a vyjměte baterii („Sestavení a
nabití“ na stránce 3), potom je vraťte zpět na místo a
zapněte telefon jako obvykle.
50Odstranění závad
Informace o bezpečnosti
032375o
a právních předpisech
Používání baterií a bezpečnost
Používání baterií a bez pečnost
Důležité: Manipulujte s bateriemi op atrně, abyste předešli zranění
apoškození.
zacházení a zejména v důsledku pokračujícího používání poškozených
• Zajistěte, aby mobilní zařízení ani baterie nepřišly do kontaktu
• Zajistěte, aby se baterie nedotýkala kovových před mětů.
•Neumísťujte mobilní zařízení ne bo baterii do blíz k osti tepelného
• Nevysoušejte mokrou nebo vlhkou baterii pomocí tepelného
CO DĚLAT
• Nenechávejte mobilní zařízení v autě při vysokých teplotách.*
• Dbejte na to, aby v á m baterie nebo mobilní zařízení neupadly.*
• Kontaktujte svého poskytovatele služeb nebo společnost
Většina problémů s bateriemi vzniká kvůli nesprávnému
ani jinak nedeformujte.
s kapalinami.*
mobilního zařízení a způsobit korozi.
baterie byla delší dobu vystavena kontaktu s kovovými předměty , nap ř.
šperky, mohla by se prudce zahřát.
zdroje.*
poruchu baterie.
spotřebiče nebo zdroje
v mikrovlnné troubě.
Upadnutí baterie nebo mobilního zařízení z ejména na tvrdý povrch
může způsobit jejich poškození.*
Motorola v případě, že byly mobilní zařízení ne bo baterie
poškozeny z důvodu upadnutí na zem, vniknutí kapaliny nebo
z důvodu vystavení vysokým te plotám.
Kapaliny mohou proniknout do elektrického obvodu
Vysoké teploty by mohly způsobit zvětšení, vytečení nebo
, například vysoušeče vlasů nebo
Pokud by
* Poznámka:
kryty prostoru pro baterie a kryty všech konektorů, aby baterie nebyla
vystavena působení výše uveden ých podmínek. Toto opatření dodržujte
iv případě, kdy je v informacích o výrobku uvedeno, že je
zařízení
Důležité upozornění: Společnost Motorola doporučuje pro zajištění
kvality a bezpečnosti vždy používat značkové baterie a nabíječky
Motorola.
způsobená bateriemi nebo nabíječkami jiných firem. Společnost Motorola
opatřuje své baterie hologramy , aby vám pomohla odlišit originální baterie
Motorola od neoriginálních nebo padělaných baterií (kter é nemus í mít
dostatečnou bezpečnostní ochranu). Při nákupu baterie byste si měli
zkontrolovat, zda je baterie opatřena hologramem „ Motorola Original“.
Jestliže se na displeji objeví hlášení
nabíjet
•
•
•
•
Varování:
vzniku požáru, výbuchu, vytečení baterií nebo jiného nebezpečí.
Správná a bezpečná likvidace a recykla ce baterie:
baterie není důležitá pouze z důvodu b ezp ečnosti, ale rovněž z důvodu
ochrany životního prostředí. Použité baterie můžete recyklo vat v mnoha
obchodech nebo u poskytovatelů služeb. Další informace o správné
likvidaci a recyklaci baterií nalezete na webových stránkách
www.motorola.com/recycling
Likvidace:
místních předpisů. Další informace o likvidaci baterií vám podá
místní středisko pro recyklaci nebo národní organizace pro
recyklaci.
Varování:
Vždy dbejte na to, aby byly pevně a bezpečně uzavřeny
odolné vůči poškození vlivem uvedených podmínek.
Záruka společnosti Motorola se nevztahuje na poškození
, postupujte takto:
Vyjměte baterii a podívejte se, zda obsahuje hologram „Motorola
Original“.
Pokud hologram schází, nejedná se o baterii Motorola.
Jestliže na baterii hologram naleznete, vyměňte baterii a zkus te
ji znovu nabít.
Pokud se zpráva objeví znovu, obraťte se na autorizovaný servis
společnosti Motorola.
Používání neschválených baterií může vést ke zvýšení rizika
Použité baterie bez prodlení znehodnoťte p odle
Nikdy baterie nevhazujte do ohně, mohlo by dojít k výbuchu.
Chybná baterie
mobilní
nebo
Nelze
Správná likvidace
51
Nabíjení baterie
Nabíjení baterie
Poznámky k nabíjení baterie:
•
Při nabíjení uchovávejte baterii a nabíječku zhruba při pokojové
teplotě, aby bylo zajištěno efektivní nabití.
•
Nové baterie nejsou plně nabity.
•
Nové baterie nebo baterie, které byly dlouhou dobu skladovány,
se mohou dobíjet delší dobu.
•
Baterie Motorola a nabíjecí systémy obsahují soustavu obv odů,
která chrání baterii před nadměrným nabitím.
Příslušenství od jiných výrobců
Použití příslušenství od jiných výrobců, zejména baterií, nabíječek,
souprav handsfree, krytů, pouzder, chráničů displeje a paměťových karet,
může ovlivňovat výkon mobilního zařízení. Za některých podmínek může
být příslušenství od jiných výrobců nebez pe čné a může způsobit
neplatnost záruky na mobilní zařízení. Seznam příslušenství od
společnosti Motorola naleznete na we bovýc h s tránkách
www.motorola.com/products
Bezpečnostní opatření při řízení
Pokud řídíte vozidlo, musí pro vás být na prvním místě zodpovědná
abezpečná jízda. Používání mobilního zařízení nebo příslušenstv í
k telefonování či jiné činnosti při řízení může snižovat pozornost řidiče.
Používání mobilního zařízení nebo příslušenství může být v některých
oblastech zakázáno nebo omezeno, při používání těchto produktů vždy
dodržujte platné zákony a vyhlášky.
Při řízení NIKDY:
•
Nepište ani nečtěte žádné texty.
•
Nezadávejte ani neprohlížejte psané údaje.
•
Nesurfujte po webu.
•
Nezadávejte informace pro navigaci.
•
Neprovádějte žádné jiné činnosti, které odvádějí vaši pozornost
od řízení.
52
Při řízení VŽDY:
•
Stále sledujte dění na vozovce.
•
Používejte zařízení handsfree, pokud je k dispoz ici nebo je ve vaší
oblasti vyžadováno zákonem.
•
Zadejte do navigačního zařízení informace o cíli cesty ještě
jízdou.
•
Používejte hlasem aktivované funkce (např. hlasové vytáčení)
a hlasové funkce (např. hlasové pokyny), jsou-li k dispozici.
•
Dodržujte všechny místní zákony a předpisy vztahující se k používání
mobilních zařízení a příslušenství ve v o zidle.
•
Ukončete hovor nebo jinou činnost, jestliže se nem ůžete soustředit
na řízení.
Nezapomínejte dodržovat „Bezpečnostní opatření při řízení“ uvedená
v této příručce a na adrese
(pouze v angličtině).
www.motorola.com/callsmart
před
Záchvaty a ztráty vědomí
Někteří lidé mohou být při sledování blikajícího světla (například při
přehrávání videa nebo hraní her) náchylní k epileptickým záchvatům
nebo ztrátě vědomí. K záchvatům nebo ztrátě vědomí může dojít i u osob,
které obdobné potíže nikdy v minulosti neměly.
Pokud jste záchvaty nebo ztrátu vědomí prožili nebo pokud se vyskytly
v rodině, obraťte se na lékaře dříve, než začnete v mobilním zařízení
přehrávat video nebo hrát hry nebo zapnete funkci blikání (je-li
kdispozici).
Vyskytne-li se kterýkoli z následujících příznaků, přestaňte přístroj
používat a obraťte se na lékaře: křeče, záškuby očí nebo svalů, ztráta
vědomí, nekontrolované pohyby nebo dezorienta ce. Vždy je vhodné držet
obrazovku co nejdále od očí, nechat v místnosti rozs ví cená světla,
každou hodinu si udělat 15minutovou přestáv ku, a jakmile se dostaví
únava, přestat přístroj používat.
Upozornění na používání vysoké
032374o
032376o
hlasitosti
Varování:
Dlouhodobé působní hlasitého zvuku z jakéhokoli
zdroje může poškodit sluch. Čím vyšší j e ú rov e ň hlasitosti, tím
méně času trvá, než se sluch poškodí. Pro ochranu sluchu:
•
Omezte dobu používání náhlavních soupr av nebo
sluchátek s hlasitým poslechem.
•
Nezesilujte zvuk, abyste tak eliminovali okolní hluk.
•
Ztište zvuk, pokud neslyšíte rozhovor osob ve vaší blízko sti.
Pokud máte nepříjemné pocity v uších, například cítíte tlak či plnost
v uších, zvonění nebo tlumený hovor, přestaňte poslouchat zařízení
přes náhlavní soupravu či sluchátka a nechte si zkontrolovat sluch.
Další informace o sluchu naleznete na webové s tránce
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp
(pouze v angličtině).
Opakované činnosti
Při opakovaných činnostech, n apříklad používání tlačítek nebo zadávání
znaků prstem, můžete pociťovat občasné potíže s rukam a, pažemi,
rameny, krkem nebo jiný m i částmi těla. Pokud po takové nebo při takové činnosti potíže přetrvávají, odpočiňte si a navštivte lékaře.
Děti
Uchovávejte mobilní zařízení i příslušenství mimo dosah malých
dětí.
Tyto produ kty nejsou hr a čky a mohou být malým dětem
nebezpečné. Například:
•
U malých odnímatelných součástí m ůže hrozit nebezpečí vdechnutí.
•
Nesprávné použití může vést k hlasitým zvukům, které mohou
způsobit poškození sluchu.
•
Nesprávná manipulace s bateriemi může vést k přehřátí a popálení.
Stejně jako u počítače platí, že pokud dítě používá vaše mobilní zařízení,
bude pravděpodobně vhodné sledo vat jeho přístup k němu, aby dítě
nebylo vystaveno vlivu působení nevhodných aplikací nebo obsahu.
Skleněné části
Některé části mobilního zařízení mohou být vyrobeny ze s kla. Při
vystavení výrobku prudkému nárazu se mohou skleněné části rozbít.
Pokud dojde k rozbití skleněné části, nedotýkejte se jí, ani se ji
nepokoušejte odstranit. Přestaňte p oužívat mobilní zařízení, dokud
skleněnou část nevymění kvalifikovaný pracovník servisního střediska.
Provozní upozornění
Při používání mobilních zařízení dodržujte všec hna vyvěšená nařízení
na veřejných místech.
výbušné oblasti
Potenciálně výbušné oblasti jsou poměrně často označeny a zahrnují
lomy, čerpa cí st anic e i p rostory pro manipulaci s pohonnými hmotami
(například podpalubí lodí), zařízení pr o p řepravu a skladování paliv nebo
chemických látek, prostory, jejichž atmosféra obsahuje chemické látky
nebo částice, jako je prach z obilovin či práškové kovové částice.
Pokud se v takové oblasti nacházíte, vypněte mobilní zařízení a
nevyjímejte, nevkládejte ani nenabíjejte baterie, pokud se nejedná o typ
rádiového výrobku, který má zvláštní schválení pro použití v těchto
oblastech (označuje se jako „jiskrově bezpečný“). Schválení může být
uděleno například organizacemi Factory Mutual, CSA nebo UL.
V takových prostředích se mohou vytvořit jiskry, které mohou způsobit
výbuch či požár.
Význam symbolů
Baterie, nabíječka a mobilní zařízení mohou obs ahovat tyto symboly:
SymbolDefinice
Důležité informace k bezpečnosti.
Baterii ani mobilní zařízení nevhazujte do ohně.
53
SymbolDefinice
032375o
Baterie nebo mobilní zařízení mohou podle místních
zákonů vyž adovat recyklaci. Další informace vám
poskytnou místní úřady.
Baterii ani mobilní zařízení nevyhazujte do domovního
odpadu. Další informace najdete v oddílu „ Recyklace“.
Nepoužívejte nástroje.
Pouze pro použití v budovách.
Poslech hudby či mluveného slova pomocí náhlavní
soupravy (headset) při maximální hlasitosti může
poškodit váš sluch.
Vysokofrekvenční energie (RF)
Vystav ení půso bení vysokofrek venční e nergie (RF)
Toto mobilní zařízení je vybav eno vysílačem a přijímačem. Když j e
zapnuto, přijímá a vysílá energii v pásmu RF. Při komunikaci řídí úroveň
výkonu vysílače mobilního zařízení systém přenášející hovor.
Toto mobilní zařízení Motor o la je konstruováno tak, aby splňovalo
požadavky národních předpisů o působení vysokofrekvenční energie
na lidský organismus.
54
Provozní opatření při vystavení působení
vysokofrekvenční energie (RF)
K zajištění optimálního výkonu mobilního zařízení a udržení působení
vysokofrekvenční energie na lidský organismus v mezích stanovených
odpovídajícími normami vždy dodržujte následující pokyny
a bezpečnostní opatření:
•
Při telefonování držte mobilní zařízení stejn ě jako běžný telefon.
•
Při nošení mobilního zařízení na těle vždy používejte klip, držák,
pouzdro, obal nebo popruh dodaný nebo schválený s polečností
Motorola. Pokud nepoužíváte příslušens tví nošené na těle, které
dodává nebo schválila společnost Motorola, držte své mobilní zařízení
a anténu při přenosu alespoň 2,5 cm od těla.
•
Používání příslušenství, které nebylo společností Motorola sc h váleno,
může vést k překročení limitů pro působení RF energie. Seznam
zařízení dodávaných nebo schválených společností Motorola
je k dispozici na webu na adrese:
Obousměrný provoz rádia
Rádiový výrobek byl navržen a testován, aby splňoval nár odní
a mezinárodní normy a pokyny týkající se v ystavení působení
vysokofrekvenční elektromagnetické energie (RF) v oboustranném
režimu (u obličeje nebo břicha při použití zvukového příslušenství) při
faktorech použití až 50 % hovoru a 50 % p oslechu.
Přenášejte nejvýš jmenovitý faktor využití 50 % času. Pro přenos (hovor)
stiskněte tlačítko PTT. Chcete-li přijímat hovory, tl a čítko PTT uvolněte.
Přenos 50 % času či méně je důležitý, protože toto rádio vytvá ří
měřitelnou vysokofrekvenční energii (RF) pouze při přenosu
(pokud jde o měření pro plnění norem).
Při použití rádiového výrobku jako tradičního
oboustranné vysílačky
poloze s mikrofonem 2,5 až 5 cm od rtů
rádiový výrobek držte ve svislé
www.motorola.com
.
.
Elektromagnetické rušení a kompatibilita
Téměř všechna elektronická zařízení, která nejsou náležitě odstín ěna,
konstruována nebo jinak upravena pro zajištění elektromagnetické
kompatibility, jsou ná chylná k rušení v ysokofrekvenční ener gií z externích
zdrojů. V některých případech může vaše mobilní zařízení způsobovat
rušení jiných zařízení.
Abyste předešli problémům s rušením, postupujte
podle pokynů
V jakémkoli místě označeném příslušnými vývěskami, např. v
nemocnicích nebo zdravotnických zařízeních, mobilní zařízení vypněte.
V letadle vypněte své mobilní zařízení kdykoli vás o to personál letecké
společnosti požádá. Pokud mobilní zařízení umož ňuje používat režim
„v letadle“ nebo podobnou funkci, zeptejte se na možnos t používání
pracovníků letecké společnosti.
zdravotnické přístroje
Používáte-li zdravotnický přís troj včetně implantovaného zdravotnického
přístroje jako kardiostimulátor nebo defibrilátor, poraďte se se svým
poskytovatelem zdravotní péče a seznamte se s pokyny k zařízení
od výrobce dříve, než toto mobilní zařízení začnete používat.
Osoby s implantovanými zdravotnickými přístroji by měly dodržovat
následující pokyny:
•
Zapnuté mobilní zařízení VŽDY udr žujte nejméně 20 centimetrů
od implantovaného zdravotnického přístroje.
•
NENOSTE mobilní zařízení v náprsní kapse.
•
Kvůli minimalizaci potenciálního rušení držte telefon u ucha na opačné
straně těla, než je voperován implantovaný zdravotnický přístroj.
•
Při jakémkoli podezření na rušení funkce kardiostimulátoru mobilní
zařízení okamžitě VYPNĚTE.
Přečtěte si a dodržujte pokyny výrobce implantovaného zdravotnického
přístroje. S libovolnými dotazy o současném používání mobilníh o zařízení
a implantovaného zdravotnického přístroje se obraťte na svého lékaře.
Specifická míra absorpce (ICNIRP)
SAR (ICN I RP)
TOTO MOBILNÍ ZAŘÍZENÍ SPLŇUJE
MEZINÁRODNÍ SMĚRNICE O VYSTA VENÍ VLIVU
PŮSOBENÍ RÁDIOVÝCH VLN.
Vaše mobilní zařízení je rádiový vysílač a přijímač. Je vyrobeno,
aby nepřekračovalo mezní hodnoty pro vystavení vlivu rádiovým vlnám
(elektromagnetickým polím rádiových frekvencí), doporučené
mezinárodními předpisy. Tyto směrnice byly vyvinuty nezávislou
vědeckou organizací (ICNIRP) a obsahují bez pe čnostní meze, navržené
s cílem zajistit ochranu všech lidí bez rozdílu věku a zdravotního stavu.
Ve směrnicích o vystavení vlivu rádiových vln se použív á měřící jednotka
známá jako specifická míra absorpce, neboli SAR. Mezní hodnota SAR
pro mobilní zařízení je 2 W/kg.
Testování SAR se provádí ve standardních provozních polohách
se zařízením vysílajícím na nejvyšší výkon ve všech testovaných
frekvenčních pásmech*. Nejvyšší hodnoty SAR podle směrnic ICNIRP,
platné pro váš model zařízení, jsou uvedeny zde:
Hodnota SAR při
použití u hlavy
Hodnota SAR při
nošení na těle
Během používání jsou skutečné hodnoty SAR pro zařízení obvykle
mnohem nižší, než uvedené hodnoty. Důvodem je to, ž e kvůli systémové
efektivitě a minimalizaci rušení v síti se provozní výkon mobilního zařízení
automaticky snižuje, pokud hovor nevyžaduje plný výkon. Čím nižší
je výstupní výkon zařízení, tím nižší je hodnota SAR.
Testování hodnoty SAR při noš ení na těle bylo prováděno s využitím
schváleného příslušenství nebo ve vzdálenosti 2,5 cm . Aby byly splněny
směrnice pro vystavení radiovým frekvencím během provozu při nošení
na těle, mělo by být zařízení umístěno ve schváleném p
alespoň ve vzdálenosti 2,5 cm od těla. Pokud nepoužíváte schválené
příslušenství, zajistěte, aby neobsahovalo žá dné kovy a aby byl při použití
příslušenství výrobek umístěn nejméně ve vzdálenosti 2,5 cm od t ěla.
UMTS 900/1900, Wi-Fi, Bluetooth 0,84 W/kg
UMTS 900/1900, Wi-Fi, Bluetooth 0,92 W/kg
říslušenství nebo
55
Další informace naleznete na webových stránkách
0168
Číslo
Osvědčení
Výrobku
(Světová zdravotnická organizace) nebo
www.motorola.com/rfhealth
* Testy jsou prováděny v souladu se stand ardem [CENELEC EN50360]
[IEC standard PT62209-1].
(společnost Motorola Mobility, Inc.).
www.who.int/emf
Prohlášení o shodě se směrnicemi
Evropské unie
Shoda s EU
Následující informace o shodě podle značení CE platí pro mobilní zařízení
společnosti Motorola označená jednou z následujících značek CE:
0168
[Ve Francii je používání připojení Bluetooth
0168
Tímto společnost Motorola prohlašuje, že tento výrobek je ve shodě se:
•
Základními požadavky a relevantními ustanov eními směrnice
1999/5/ES
•
Všemi dalšími souvisejícími směrnicemi EU
Výše je uveden příklad typického čísla osvědčení výrobku.
Prohlášení o shodě s požadavky směrnice 1999/5/ES o rádiových
zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních si můžete
prohlédnout na webové stránce www.motorola.com/rtte
Prohlášení o shodě (DoC) pro váš výrobek, zadejte číslo osvědčení výrobku
ze štítku na výrobku do řádku „Vyhledávání“ na této webové stránce.
56
nebo Wi-Fi povoleno pouze v budovách.]
. Chcete-li vyhledat
DECLARATION OF CONFORMITY
DoC Number:
Certifying
Organization:
Product Description:
Type Name:
Market Model Name:
Notes:
We, Motorola Inc., declare under our sole res ponsibility that the above
named product(s) conform(s) to all of the essential requirements of the
European Union Directive
Terminal Equipment (R&TTE)
referred to in Article 10 and detailed in Annex V of Directive 1999/5/ EC
has been followed and performed with the involvement of a Notified Body:
BABT
, Balfour House, Churchfield Road, Walton on Thames, KT12 2TD,
United Kingdom.
Thus, is placed on the product.
LV/007/11/35638104/D
Motorola Mobility Ltd.
Redwood
Crockford Lane
Chineham Business Park
Basingstoke
RG24 8WQ
UNITED KINGDOM
Mobile phone suppor ting WCDMA 850/900/190 0/2100,
GSM 850/900/1800/1 900, Bluetooth Class 2 and
802.11b/802.11g/802.11a/802.11n
MVRQ6-33334411A11
Motorola ATRIX, MB861, MB860, ME860
The equipment will als o carry the R &TTE Class 2
equipment identifier “ “ after the Notified Body
Number (0168) indicated below. # 3078
1999/5/EC Radio & Telecommunications
. The conformity assessment procedure
Notified body Number: 0168
The following harmonized standards and normative documents are those
to which the product’s conformance is declared, and by specific reference
to the essential requirements of Article 3 of the Directive 1999/5/EC.
Article 3.1a
Article 3.1b
Article 3.2
The Technical Construction File (TCF), relevant to the product described
above and which support this DoC, are kept at the Certifying Organization
stated above.
Name:Signature:Title:Issue Date:Last Revised:
Mike RoperManager,
EN 50360 :2001
EN62209-1 : 2006
EN 60950-1 :2006 + A11: 2009
EN 301 489-1 v1.8.1 : 09.2005
EN 301 489-7 v1.3.1: 11.2005
EN 301 489-17 v1.3.2: 08:2002
EN 301 489-24 v1.4.1: 09:2004
EN 300 328 v1.7.1 : 10.2006
EN 301 893 v1.5.1 : 12.2008
EN 301 511 v9.0.2: 03.2003
EN 301 908-1, -2 v3.2.1: 05.2007
Certifications &
Approvals
25 March 20111 April 2011
PROHLÁŠENÍ O SHOD Ě
Číslo PoS:
Certifikační organizace:
Popis výrobku:
Typový název :
Obchodní název modelu:
Poznámky:
My, společnost Motorola Inc., prohlašujeme na svou výhradní
zodpovědnost, že výše jmenovan é výr obky odpovídají všem základním
požadavkům směrnice Evropské unie
telekomunikační koncová zařízení (R &TTE)
uvedený v Článku 10 a podrobně pop saný v Dodatku V směrnice
1999/5/EC, byl dodržen a proveden za účasti úředně oznámeného
orgánu:
BABT
KT12 2TD,Spojené království.
Je tedy uvedeno na výrobku.
, Balfour House, Churchfield Road, Walton on Thames,
LV/007/11/35638104/D
Motorola Mobility Ltd.
Redwood
Crockford Lane
Chineham Business Park
Basingstoke
RG24 8WQ
SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ
Mobilní telefon podporující W CDMA
850/900/1900/2100, GSM 850/900/1800/1900,
Bluetooth třídy 2 a 802,11b/802,11g/802,11a/802,11n
MVRQ6-33334411A11
Motorola ATRIX, MB861, MB860, ME860
Vybavení nese rovněž označení identifikátoru
vybavení R&TTE třídy 2 „“ podle čísla úředně
oznámeného orgánu (0168) uvedeného níže. č. 3078
1999/5/EC Rádiová zařízení a
. Postup posuzování shody ,
Číslo úředně oznámeného orgánu: 0168
57
Následu jíc í harm o ni zované norm y a n orm ot vo rn é do ku me nty js ou těmi
dokumenty, na jejichž základě je deklarována shoda výrobku, a podle
specifických odkazů na základ ní po ža da vky Článku 3 směrnice 1999/5/EC.
Článek 3.1a
Článek 3.1b
Článek 3.2
T e chni cký pop is výrob ku (TCF), týkající se výše popsa néh o výrob ku a
podpo ruj ící to to P oS, je v e vla stni ctv í Cert if ikační organizace uvedené výše.
Jméno:Podpis:FunkceDatum vydání:Datum poslední
Mike RoperManažer pro
Prohlášení o shodě FCC
FCC DoC
Dle FCC CFR 47, části 2, odstavce 2.1077(a)
Název odpovědného účas tníka: Motorola Mobility, Inc.
Adresa: 8000 West Sunrise Boule vard, S uite A,
Plantation, FL 33322 USA
Telefonní číslo: 1 (800) 453-0920
Tímto prohlašuje, že výrobek:
Název výrobku: XXXX
Číslo modelu: XXXXXXXXXXXX
FCC ID: XXXXXXXXX
58
EN 50360 :2001
EN62209-1 : 2006
EN 60950-1 :2006 + A11: 2009
EN 301 489-1 v1.8.1 : 09.2005
EN 301 489-7 v1.3.1: 11.2005
EN 301 489-17 v1.3.2: 08:2002
EN 301 489-24 v1.4.1: 09:2004
EN 300 328 v1.7.1 : 10.2006
EN 301 893 v1.5.1 : 12.2008
EN 301 511 v9.0.2: 03.2003
EN 301 908-1, -2 v3.2.1: 05.2007
certif ikaci a
schvalování
25. března 2011 1. dubna 2011
revize:
Splňuje následující směrnice: FCC, část 15, podčást B,
odstavec 15.107(a), 15.107(d) a odstav ec 15.109(a)
Prohlášení FCC pro uživatele
Prohlášení FCC
Následující prohlášení platí pro všechny výrobky, které jsou
na štítku označeny logem organizace FCC.
Při testování tohoto zařízení bylo zjištěno, že spl ňuje limity pro digitální
zařízení třídy B podle části 15 pravidel komise FCC. Viz 47 CFR odst.
15.105(b). Tyto limity poskytují dostatečnou ochranu proti škodlivému
rušení v případě instalace v domácnostech. T oto z ařízení vytváří, použ ívá
a může vysílat energii v podobě rádiových vln a není-li nainstalováno a
používáno v souladu s pokyny, může způsobit škodlivé rušení rádiové
komunikace. V případě konkrétní instalace však nelze zaručit, že ruš ení
nenastane. Pokud toto zařízení způsobuje škodlivé rušení příjmu
rádiového či televizního signálu (což lze určit vypnutím a opětovným
zapnutím zařízení), doporučujeme uživateli, aby se pokusil toto rušení
odstranit jedním nebo více z následujících opat ření:
•
Změňte směr nebo umístění přijímací antény.
•
Prodlužte vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
•
Připojte zařízení do elektrické zásuvky, která je v jiném elektrickém
obvodu než zásuvka, do které je zapojen přijímač.
•
Požádejte o pomoc prodejce nebo zkušeného rádiového či televizního
technika.
Toto zařízení splňuje požadavky části 15 pravidel komise FCC. Provoz
musí splňovat tyto dvě podmínky: (1) Toto zařízení nesmí způsobovat
škodlivé rušení a (2) toto zařízení musí snést jakékoli vnější rušení včetně
rušení způsobeného nechtěným zásahem. Viz 47 CFR odst. 15.19(a)(3).
Společnost Motorola neschv álila provádění jakýchkoli změn a úprav
zařízení uživatelem. Jakékoli změny nebo úpravy mohou zneplatnit práv o
uživatele na používání zařízení. Viz 47 CFR odst. 15.21.
Pro výrobky podporující protokol W-Fi 802.11a (které jsou def inovány
ve specifikacích výrobků dostupných na webových stránkách
www.motorola.com
disponuje schopností pracovat v síti Wi-Fi v pásmu 5 GHz U-NII
(Unlicensed National Information Infrastructure). Protože toto pásmo
je sdíleno se službou MSS (Mobile Satellite Service ), organiz ace FCC
) platí následující informace. Toto zařízení
omezila použití těchto zařízení pouze dovnitř budov (viz ustanovení 47
CFR 15.407(e)). Protože totéž omezení p latí i pro bezdr átové body hot
spot v uvedeném pásmu, nejsou nabízen y venkovní služby. Nic m éně,
přesto zařízení venku neprovozujte v režimu Wi-Fi.
Služby související s polohou
(GPS a AGPS)
GPS a AGPS
Následující informace se vztahují na mobilní zařízení společnosti
Motorola, která nabízejí funkce založené na poloze (GPS nebo AGPS).
Toto mobilní zařízen í může pro aplikace založené na poloze využívat
signály systému GPS (Global Positioning System). Systém GPS využívá
satelity řízené vládou Spojených států am erických, na které se vztahují
změny zavedené v souladu se zásadami Ministerstva obrany a
Federálním rádiovým navigačním plánem. Tyto změny mohou ovlivnit
výkon technologie určování polohy v tomto mobilním zařízení.
Toto mobilní zařízen í může také využívat systém AGPS (Assisted Global Positioning System), který pro zvýšení výkonu systému GPS získává
informace z mobilní sítě. Systém AGPS využívá síť poskytovatele
bezdrátových služeb, a proto se na něj mohou vztahovat poplatky
za využívání sítě, přenos dat nebo další poplatky podle tarifní smlouvy
či jiného plánu služeb. Více informací získáte od s vého poskytovatele
bezdrátových služeb.
Vaše poloha
Informace o poloze zahrnují informace, které lze použít k určení přibližné
polohy mobilního zařízení. Mobilní zařízení, která jsou připojena
k bezdrátové síti, vysílají informace o poloze. Zařízení vybavená
technologií GPS nebo AGPS také vysílají informace o po loze. Také pokud
používáte aplikace, které vyžadují informace o poloze (např. pokyny
k jízdě), tyto aplikace vysílají tyto informace. Tyto informace o poloze
mohou být sdíleny se třetími stranami, mezi něž patří poskytovatel
bezdrátových služeb, poskytovatelé aplikací, společnost M o torola a další
třetí strany poskytující služby.
Tísňová volání
Pokud uskutečníte tísňové volání, mobilní síť může aktivovat techno logii
AGPS ve vašem mobilním zařízení a oznámit pracovníkům na tísňové
lince vaši přibližnou polohu.
Systém AGPS má svá omezení a
Z tohoto důvodu:
•
Vždy sdělte pracovníkovi na tísňové lince svou polohu, jak nejlépe
dovedete, a
•
Zůstaňte v kontaktu tak dlouho, dokud vám pracov ník na tísňové lince
předává pokyny.
Navigace
Navigace
Následující informace se vztahují na mobilní zařízení společnosti
Motorola, která nabízejí navigační funkce.
Při používání navigačních funkcí mějte na paměti, že mapové informace,
pokyny k jízdě a další navigační údaje mohou obsahovat některá
nepřesná nebo neúplná data. V některých zemích nemusí být k dispozici
úplné informace. Proto byste měli vizuálně ověřit, zda navigační pokyny
odpovídají tomu, co vidíte. Všichni řidiči musí věnovat pozornost jízdním
podmínkám, uzavírkám, dopravě a všem dalším faktorům, které mohou
ovlivňovat řízení. Vždy se řiďte dopravními značkami.
Bezpečnostní opatření při řízení
Bezpečnost při řízení
Zjistěte si, jaké zákony a předpisy o používání mobilních zařízení a
jejich příslušenství platí v oblastech, kde řídíte. Pla tné p ředpisy vždy
dodržujte. V některých oblastech může být použ íván í těchto zařízení
omezeno či zakázáno – například může být vyžadováno pouze
používání sady handsfree. Další informace naleznete na webové
stránce
www.motorola.com/callsmart
Vaše mobilní zařízení umožňuje hlasovou a datovou komunikaci kdyko li
a kdekoli, kde je k dispozici bezdrátová služba a bezpečnostní podmínky
to umožňují. Při řízení auta se věnujte v první řadě řízení. Chcete-li
používat mobilní zařízení během říz ení, řiďte se následujícími radami:
nemusí být v dané oblasti funkční
(pouze v angličtině).
.
59
• Seznamte se se svým mobilním zařízením Motorola a j e ho
funkcemi, jako jsou rychlá volba, opakované vytáčení a hlasové
vytáčení.
Jsou-li k dispozici, tyto funkce pomáhají uskutečnit hovor
a neodvádějí pozornost od silničního provoz u.
• Používejte zařízení handsfree, m áte-li je k dis pozici.
zvyšte své pohodlí při používání mobilního zařízení jedním z mnoha
originálních příslušenství handsfree Motorola Original.
•Umístěte mobilní zařízení t ak, aby bylo sn adno dostupn é.
aby bylo možné používat mobilní zařízení a přitom stále sledovat
vozovku. Přichází-li hovor v nevhodnou dobu, může jej za vás přijmout
funkce hlasová pošta, je-li k dispozici.
• Oznamte osob ě, se kterou hovoříte, že právě řídíte. Je-li to nutné,
přerušte hovor v husté m provozu nebo nebezpečném počasí.
Déšť, kroupy, sníh a led nebo hustý provoz mohou být nebez pečné.
•Během řízení si ne dělejte poznámk y ani nehledejte telefonní čísla.
Zapisování poznámek do seznamu naplánovaný ch událostí nebo
procházení adresářem odvádí pozornost od toho nejdůležitějšího –
bezpečného řízení.
•Při vytáčení se snažte odhadnout dopravní situaci – je-li to
možné, uskutečňujte hovory, pokud se au to právě nepohybuje
nebo doku d se nedostanete do hus tého provoz u.
uskutečnit hovor během jízdy, vytočte několik čísel, zkontrolujte
vozovku a zpětná zrcátka a potom pokračujte.
•Nehovořte o stresujících nebo citlivých tématech, která by vás
mohla rozptylovat.
řídíte, a přerušte konverzace, které b y mohly odvádět vaši pozornost
od silničního provozu.
• Použijte mobilní za řízen í pro p řivolán í pom oci.
nehodě či zranění vyto čte číslo 1 12 nebo jiné číslo místního tísňového
volání (v případě, že je bezdrátová telefonní služba k dispozici).
• Použijte mobilní za řízení pro přiv olání pomoci ostatním.
svědky dopravní nehody, trestného činu nebo jiné závažné situace,
při které dochází k ohrožení životů, vytočte číslo 112 ne bo jiné číslo
místního tísňového volání.
• Je-li to nutné, kontaktujte asistenční službu nebo zvláštní
asistenční mobilní číslo, které neslouží pro tísňo vá volání.
60
Oznamte osobám, se kterými hovoříte, že právě
Je-li to možné,
Je třeba,
Je-li nutné
Při požáru, dopravní
Jste-li
Spatříte-li vozidlo mimo provoz, které nepře dstavuje vážné nebezpe čí,
nefunkční dopravní signalizaci, lehkou dopravní nehodu, při které
pravděpodobně nebyl nikdo zraněn, nebo vozidlo, o kterém víte,
že bylo ukradeno, kontaktuje asistenční službu nebo zvláštní
asistenční mobilní číslo, které neslouží pro tísňová volání
(v případě,že je bezdrátová telefonní služba k dispozici).
Ochrana osobních údajů a
zabezpečení dat
Ochrana osobních údajů a zabezpečení dat
Společnost Motorola chápe, že soukrom í a zabezpečení dat jsou důležité
pro všechny. Protože některé funkce mobilního zařízení mohou soukromí
nebo zabezpečení dat ovlivnit, dodržujte následující doporučení, chcete-li
vylepšit ochranu svých informací:
• Sledování přístupu
nenechávejte je na místech, kde k němu moh ou mít volný přístup
ostatní lidé. Jsou-li dostupné funkce pro zabezpečení a uzamčení
zařízení, používejte je.
• Aktualizace softwaru
softwaru nebo aplikace vydají opravu sof twar u pro vaše mobilní
zařízení, která aktualizuje zabezpečení zařízení, nainstalujte
ji co nejdříve.
• Zabezpečení osobních informací
uloženy osobní informace na různých místech, např. karta SIM,
paměťová karta a paměť telefonu. Před recyklací, vrácením nebo
předáním zařízení nezapomeňte odstranit nebo vymazat všechny
osobní informace. Svá osobní data si také můžete zazálohovat a
přenést je do nového zařízení.
Poznámka:
zařízení najdete na adrese
• Online účty
společnosti Motorola (např. MOTOBLUR). Přejděte na svůj účet
a prostudujte si zde informace o správě účtu a použití funkcí
zabezpečení, např. vzdálené vymazání a poloha zařízení (pokud jsou
k dispozici).
– noste své mobilní zařízení u sebe a
– pokud společnost Motorola nebo dodavatel
– v mobilním zařízení mohou být
Informace o zálohování nebo vymaz ání dat z mobilního
– některá mobilní zařízení poskytují online účet
www.motorola.com/support
• Aplikace a aktualizace
a instalujte pouze ty, kt eré pocházejí z důvěryhodnýc h zdrojů. Některé
aplikace mohou ovlivňovat výkon telefonu nebo získat přís tup
k soukromým informacím, n a p řík lad k informacím o účtu, údajům
o volání, podrobnostem o pozici a k síťovým zdrojům.
• Bezdrátové připojení
Wi-Fi, připojujte se pouze k důvěryhodným sítím Wi-Fi. T a ké v případě,
že své zařízení používáte jako bod hotspot (kde je to možné), využijte
zabezpečení sítě. Tato preventivní opatření přispějí k zabránění
neoprávněnému přístu pu k vaš emu zaříz ení.
• Informace o poloze
které lze použít k určení přibližné polohy mobilního z ařízení. Mobilní
telefony, kte ré jsou připojené k bezdrátové síti, vysílají info rmace
o poloze. Zařízení vybavená technologií GP S nebo AG PS t aké vysílají
informace o poloze. T aké pokud používáte aplikace, které vyžadují
informace o poloze (např. pokyny k jízdě), tyto aplikace vysílají tyto
informace. Tyto inform ace o poloze mohou být sdíleny se třetími
stranami, mezi něž patří poskytovatel bezdrátových služeb,
poskytovatelé aplikací, společnost Motorola a další třetí strany
poskytující služby.
• Další informace, které může zařízení v y s ílat
vysílat testovací a další diagnostické informace (včetně informací
oumístění) a další neosobní informace do společnosti Motorola nebo
serverů jiných třetích stran. Tyto informace se používají pro zlepšení
produktů a služeb nabízených společností Motorola.
S dalšími dotazy jak může používání mobilního za říz ení ovlivňovat
ochranu osobních údajů a zabezpečení dat se obraťte na společnost
Motorola na e-mailové adrese
svého poskytovatele služeb.
– aplikace a aktualizace si pečlivě vybírejte
– je-li mobilní zařízení vybaveno funkcemi
– informace o poloze zahrnují informace,
– zařízení může také
privacy@motorola.com
nebo na
Použití a údržba
Použití a údržba
V rámci péče o mobilní zařízení Motorola se řiďte těmito pokyny:
kapaliny
Nevystavujte mobilní zařízení působení vody, deště, extrémní
vlhkosti, potu nebo jiných kapalin. Pokud se mobilní zařízení
namočí, nesnažte se urychlit jeho vysoušení pomocí trouby
nebo vysoušeče vlasů, protože byste ho tím mohli poškodit.
extrémním teplem nebo c hladem
Neukládejte ani nepoužívejte své mobilní zařízení p ři
teplotách nižších než -10 °C nebo vyšších než 60 °C.
Nenabíjejte své mobilní zařízení při teplotách nižších než 0 °C
nebo nad 45 °C.
mikrovlnnými troubami
Mobilní zařízení nevysoušejte v mikrovlnné troubě.
prachem a špínou
Nevystavujte mobilní zařízení působení prachu, špíny, písku,
potravin nebo jiných nevhodných materiálů.
čistidly
K čistění mobilního zařízení používejte pouze such ý měkký
hadřík. Nepoužívejte alkohol ani jiné čisticí prostředky.
nárazy a otřesy
Zabraňte pádům mobilního zaříze n í na zem.
ochrana
Aby bylo mobilní zařízení lépe chráněno, musí být prostor pro
baterii a všechny kryty konektorů vždy uzavřeny a zajištěny.
61
Použití a údržba
Použití a údržba
Vaše mobilní zařízení je navrženo tak, aby odolalo poškození
způsobenému vystavením určitým náročným podmínkám, jak je uvedeno
v informacích o výrobku. Chcete-li však o své m obilní zařízení pečovat,
vystříhejte se dlouhému nebo mimořádnému vystavení těmto podmínkám
a dodržujte následující pokyny:
ochrana
Aby bylo mobilní zařízení lépe chráněno, musí být prostor pro
baterii a všechny kryty konektorů vždy uzavřen y a zaji š těny.
sušení
Nesnažte se mobilní zařízení sušit pomocí mikrovlnné trouby,
konvenční trouby nebo vysoušeče vlasů, můžete je tak
poškodit.
čištění
K čistění mobilního zařízení používejte pouz e suchý měkký
hadřík. Nepoužívejte alkohol ani jiné čisticí prostředky.
Recyklace
Recyklace
Mobilní zařízení a příslušenství
Mobilní zařízení ani elektronická příslušenství (např. nabíječky,
soupravy handsfree nebo baterie) nevyhazujte do domov ního
odpadu ani je nevhazujte do ohně. Tato zařízení by měla být
likvidována v souladu s národním programem pro sběr a
recyklaci odpadu, který provozují místní úřady. Tak é můžete vrátit
nepotřebná mobilní zařízení a elektronické příslušenství libovolnému
autorizovanému servisnímu středisku Motorola ve svém regionu.
Podrobnosti o schválených národních programech společnosti Motorola
pro recyklaci a další informace o recyklačních aktivitách společnosti
Motorola naleznete na webové stránce:
www.motorola.com/recycling
62
Obal a uživatelské příručky k produktu
Obal produktu a uživatelské příručky by měly být likvidovány pouze
v souladu s národními požadavky na sběr a recyklaci. Bližší informace
získáte od místních úřadů.
Upozornění o autorských právech
na software
Upozornění o autorských pr ávech na software
Výrobky značky Motorola mohou obsahovat autorskými právy chráněný
software společnosti Motorola nebo třetích stran uložený
v polovodičových pamětech nebo na jiných médiích. Zákony Spojených
států a jiných zemí zaručují společnosti Motorola a dalším dodavatelům
softwaru určitá výhradní práva na autorsky chráněný software, jako jsou
výhradní práva na distribuci nebo rozmnožování sof twaru chráněného
autorskými právy. Proto nesmí být žádný autorskými právy chráněný
software ve výrobcích značky Motorola modifikován, zpětn ě analyzován,
šířen ani rozmnožován žádným způsobem v rozsahu daném zákonem.
Dále nesmí být zakoupení produk tu společnosti Motorola považováno
za získání jakékoli licence chráněné autorským právem, patentem nebo
patentovou přihláškou společnosti Motorola nebo jiného výrobce
softwaru, a to přímo či konk lud entně, na základě překážky uplatnění
žalobního nároku či jinak, s výjimkou běžné, nevýhradní, bezplatné
licence k použití, která koupí produktu vzniká ze zákona.
Autorská práva k obsahu
Autorská práva k obsa hu
Neoprávněné kopírování materiálu chráněného autorskými právy je
v rozporu s podmínkami zákonů o autorských právech Spojených států
amerických a dalších zemí. Toto zařízení je určeno pouze ke kopírování
materiálů, které nejsou chráněny autorskými právy, materiálů, na které
vlastníte autorská práva, a materiálů, k jejichž kopírování jste oprávněni
nebo jejichž kopírování je povoleno podle zákona. Pokud nevíte jistě, zda
smíte příslušný materiál kopírovat, obraťte se na právního poradce.
Informace o softwaru s otevřeným
zdrojem
Informace o softwaru s o tevřeným zdrojem
Chcete-li získ at kopii některého zdrojového kódu softwaru, který dala
společnost Motorola veřejně k dispozici a který souv isí se softwarem
používaným v tomto mobilním zařízení Motorola, zašlete ž ádost na
adresu uvedenou níže. Ujistěte se , že vaše žádost obsahuje číslo modelu
a číslo verze softwaru.
MOTOROLA MOBILITY, INC.
OSS Management
600 North US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
USA
Informace o používání otevřených zdrojů společnosti Motorola naleznete
také na webové stránce společnosti Motorola
opensource.motorola.com
Web společnosti Motorola
jako portál pro interakci s nejširší softwarovou komunitou.
Další informace o licencích, upozorněních a oznámeních o autorských
právech, které se týkají balíčků softwaru s otevřeným zdrojem
používaných v tomto mobilním zaříz ení Motorola zobrazíte stisknutím
klávesy Menu >
information
Motorola obsahovat nezávislé aplikace, které uvádějí doplňková
upozornění týkající se balíčků softwaru s otevřeným zdrojem používaných
v těchto aplikacích.
Settings
>
Open source licences
.
opensource.motorola.com
>
About phone
>
Legal
. Dále může zařízení
slouží
Autorská práva a ochranné známky
www.motorola.com
Určité funkce, služby a aplikace jsou závislé na síti a nemusí být
k dispozici ve všech oblastech. Mohou se na ně vztahovat další podmínky
anebo mohou být zpoplatněny. Více informací získáte od svého
poskytovatele služeb.
Všechny vlastnosti, funkce a technické parametr y produktu, stejně jako
informace uvedené v této příručce, vyc házejí z nejnovějších dostupných
informací, které byly v době tisku této příručky považovány za pravdivé.
Společnost Motorola si vyhrazuje právo změnit nebo upravit libovolné
informace nebo technické údaje bez upozornění i jakýchkoliv závazků.