MORPHY RICHARDS IIIUMA GLASS KETTLE 43128 User Manual

g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
Illuma glass kettle
Please read and keep these instructions
Bouilloire en verre Illuma
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und heben Sie sie gut auf
Hervidor de agua de vidrio
Lea y guarde estas instrucciones.
Illuma glazen waterkoker
Lees en bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats
Jarro eléctrico em vidro Illuma
Leia e guarde estas instruções
Bollitore trasparente Illuma
Siete pregati di leggere e conservare queste istruzioni
Illuma glaskedel
Læs og gem denne vejledning
Illuma vattenkokare av glas
Läs och spara dessa instruktioner
Czajnik szklany Illuma
Prosimy przeczytać poniższe instrukcje i zachować je do późniejszego wykorzystania
Стеклянный чайник Illuma
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
43128MEE 2/4/07 15:24 Page 1
2
Getting the best from your new kettle...
Safety first
A
lways pour water slowly and
c
arefully to prevent the splashing of
scalding water.
I
mportant:
W
hen filling from a tap, care must
b
e taken to avoid striking the glass
body on the tap.
Empty the water out of the kettle after first boiling
To clean away any deposits that are left in the kettle after the manufacturing process
Descale as appropriate for the hardness of the water in your area
It is important to descale as the performance of the kettle and auto switch-off will be impaired
Fast boil kettles perform differently
If your kettle is a fast boil model, it may sound louder during boiling and switch off suddenly with no after noise - this is normal.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The use of any electrical appliance requires the following common sense safety rules.
Primarily there is danger of injury or death and secondly the danger of damage to the appliance. These are indicated in the text by the following two conventions:
WARNING: Danger to the person!
IMPORTANT: Damage to the appliance!
In addition we offer the following safety advice.
L
ocation
Always locate your appliance away from the edge of the worktop.
Ensure that the appliance is used on a firm, flat surface.
Do not use the appliance outdoors o
r near water.
WARNING: Do not place the a
ppliance onto a metal tray or
m
etal surface whilst in use.
Mains lead
Do not let the mains lead hang over the edge of the worktop where a child could reach it.
Do not let the lead run across an open space e.g. between a low socket and table.
Do not let the lead run across a cooker or other hot area which might damage the cable.
The mains lead should reach from the socket to the base unit without straining the connections.
Personal safety
WARNING: To protect against fire, electric shock and personal injury do not immerse cord, plug and appliance in water or any other liquid.
Always keep the top of the cordless base dry, especially around the connection area, disconnect the power supply before drying. Allow to dry thoroughly before reconnection to the power supply.
Always pour hot water slowly and carefully without tipping the appliance too fast to pr
event
splashing and spillage.
Extreme caution must be used when moving a appliance containing hot liquid.
Do not touch hot surfaces, use handles or knobs.
Always close the lid if applicable and always have the filter in place.
g
43128MEE 2/4/07 15:24 Page 2
3
Avoid contact with emitting steam when the water is boiling or just after it has switched off.
Take care if opening the lid of the appliance when hot.
Do not open the lid whilst the water i
s boiling
Do not fill above the MAX mark, o
therwise boiling water may be
e
jected.
Do not hold the switch in the on p
osition or tamper with the switch to fix it in the on position as this may cause damage to the switch­off mechanism.
Unplug from the outlet before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children
Never allow a child to operate this appliance.
Children are vulnerable in the kitchen particularly when unsupervised and if appliances are being used or cooking is being carried out.
Teach children to be aware of dangers in the kitchen, warn them of the dangers of reaching up to areas where they cannot see properly or should not be reaching.
Young children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
Treating scalds
Run cold water over the affected area immediately. Do not stop to remove clothing, get medical help quickly.
Other safety considerations
Do not operate any appliance with a d
amaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Contact M
orphy Richards for advice.
The use of attachments or tools not recommended or sold by Morphy R
ichards, may cause fire, electric
s
hock or injury.
Do not attempt to connect any o
ther appliance to the base unit or
this appliance to another base unit.
Do not tamper with the connector in any way.
Do not use the appliance for any use other than to boil water.
Do not place the appliance on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
The appliance must not be on the base unit when being filled with water.
The mains lead of the cordless base cannot be repaired. If the mains lead is damaged, the cordless base should be discarded and replaced contact the helpline for advice.
Unplug from the outlet when not in use.
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Check that the voltage on the rating plate of your appliance corresponds with your house electricity supply which must be A.C. (Alternating current).
WARNING: The appliance must not be immersed for cleaning.
Where used, should the fuse in the 13 amp plug require changing, a 13 amp BS1362 fuse must be fitted.
WARNING: This appliance must be earthed.
g
43128MEE 2/4/07 15:24 Page 3
Features
Lid ¤ Lid release buttonSpout filterConcealed element360°connectorCordless base unitCord storage
· On/off switch power on lightWater level indicator
Before first use
Before using the appliance for the first time, fill with water, boil and pour away.
Operating the appliance
1 Wherever possible fill through the
spout, as this helps to fr
ee the filter
from limescale build-up.
IMPORTANT : When filling from a tap, care must be taken to avoid striking the glass body on the tap.
Always ensure that the level of water in the kettle is filled to at least the minimum level shown on the water level indicator.
Boil only as much water as you need as this saves electricity.
2 P
lace the kettle on the base unit,
e
nsuring the kettle locates on to the
360° connector.
The 360° connector allows the k
ettle to be located at any position.
- ideal for left and right handed users and for convenient positioning o
n worktop.
3 P
lug in and switch on at the wall
socket.
4 Switch the kettle on. The ‘power on’
neon and the kettle glass body, will light up.
5 When the water boils the kettle will
switch off automatically.
If you are using the kettle for the first time, pour away the boiled water and refill.
6 Lift the kettle from the base unit by
the handle ensuring you hold the kettle level.
To re-boil, switch to ON again. If the kettle has just switched off wait a minute or so before switching it back on again.
If you do not put in enough water, or switch on the kettle when it is empty, the safety cut-out will switch off the power automatically. If this happens, refill and wait a few minutes for the element to cool, then use as normal.
Filter removal
1 Open the lid using the release
button
¤.
2 Lift the filter upwards to remove.
3 T
o refit the filter, slide it into the side guides of the filter holder until it clicks into place. Ensur
e the filter is
correctly located.
WARNING: Unless the filter is fitted correctly, the kettle lid may not close and the kettle may not switch of
f after boiling.
4
¤
·
43128MEE 2/4/07 15:24 Page 4
5
D
escaling
IMPORTANT: As this appliance is fitted with a concealed element it m
ust be descaled regularly. The
f
requency of descaling depends on usage and the hardness of the water in your area.
E
xcessive scale can cause the appliance to switch off before boiling and may damage the e
lement invalidating the warranty.
I
t is essential that regular descaling
takes place.
Remove hard scale using a proprietary descaling product suitable for stainless steel,glass or plastic.
For stainless steel kettles please follow the instructions carefully.
Alternatively use citric acid crystals (available from most pharmacies) as follows:
1 Fill the appliance 3/4 full, boil, then
unplug the appliance (remove the cordless kettle from the base unit) and stand it in an empty sink or bowl.
2 Gradually add 50gm of citric acid
crystals to the water, then leave the kettle to stand. Do not use a more concentrated solution.
3 As soon as the effervescence
subsides, empty the appliance and rinse it thoroughly with cold water.
4 Wipe the outside of the appliance
thoroughly with a damp cloth to remove all traces of acid which may damage the finish.
IMPORTANT: Ensure that the electrical connections are completely dry before using the appliance.
HINTS AND TIPS
Cleaning and maintenance
WARNING: Always disconnect the plug from the mains and allow the appliance to cool before cleaning.
W
ipe the outside with a damp cloth.
IMPORTANT: Do not use abrasive c
leaners on the outside of the
a
ppliance which may scratch the
surface.
HELPLINE
If you have any difficulty with your a
ppliance, do not hesitate to call us.
W
e are more likely to be able to help than the store from where you b
ought it.
Please have the following information ready to enable our staff to deal with your query quickly.
Name of the product
Model number as shown on the underside of the appliance.
Serial number as shown on underside of the appliance.
YOUR TWO-YEAR GUARANTEE
This appliance is covered by two­year repair or replacement warranty.
It is important to retain the retailers receipt as proof of purchase. Staple your receipt to this back cover for future reference.
Please quote the following information if the product develops a fault. These numbers can be found on the base of the product.
Model no. Serial no.
All Morphy Richards products are individually tested before leaving the factory. In the unlikely event of any appliance pr
oving to be faulty within
28 days of pur
chase it should be returned to the place of purchase for it to be r
eplaced.
If the fault develops after 28 days and within 24 months of original purchase, you should contact Morphy Richards quoting Model number and Serial number on the product, or write to Morphy Richards at the address shown.
g
43128MEE 2/4/07 15:24 Page 5
6
Y
ou will be asked to return the product (in secure, adequate packaging) to the address below a
long with a copy of proof of p
urchase.
Subject to the exclusions set out b
elow (1-6) the faulty appliance will t
hen be repaired or replaced and dispatched usually within 7 working days of receipt.
I
f for any reason this item is r
eplaced during the 2-year guarantee period, the guarantee on t
he new item will be calculated from original purchase date. Therefore it is vital to retain your original till receipt or invoice to indicate the date of initial purchase.
To qualify for the 2-year guarantee the appliance must have been used according to the manufacturers instructions. For example, appliances must have been descaled and filters must have been kept clean as instructed.
Morphy Richards shall not be liable to replace or repair the goods under the terms of the guarantee where:
1 The fault has been caused or is
attributable to accidental use, misuse, negligent use or used contrary to the manufacturers recommendations or where the fault has been caused by power surges or damage caused in transit.
2 The appliance has been used on a
voltage supply other than that stamped on the products.
3 Repairs have been attempted by
persons other than our service staff (or authorised dealer).
4 Where the appliance has been used
for hire purposes or non domestic use.
5 Morphy Richards are not liable to
carry out any type of servicing work, under the guarantee.
6 The guarantee excludes
consumables such as bags, filters and glass carafes.
This guarantee does not confer any rights other than those expressly set out above and does not cover any claims for consequential loss or
d
amage. This guarantee is offered as an additional benefit and does not affect your statutory rights as a c
onsumer.
Pour utiliser au mieux votre nouvelle bouilloire...
P
riorité à la sécurité
V
ersez toujours l’eau lentement et
a
vec soin pour éviter toute
éclaboussure d’eau bouillante.
Important :
Lorsque vous remplissez la bouilloire sous le robinet, veillez à ne pas heurter le corps en verre de la bouilloire contre le robinet.
Videz l’eau de la bouilloire après la première utilisation
Pour supprimer les dépôts pouvant rester dans la bouilloire après le processus de fabrication
Détartrez l’appareil en fonction de la dureté de l’eau de votre région
Il est important de détartrer la bouilloire, car le tartre affecte son efficacité et gêne le fonctionnement de l’arrêt automatique
Les bouilloires “Fast boil” fonctionnent différemment
Si votre bouilloire est un modèle “Fast boil”, elle vous semblera peut­être plus bruyante pendant l’ébullition et elle s’arrêtera d’un coup, en même temps que le bruit – ceci est normal.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez tout appareil électrique, vous devez respecter des consignes de sécurité de bon sens.
T
out appareil électrique peut blesser ou même provoquer la mort. Vous risquez également d’endommager l’appareil. Ces dangers sont indiqués dans le texte par les deux conventions suivantes :
DANGER : Risque de blessure !
IMPOR
T
ANT : Risque pour l’appareil !
f
43128MEE 2/4/07 15:24 Page 6
7
N
ous vous donnons également les
conseils de sécurité suivants.
Positionnement
Positionnez toujours votre appareil l
oin du bord du plan de travail.
Utilisez l’appareil sur une surface solide et plate.
N’utilisez jamais l’appareil à l
’extérieur ou près d’une source
d’eau.
DANGER : Ne placez pas la bouilloire sur un plateau en métal ou sur une surface métallique pendant qu’elle fonctionne.
Cordon d’alimentation secteur
Ne laissez pas le cordon d’alimentation dépasser du bord d’un plan de travail, à un endroit où un enfant pourrait l’atteindre.
Ne laissez jamais le cordon traverser un espace accessible, par exemple entre une prise murale basse et une table.
Ne laissez jamais le cordon passer sur une cuisinière ou toute autre surface chaude qui pourrait l’endommager.
Positionnez l’appareil de manière à ce que le cordon d’alimentation secteur puisse atteindre une prise électrique sans forcer sur les connexions.
Sécurité personnelle
DANGER : Pour vous protéger des risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, ne plongez pas le cordon d’alimentation, la fiche électrique ou l’appareil lui­même dans l’eau ou dans d’autres liquides.
Le dessus du socle de la bouilloire doit toujours rester sec, notamment autour du point de connexion; débranchez l’appareil au secteur avant de le sécher. Laissez sécher complètement avant de rebrancher.
Versez toujours l’eau chaude lentement et soigneusement, sans incliner la bouilloire trop b
rutalement, afin d’éviter les
é
claboussures et les débordements.
Vous devez faire très attention l
orsque vous transportez une
b
ouilloire qui contient de l’eau
chaude.
Ne touchez pas les surfaces c
haudes et utilisez les poignées ou
l
es boutons.
Fermez toujours le couvercle et laissez toujours le filtre en place.
Évitez d’entrer en contact avec la vapeur qui sort du bec verseur pendant l’ébullition ou juste après l’arrêt de la bouilloire.
Faites attention si vous ouvrez le couvercle de la bouilloire alors qu’elle est encore chaude.
N’ouvrez pas le couvercle pendant que l’eau bout.
Ne remplissez pas la bouilloire au­delà de la position MAX, sans quoi de l’eau bouillante pourrait être projetée.
Ne tenez pas le commutateur en position marche et ne le modifiez pas pour le fixer en position marche, car ceci risque d’endommager le mécanisme d’arrêt automatique.
Débranchez la bouilloire du secteur avant de la nettoyer.
Laissez-la refroidir avant de monter ou de démonter des pièces et avant de la nettoyer.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissance, sauf si elles sont surveillées ou si elles ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
g
f
43128MEE 2/4/07 15:24 Page 7
8
Les enfants
N’autorisez jamais un enfant à utiliser cet appareil.
Les enfants sont vulnérables dans la cuisine, surtout lorsqu’ils ne sont pas surveillés, lorsque des appareils sont utilisés ou lorsque des aliments sont préparés.
Apprenez aux enfants à reconnaître les dangers de la cuisine, expliquez­leur les risques qu’ils courent lorsqu’ils s’étirent pour prendre quelque chose sur une surface qu’ils ne voient pas correctement.
Les jeunes enfants doivent être supervisés pour les empêcher de jouer avec l’appareil
Traitement des brûlures
Faites couler de l’eau froide immédiatement sur la zone touchée. Ne prenez pas le temps de vous changer, appelez rapidement un médecin.
A
utres consignes de
sécurité
N’utilisez jamais un appareil dont le c
ordon ou la fiche d’alimentation est endommagé, ou après un mauvais fonctionnement de l’appareil, ou e
ncore si l’appareil a été e
ndommagé de quelque manière que ce soit. Contactez Morphy Richards pour demander conseil.
N’utilisez pas d’accessoires ou o
utils non recommandés par Morphy Richards, car ils pourraient e
ntraîner un incendie, un choc
électrique ou une blessure.
Ne tentez pas de mettre un autre appareil sur le socle ou de mettre la bouilloire sur un autre socle.
N’apportez aucune modification au connecteur.
Utilisez la bouilloire uniquement pour faire bouillir de l’eau.
Ne mettez pas l’appareil sur ou près d’une plaque électrique ou d’un brûleur gaz chaud, ou dans un four chauffé.
La bouilloire ne doit pas être posée sur le socle lorsque vous la remplissez d’eau.
Le câble d’alimentation du socle sans fil ne peut pas être réparé. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il faut remplacer le socle ; contactez le service d’assistance.
Débranchez l’appareil du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appar
eil correspond à l’alimentation électrique de votr
e domicile, qui doit
être en courant alternatif (CA).
DANGER : L’appareil ne doit pas être immergé dans l’eau pour le nettoyer.
Si votre prise contient un fusible et si ce fusible 13 ampères doit être r
emplacé, vous devez utiliser un
fusible BS1362 de 13 ampères.
¤
·
43128MEE 2/4/07 15:24 Page 8
9
D
ANGER : Cet appareil doit être
mis à la terre.
Caractéristiques
Couvercle ¤ B
outon de dégagement du
c
ouvercle
Filtre du verseurÉlément cachéC
onnecteur à 360˚
S
ocle sans fil
R
ange-fil
· Bouton marche/arrêt avec voyant d
e fonctionnement
Indicateur de niveau d’eau
Avant la première utilisation
Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, remplissez-le d’eau, portez à ébullition et jetez cette eau.
Utilisation de l’appareil
1 Dans la mesure du possible,
remplissez la bouilloire par le verseur - cela contribue à nettoyer le filtre.
IMPORTANT : Lorsque vous remplissez la bouilloire sous le robinet, veillez à ne pas heurter le corps en verre de la bouilloire contre le robinet.
Veillez toujours à ce que la bouilloire contienne suffisamment d’eau pour atteindre au moins le niveau minimum de l’indicateur de niveau d’eau.
Ne faites pas bouillir plus d’eau que la quantité nécessaire - vous économiserez ainsi de l’électricité.
2 Posez la bouilloire sur le socle en
vérifiant qu’elle s’enclenche bien sur le connecteur à 360˚.
Grâce au connecteur à 360˚, la bouilloire peut être placée dans n’importe quelle position. - idéale pour les utilisateurs gauchers et droitiers et pour trouver la position la plus pratique sur le plan de travail.
3 Branchez la fiche au secteur.
4 M
ettez la bouilloire en route. Le voyant de fonctionnement s’allume et le corps en verre de la bouilloire s
’éclaire.
5 Lorsque l’eau arrive à ébullition, la
bouilloire s’arrête automatiquement.
Si vous utilisez la bouilloire pour la première fois, videz l’eau bouillie et recommencez.
6 S
oulevez la bouilloire du socle par
l
a poignée et tenez-la
horizontalement.
Pour la refaire bouillir, remettez-la en position MARCHE. Si la bouilloire vient de s’arrêter, attendez une minute avant de la remettre en route.
Si vous ne mettez pas assez d’eau, ou si vous mettez la bouilloire en route alors qu’elle est vide, l’arrêt de sécurité arrêtera automatiquement l’alimentation. Si ceci se produit, remplissez la bouilloire et attendez quelques minutes que l’élément refroidisse, puis utilisez la bouilloire normalement.
Pour enlever le filtre
1 Ouvrez le couvercle en appuyant
sur le bouton de dégagement
¤.
2 Sortez le filtre en le soulevant.
3 Pour remettre le filtre en place,
faites-le coulisser dans les glissières latérales du porte-filtre jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Vérifiez que le filtre est bien en place.
DANGER : Si le filtre n’est pas installé correctement, il est possible que le couvercle de la bouilloire ne se ferme pas correctement et que la bouilloir
e s’arrête après
l’ébullition.
Détartrage
IMPORTANT : Comme cette bouilloire est équipée d’un élément caché, elle doit êtr
e détartrée régulièrement. La fréquence du détartrage dépend de la fréquence d’utilisation et de la teneur en calcaire de l’eau de votre région.
f
43128MEE 2/4/07 15:24 Page 9
10
U
ne quantité excessive de tartre peut faire arrêter la bouilloire avant l’ébullition et peut endommager l
’élément, ce qui annulerait la
g
arantie.
Il faut absolument détartrer la b
ouilloire régulièrement.
Pour le détartrage, utilisez un produit spécial qui convient à l’inox, a
u verre ou au plastique.
P
our les bouilloires en inox, veuillez respecter soigneusement les i
nstructions.
Vous pouvez également utiliser des cristaux d’acide citrique (disponibles dans la plupart des pharmacies) de la manière suivante :
1 Remplissez la bouilloire aux trois
quarts, faites-la bouillir puis débranchez-la (soulevez la bouilloire sans fil du socle) et posez-la dans un évier ou une bassine vide.
2 Ajoutez progressivement 50 g de
cristaux d’acide citrique dans l’eau, puis laissez reposer la bouilloire. N’utilisez pas une solution plus concentrée.
3 Dès que l’effervescence diminue,
videz la bouilloire et rincez-la soigneusement à l’eau froide.
4 Essuyez soigneusement l’extérieur
de la bouilloire avec un chiffon humide pour éliminer toutes les traces d’acide qui pourraient endommager la surface.
IMPORTANT : Vérifiez que les contacts électriques sont entièrement secs avant d’utiliser la bouilloire.
CONSEILS ET ASTUCES
Nettoyage et entretien
DANGER : Débranchez toujours la fiche du secteur et laissez la bouilloire refroidir avant de la nettoyer.
Essuyez l’extérieur avec un chiffon humide.
IMPORTANT : N’utilisez pas de détergents abrasifs sur l’extérieur de la bouilloire car ils pourraient en rayer la surface.
S
ERVICE D’ASSISTANCE
Si vous rencontrez la moindre difficulté avec l’appareil, n’hésitez p
as à nous appeler.
Nous pourrons certainement vous aider plus efficacement que le m
agasin où vous avez acheté
l
’appareil.
Merci d’avoir les informations s
uivantes à portée de main pour
q
ue notre personnel puisse
r
épondre à vos questions le plus
rapidement possible.
Nom du produit
Numéro du modèle, indiqué sur la face inférieure de l’appareil.
Numéro de série, indiqué sur la face inférieure de l’appareil.
VOTRE GARANTIE DE DEUX ANS
Pour la clientèle en France
Il est important de conserver le ticket de caisse comme preuve d’achat. Agrafez votre ticket de caisse à cette notice d'utilisation; vous pourrez ainsi l’avoir sous la main ultérieurement.
Merci de donner les informations ci­dessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouverez ces références à la base de l’appareil.
Numéro du modèle / Numéro de série
Tous les produits Morphy Richards sont testés individuellement avant de quitter l’usine.
Si un problème survient dans les 24 mois qui suivent l’achat d’origine, vous devez contacter le magasin où vous avez acheté votr
e appareil
muni de votr
e ticket de caisse, celui ci le renverra à Glen Dimplex France pour expertise.
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous (1 à 6), l’appareil défectueux sera alors réparé ou remplacé et réexpédié dans un délai de
15 jours ouvrables
maximum à compter de son arrivée.
Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé pendant la période de garantie de deux ans, la
43128MEE 2/4/07 15:24 Page 10
11
p
ériode de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d’achat d’origine. Vous devez d
onc absolument conserver votre t
icket de caisse ou votre facture d’origine pour indiquer la date d’achat.
P
our bénéficier de la garantie de deux ans, l’appareil doit avoir été utilisé conformément aux i
nstructions du fabricant. Par
e
xemple, les fers doivent avoir été
d
étartrés et les filtres doivent avoir
été nettoyés selon les instructions.
Morphy Richards ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes :
1 Si le problème provient d’une
utilisation accidentelle, d’une utilisation abusive ou négligente, ou si l’appareil a été utilisé de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore lorsque le problème provient de sautes de puissance ou de dégâts occasionnés en transit.
2 Si l’appareil a été utilisé sur une
alimentation électrique dont la tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil.
3 Si des personnes autres que nos
techniciens (ou l’un de nos revendeurs agréés) ont tenté de faire des réparations.
4 Si l’appareil a été loué ou utilisé
dans un contexte non domestique.
5 Morphy Richards n’est pas dans
l’obligation de réaliser des travaux d’entretien, quels qu’ils soient, aux termes de la garantie.
6 La garantie exclut les
consommables tels que les sacs, les filtres et les carafes en verre.
Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur.
P
our la clientèle en Belgique
Les produits de Morphy Richards sont produits conformément les n
ormes de qualité, agrée
i
nternational. Au-dessus vos droits légaux, Morphy Richards vous garantit qu’à partir d’achat ce p
roduit sera sans défauts de
f
abrication ou de matériels pendant une période de deux ans.
I
l est important de conserver votre b
on d’achat comme preuve. Agrafez
v
otre ticket à cette notice
d’installation.
Veuillez mentionner ces informations ci-dessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouverez ces informations sur la base de l’appareil.
Numéro du modèle Numéro de série
Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé pendant la période de garantie (deux ans), la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d’achat d’origine. Il est donc très importants de conserver votre bon d’achat original afin de connaître la date initiale d’achat.
Cette garantie vaut uniquement quand l’appareil a été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les appareils doivent être détartrés et les filtres doivent être tenus propre selon le mode d’emploi.
Morphy Richard ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes
1 Si le problème, prévient d’une
utilisation accidentelle, d’une utilisation abusive ou négligente, ou si l’appar
eil a été utilisé de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encor
e lorsque le problème provient de source de puissance ou de dégâts occasionnés en transit.
2 Si l’appareil a été utilisé sur une
alimentation électrique dont la tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil.
f
43128MEE 2/4/07 15:24 Page 11
12
3
Si des personnes, autres que nos techniciens (ou revendeurs agrées) ont tenté de faire des réparations.
4
Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non domestique.
5
Morphy Richards n’est pas dans l
’obligation de réaliser des travaux
d’entretien, pendant la garantie.
6
La garantie exclut les biens de c
onsommation tels que les sacs, les
f
iltres et les carafes en verre.
C
ette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur.
Den neuen Wasserkocher optimal nutzen...
Sicherheit
Das Wasser immer langsam und vorsichtig einfüllen, damit kein brühend heißes Wasser vergossen wird.
Wichtig:
Beim Auffüllen unter dem Wasserhahn darauf achten, dass der Glasbehälter nicht gegen den Wasserhahn stößt.
Nach dem ersten Kochen den Wasserkocher entleeren
Um fertigungsbedingte Rückstände aus dem Wasserkocher zu entfernen
Je nach Wasserhärte entsprechend häufig entkalken
Das Entkalken ist sehr wichtig, damit die Funktion und die automatische Abschaltung des Kochers nicht beeinträchtigt werden.
Schnell kochende Wasserzubereiter verhalten sich etwas anders.
Bei einem schnell kochenden Gerät ist das Betriebsgeräusch während des Kochens etwas lauter. Außerdem schaltet es sich ohne einen nachhallenden Ton spontan ab; das ist normal.
W
ICHTIGE
SICHERHEITSHINWEISE
F
ür die Benutzung elektrischer
H
aushaltsgeräte sind folgende Regeln zur Wahrung der Sicherheit einzuhalten.
E
s besteht vorwiegend Verletzungs­bzw. Lebensgefahr und sekundär auch die Gefahr einer Beschädigung d
es Geräts. Auf diese Gefahren wird i
m Text wie folgt hingewiesen:
WARNUNG: Verletzungsgefahr!
WICHTIG: Gerät kann beschädigt werden!
Außerdem enthält der Text folgenden Sicherheitshinweis.
Gerätestandort
Stellen Sie das Gerät stets weit entfernt von der Kante einer Arbeitsplatte auf.
Das Gerät muss auf einer fest stehenden, flachen Oberfläche benutzt werden.
Das Gerät darf nicht im Freien oder in der Nähe von Wasser benutzt werden.
WARNUNG: Das Gerät während des Gebrauchs nicht auf einem Metalltablett oder auf eine andere Metallfläche stellen.
Netzkabel
Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante der Arbeitsplatte herabhängen. Ein Kind könnte daran ziehen.
Verlegen Sie das Kabel nicht über eine of
fene Fläche, z. B. von einer tief angebrachten Steckdose über einen Tisch.
Das Netzkabel nicht über eine warme Herdplatte oder andere heiße Flächen verlegen, da das Kabel sonst beschädigt werden kann.
Das Netzkabel muss zugspannungsfrei von der Steckdose bis zum Unterteil verlegt sein.
d
43128MEE 2/4/07 15:24 Page 12
13
P
ersönliche Sicherheit
WARNUNG: Zum Schutz vor
Feuer, elektrischen Schlägen u
nd vor Verletzungen dürfen
w
eder das Kabel, noch der Stecker oder das Gerät in Wasser oder andere F
lüssigkeiten getaucht werden.
Das Oberteil des schnurlosen Wasserkochers sollte immer trocken s
ein, besonders um den
A
nschlussbereich herum. Vor dem
T
rocknen immer zuerst den Netzstecker ziehen. Vor dem e
rneuten Anschluss an eine Steckdose immer erst vollständig trocknen lassen.
Das heiße Wasser immer langsam und vorsichtig ausschütten, ohne das Gerät zu stark zu kippen, damit kein heißes Wasser verschüttet oder verspritzt wird.
Beim Tragen eines mit heißer Flüssigkeit gefüllten Gerätes ist besondere Vorsicht geboten.
Nicht an den heißen Flächen anfassen, sondern stets an den Griffen oder Knöpfen.
Soweit zutreffend immer den Deckel schließen. Der Filter muss stets angebracht sein.
Wenn das Wasser kocht oder sich der Wasserkocher soeben abgeschaltet hat, den Kontakt mit dem austretenden Dampf vermeiden.
Vorsichtig sein, wenn der Deckel eines heißen Geräts geöffnet wird.
Den Deckel nicht öffnen, solange das Wasser noch kocht.
Nicht weiter als bis zur Marke MAX nachfüllen, um den Ausstoß von kochendem Wasser zu vermeiden.
Den Schalter nicht in Einschaltstellung gedrückt halten und ihn auch nicht so außer Funktion setzen, dass das Gerät in Einschaltstellung bleibt. Der Abschaltmechanismus kann dadurch beschädigt werden.
Vor dem Säubern den Netzstecker ziehen.
Vor dem Anbringen oder Abnehmen von Teilen und vor dem Säubern zuerst abkühlen lassen.
Dieses Gerät eignet sich nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder), wenn deren k
örperliche, sensorische oder
g
eistige Fähigkeiten beeinträchtigt sind oder diese nicht über ausreichende Erfahrung oder K
enntnisse verfügen, es sei denn,
d
iese werden von einer für ihre S
icherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt oder wurden von d
ieser über die Verwendung des
Geräts aufgeklärt.
Kinder
Verbieten Sie Kindern stets die Bedienung dieses Haushaltsgeräts.
Besonders bei unbeaufsichtigten Kindern in der Küche besteht Verletzungsgefahr, auch dann, wenn das Gerät benutzt bzw. wenn gekocht wird.
Klären Sie Kinder immer über Gefahrenstellen in der Küche auf und weisen Sie darauf hin, dass Kinder über ihrer Augenhöhe bzw. außerhalb ihrer Reichweite abgestellte Gegenstände nicht von der Arbeitsplatte ziehen dürfen.
Kleine Kinder müssen beaufsichtigt werden, und es ist sicher zu stellen, dass die Kinder nicht mit dem Gerät spielen.
Behandlung von Verbrennungen
Verbrennungen unverzüglich mit kaltem Wasser kühlen. Mit dem Kühlen der Wunde auch beim Ausziehen von Kleidungsstücken nicht aufhör
en und rasch einen Arzt
rufen.
Weitere Sicherheitsbelange
Geräte mit einem beschädigten Netzkabel oder Netzstecker dürfen nicht betrieben wer
den. Dasselbe gilt auch nach einer Fehlfunktion des Geräts oder wenn das Gerät auf bestimmte W
eise beschädigt wur
de.
d
43128MEE 2/4/07 15:24 Page 13
14
Wenden Sie sich bei Problemen oder Funktionsstörungen bitte an Morphy Richards.
Bei der Benutzung von Auf- oder Einsätzen bzw. Hilfsmitteln, die nicht von Morphy Richards empfohlen wurden, besteht Brand-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr.
Andere Haushaltsgeräte dürfen nicht an das Unterteil bzw. der Behälter nicht an das Unterteil eines anderen Geräts angeschlossen werden.
Der Anschluss darf nicht verändert.
Das Gerät nicht für andere Zwecke verwenden, sondern ausschließlich zum Kochen von Wasser.
Das Gerät darf nicht in der Nähe einer mit Heißgas oder elektrisch betriebenen Therme oder in einen beheizten Ofen gestellt werden.
Wenn das Gerät mit Wasser gefüllt wird, darf es nicht auf dem Unterteil stehen.
Das Netzkabel am Unterteil des schnurlosen Wasserkochers kann nicht repariert werden. Wenn das N
etzkabel beschädigt ist, muss das
U
nterteil entsorgt und ersetzt werden. Weitere Ratschläge erhalten Sie bei der Helpline.
Wird das Gerät nicht gebraucht, den Netzstecker ziehen.
ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN
S
tellen Sie sicher, dass die auf dem Typenschild des Geräts angegebene Spannung mit der Haushaltsspannung Ihrer Elektrizitätsversorgung übereinstimmt; es muss eine Wechselstromspannung (abgekürzt AC) sein.
WARNUNG: Zum Reinigen darf das Gerät nicht in Wasser getaucht werden.
Falls die Sicherung in dem 13-A­Sicherungshalter (sofern vorhanden) ausgetauscht werden muss, ist eine Sicherung mit 13 A gemäß BS1362 zu verwenden.
WARNUNG: Dieses Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Ausstattung
Deckel ¤ Deckel-EntriegelungsknopfAusgussfilterVerdecktes Element360˚ AnschlussUnterteil des schnurlosen
Wasserkochers
Kabelhalterung
· Netzschalter mit BetriebslampeWasserstandsanzeige
Vor der ersten V
erwendung
Vor dem ersten Gebrauch muss Wasser eingefüllt, gekocht und ausgeschüttet werden.
¤
·
43128MEE 2/4/07 15:24 Page 14
15
G
ebrauch des Geräts
1 Soweit möglich das Wasser über
den Ausguss einfüllen, da der Filter h
ierdurch besser von
K
alkablagerungen befreit wird.
WICHTIG: Beim Auffüllen unter dem W
asserhahn darauf achten, dass
d
er Glasbehälter nicht gegen den
Wasserhahn stößt.
Achten Sie darauf, dass stets so viel W
asser im Kocher gefüllt ist, dass
d
ie Wasserstandsanzeige auf der
Mindestmarke steht.
Kochen Sie immer nur so viel Wasser, wie Sie benötigen. Sie sparen dadurch Strom.
2 Setzen Sie den Behälter auf das
Unterteil und kontrollieren Sie, ob der Behälter richtig auf der 360˚ Verbindung aufliegt.
Mit der 360˚ Verbindung lässt sich der Behälter in beliebiger Position aufstellen; ideal für Rechts- und Linkshänder und für die bequeme Verwendung auf der Arbeitsplatte.
3 Den Netzstecker an eine Steckdose
anschließen und einschalten.
4 Den Wasserkocher einschalten. Die
Neon-Betriebsanzeige und der Glasbehälter leuchten nun auf.
5 Wenn das Wasser kocht, schaltet
sich der Kocher automatisch aus.
Falls der Wasserkocher zum ersten Mal gebraucht wird, das kochende Wasser ausgießen und den Behälter nachfüllen.
6 Den Wasserkocher am Griff aus
dem Unterteil nehmen und auf waagerechte Lage achten.
Zum erneuten Aufkochen des Wassers das Gerät wieder einschalten. Falls sich der Wasserkocher soeben erst abgeschaltet hat, etwa eine Minute warten und erst dann wieder einschalten.
Falls nicht genügend Wasser eingefüllt ist oder der Kocher ohne Inhalt eingeschaltet wird, wird die Energiezufuhr vom Sicherheitsschalter automatisch abgeschaltet. In diesem Fall den Behälter nachfüllen und ein paar
M
inuten warten, bis sich das Element abgekühlt hat. Anschließend kann der Kocher w
ieder normal benutzt werden.
Filter herausnehmen
1 D
en Deckel durch Drücken des
Entriegelungsknopfs
¤ öffnen.
2 Z
um Herausnehmen den Filter nach
o
ben ziehen.
3 Zum Einsetzen den Filter in die
S
eitenführungsnuten des Filterbehälters hineinschieben, bis er hörbar einrastet. Kontrollieren, ob der Filter fest angebracht ist.
WARNUNG: Ist der Filter nicht gut befestigt, lässt sich unter Umständen der Deckel nicht schließen und der Wasserkocher schaltet sich nach dem Kochen nicht ab.
Entkalken
WICHTIG: Da dieses Gerät mit einem verdeckten Heizelement arbeitet, muss es regelmäßig entkalkt werden. Wie häufig das Gerät zu entkalken ist, hängt von der Benutzungshäufigkeit und von der Härte des Wassers in der jeweiligen Region ab.
Ein übermäßiger Kalkbefall kann dazu führen, dass sich das Gerät vor dem Kochen vorzeitig abschaltet. Dadurch kann das Element beschädigt werden. Dieser Fall ist nicht von der Garantie gedeckt.
Eine regelmäßige Entkalkung ist daher immens wichtig.
Hartnäckige Verkalkungen sind mit einem speziellen Entkalkungsmittel zu beseitigen, das für Edelstahl, Glas oder Kunststoff geeignet ist.
Im Falle von Edelstahlbehältern sind die Anweisungen genauestens zu befolgen.
Alternativ können auch Zitronensäur
ekristalle (in vielen Drogerien erhältlich) auf folgende Weise benutzt werden:
d
43128MEE 2/4/07 15:24 Page 15
16
1 D
as Gerät 3/4 bis zur oberen Marke auffüllen, danach den Netzstecker ziehen (den schnurlosen K
ocherbehälter von der A
nschlussstation abnehmen) und in ein leeres Wasch- oder Spülbecken stellen.
2 5
0 g Zitronensäurekristalle in das Wasser geben und im Wasserkocher einwirken lassen. D
iese Lösungskonzentration nicht
ü
berschreiten.
3 Nach dem Abklingen der
S
chaumbildung den Behälter entleeren und mit kaltem Wasser gründlich ausspülen.
4 Den Behälter mit einem feuchten
Lappen gründlich von außen abwischen, um alle Säurespuren zu beseitigen, die die Oberfläche angreifen können.
WICHTIG: Vor dem Gebrauch des Gerätes sicherstellen, dass alle elektrischen Kontakte vollständig trocken sind.
TIPPS UND EMPFEHLUNGEN
Reinigung und Wartung
WARNUNG: Vor dem Säubern immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und das Gerät abkühlen lassen.
D
as Gerät von außen mit einem
feuchten Lappen abwischen.
A
CHTUNG: Keine Scheuermittel
z
um Säubern der Außenflächen verwenden, da die Oberfläche des Geräts dadurch verkratzt wird.
HELPLINE
S
ollten Sie Schwierigkeiten mit
I
hrem neuen Gerät haben, helfen wir
I
hnen gern weiter.
O
ft können wir eher behilflich sein als das Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben.
Damit unsere Mitarbeiter Ihre Anfrage zügig bearbeiten können, sollten Sie folgende Angaben parat halten.
Name des Gerätes
Modellnummer (an der Unterseite des Geräts zu finden).
Seriennummer (an der Unterseite des Geräts zu finden).
ZWEI JAHRE GARANTIE
Für dieses Gerät gilt eine Garantie von zwei Jahren.
Als Kaufnachweis sollte die Quittung des Fachhändlers aufgehoben werden. Heften Sie
GGAARRAANNTTIIEEKKAARRTTEE
Kaufdatum Typen-Nr.
Händlerstempel und Unterschrift Name und Anschrift des Käufers
Fehler / Mangel
Deutschland:
Österreich:
Bei Störung oder Schäden wenden Bei Störung oder Schäden wenden Sie sich bitte an unsere Service Hotline unter: Sie sich bitte an unseren Kundendienst: Tel.: 01805 / 398 346 (0,14 ¤/Min.) Fax: 01805 / 355 467 eMail: service@glendimplex.de Firma Schurz
Merangasse 17
A-8010 Graz Die zuständige Stelle in allen anderen Tel.: +43 316 32 30 41 Ländern ist der jeweilige Fachhändler bzw. Fax: +43 316 38 29 63 die Bezugsquelle. eMail: office@schurz.biz
43128MEE 2/4/07 15:24 Page 16
17
I
hren Beleg an der Rückseite dieser
Unterlagen ein.
S
ollte an diesem Gerät ein Fehler
a
uftreten, sind immer nachfolgende Angaben mitzuteilen. Diese Angaben sind auf der Unterseite d
es Geräts zu finden.
Modellnr. Seriennr.
V
or dem Verlassen des Werks w
erden alle Morphy Richards
P
rodukte geprüft. Sollte einmal der Fall auftreten, dass sich ein Gerät i
nnerhalb der Garantiezeit als fehlerhaft erweist, wenden Sie sich bitte an unsere Service-Hotline (01805-398346 – 14 Cent pro Minute).
Falls das Gerät während der 2­jährigen Garantielaufzeit aus welchem Grund auch immer ausgetauscht wird, wird zur Berechnung der Restgarantie für das neue Gerät das Original­Kaufdatum zugrunde gelegt. Aus diesem Grunde ist es besonders wichtig, den Original-Kaufbeleg bzw. die Rechnung aufzubewahren, um das Datum des ursprünglichen Kaufs nachweisen zu können.
Damit die 2-jährige Garantie geltend gemacht werden kann, muss das Gerät im Einklang mit den Anweisungen des Herstellers benutzt worden sein. Beispielsweise muss das Gerät entkalkt worden sein und gemäß den Anweisungen gereinigt werden.
Morphy Richards übernimmt keine Verpflichtung zur Reparatur oder zum Austausch der Waren im Rahmen der Garantiebedingungen, wenn:
1 der Fehler auf einen versehentlich
Gebrauch, Missbrauch, unachtsamen Gebrauch oder auf einen Gebrauch zurückzuführen ist, der den Empfehlungen des Herstellers entgegenwirkt oder wenn der Fehler durch Stromspitzen oder durch Transportschäden verursacht wurde.
2 das Gerät mit einer Spannung
versorgt wurde, die nicht auf dem Typenschild abgedruckt ist.
3
von anderen Personen als unserem
Reparatur- und Wartungspersonal (oder von einem unserer V
ertragshändler) Reparaturversuche
u
nternommen wurden.
4 wenn das Gerät für
V
ermietungszwecke oder nicht allein
f
ür private Zwecke gebraucht
wurde.
5
Morphy Richards kann nicht dafür h
aftbar gemacht werden,
R
eparaturarbeiten im Rahmen der
Garantieleistung auszuführen.
6 Verbrauchsmaterialien wie Tüten,
Filter und Glaskaraffen sind von der Garantie ausgeschlossen.
Diese Garantie erkennt Ihnen ausschließlich die Rechte zu, die ausdrücklich in den oben genannten Bestimmungen niedergelegt sind und erstreckt sich nicht auf Forderungen infolge eines Verlustes oder einer Beschädigung. Diese Garantie wird als zusätzliche Leistung angeboten und greift Ihre gesetzlich zuerkannten Rechte als Verbraucher nicht an.
Saque el máximo provecho de su nuevo hervidor de agua...
La seguridad primero
Vierta siempre el agua lentamente y con cuidado para evitar salpicaduras de agua hirviendo.
Importante:
Al llenar desde un grifo, procure no golpear el cuerpo de vidrio con el grifo.
Vacíe el agua del calentador después del primer uso
Para limpiar cualquier depósito que haya podido quedar después del proceso de fabricación.
Elimine la cal según la dureza del agua de su zona
Es importante eliminar la cal, ya que podría perjudicar al rendimiento del hervidor de agua y del sistema de desconexión automática.
e
d
e
43128MEE 2/4/07 15:24 Page 17
18
L
os calentadores rápidos
funcionan de otra manera
Si el modelo de su hervidor de agua e
s de ebullición rápida, puede que
p
roduzca más ruido durante la ebullición y se apague de golpe sin ruidos posteriores. Esto es normal.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
E
l uso de un aparato eléctrico requiere la aplicación de las s
iguientes normas lógicas de seguridad.
En primer lugar, existe el peligro de lesiones o muerte y, en segundo, el peligro de dañar el aparato. Se indican en el texto mediante las dos siguientes convenciones:
ADVERTENCIA: ¡Peligro para el usuario!
IMPORTANTE: ¡Peligro para el aparato!
Asimismo, le ofrecemos los siguientes consejos de seguridad.
Ubicación
Mantenga el aparato lejos del borde de la encimera en todo momento.
Asegúrese de colocar el aparato sobre una superficie firme y plana.
No utilice el aparato en el exterior o cerca del agua.
ADVERTENCIA: No coloque el aparato sobre una bandeja o superficie metálica mientras está en uso.
Cable de corriente
Evite que el cable quede colgando de la superficie de trabajo al alcance de un niño.
No deje que el cable atraviese un espacio abierto, p. ej. entre un enchufe bajo y una mesa.
Evite que el cable pase por placas de cocina u otras superficies calientes que pudieran dañarlo.
El cable de corriente debería extenderse desde la toma de corriente hasta la unidad inferior sin f
orzar las conexiones.
Seguridad personal
A
DVERTENCIA: Para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones, no introduzca el c
able, el enchufe o el aparato
e
n el agua o en otros líquidos.
Mantenga siempre seca la parte s
uperior de la base sin cables, especialmente alrededor del área de conexión; desconéctela de la red eléctrica antes de secarla. Déjela secar por completo antes de volver a conectarla a la red eléctrica.
Vierta siempre el agua lentamente y con cuidado, sin inclinar el aparato demasiado rápido, para evitar que el agua salpique.
Extreme la precaución al mover un aparato que contenga líquido hirviendo.
Evite tocar las superficies calientes; utilice manoplas u otro dispositivo protector.
Cierre la tapa siempre que sea pertinente, y mantenga el filtro en su sitio.
Evite el contacto con el vapor expulsado cuando el agua esté hirviendo o justo después de haber apagado el aparato.
Tenga cuidado al abrir la tapa del aparato cuando esté caliente.
No abra la tapa mientras el agua está hirviendo.
No lo llene más arriba de la marca MAX, si no podría salir agua hirviendo a chorr
o.
No mantenga el interruptor en la posición ON ni toque el interruptor para fijarlo en la posición ON ya que podría causar daños al mecanismo de desconexión.
Desconéctelo de la toma de corriente antes de limpiarlo.
Deje que se enfríe antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiarlo.
43128MEE 2/4/07 15:24 Page 18
19
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o
mentales estén mermadas, o que
n
o tengan suficiente experiencia o conocimientos, a menos que estén supervisadas o hayan recibido i
nstrucciones acerca del uso del
a
parato por parte de una persona responsable de su seguridad.
Niños
Nunca deje que los niños utilicen e
ste aparato.
Los niños son vulnerables en la cocina, especialmente cuando no están supervisados y si se está utilizando aparatos o se está cocinando.
Enseñe a los niños a ser conscientes de los peligros de la cocina, adviértales de los riesgos de acercarse a zonas donde no pueden ver correctamente o a las que no deben acceder.
Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
Tratamiento de las escaldaduras
Ponga inmediatamente bajo el grifo de agua fría la zona afectada. No se pare a quitarse la ropa, solicite ayuda médica rápidamente.
Otras consideraciones de seguridad
No utilice ningún aparato que tenga el cable deteriorado ni lo enchufe cuando el aparato funcione mal o haya sufrido algún tipo de daño. Si necesita ayuda, póngase en contacto con Morphy Richards.
El uso de accesorios o herramientas que no han sido recomendadas o vendidas por Morphy Richards podría provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
No intente conectar ningún otro aparato a la unidad de la base o este aparato a otra unidad de base.
No altere el conector de ningún modo.
No utilice el aparato para otro uso d
istinto de hervir agua.
No coloque el aparato encima o c
erca de un quemador de gas o
e
léctrico caliente, o en un horno
precalentado.
No llene de agua el aparato cuando e
sté sobre la unidad de la base.
El cable de corriente de la base sin c
able no se puede reparar. Si se daña el cable de alimentación, deseche y sustituya la base sin cables. Si necesita ayuda, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Desenchúfelo de la toma de corriente cuando no se utilice.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Compruebe que la tensión indicada en la placa de características del aparato corresponde con el suministro eléctrico de su casa que debe ser C.A. (corriente alterna).
ADVERTENCIA: No sumerja el aparato para limpiarlo.
Si fuese necesario sustituir el fusible del enchufe de 13 amperios, utilice un fusible BS1362 de 13 A.
ADVERTENCIA: Este aparato debe conectarse a tierra.
e
43128MEE 2/4/07 15:24 Page 19
20
Características
Tapa ¤ Botón de liberación de la tapaFiltro de la boca de vertidoElemento ocultoConector de 360ºBase sin cablesRecogecable
· Interruptor de encendido/
apagado con piloto
Indicador de nivel de agua
Antes de usarlo por primera vez
Antes de usar el aparato por primera vez, llénelo de agua, hierva el agua y después tírela.
Funcionamiento del hervidor de agua
1 Siempre que sea posible, llénelo por
la boca, ya que esto reduce la acumulación de depósitos de cal.
IMPORTANTE: Al llenar desde un grifo, procure no golpear el cuerpo de vidrio con el grifo.
Asegúrese siempre de que el nivel de agua del hervidor alcance el indicador de nivel mínimo.
Hierva sólo el agua que necesite, ya que así se ahorra electricidad.
2 C
oloque el hervidor de agua sobre
l
a base, asegurándose de que encaje correctamente en el conector de 360º.
El conector de 360º permite colocar el hervidor en cualquier posición. ­ideal para zurdos y diestros y para u
na cómoda colocación en la
e
ncimera.
3 Conéctelo a la toma de corriente y
e
nciéndalo.
4 Encienda el hervidor de agua. El
piloto de encendido y el cuerpo de vidrio se iluminarán.
5 Cuando hierva el agua, el hervidor
se apagará automáticamente.
Si utiliza por primera vez el hervidor de agua, tire el agua hervida y vuélvalo a llenar.
6 Levante el hervidor de la base
sujetándolo del asa y manteniéndolo nivelado.
Para volver a hervir, encienda de nuevo el interruptor. Si el hervidor de agua se acaba de apagar, espere un minuto aproximadamente antes de volverlo a encender.
Si no pone suficiente agua, o enciende el hervidor estando vacío, el sistema de apagado de seguridad desconectará la corriente automáticamente. Si esto sucede, vuélvalo a llenar y espere unos minutos para que se enfríe el elemento. Utilícelo después de forma normal.
Extracción del filtro
1 Abra la tapa con el botón liberador
¤.
2 Para r
etirar el filtro, extráigalo hacia
arriba.
3 Para volver a colocar el filtro,
deslícelo por las guías laterales del portafiltros hasta que haga clic. Compruebe que el filtr
o está
correctamente colocado.
ADVER
TENCIA: Si el filtr
o no está bien colocado, es posible que la tapa no cierre
¤
·
43128MEE 2/4/07 15:24 Page 20
Loading...
+ 44 hidden pages