![](/html/73/7373/73738c338b9617c35e097c5ab9ca967a2ef497d741a3300b8c83a6427d5f771e/bg1.png)
R12™-Series Secure Mobile Dock
R12™- Station d’Accueil Mobile Sécurisée
Secure Mobile Dock der R12™-Serie
Base Móvil Segura de la Serie R12™
Dock Móvel Seguro Série R12™
R12™-Series Secure Mobile Dock
with Blank-IT Swingaway
Station de xation série R12™
– Blank-IT et Swingaway
Secure Dock der R12™-Serie
mit Blank-IT & Swingaway
Base Segura de la Serie R12™
– Blank-IT y Swingaway
Dock Móvel Seguro Série R12™
– Blank-IT e Swingaway
Model RSD001
![](/html/73/7373/73738c338b9617c35e097c5ab9ca967a2ef497d741a3300b8c83a6427d5f771e/bg2.png)
To insert tablet:
Insert the bottom of the tablet into the dock.
Guide the top of the tablet as shown until it
latches rmly into place.
Pour insérer la tablette :
Insérez le bas de la tablette dans la station.
Guidez le haut de la tablette (voir gure) jusqu’à
ce qu’il s’emboîte fermement.
Einsetzen des Tablet PC:
Setzen Sie die untere Seite des Tablet PCs in die Dockingstation.
Führen Sie dann den oberen Teil des Tablet PCs, wie dargestellt,
bis er vollständig einrastet.
Para insertar el tablet:
Inserte la parte inferior del tablet en la base.
Dirija la parte superior del tablet como se muestra
hasta que quede encajado correctamente en su sitio.
Para inserir o tablet:
Insira a base do tablet no dock.
Guie o topo do tablet conforme exibido até
que ele encaixe rmemente no lugar.
Ensure latch is fully engaged.
Achten Sie darauf, dass der Verschlussriegel
vollständig eingerastet ist.
Asegúrese de que el pestillo esté
completamente acoplado.
Verique se a trava está totalmente presa.
Vériez que le loquet est complètement enclenché.
Locking and unlocking
Verriegeln und Entriegeln
Bloqueo y desbloqueo
Bloqueando e desbloqueandoVerrouillage et déverrouillage
2
Getting Started Mise en route Erste Schritte
Información general Introdução
®
![](/html/73/7373/73738c338b9617c35e097c5ab9ca967a2ef497d741a3300b8c83a6427d5f771e/bg3.png)
IOIOI
Power
Alimentation
Netzanschluss
Alimentación
Alimentação
RJ-45 Ethernet HDMI VGA Serial Port
Port série
Serieller Anschluss
Puerto serie
Porta serial
USB 3.0 USB 2.0 Audio In
Entrée audio
Audioeingang
Entrada de audio
Entrada de audio
Audio Out
Sortie audio
Audioausgang
Salida de audio
Saída de audio
To remove tablet:
Raise the lever to disengage latch.
Pull top of tablet forward and remove.
Para remover o tablet:
Levante a alavanca para soltar a trava.
Puxe a parte de cima do tablet para frente e remova.
Para retirar el tablet:
Levante la palanca para soltar el pestillo.
Tire de la parte superior del tablet hacia delante y retírelo.
Entfernen des Tablet PCs:
Schieben Sie den Hebel nach oben, um die Verriegelung zu lösen.
Ziehen Sie den oberen Tablet-Rand zum Entnehmen nach vorne.
Pour retirer la tablette :
Soulevez le levier pour dégager le loquet.
Tirez la partie supérieure de la tablette vers l'avant et retirez-la.
3
![](/html/73/7373/73738c338b9617c35e097c5ab9ca967a2ef497d741a3300b8c83a6427d5f771e/bg4.png)
For R12™-Series Secure Mobile Dock with Blank-IT Swingaway
Pour la station d'accueil mobile sécurisée de Motion série R12™
Für das Secure Mobile Dock der R12™-Serie mit Blank-IT Swingaway
Para la Base móvil segura de la serie R12™ con Blank-IT de Swingaway
Para o Secure Mobile Dock com Blank-IT Swingaway da Série R12™
4
Installation Installation Anbringen Montaje Instalação
Remove four M4 screws.
Lift the backplate o the dock.
Remova os quatro parafusos M4.
Levante a placa traseira do dock.
Retirar cuatro tornillos M4.
Levante la placa posterior para
retirarla de la base.
Lösen Sie vier M4-Schrauben.
Heben Sie die rückwärtige Abdeckung
der Dockingstation ab.
Retirez les quatre vis M4.
Soulevez la contre-plaque de la station.
Warranty void if seal broken.
La garantie est annulée
si le sceau est brisé.
Garantie verfällt bei
gebrochenem Siegel.
La garantía quedará anulada
si se rompe el precinto.
A garantia não será válida
se o lacre estiver rompido.
= 2.5mm