BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:43 Page 1
Breadmaker
Please read and keep these instructions
Machine à pain
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Brotbackautomat
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf
Máquina de fazer pão
Leia e guarde estas instruções
Bagemaskine
Læs og gem venligst denne vejledning
Automat do pieczenia chleba
Prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości
Хлебопечка
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
Domácí pekárna
Přečtěte si prosím a uchovejte tyto pokyny
Ekmek yapma makinesi
Lütfen bu talimatları okuyun ve saklayın
g
f
d
p
q
}
≈
∂
t
BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 91
VOD
Á
N
Ý
N
Č
TRU
S
Ovládací panel a LCD displej
íslo programu
‰
Č
élka cyklu
Â
D
elikosti bochníků
Ë
V
È
Nastavení propečení kůrky
Ì
Jít zpût/zrušit/pauza
Ó
Zvýšení hodnoty/osvûtlení zap.
nížení hodnoty
Ô
S
řijmout/spustit
P
de jsou zobrazeny pouze relevantní ovladače. Kompletní seznam viz „Funkce”.
Z
Jakmile domácí pekárnu zapojíte do zásuvky, na obrazovce se automaticky zobrazí informace k základnímu programu. Základní program je určen na
výrobu základního bílého nebo tmavého bochníku chleba o velikosti 900 g v programu 1, s nastavením opečení kůrky na 3. stupeň, který trvá 3
odiny. Pokud chcete použít tento program, vložte ingredience (ve správném pořadí) do formy, stisknûte a přidržte tlačítko „Přijmout/spustit
h
řibližnû 3 sekundy a pekárna zahájí pečení vašeho bochníku. Pokud chcete použít jiný program, postupujte podle tûchto kroků.
p
Ê
‰
Ë
Â
È
ÍÎÏ
Á
Ì
Ó
Ô
a
n
1
2
3
Výbûr programu:
Jakmile je pekárna zapojena do zásuvky, na obrazovce se zobrazí základní program, viz popis výše.
Pokud chcete zvolit jiný program, stisknûte tlačítka „Zvýšení hodnoty”
dokud se v levém horním rohu obrazovky neobjeví požadované číslo programu
programů”. Délka cyklu zvoleného programu se automaticky objeví na obrazovce
Výbûr velikosti bochníku:
Jakmile zvolíte program, který chcete použít, stisknûte tlačítko „Přijmout/spustit” . Rozsvítí se ikona
„Velikost bochníku”
bochníku, použijte tlačítka „Zvýšení hodnoty”
bochníků dostupné pro zvolený program.
Výbûr nastavení propečení kůrky:
Jakmile zvolíte velikost bochníku, stisknûte tlačítko „Přijmout/spustit” . Rozsvítí se ikona „Nastavení
propečení kůrky”
nebo svûtlejší propečení kůrky, použijte tlačítka „Zvýšení hodnoty”
upečení bochníku stisknûte a přidržte tlačítko „Přijmout/spustit”
proces pečení a odpočítávací časovač
Bûhem procesu pečení se bude tvořit kondenzace uvnitř dávkovače ovoce a ořechů. Je to zcela bûžné a
neovlivňuje to kvalitu chleba.
/
. Automaticky se nastaví velikost bochníku 900 g. Pokud chcete zvolit jinou velikost
Ë
. Automaticky se nastaví 3. stupeň, tj. střední propečení. Pokud chcete zvolit tmavší
Ó
nebo „Snížení hodnoty” Ô. Zobrazí se pouze velikosti
Â
bude odpočítávat k nule.
Ó
nebo „Snížení hodnoty” Ô,
‰
– viz „Popisy
Â
.
Ó
nebo „Snížení hodnoty” Ô. Pro
na přibližnû 3 sekundy, zahájí se
≈
450g bochník
(zvolené programy)
∂
680g bochník
900g bochník
Velmi svûtlý
Svûtlý
Střední
Tmavý
Velmi tmavý
4
Konec procesu pečení
Na konci procesu pečení, když odpočítávání na obrazovce dosáhne nuly, pekárna vydá pípnutí, které
signalizuje, že proces pečení skončil. Pekárna automaticky přejde na program Udržování tepla. Ten lze
kdykoli zastavit stisknutím tlačítka Jít zpût/zrušit/pauza
Ì
91
BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 92
∂
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Používání každého elektrického spotřebiče vyžaduje dodržování následujících bûžných
ezpečnostních pravidel.
b
první řadû hrozí nebezpečí úrazu nebo smrtelného úrazu a v druhé řadû hrozí nebezpečí
V
oškození samotného spotřebiče. Tato nebezpečí jsou v textu vyznačena podle následujících
p
onvencí:
k
AROVÁNÍ: Nebezpečí úrazu osob!
V
ŮLEŽITÉ: Nebezpečí poškození spotřebiče!
D
Kromû tûchto upozornûní poskytujeme následující bezpečnostní doporučení.
Umístûní
•Tento spotřebič je určen pro použití v domácnostech a podobnému použití, např.:
ve víkendových domech;
klienty v hotelech, motelech a jiných rezidenčních prostředích;
ubytovacích zařízeních se snídaní.
v
ení vhodný pro použití v kuchyňkách pro zamûstnance v obchodech, kancelářích a jiných
N
racovních prostředích.
p
Spotřebič vždy umisşujte dále od okraje pracovní plochy.
•
•Ujistûte se, že je spotřebič používán na pevném, rovném povrchu.
•Nepoužívejte spotřebič venku nebo v blízkosti vody.
Napájecí kabel
• Napájecí kabel by mûl dosáhnout od zásuvky k podstavci spotřebiče, aniž by docházelo k namáhání
přípojek.
• Nenechávejte síÈový kabel viset přes okraj pracovní plochy, kde by na nûj mohly dosáhnout dûti.
• Nenechávejte kabel vést otevřeným prostorem, např. mezi zásuvkou u zemû a stolem.
• Nenechávejte kabel procházet přes sporák, opékač topinek nebo jiná horká místa, která by ho
ohla poškodit.
m
• Pokud je poškozený elektrický napájecí kabel, musí jej vymûnit výrobce, jeho servisní zástupce nebo
podobnû kvalifikovaná osoba, aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí.
Osobní bezpečnost
VAROVÁNÍ: Neponořujte kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani jiných tekutin, abyste
•
zabránili požáru, úrazu elektrickým proudem a zranûní.
• VAROVÁNÍ: Nedotýkejte se horkých povrchů. Při vyjímání horké formy použijte kuchyňské chňapky
nebo rukavice. V žádné případû nikdy nezakrývejte otvory pro únik páry.
• VAROVÁNÍ: Vyhýbejte se kontaktu s pohybujícími se součástmi.
• Při přemisÈování spotřebiče s horkým obsahem je nutné dávat velký pozor.
• Domácí pekárnu nepoužívejte jako úložný prostor, ani do ní nevkládejte žádné předmûty, mohly by
způsobit požár a nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
• Spotřebič nepoužívejte s mokrýma nebo vlhkýma rukama.
•Tento spotřebič není určen pro osoby (včetnû dûtí) se sníženými fyzickými, senzorickými nebo
mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nebyli poučeni o použití
spotřebiče nebo nejsou pod dohledem osoby odpovûdné za jejich bezpečnost.
Dûti
Nenechávejte dûti pracovat s tímto spotřebičem.
•
•Dûti musejí být pod dohledem, aby si se spotřebičem nehrály.
Léčba opařenin
•Postiženou část dejte ihned pod tekoucí studenou vodu. Nezdržujte se svlékáním oblečení, rychle
yhledejte lékařskou pomoc.
v
Další bezpečnostní pokyny
Používání příslušenství, které není doporučeno výrobcem, může domácí pekárnu poškodit.
•
• Spotřebič nepokládejte na nebo do blízkosti zdrojů nadmûrného tepla, jako jsou plynové nebo
elektrické sporáky, kamna nebo vařiče.
• Předcházejte poškození spotřebiče, formu ani jiné předmûty nepokládejte na spotřebič.
• Na čištûní nepoužívejte drátûnky. Nemyjte formu, hnûtací lopatku, odmûrku ani lžíci v myčce na
nádobí.
Spotřebič a kabel uchovávejte mimo zdroje nadmûrného tepla, sluneční svûtlo, vlhkost, ostré hrany
•
a pod.
•Forma musí být ve spotřebiči umístûna před jeho zapnutím.
Tento spotřebič není určen k ovládání prostřednictvím externího časovače nebo samostatného
•
álkového ovládacího systému.
d
Když spotřebič nepoužíváte, při připevňování příslušenství, čištûní stroje nebo kdykoli, když se
•
yskytnou poruchy, vždy odpojujte zástrčku ze zásuvky. Tahejte za zástrčku, nikoli za kabel.
v
Elektrické požadavky
Zkontrolujte, zda údaje o napûtí na štítku spotřebiče odpovídají elektrickému proudu ve vaší
domácnosti, který musí být střídavý.
VAROVÁNÍ: TENTO SPOTŘEBIČ MUSÍ B¯T UZEMNùN¯.
92
BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 93
Obsah
řevodní tabulky6
P
Stručný návod91
ezpečnostní pokyny 94
B
lektrické požadavky 94
E
unkce 96
F
této domácí pekárnû 96
O
Hnûtací lopatka96
opisy programů 96
P
řed prvním použitím96
P
Používání ovladačů96
ávkovač ovoce a ořechů96
D
apnutí96
Z
Výbûr programu96
ýbûr velikosti bochníku97
V
ýbûr nastavení propečení kůrky97
V
Časovač prodlevy97
ečení chleba97
P
Ikony cyklů pečení97
hléb je hotov 97
C
držování tepla97
U
Vnitřní osvûtlení97
Tlačítko pauza 97
ípání97
P
Stop97
Výpadek napájení97
omácí programy 97
D
astavení propečení kůrky98
N
Krájení a ukládání chleba 98
Péče a čištûní 98
kladování spotřebiče 98
S
ak dosáhnout uspokojivých výsledků 98
J
Chlebové smûsi98
Teploty ingrediencí 99
Polevy 99
Programové časy pečení 99
Často kladené otázky 99
Linka podpory 102
Záruka 102
Recepty
receptech100
O
Obecný postup 100
ákladní chleby - 1100
Z
ákladní bílý chléb 100
Z
elozrnné chleby - 2 100
C
elozrnný chléb 100
C
Sladký - 3100
Bochník se smûsí ovoce 100
endvič - 4100
S
Sendvičový chléb100
rancouzský chléb - 5100
F
rancouzský chléb100
F
ûsto - 6100
T
ílé rohlíky 100
B
Džemy - 7101
armeláda 101
M
Chlebové smûsi - 8101
Pokyny pro chlebové smûsi101
Speciální chleby - 9101
Sladový bochník101
ezlepkový - 10101
B
Bezlepkový bochník se sušenými rajčaty 101
ychlé pečení 1- 11101
R
alý bílý, rychlé pečení 101
M
ychlé pečení 2- 12101
R
elký bílý, rychlé pečení 101
V
Extra pečení - 13není k dispozici
Pouze extra pečení
Pizza - 14101
Základ na pizzu 101
chucený základ na pizzu101
O
ûstoviny102
T
ychlý - 15102
R
hléb s banány a ořechy102
C
Domácí I - 16 není k dispozici
Domácí II - 17 není k dispozici
Koláč* - 18102
Koláč Madeira*102
Moučník* - 19102
Ovesný jablečný koláč*102
* K dispozici pouze u modelů 48319 a 48320.
∂
93
BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 94
1Rychlé pečení I (1:10)
A
Funkce
ûtrací otvory
V
⁄
¤
Pozorovací okénko
‹
Držadlo víka
íko
›
V
CD displej (viz nákres)
fi
L
vladače (viz nákres)
fl
O
‡
Dávkovač ovoce a ořechů (pouze model 48323)
Forma
E
orma
F
·
nûtací lopatka
‚
H
točná hřídel
„
O
Ovládací panel
‰
Â
Ê
Á
Ë
È
Í
Î
Ï
Ì
Ó
Ô
F
číslo programu
Délka cyklu
ndikátor časovače/prodlevy
I
íslo cyklu kynutí / hnûtení
č
elikosti bochníků
V
astavení propečení kůrky
N
Symbol hnûtení
Symbol kynutí
Symbol pečení
ít zpût/zrušit/pauza
J
výšení hodnoty/osvûtlení zap.
Z
Snížení hodnoty
Přijmout/spustit
O této domácí pekárnû
Má tři nastavení pro pečení malého 450g, středního 680g nebo velkého 900g bochníku (přibližná
•
motnost, záleží na receptu).
h
Hnûtací lopatka
• Po každém použití vyčistûte lopatku a před každým použitím se ujistûte, že se volnû otáčí na hřídeli;
ež ji vložíte zpût do formy, můžete spoj namazat trochou slunečnicového oleje. Tak bude připravena
n
k dalšímu použití.
POZNÁMKA: Model 48319 má skládací lopatku, modely 48320 a 48321 mají statickou hnûtací
lopatku.
Popis programů
1 Základní bílý a tmavý (2:51 -3:00) Pro bílý a tmavý chléb. Také pro ochucené chleby s přidanými
bylinkami a hrozinkami.
2 Celozrnný (3:32 - 3:40)
Pro pečení chleba obsahujícího podstatné množství celých zrn. Toto nastavení má delší dobu
předehřívání, aby mohla zrna nasáknout vodou a roztáhnout se. Nedoporučuje se používat časovač
prodlevy, protože to by mohlo vést k nedostatečným výsledkům.
3 Sladký (2:35 - 2:45)
Pro pečení sladkého druhu chleba s křupavûjší kůrkou než při základním nastavení. Křupavûjší kůrka
vzniká karamelizací cukru.
4 Sendvič (2:55 - 3:00)
Toto nastavení je určeno k pečení chleba s lehkou strukturou a mûkčí, ale silnûjší kůrkou.
5 Francouzský (3:30 - 3:50)
Pro pečení lehkého chleba, například francouzského chleba s křupavûjší kůrkou a svûtlou
strukturou.
6 Tûsto (1:30)
Toto nastavení pouze vyrábí tûsto a nepeče chléb. Vyjmûte tûsto a vytvarujte ho do tvaru rohlíků,
pizzy apod. S tímto nastavením lze připravit jakékoli tûsto. Celková hmotnost ingrediencí nesmí
překročit 1 kg.
7 Džem (1:20)
Toto nastavení použijte k výrobû džemu z čerstvého ovoce a marmelády. Nezvyšujte množství ani
nenechte materiál vytéci z formy do pečicí komory. Dojde-li k tomu, ihned zastavte stroj. Opatrnû
vyjmûte formu, nechte ji trochu vychladnout a důkladnû ji očistûte.
8Chlebové smûsi (2:30)
Pro přípravu přibližnû 680g bochníku ze zakoupených smûsí na přípravu chleba. Obvykle existují dva
typy tûchto smûsí: „Stačí přidat vodu” a „Stačí přidat mouku a vodu”.
9 Specialita (2:50)
Chléb upečený s tímto nastavením je obvykle menší a má vlhčí a hustûjší strukturu. Pro tyto chleby
se nepoužívá chlebová mouka.
10 Bezlepkový (2:35)
Bezlepkové chleby jsou chleby vykynuté droždím z pšenice, z níž byla odstranûna
lepková/proteinová složka (nachází se také v ovsu, ječmenu a žitu). Lidé, jejichž strava nesmí
obsahovat lepek (známí jako celiaci), mohou získat smûs na bezlepkový chléb na předpis. Lze ji
získat ve vûtšinû předních lékáren a v obchodech orientovaných na zdravou výživu, může však
drahá!
1
ro přípravu bílého 680g bochníku v kratším čase. Bochníky upečené s tímto nastavením mohou být
P
kratší a mít vlhčí strukturu.
12 Rychlé pečení II (1:15)
Pro přípravu bílého 900g bochníku v kratším čase. Bochníky upečené s tímto nastavením mohou být
ratší a mít vlhčí strukturu.
k
13 Extra pečení (1:00)
Toto nastavení je určeno pouze k pečení a lze ho použít k prodloužení času pečení o zvolenou
odnotu. Je užitečné zejména tehdy, když je třeba napomoci „usazování” džemu a marmelády. Po
h
puštûní je výchozí čas minimálnû 1 hodina (1:00) a snižuje se v 10minutových intervalech. Až
s
okončíte Extra pečení, budete muset tuto funkci ručnû vypnout stisknutím tlačítka Stop.
d
oporučuje se kontrolovat stav chleba nebo džemu po 10 minutách a v 10minutových intervalech.
D
Stisknutím + se zvyšuje čas v 10minutových přírůstcích. Pokud zvolíte Extra pečení ihned po jiném
programu, jakmile se zobrazí zpráva H:HH, otevřete víko, vyjmûte formu a pekárnu nechejte na 10
minut vychladnout. Jakmile vychladne, vložte formu a její obsah zpût, nastavte program a stisknûte
lačítko start.
t
14 Tûsto na pizzu (0:50)
Toto nastavení lze použít na mísení neochuceného i ochuceného tûsta na pizzu, také na mísení tûsta
a čerstvé tûstoviny. Jakmile je program dokončen, tûsto lze ze spotřebiče vyjmout, vytvarovat jako
n
áklad pizzy a péci v troubû nebo nakrájet na tûstoviny a uvařit.
z
5 Rychlý(1:40)
1
ro bílý chléb, který vyžaduje kratší čas. Chléb upečený s tímto nastavením je obvykle menší a má
P
ustûjší strukturu.
h
6 Domácí I
1
oto nastavení vám umožní upravit délku hnûtení, kynutí a pečení vašeho chleba, abyste si mohli
T
vytvořit svůj vlastní dokonalý chléb. Funkce Domácí je vhodná pro zkušené pekaře, kteří rozumí
tomu, jak tyto procesy chléb ovlivní a také zkušenûjším uživatelům, kteří chtûjí experimentování
vytvořit svůj vlastní chléb.
Pekárna si automaticky zapamatuje vaše nastavení, takže si je nemusíte pamatovat sami. Jakmile
použijete nûkterý z programů Domácí, při vašem dalším výbûru tohoto programu se vám zobrazí
vaše předchozí nastavení. Tato nastavení pak lze upravit nebo znovu použít.
17 Domácí II
Podrobné informace viz Domácí I.
18 Koláč* (1:10)
uto pekárnu lze použít také k pečení řady koláčů. Postup je stejnû snadný jako při výrobû chleba,
T
ouze postupujte podle dodaných receptů. Přístroj lze také použít na výrobu koláčů ze zakoupených
p
smûsí, ke kterým se přidává pouze voda. V takovém případû musí být smûs smíchána s vodou před
vložením do přístroje.
9 Moučník* (2:50)
1
oto nastavení umožňuje v domácí pekárnû výrobu jiných moučníků i koláčů. Postup je také jasný a
T
snadný, pouze postupujte podle dodaných receptů.
* K dispozici pouze u modelů 48319 a 48320.
Před prvním použitím
1 Při prvním použití namažte formu olejem, máslem nebo margarínem a nechte ji prázdnou asi 10
minut vypalovat (vyberte program Extra pečení).
2 Znovu ji vyčistûte.
3Hnûtací lopatku umístûte
POZNÁMKA: Při pečení je nutné lehce namazat nûkteré součásti spotřebiče. Následkem toho
mohou ze spotřebiče při prvním použití vycházet výpary, což je normální.
Používání domácí pekárny
1. Vyjmûte formu
Otevřete víko a vyjmûte formu tak, že zvednete držadlo, otočíte formu doleva a vytáhnete ji ven.
Položte ji na pracovní povrch. Je důležité, aby byla forma plnûna ingrediencemi vnû stroje, takže při
jakémkoli náhodném rozlití nedojde ke vznícení od topných článků.
2. Nasaìte lopatku
Pokud jste tak ještû neučinili, nasaìte hnûtací lopatku na hřídel a zatlačte ji.
3. Odmûřte ingredience
Odmûřte potřebné ingredience a přidejte je do formy v uvedeném pořadí. (Viz níže uvedený oddíl
„Odmûřování ingrediencí”.) Při přidávání droždí do formy dávejte pozor, aby se nedostalo do
kontaktu s vodou ani jinou tekutinou, protože tím by se ihned aktivovalo.
Používejte zásadnû vlažnou vodu 21 - 28 °C.
4. Vložte formu dovnitř
Vložte formu zpût do domácí pekárny a otočením doprava ji zajistûte na místû. Zavřete víko.
5. Zapojte
Zapojte kabel do sítû. Domácí pekárna se automaticky nastaví na program 1, 900g bochník a
střední propečení kůrky.
Výbûr programu
Pokud chcete zvolit jiný program, stisknûte tlačítka „Zvýšení hodnoty” Ónebo „Snížení
hodnoty”
Ô
– Popis programu.
Délka cyklu zvoleného programu se automaticky objeví na obrazovce
Doba se zobrazuje v hodinách a minutách a jakmile je program spuštûn, začne odpočívávání k
Jakmile zvolíte program, velikost bochníku a nastavení propečení kůrky, můžete chléb upéci buì
okamžitû nebo můžete posunout dobu pečení tak, aby skončila až za 12 hodin. Pokud chcete
hléb péci okamžitû, přejdûte na kapitolu 11 - „Pečení chleba”.
c
OZNÁMKA: časovač nelze použít u programů Rychlé pečení, Tûsto a Džem.
P
POZNÁMKA: Nepoužívejte tuto funkci s recepty, které zahrnují ingredience podléhající zkáze,
například vejce, čerstvé mléko, kysanou smetanu nebo sýr.
Pro posunutí doby pečení použijte tlačítka „Zvýšení hodnoty”
když svítí ikona „Indikátor prodlevy
Jedním stisknutím tlačítka „Zvýšení hodnoty”
hodnoty času procházet rychleji, tlačítko stisknûte a přidržte. Pro snížení doby použijte tlačítko
„Snížení hodnoty”
Celková doba zobrazená na obrazovce zahrnuje dobu pečení a prodlevu. Například, pokud se
chléb peče 3 hodiny a spuštûní pečení jste posunuli o 5 hodin, na obrazovce se zahájí
odpočítávání od 8 hodin a zobrazí se symbol
protože prodleva skončila.
Ô
.
Ê
.
Ó
přidáte k celkové dobû 10 minut. Pokud chcete
Ê
. Jakmile je pečení zahájeno, symbol Êzmizí,
Ó
nebo „Snížení hodnoty” Ô,
Plnûní dávkovače ovoce a ořechů*
•Pokud jste zvolili recept, ve kterém se používá dávkovač ovoce a ořechů, nyní jej naplňte. Dávkovač
se plní jednou dávkou suchých ingrediencí odmûřených dodanou odmûrkou. Dávkovač nesmí být
přeplnûn, mohl by přestat fungovat.
•Pokud dávkovač plníte ovocem, ovoce musí být před přidáním oddûleno. Pokud nebude, dávkovač
může přestat fungovat nebo ovoce nebude rovnomûrnû rozdûlené v chlebové smûsi. Pro nejlepší
výsledky ovoce před přidáním do dávkovače poprašte moukou, aby se na sebe nelepilo.
* Pouze u modelů 48319 a 48320.
Pečení chleba
Pro zahájení procesu pečení stisknûte tlačítko „Přijmout/spustit” na přibližnû 3 sekundy.
Domácí pekárna zapípá a obrazovka displeje bude blikat.
Ikony cyklů pečení
.
ûhem procesu pečení pekárna signalizuje, zda se ingredience hnûtou, kynou nebo pečou.
B
Symbol 1. hnûtení
ymbol 2. hnûtení
S
Symbol 1. kynutí
ymbol 2. kynutí
S
ymbol 3. kynutí
S
Symbol pečení
Chléb je hotov
Pekárna 3krát zapípá, čímž signalizuje, že proces pečení skončil. Hodiny zobrazí čas 00.00,
protože odpočítaly do konce programu a pekárna bude automaticky udržovat chléb teplý.
Udržování tepla
odiny přičítají minuty, čímž signalizují, jak dlouho byl upečený chléb udržován teplý. Maximální
H
oba je 60 minut. Pro zastavení udržování tepla stisknûte tlačítko s „červeným křížem”.
d
Vnitřní osvûtlení
Symbol osvûtlení je na stejném tlačítku jako znaménko „+”
•
Toto tlačítko můžete stisknout kdykoli bûhem procesu pečení a zapne se na 20 sekund.
•
Ó
.
Tlačítko pauza
okud chcete bûhem cyklu pečení mírnû upravit ingredience, můžete cyklus pečení až do fáze
P
Hnûtení 2” přerušit. Stisknûte proto tlačítko „Jít zpût/zrušit/pauza”
„
pustit stisknutím tlačítka „Přijmout/spustit”
s
proces se automaticky znovu spustí po přibližnû 5 minutách.
Pokud není funkce přerušení zrušena manuálnû,
.
Proces pečení lze znovu
Ì
.
Stop
unkce „stop” se nachází na tlačítku „Jít zpût/zrušit/pauza”
F
ze kdykoli cyklus pečení zastavit.
l
jeho stisknutím na 3 sekundy
Ì
a
Výpadek napájení
Po krátkém výpadku napájení:
•Pokud program ještû nedošel ke kynutí 1 a výpadek napájení byl pouze na nûkolik sekund, po
obnovû napájení
bude program automaticky pokračovat. Pokud je výpadek delší, lze proces znovu spustit stisknutím
tlačítka „Přijmout/spustit”
•Pokud program došel za tento bod, bude nutné zahájit postup znovu od začátku. Budete muset
ingredience vyhodit a začít znovu s novými ingrediencemi.
.
Domácí programy
K dispozici jsou 2 domácí programy (č. 18 a č. 19), které vám umožní zmûnit existující program
pečení podle vašich vlastních požadavků. Můžete například použít program pro celozrnný chléb
(č. 2), ale upřednostňujete hustûjší strukturu. Jí můžete dosáhnout pomocí Domácích programů.
Zde můžete zmûnit dobu každé fáze procesu od 0 minut až po 2 hodiny, v závislosti na konkrétní
fázi. Pokud zvolíte 0 minut, fáze cyklu nebude součástí programu pečení.
Hnûtení 1
Když přejdete na program 18 nebo 19, na obrazovce bude automaticky blikat symbol „hnûtení 1’” a
na hodinách se zobrazí 10 minut. Cyklus hnûtení 1 lze zvýšit nebo snížit o 6 - 14 minut stisknutím
tlačítka „+” nebo „-”
a na obrazovce začne blikat symbol kynutí 1.
Kynutí 1
Na hodinách se objeví 20 minut jako výchozí čas pro tuto fázi procesu.
Cyklus kynutí 1 lze zvýšit nebo snížit o 20 - 60 minut stisknutím tlačítka „+” nebo „-” Ó, Ô.
Požadovaný čas potvrdíte stisknutím tlačítka se zelenou fajfkou a na obrazovce začne blikat symbol
hnûtení 2.
Ó, Ô
. Délku 1. cyklu hnûtení potvrdíte stisknutím tlačítka se zelenou fajfkou
∂
Hnûtení 2
Na hodinách se objeví 15 minut jako výchozí čas pro tuto fázi procesu. Cyklus hnûtení 2 lze zvýšit
nebo snížit o 5 - 20 minut stisknutím tlačítka „+” nebo „-”
stisknutím tlačítka se zelenou fajfkou a na obrazovce začne blikat symbol kynutí 2.
Kynutí 2
Na hodinách se objeví 25 minut jako výchozí čas pro tuto fázi procesu.
Cyklus druhého kynutí lze zvýšit nebo snížit o 5 – 120 minut stisknutím tlačítka „+” nebo „-”
Požadovaný čas potvrdíte stisknutím tlačítka se zelenou fajfkou a na obrazovce začne blikat symbol
kynutí 3.
Ó, Ô
. Délku 2. cyklu hnûtení potvrdíte
Ó, Ô
.
95
BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 96
Jak dosáhnout uspokojivých výsledků
ynutí 3
K
a hodinách se objeví 45 minut jako výchozí čas pro tuto fázi procesu. Cyklus 3. kynutí lze zvýšit
N
ebo snížit o 2 - 120 minut stisknutím tlačítka „+” nebo „-”
n
tisknutím tlačítka se zelenou fajfkou a na obrazovce začne blikat symbol pečení.
s
Pečení
a hodinách se objeví 35 minut jako výchozí čas pro tuto fázi procesu.
N
yklus pečení lze zvýšit nebo snížit o 0 - 1 hodinu a 20 minut stisknutím tlačítka „+” nebo „-”
C
Požadovaný čas potvrdíte stisknutím tlačítka se zelenou fajfkou a na obrazovce začne blikat
Ô
.
ymbol nastavení propečení kůrky.
s
astavení propečení kůrky
N
této fázi hodiny z obrazovky zmizí.
V
elmi svûtlý
V
Svûtlý
Střední
mavý
T
Velmi tmavý
Můžete si vybrat z 5 různých nastavení propečení kůrky.
Přesuňte se na požadovaný výbûr zbarvení kůrky, jež stisknutím tlačítka se zelenou fajfkou potvrdíte,
a na obrazovce se objeví celková naprogramovaná doba pečení. Naprogramované pečení můžete
buì spustit okamžitû stisknutím tlačítka se zelenou fajfkou na 3 sekundy
funkci časovače prodlevy.
Požadovaný čas potvrdíte
Ó
, Ô
.
Ó
nebo můžete použít
Krájení a ukládání chleba
Před krájením položte chléb na drátûnou podložku a nechte ho 15 - 30 minut chladnout, abyste
dosáhli nejlepších výsledků.
oužijte elektrický nůž nebo ostrý nůž se zubatým ostřím, abyste získali rovnomûrné krajíce.
P
espotřebovaný chléb neprodyšnû zabalte do plastového sáčku a skladujte při pokojové teplotû po
N
dobu až tří dnů. Za horkého a vlhkého počasí ukládejte chléb na noc do ledničky.
hcete-li chléb skladovat déle (až jeden mûsíc), vložte ho v neprodyšném obalu do mrazáku.
C
Pokud skladujete chléb v ledničce, před podáváním ho nechte ohřát na pokojovou teplotu.
Vzhledem k tomu, že domácí chléb neobsahuje žádné konzervační látky, má sklon vysychat a tvrdnout
rychleji než komerčnû vyrábûný chléb.
Péče a čištûní
1Pozor: Před čištûním odpojte spotřebič od sítû, abyste předešli úrazu elektrickým proudem.
2 Počkejte, až domácí pekárna vychladne.
• DŮLEŽITÉ: Neponořujte hlavní část nebo víko do žádné kapaliny ani na nû nestříkejte, protože by to
mohlo způsobit poškození a/nebo úraz elektrickým proudem.
3Vnûjší povrch: Otřete víko a vnûjší povrch spotřebiče vlhkou látkou nebo mírnû navlhčenou houbou.
4 Vnitřek: K čištûní vnitřku domácí pekárny použijte vlhkou látku nebo houbu.
5 Forma: Formu umyjte v teplé vodû, saponát není nutný. Nepoškrábejte teflonový povrch formy. Než ji
vrátíte zpût do pečicí komory, důkladnû ji vysušte.
6Dávkovač ovoce a ořechů: Dávkovač odstraníte nadzvednutím nejprve jeho pravé strany. Jakmile je
pravá strana nadzvednuta, lze odstranit celý dávkovač. Dávkovač čistûte teplou vodou se saponátem
a vlhkým hadříkem/houbou. Pak jej důkladnû opláchnûte a nechejte uschnout na vzduchu. Při
zpûtném vložení dávkovače musí být nejprve zasunuta na místo jeho levá strana. Pak je možné
pravou stranu zatlačit dolů zpût na místo.
• Nemyjte formu, odmûrku, lžíci ani hnûtací lopatky v myčce na nádobí.
• Nenamáčejte formu příliš dlouho, protože by to mohlo narušit funkčnost hnací hřídele.
• Pokud se lopatka zasekne ve formû, nalijte na ni horkou vodu a nechte ji máčet 30 minut. Pak ji
budete moci snáze odstranit.
• Než spotřebič uložíte, ujistûte se, že je úplnû vychladlý.
Na čištûní nepoužívejte drátûnky.
.
Zvláštní péče o teflonový povrch
náčiní, například lopatky, nože nebo vidličky. Povlak může po delším používání zmûnit barvu; je to
způsobeno pouze vlhkostí a párou a neovlivní to funkčnost přístroje ani kvalitu vašeho chleba.
Po použití musí být důkladnû vyčištûna celá hnûtací lopatka, do které se nasazuje hřídel. Před
umístûním lopatky na hřídel a po jejím vyčištûní kápnûte do otvoru kapku kuchyňského oleje. Tím se
zabrání přilepení lopatky.
• Chraňte všechny průduchy a otvory před prachem.
Vyhnûte se poškození povrchu. Nepoužívejte kovové kuchyňské
Skladování spotřebiče
Před uložením se ujistûte, že jste vysušili všechny součásti a otřeli vlhkost z pozorovacího okénka.
Zavřete víko a nic na nûj nepokládejte.
Vložte všechny ingredience z receptu do formy tak, aby se droždí nedotýkalo žádné tekutiny.
1
2 Pokud pekárnu používáte na nastavení Tûsto (program 6), po dokončení cyklu tûsto z pekárny
vyjmûte, pokryjte tenkou vrstvou slunečnicového oleje a překryjte pergamenovým papírem a suchou
tûrkou. Tûsto nechejte na teplém místû, na kterém není průvan, po dobu přibližnû 30 minut nebo
u
okud se jeho velikost nezdvojí.
d
Vlhkost může způsobovat problémy, proto je nutné provádût úpravy podle vlhkosti a nadmořské
3
ýšky. Není-li při vysoké vlhkosti správná konzistence, přidejte navíc polévkovou lžíci mouky. Ve
,
v
ysokých nadmořských výškách snižte množství droždí přibližnû o ¼ kávové lžičky a uberte trochu
v
cukru a/nebo vody či mléka.
Volba Tûsto je ideální pro míchání, hnûtení a kynutí, protože umožňuje zvûtšovat objem bohatších
4
ûst, jako je např. tûsto na croissanty. K přípravû tûsta použijete domácí pekárnu, takže na vás zbude
t
jen vytvarovat a upéci tûsto podle vašeho receptu.
Když recept vyžaduje „povrch lehce posypaný moukou”, posypte povrch asi jednou až dvûma
5
olévkovými lžícemi mouky. Můžete nanést mouku na prsty nebo váleček pro snadnou manipulaci s
p
tûstem.
6 Když necháváte tûsto „odpočinout” a „nakynout” podle receptu, položte ho na teplé místo bez
průvanu. Jestliže tûsto nezdvojnásobí svou velikost, nemusí vytvořit chutný produkt.
Jestliže se válené tûsto sráží, zakryjte ho a nechte ho nûkolik minut ležet, než ho budete znovu válet.
7
Tûsto lze zabalit do plastové fólie a uložit do mrazáku pro pozdûjší použití. Před použitím nechte
8
ûsto ohřát na pokojovou teplotu.
t
Po pûti minutách od hnûtení otevřete víko a zkontrolujte konzistenci tûsta. Mûlo by mít formu mûkké,
9
ladké koule. Je-li příliš suché, přidejte tekutinu. Je-li příliš mokré, přidejte mouku (naráz ½ až 1
h
polévkovou lžíci).
dmûřování ingrediencí
O
ákladním a nejdůležitûjším krokem při používání domácí pekárny je správné a přesné odmûřování
Z
ingrediencí. Je neobyčejnû důležité, abyste správnû odmûřili každou tekutou nebo suchou
ingredienci, jinak bude výsledek pečení nedostatečný nebo nepřijatelný. Nepoužívejte bûžné
kuchyňské kávové nebo polévkové lžíce. Přísady se musí také přidávat do formy v tom pořadí, v
jakém jsou uvádûny v každém receptu. Tekutiny a suché ingredience se mûří tímto způsobem:
Odmûrka
a šálku jsou vyznačené různé stupnice pro mûření objemu. Recepty v této brožuře používají
N
jednotku objemu „šálek”, který znamená „americký 8fl.oz” šálek rozdûlený na šestnáct dílků.
•Dáváte-li přednost odmûřování podle hmotnosti (v gramech), naplňte a odvažte požadované množství
šálků a poznamenejte si tento převod.
Např.: 2 šálky = xx g
3 šálky = xxx g
usíte používat kvalitní váhu, my dáváme kvůli přesnosti přednost mûření v „šálcích”.
M
Odmûřování tekutin
Používejte dodaný šálek
množství se musí odečítat ve výšce očí (nikoliv z úhlu). Hladina tekutiny musí být vyrovnána se
značkou míry.
Odhadování „od oka” není dostatečné, protože by mohlo pokazit kritickou rovnováhu receptu.
Odmûřování suchých látek
Suché látky (zejména mouka) se musí odmûřovat pomocí dodaného odmûřovacího šálku.
Odmûřovací šálek vychází z amerického standardu 8 fl.oz - britský šálek má 10 fl.oz. Suché látky se
musí odmûřovat jemným přidáváním ingrediencí lžičkou do odmûřovacího šálku a po naplnûní se
musí srovnat nožem
výsledkem bude vûtší než požadované množství. Toto nadmûrné množství by mohlo ovlivnit
vyváženost receptu. Mouku neprosívejte, není-li to přímo uvedeno.
Při odmûřování malých množství suchých nebo tekutých ingrediencí (např. droždí, cukru, soli,
sušeného mléka, medu nebo melasy) se musí použít dodaná malá odmûřovací lžíce .
Odmûřovaná látka musí být zarovnaná, nikoliv vrchovatá, protože takový malý rozdíl by mohl narušit
kritickou rovnováhu receptu
V domácí pekárnû lze snadno připravit lahodné pečivo. Tento stroj vyžaduje pouze to, abyste pečlivû
dodržovali pokyny v receptech. Při bûžném pečení stačí „trochu toho a trochu tamtoho”, pro domácí
pekárnu to však neplatí. Používání automatické domácí pekárny vyžaduje přesné odmûření každé
ingredience, abyste dosáhli nejlepších výsledků.
• Vždy přidávejte ingredience v tom pořadí, v jakém jsou uvedeny v receptu.
• Nejdůležitûjší je přesné odmûřování ingrediencí. Nepoužívejte vûtší množství.
Chlebové smûsi
Použijte nastavení pro Chlebové smûsi. (program 8)
Postupujte podle pokynů pro přípravu chlebové smûsi na obalu chlebové smûsi. V současné dobû
jsou k dispozici dva typy chlebových smûsí.
1 Stačí přidat vodu.
Tyto smûsi jsou kompletní a obsahují všechny potřebné ingredience, dokonce i droždí. Přidáte
pouze vodu.
• DŮLEŽITÉ: Postupujte podle pokynů na obalu, protože nûkteré smûsi obsahují vûtší než obvyklé
množství droždí, což by mohlo vést k překynutí ve formû. Použijte maximálnû tři šálky smûsi.
• Tyto smûsi jsou náchylnûjší k překynutí a zhroucení za horkého a vlhkého počasí. Vzhledem k tomu,
že tyto smûsi jsou kompletní, nemůžeme doporučit jejich úpravy jako u našich vlastních receptů.
Pečte v nejchladnûjší denní dobû, použijte vodu o teplotû 21 až 28 °C.
2 Stačí přidat mouku a vodu
Tyto smûsi obsahují potřebné ingredience v samostatných sáčcích.
Pamatujte, že je nutná silná bílá mouka na chléb. Z balení této smûsi se upeče 680g bochník.
B
. Odmûřovací šálek musí být umístûn na vodorovném, plochém povrchu a
C
. Při nabírání nebo klepání na odmûřovací šálek se ingredience zhustí a
D
.
96
BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 97
tázka 14
Teploty ingrediencí
šechny ingredience včetnû stroje a formy, a zejména tekutiny (voda nebo mléko) by se mûly
V
hřát na pokojovou teplotu 21 °C. Jsou-li ingredience příliš studené, pod 10 °C, neaktivují
o
roždí. Velmi horké tekutiny, nad 40 °C, mohou zničit droždí.
d
Převodní tabulka
ekutiny, mouka a další ingredience
T
oporučujeme, abyste pro všechny recepty používali dodaný šálek, aby byla zaručena
D
onzistence mezi jednotlivými značkami a typy mouky.
k
odaný šálek vychází z amerického standardu 8 fl.oz.
D
Tûm, kteří dávají přednost vlastnímu odmûřovacímu náčiní, jsou určeny alternativní míry v
ililitrech (ml) a krychlových centimetrech (cm3) pro kapaliny a v gramech (g) pro vážení mouky,
m
ukru a ovoce.
c
Poznámka: Je třeba kvalitní kuchyňská váha s dílky a přesností na dva gramy.
Je třeba odmûrná konvice s dílky po 2 ml.
K odmûřování menších množství se musí používat dodaná polévková lžíce a kávová lžička.
Lze použít sadu standardních britských lžic se zarovnáváním podle okrajů.
epoužívejte kuchyňské polévkové lžíce nebo kávové lžičky, jsou nepřesné.
N
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY
Dotazy k všeobecnému fungování a obsluze.
tázka 1
O
o mám dûlat, pokud se s chlebem vyjme také hnûtací lopatka?
C
dstraňte ji plastovými kleštûmi, než nakrájíte chléb. Vzhledem k tomu, že lopatku lze odpojit od
O
formy, nejedná se o závadu, pokud vám zůstane v chlebu.
tázka 2
O
roč je nûkdy na stranû kůrky trochu mouky?
P
Nûkdy může zůstat v rozích formy moučná smûs. V takovém případû lze chléb sníst nebo
jednoduše odříznout příslušnou část vnûjší kůrky ostrým nožem.
tázka 3
O
Proč se nemíchá tûsto? Slyším bûžet motor.
Možná není správnû nasazena hnûtací lopatka nebo správnû vložena forma. Ujistûte se, že
forma je obrácena správným smûrem a se cvaknutím zapadla do dna domácí pekárny.
tázka 4
O
ak dlouho trvá upečení chleba?
J
časy pro jednotlivá nastavení jsou uvedeny výše.
tázka 5
O
Proč nemohu použít časovač při pečení s čerstvým mlékem?
Když zůstane mléko ve stroji příliš dlouho, zkazí se. čerstvé ingredience jako vejce a mléko by se
nikdy nemûly používat s časovačem prodlevy.
Otázka 6
Proč musím přidávat ingredience v určitém pořadí?
Díky tomu bude moci domácí pekárna smíchat ingredience co nejefektivnûji. Také to zabraňuje
styku droždí s tekutinou dříve, než se začne míchat tûsto, což má zásadní význam při prodlevû.
Otázka 7
Proč stroj bûhem noci vydává zvuky, když nastavím časovač na ráno?
Stroj se musí spustit, když čas prodlevy dosáhne okamžiku spuštûní programu, aby byl chléb
včas připraven. Tyto zvuky vydává motor při hnûtení tûsta. Jedná se o normální jev, nikoli o
závadu.
Otázka 8
Hnûtací lopatka je zaseknutá ve formû. Jak ji po upečení dostanu ven?
Hnûtací lopatka může zůstat po pečení „zaseknutá”. Když ji polijete teplou nebo horkou vodou,
mûla by se uvolnit natolik, abyste ji mohli vyjmout. Je-li stále zaseknutá, nechte ji 30 minut pod
horkou vodou.
Otázka 9
Mohu mýt formu v myčce na nádobí?
Ne. Forma a hnûtací lopatka se musí mýt ručnû.
Otázka 10
Co se stane, když nechám hotový chléb ve formû?
Když je chléb po upečení ponechán v pekárnû, první hodinu je udržován v teplém stavu, aby
nezvlhnul. Necháte-li ho v pekárnû po uplynutí této doby, kdy je udržován v teplém stavu,
výsledkem může být „zvlhnutí”, protože nadbytečná pára (vlhkost) nebude moci uniknout. Abyste
tomu předešli, po upečení ho vyjmûte a nechte vychladnout na drátûné podložce.
Otázka 11
Proč se tûsto smíchalo pouze zčásti? Proč se nesmíchalo úplnû?
Tûsto je možná příliš tûžké nebo suché. Také je možné, že není správnû nasazena hnûtací
lopatka nebo správnû vložena forma. Možná byly přidány ingredience v nesprávném pořadí.
Otázka 12
Proč chléb nevykynul?
Možná je droždí špatné, má prošlou prodejní lhůtu, nebo vůbec nebylo přidáno. Problémy s
kynutím se mohou objevit také při nedokončeném míchání.
Otázka 13
Jaká je minimální doba, o kterou lze cyklus odložit?
Maximální doba prodlevy je třináct hodin včetnû doby trvání celého cyklu. Například program 1
(základní malý) má délku cyklu 3:20. Spuštûní tohoto cyklu lze odložit maximálnû o 9:40.
Minimální prodleva pro každý program je deset minut. Doba časovače prodlevy se zvyšuje a
snižuje v desetiminutových přírůstcích.
O
ak poznám, kdy mám do chleba přidat hrozinky, ořechy atd.?*
J
Bûhem druhého hnûtacího cyklu se ozve pípnutí, které signalizuje, že máte přidat hrozinky,
ořechy atd.
oznámka: Viz tabulka „časy cyklů pečení” s časem pro „přidání ořechů a hrozinek”.
P
Pouze u modelu 48321 s dávkovačem ovoce a ořechů.
*
nûkterých případech se mohou ingredience bûhem prvního hnûtacího cyklu porušit. V každém
V
receptu je uveden nejvhodnûjší čas pro přidání ovoce a ořechů do tûsta.
Otázka 15
Proč je můj chléb po vyjmutí příliš vlhký? Co mohu dûlat?
Vlhkost může ovlivňovat tûsto. Přidejte navíc jednu polévkovou lžíci mouky. Stejný účinek může
ít také vysoká nadmořská výška. Snižte množství droždí o ¼ kávové lžičky a mírnû snižte
m
bsah cukru a/nebo vody/mléka.
o
Otázka 16
roč se na vrchu chleba objevují vzduchové bubliny?
P
ůže to být způsobeno velkým množstvím droždí. Snižte množství droždí o ¼ kávové lžičky.
M
Otázka 17
roč můj chléb nakyne a potom se zbortí nebo se na nûm vytvoří důlek?
P
hléb možná příliš nakynul. Abyste snížili míru kynutí, snižte množství droždí a/nebo zvyšte
C
nožství soli.
m
tázka 18
O
ohu v domácí pekárnû používat své oblíbené recepty na chléb (tradiční chléb s droždím)?
M
Ano, ale budete muset experimentovat, abyste přišli na správný pomûr ingrediencí. Seznamte se
se spotřebičem, a než začnete experimentovat, upečte nûkolik bochníků chleba. Nikdy
nepřekročte celkový počet pûti šálků suchých ingrediencí (to znamená celkové množství mouky,
vsa, ovesné mouky, otrub). Použijte recepty v této brožuře, které vám pomohou určit pomûr
o
uchých ingrediencí a množství kvasnic, cukru, soli a oleje/másla/margarínu, které je třeba
s
oužít.
p
Doporučujeme vám, abyste si vytvořili vlastní recepty na chléb v základním programu, potom
pokračujte v dalších režimech a přitom se řiìte časy cyklů pečení v tabulce.
Otázka 19
Je důležité, aby mûly ingredience před přidáním do formy pokojovou teplotu?
Ano, dokonce i tehdy, kdy se používá časovač prodlevy. (Voda musí mít teplotu mezi 21 °C a 28
C.)
°
Otázka 20
Proč se bochníky liší výškou a hmotností? Celozrnné pšeničné/obilné chleby jsou vždy nižší.
ûlám nûco špatnû?
D
e, je normální, že celozrnné pšeničné a obilné chleby jsou nižší a mají vûtší hustotu než chleby
N
ečené v režimu Základní nebo Francouzský. Celozrnná pšeničná a celozrnná mouka jsou tûžší
p
než bílá chlebová mouka, proto bûhem pečení chleba tolik nenakynou. Totéž platí také pro chléb
obsahující ovoce, ořechy, oves a otruby.
Otázka 21
Mohu předem smíchat droždí s vodou?
Ne, droždí musí být uchováváno v suchu a vloženo do formy na mouku jako poslední. To je
důležité zejména tehdy, když se používá časovač prodlevy.
Otázka 22
Proč je na spodní stranû chleba velký otvor?
Tento otvor byl vytvořen hnûtací lopatkou. Nûkdy je tento otvor vûtší než obvykle. Důvodem je,
že tûsto leželo bûhem druhého hnûtacího cyklu na stranû lopatky, což je u domácích pekáren
normální. Mûli byste rozmístit tûsto rovnomûrnû na dno formy.
∂
97
BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 98
RECEPTY
ecepty v této brožuře byly důkladnû vyzkoušeny, aby byly zaručeny nejlepší výsledky. Recepty
R
yly vytvořeny odborníky na ekonomii domácnosti speciálnû pro tento spotřebič a na jiných
b
odobných spotřebičích nemusí přinášet přijatelné výsledky.
p
Vždy přidávejte ingredience v tom pořadí, v jakém jsou uvedeny v receptu.
•
Nejdůležitûjší je přesné odmûřování ingrediencí. Nepoužívejte vûtší množství.
•
• Všechny následující recepty používají tutéž všeobecnou metodu:
Odmûřte ingredience do formy.
1
Použijte vlažnou vodu 21 - 28 °C.
2
Vložte formu pevnû do stroje, zavřete víko.
3
Vyberte vhodné nastavení pro chléb.
4
5 Stisknûte tlačítko Start.
6 Až bude chléb hotový, v kuchyňských chňapkách vyjmûte formu ze stroje.
Vyjmûte chléb z formy (a je-li třeba, hnûtací lopatku z chleba).
7
Před krájením ho nechte vychladnout.
8
ento způsob je upravován případnými poznámkami na konci každého receptu. Tyto recepty
T
yly vytvořeny s použitím kvalitních značek mouky a rychle působícího droždí.
Rychle působící droždí1 káv. lž.1 káv. lž.1¼ káv. lž.
Použijte nastavení5 Francouzský
RECEPTY NA TÛSTO (6)
Bílé rohlíky
Voda1¼ šálku
Odstředûné sušené mléko1 pol. lž.
Máslo (rozpuštûné)2 pol. lž.
Cukr2 pol. lž.
Sůl1½ káv. lž.
Tvrdá bílá chlebová mouka3¼ šálku
Rychle působící droždí1½ káv. lž.
Použijte nastavení6 Tûsto
Postup
1Uhnûşte a vytvarujte tûsto do šesti rohlíků.
2Položte na namazaný plech.
3Lehce potřete rozpuštûným máslem.
4Na 20 - 25 minut zakryjte.
5Nechte kynout, dokud nezdvojnásobí svou velikost a nebude se lesknout.
6Pečte přibližnû 15 - 20 minut na 190 °C (plyn nastavení 5).
† Umístûte do dávkovače ovoce a ořechů nebo pokud váš model nemá dávkovač, přidejte po
pípnutí.
98
BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 99
RECEPTY NA DŽEM (7)
iz internetové odkazy na konci části s recepty.
V
CHLEBOVÉ SMÛSI (8)
iz internetové odkazy na konci části s recepty.
V
Postupujte podle pokynů pro přípravu chlebové smûsi na obalu chlebové smûsi. Nûkteré značky
hlebových smûsí doporučují používání základního programu. Náš program pro chlebové smûsi (8)
c
yl speciálnû vytvořen pro dosažení nejlepších výsledků při použití kupované chlebové smûsi.
b
V současné dobû jsou k dispozici 2 typy chlebových smûsí.
1 Stačí přidat vodu.
Tyto smûsi jsou kompletní a obsahují všechny potřebné ingredience, dokonce i droždí. Přidáte
ouze vodu.
p
• DŮLEŽITÉ: Postupujte podle pokynů na obalu, protože nûkteré smûsi obsahují vûtší než obvyklé
množství droždí, což by mohlo vést k překynutí ve formû. Použijte maximálnû tři šálky smûsi.
• Tyto smûsi jsou náchylnûjší k překynutí a zhroucení za horkého a vlhkého počasí. Vzhledem k tomu,
e tyto smûsi jsou kompletní, nemůžeme doporučit jejich úpravy jako u našich vlastních receptů.
ž
ečte v nejchladnûjší denní dobû, použijte vodu o teplotû 21 až 28 °C.
P
2 Stačí přidat mouku a vodu
yto smûsi obsahují potřebné ingredience v samostatných sáčcích.
T
Pamatujte, že je nutná bílá chlebová mouka. Z balení této smûsi se upeče 700g bochník.
RECEPTY NA SPECIÁLNÍ CHLEBY (9)
Viz internetové odkazy na konci části s recepty.
ladový bochník
S
80 g900 g
6
oda1 šálek1¼ šálku
V
ůl1 káv. lž.1 káv. lž.
S
lunečnicový olej2 pol. lž.3 pol. lž.
S
erná melasa1½ pol. lž.2½ pol. lž.
č
Sladový výtažek2 pol. lž.3 pol. lž.
byčejná mouka3 šálky4 šálky
O
Rychle působící droždí1 káv. lž.1¼ káv. lž.
ozinky*½ šálku¾ šálku
R
Použijte nastavení9 Speciality
* Umístûte do dávkovače ovoce a ořechů nebo pokud váš model nemá dávkovač, přidejte po pípnutí.
RECEPTY NA BEZLEPKOVÉ PEČIVO (10)
Bezlepkové chleby jsou chleby vykynuté droždím z pšenice, z níž byla odstranûna lepková/proteinová složka
(nachází se také v ovsu, ječmenu a žitu).
Chléb je výborný v den, kdy byl upečen, ale bezlepkové chleby staré jeden nebo déle dnů budou potřebovat
„osvûžení”. Obvykle postačí vložit dva krajíce na 10 - 15 sekund do mikrovlnné trouby. Veškerý zbývající
chléb lze uložit do mrazáku. Chcete-li uložit bezlepkový (nebo jakýkoli jiný) chléb, nakrájejte ho, přiložte
krajíce zpût k sobû, obalte sestavený bochník alobalem a vložte ho do plastového sáčku. Uložte ho do
mrazáku do doby, než ho budete potřebovat.
Vzhledem k povaze bezlepkového tûsta může být nutné zkontrolovat správné smísení
ingrediencí bûhem prvního procesu hnûtení.
Bûhem prvního procesu hnûtení proto otevřete víko (když je na displeji zobrazena ikona
) a nesmíchané ingredience, které se přilepily po stranách formy, seškrábnûte zpût do smûsi.
Použijte dřevûnou nebo plastovou stûrku, abyste nepoškrábali teflonový povrch formy.
Bezlepkový bochník se sušenými rajčaty
680 g
Vejce3
Podmáslí284 ml
Mléko5 pol. lž.
Citrónová šşáva2 káv. lž.
Med1½ pol. lž.
Pasta ze sušených rajčat1 pol. lž.
Sušená rajčata (antipasti)50 g
Olej ze sušených rajčat1 pol. lž.
Sůl1 káv. lž.
Bezlepková bílá chlebová mouka3¼ šálku
Kvasnice1 pol. lž.
Použijte nastavení10 Bezlepkový
RECEPTY PRO RYCHLÉ PEČENÍ, MALÝ (11)
alý bílý, rychlé pečení
M
80 g
6
oda1¹/8 šálku
V
dstředûné sušené mléko2 pol. lž.
O
ůl1 káv. lž.
S
ukr4 káv. lž.
C
lunečnicový olej2 pol. lž.
S
vrdá bílá chlebová mouka3 šálky
T
ychle působící droždí3 káv. lž.
R
Použijte nastavení11 Rychlé pečení
RECEPTY PRO RYCHLÉ PEČENÍ, VELKÝ (12)
Velký bílý, rychlé pečení
00 g
9
oda1½ šálku
V
dstředûné sušené mléko3 pol. lž.
O
ůl1½ káv. lž.
S
ukr5 káv. lž.
C
Slunečnicový olej3 pol. lž.
vrdá bílá chlebová mouka4 šálky
T
Rychle působící droždí3 káv. lž.
oužijte nastavení12 Rychlé pečení
P
RECEPTY NA TÛSTO NA PIZZU* (14)
Základ na pizzu*
oda1 šálek
V
Cukr2 pol. lž.
Sůl½ káv. lž.
Olej3 pol. lž.
Tvrdá bílá chlebová mouka3 šálky
Rychle působící droždí2 káv. lž.
Použijte nastavení14 Tûsto na pizzu
Postup
1Předehřejte troubu.
2Vytvarujte z tûsta plochou kruhovou placku. Položte na namazaný plech. Lehce ji potřete olejem.
3Zakryjte ji na 15 minut a nechte vykynout.
4Pokryjte povrch podle potřeby.
5Pečte na přibližnû 200 °C (plyn nastavení 6) dozlatova.
Ochucené tûsto na pizzu*
Voda1 šálek
Cukr2 pol. lž.
Sůl½ káv. lž.
česnekové pyré1 káv. lž.
Smûs bylinek2 káv. lž.
Olej3 pol. lž.
Tvrdá bílá chlebová mouka3 šálky
Rychle působící droždí2 káv. lž.
Použijte nastavení14 Tûsto na pizzu
Postup
1Předehřejte troubu.
2Vytvarujte z tûsta plochou kruhovou placku. Položte na namazaný plech. Lehce ji potřete olejem.
3Zakryjte ji na 15 minut a nechte vykynout.
4Pokryjte povrch podle potřeby.
5Pečte na přibližnû 200 °C (plyn nastavení 6) dozlatova.
∂
99
BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 100
Tûstoviny*
byčejná mouka2 šálky
O
ejce (šlehaná)2
V
ůl1½ káv. lž.
S
ostlinný olej2 káv. lž.
R
Voda (více, je-li třeba)2 pol. lž.
oužijte nastavení14 Tûsto na pizzu
P
Postup
Ingredience vložte do formy.
1
Nastavte program Tûsto na pizzu a ingredience pomozte smísit stûrkou, je-li to třeba na stmelení
2
ûsta, přidejte více vody.
t
Jakmile tûsto vytvoří hladkou kouli, je spojené.
3
Po dokončení cyklu tûsto vyválejte a použijte strojek na tûstoviny nebo je sami krájejte na
4
ožadované tvary.
p
5Vařte ve vodû 7 - 10 minut.
* K dispozici pouze u modelů 48319 a 48320.
RECEPTY NA RYCHLÝ CHLÉB (15)
Viz internetové odkazy na konci části s recepty.
Chléb s banány a ořechy*
Ingredience, skupina 1
Máslo (rozpuštûné)2 pol. lž.
Mléko1 pol. lž.
Rozmačkaný banán1 šálek
ejce (vyšlehaná)1
V
Vlašské ořechy (sekané)½ šálku
itrónová kůra1 káv. lž.
C
Ingredience, skupina 2
Obyčejná mouka1½ šálku
Jedlá soda½ káv. lž.
Prášek do pečiva¼ káv. lž.
Cukr½ šálku
Sůl¼ káv. lž.
Použijte nastavení15 Rychlý
Postup
1Smíchejte skupinu 1 v samostatné míse.
2Smíchejte skupinu 2 v druhé míse.
3Smûs nalijte do formy.
RECEPTY NA KOLÁČ* (18)
Důležité
Koláče pečené v této domácí pekárnû nenakynou tak, aby vyplnily celou formu, budou mít výšku
přibližnû 55 mm. Standardním typem koláče je Madeira, který je vlhký s bohatou a hustou
strukturou. Recepty lze upravovat podle vlastní chuti - ménû másla a cukru pro snížení tučnosti,
ménû vody a/nebo vajec pro snížení vlhkosti.
Varianty
Třešnû - ½ šálku rozpůlených třešní (důkladnû je promyjte, abyste odstranili nadbytečnou
šşávu), nechte je okapat a uschnout na savém papíru; nebo smûs ovoce - ½ šálku nebo drcená
čokoláda - ¼ šálku.
Kteroukoli z tûchto variant přidejte do formy až nakonec, na ostatní ingredience.
Koláč Madeira*
ngredience, skupina 1
I
áslo (rozpuštûné)¾ šálku
M
Vanilková příchuş¼ káv. lž.
ejce (šlehaná)3 střední
V
Citrónová šşáva2 káv. lž.
Ingredience, skupina 2
byčejná mouka1
O
Prášek do pečiva2 káv. lž.
rystalový cukr1 šálek
K
oužijte nastavení16 Koláč
P
ostup
P
1Smíchejte skupinu 1 v samostatné míse.
2Prosejte skupinu 2 do druhé mísy.
3Spojte skupiny 1 a 2 a důkladnû je zamíchejte.
4Smûs nalijte do formy.
5
álku
/8
š
Smûs na koláč z prášku*
Tento program lze použít také na přípravu koláčů ze zakoupených smûsí. Jednoduše postupujte
podle pokynů na obalu.
* K dispozici pouze u modelů 48319 a 48320.
RECEPTY NA MOUČNÍK* (19)
Ovesný jablečný koláč*
Střednû velká jablka na vaření, nakrájená (oloupaná a bez jádřinců) 6
itrónová šşáva 1 káv. lž.
C
nûdý cukr ½ šálku
H
Univerzální mouka½ šálku
vesné vločky
O
Máslo nebo margarín, zmûklé 6 pol. lž.
Použijte nastavení17 Moučník
Více receptů NALEZNETE NA TÉTO internetové adrese:
Máte-li se spotřebičem jakékoli problémy, kdykoli nám zavolejte.
S velkou pravdûpodobností vám budeme moci poradit lépe než obchod, kde jste ho koupili.
Připravte si následující informace, aby mohl náš personál váš dotaz rychle vyřešit.
•Název výrobku.
•číslo modelu uvedené na spodní stranû spotřebiče.
•Sériové číslo výrobku uvedené na spodní stranû spotřebiče.
Internetové stránky
Můžete nás také kontaktovat prostřednictvím našich internetových stránek nebo navštivte
stránky, abyste si prohlédli a zakoupili spotřebiče, náhradní díly a příslušenství ze široké řady
Morphy Richards.
DVOULETÁ ZÁRUKA
Na tento spotřebič se vztahuje dvouletá záruka opravy nebo výměny.
Musíte si uschovat stvrzenku od prodejce jako doklad o nákupu. Stvrzenku připevněte
sešívačkou na zadní obal pro budoucí referenční účely.
Pokud se výrobek porouchá, poznamenejte si následující informace. Tato čísla najdete na
základně výrobku.
Č. modelu
Sériové číslo
Všechny výrobky Morphy Richards procházejí před opuštěním továrny individuální kontrolou. V
nepravděpodobném případě, že se prokáže závada, se musí výrobek do 28 dnů od data koupě
vrátit do místa, kde byl zakoupen, aby se mohl vyměnit.
Pokud dojde k závadě po 28 dnech a do 24 měsíců od data původní koupě, musíte kontaktovat
místního prodejce a uvést číslo modelu a sériové číslo výrobku nebo napsat místnímu prodejci
na uvedené adresy.
Budete požádáni, abyste vrátili výrobek (v náležitém, bezpečném balení) společně s kopií
dokladu o nákupu na níže uvedenou adresu.
S výjimkou níže uvedených případů (1-9) bude vadný výrobek obvykle během sedmi pracovních
100
BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 101
d
nů od data přijetí opraven nebo vyměněn a odeslán zpět.
Pokud bude výrobek z jakéhokoliv důvodu během dvouleté záruční lhůty vyměněn, záruka na
nový výrobek se bude počítat od data původní koupě. Proto je velmi důležité, abyste usc hovali
původní stvrzenku nebo fakturu s vyznačeným datem původní koupě.
Platnost dvouleté záruky na spotřebič je podmíněna používáním podle pokynů výrobce.
Například spo
podle pokynů.
Společnost Morphy R ichards nebo místní prodejce nebudou povinni opravit nebo vyměnit
výrobek podle záručních podmínek v následujících případech:
1Závada byla způsobena nebo zaviněna nevhodným, chybným nebo nedbalým používáním nebo
používáním způsobem, který je v rozporu s doporučeními výrobce, nebo proudovým
či poškozením při přepravě.
2Spotřebič byl napájen jiným napětím, než jaké je uvedeno na výrobku.
3Došlo k pokusu o opravu jinými osobami než naším servisním personálem (nebo autorizovaným
prodejcem).
4Spotřebič se pronajímal nebo používal k jiným účelům než v domácnosti.
5Spotřebič je z druhé ruky.
6Společnost Morphy Richards ani místní prodejce neodpovídají za žádné opravy prováděné v
zá
7Záruka se nevztahuje na spotřební zboží jako sáčky, filtry a skleněné karafy.
8 B aterie a poškození způsobené jejic h vytečením není zárukou pokryto.
9Filtry nebyly čištěny a měněny podle pokynů.
Tato záruka nepropůjčuje žádná jiná než výš e uvedená práva a nevztahuje se na žádné
reklamace týkající se následných ztrát nebo škod. Tato záruka je nabízena jako další výhoda a
nemá vliv na vaše z
třebiče se musí zbavovat vodního kamene a filtry se musí udržovat v č istém stavu
i nárazy v s íti
ruční lhůtě.
ákonná práva spotřebitele.
Pro uznání reklamace je zákazník povinen předložit vyplněný záruční list, který obdržel při koupi produktu.
Prosím ujistěte se, že při koupi produktu Vám prodejce Váš záruční list vyplnil. Pokud ne, obraťte se na svého prodejce.
∂
101
BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 115
gFor electrical products sold within the European Community.
At the end of the electrical products useful life it should not be disposed of with household waste.
lease recycle where facilities exist.
P
Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country.
fPour les appareils électriques vendus dans la Communauté européenne.
Lorsque les appareils électriques arrivent à la fin de leur vie utile, il ne faut pas les jeter à la poubelle.
Il faut les recycler dans des centres spécialisés, s’ils existent.
onsultez la municipalité ou le magasin où vous avez acheté l’appareil pour obtenir des conseils sur le recyclage dans votre pays.
C
dFür elektrische Artikel, die in der europäischen Gemeinschaft verkauft werden.
Am Ende der Nutzungsdauer sollte das Gerät nicht im regulären Hausmüll entsorgt werden.
itte einer Recycling-Sammelstelle zuführen.
B
Informationen über geeignete Recycling-Annahmestellen erhalten Sie bei Ihrer Stadt- bzw. Ortsverwaltung.
Para productos eléctricos vendidos en la Comunidad Europea.
e
Al final de su vida útil los productos eléctricos no deberán desecharse con el resto de residuos domésticos.
Recíclelos en las instalaciones destinadas para ello.
Infórmese sobre consejos de reciclaje en su tienda habitual o consulte a las autoridades locales de su país.
Voor elektrische producten verkocht in de Europese Gemeenschap.
h
Op het einde van zijn levensduur mag een elektrisch product niet worden meegegeven met het gewone huisvuil.
Laat het product recycleren als deze mogelijkheid voorzien is.
Vraag bij uw lokale overheid of in uw winkel waar u daarvoor terecht kunt.
pPara produtos eléctricos vendidos na Comunidade Europeia.
uando os produtos eléctricos atingirem o final da sua vida útil, não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico.
Q
Faça a reciclagem nos locais apropriados.
Contacte as autoridades locais ou o revendedor para saber como efectuar a reciclagem no seu país.
Per gli elettrodomestici venduti all’interno della Comunità europea.
i
Al termine della vita utile, non smaltire l’elettrodomestico nei rifiuti domestici.
Riciclarlo laddove esistano le strutture.
Verificare con la Locale Autorità o con il dettagliante in merito alle possibilità di riciclaggio nel proprio paese.
qAngående elektriske produkter, der sælges inden for EU.
Når det elektriske produkt har nået enden af sin levetid, må det ikke bortkastes sammen med husholdningsaffaldet.
Det bedes genbrugt, hvor der er faciliteter hertil.
ed de lokale myndigheder eller forhandleren om råd om genbrug i dit land.
B
sGäller elektriska produkter som säljs inom Europeiska Unionen.
När elektriska produkter inte längre kan användas ska de inte kastas med vanliga hushållssopor.
ämna dem till återvinning där det finns möjlighet.
L
Kontakta lokala myndigheter eller försäljningsstället och kontrollera vad som gäller för återvinning i ditt land.
}Dla produktów elektrycznych sprzedawanych na terenie Wspólnoty Europejskiej.
Po zakończeniu okresu uźywalności produktów elektrycznych, nie naleźy ich wyrzucać wraz z odpadkami pochodzącymi z
ospodarstwa domowego.
g
Jeźeli istnieją odpowiednie zakłady zajmujące się utylizacją, produkty naleźy poddać recyklingowi.
W celu uzyskania porady na temat recyklingu w Twoim kraju zwróć się do miejscowych władz lub lokalnego sprzedawcy.
∂Pro elektrické výrobky prodávané v Evropském společenství.
lektrické výrobky se po skončení životnosti nesmí vyhazovat do domovního odpadu.
E
Nechte je recyklovat v příslušných zařízeních.
Informace o recyklaci ve vaší zemi si zjistěte od místních úřadů nebo prodejce.
g
f
d
p
q
}
≈
∂
t
115
BM48319MEE Rev1-A4-Print:9225 47507 MEE pump - Jon 11/3/10 09:44 Page 116
BM48319MEE Rev 1 03/10
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.