Morphy Richards FP48954MEE User Manual

FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 1
Hand Mixer
Please read and keep these instructions
Batteur
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Handrührgerät
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und heben Sie sie gut auf
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
Handmixer
lees en bewaar deze instructies zorgvuldig
Batedeira
Leia e guarde estas instruções
Sbattitore
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Håndmikser
Læs og gem venligst denne vejledning
Elvisp
Läs och spara dessa instruktioner
Mikser ręczny
Prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości
Ручной Миксе
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
FP48954MEE
www.morphyrichards.com
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 2
g
CONTENTS
Important safety instructions 3
lectrical requirements 4
E
Features 4
ssembly 4
A
sing your Hand Mixer 4
U
op tips 5
T
Cleaning 5
Dedicated helpline 5
Your guarantee 5
International Service Centres 64
Getting the best from your new appliance...
Safety
Do not operate the mixer continuously for more than 6 minutes (with beaters) or 2 minutes (with dough hooks). After using for these lengths of time, allow to cool down for 10 minutes before using again.
Operation
The dough hook with the groove should go into the correct hole on the mixer. Refer to the information on page 4.
It is recommended to start mixing at a low speed, then change to a higher speed as required.
MPORTANT SAFETY
I INSTRUCTIONS
he use of any electrical appliance
T
equires the following basic
r common sense safety rules.
rimarily there is danger of injury or
P
eath and secondly the danger of
d damage to the appliance. These are indicated in the text by the following
wo conventions:
t
ARNING: Danger to the
W person!
IMPORTANT: Damage to the appliance!
In addition we offer the following essential safety advice.
Location
Remove all packaging and retain for future reference.
Ensure the appliance is used on a firm, flat surface.
Do not use the appliance outdoors or in a bathroom.
Do not place the appliance on a highly polished wooden surface as damage may occur to the surface.
Do not place the appliance on or near a hot surface such as a hot plate or radiant rings or near a naked flame.
Mains lead
The mains lead should reach without straining from the socket.
Do not let the mains lead hang over the edge of a worktop where a child could reach it.
Do not let the lead run across an open space e.g. between a low socket and table, a cooker or toaster or other hot area which might damage the cable.
The power cord cannot be replaced. Contact Morphy Richar
ds for advice.
Personal safety
Avoid touching moving parts. Keep hands, hair, clothing as well as spatulas and other utensils away from moving parts during operation,
event personal injury and/or
to pr damage to the appliance.
WARNING: To protect against
risk of electric shock NEVER immerse the appliance body in water or in any other liquid and
lways ensure the electrical
a connections are kept dry.
This appliance is not intended for use y young children or infirm person
b
nless they have been adequately
u supervised by a responsible person to ensure that they can use the
ppliance safely.
a
Children
Never allow a child to operate this
• ppliance. Teach children to be aware
a
f dangers in the kitchen, warn them
o of the dangers of reaching up to
reas where they cannot see properly
a or should not be reaching.
Young children should be supervised
to ensure that they do not play with the appliance
Other safety considerations
Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner. Ring the helpline number for advice on examination and repair.
Do not use accessories not
recommended by the manufacturer as there is the danger of fire, electric shock or personal injury.
Unplug from the outlet when not in
use.
Product Specific Safety
WARNING: To protect against
fire, electric shock and personal injury do not immerse cord, plug or mixer in water or other liquid.
Unplug from outlet before cleaning
and attaching or detaching beaters and dough hooks.
Do not let rotating attachments
touch the mains cable.
Do not clean the attachments under
running water while they are in position.
Make sure the mixer is switched off
e connecting to or
befor disconnecting from the mains
.
supply
g
2
www.morphyrichards.com
www.morphyrichards.com
3
0
1
2
3
4
5
Tur bo
0
1
2
3
4
5
T
urbo
0
1
2
3
4
5
T
urbo
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 4
Use turbo on speed 5.
¤
¤
ELECTRICAL REQUIREMENTS
Check that the voltage on the rating plate of your appliance corresponds with your house electricity supply which must be A.C. (Alternating Current).
If the socket outlets in your home are not suitable for the plug supplied with this appliance, the plug should be removed and the appropriate one fitted.
Warning: The plug removed from the mains lead, if severed, must be destroyed as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged into a live socket outlet.
Where used, should the fuse in the 13 amp plug require changing, a 3 amp BS1362 fuse must be fitted.
This appliance does not need to be earthed. It is a double insulated
oduct.
pr
4
www.morphyrichards.com
Features
Release button ¤ Speed control sliderTurbo switchBodySocketsBeatersDough hooks
Assembly
WARNING: Make sure that the mixer is switched off and unplugged.
Choose beaters or dough hooks.
1
Use beaters for mixing, beating, whipping and creaming liquids and mixtures.
Use dough hooks for kneading dough.
2 Insert the stem of the beater or
dough hook into one of the sockets in the body.
The dough hook with the groove should go into the hole with the sleeve on the mixer
3 Push and tur
hook until it locks into place.
4 Repeat for the other beater or hook.
A.
n the beater or dough
Using your Hand Mixer
1 Switch on by sliding the speed slider
to one of the positions 1 (lowest speed) to 5 (highest speed).
It is recommended to start at a low speed, then change to a higher speed as r
Only use the turbo setting for short bursts of mixing.
equir
ed.
Pressing the turbo on speed 1-4 will give a slight increase in speed if
equired.
r
witch off by returning the slider to
2 S
0.
3 To eject the beaters and dough
ooks place the mixer on its base
h
nd press the top half of the release
a button on the front of the mixer with both hands
ently remove the beater or dough
4 G
ooks.
h
I
MPORTANT: Do not operate the
ixer continuously for more
m than 6 minutes (with beaters) or 2 minutes (with dough hooks). After using for these lengths of time, let it cool down for 10 minutes before using again.
When working with liquids, use a low speed in order to avoid splashing onto the mixer and firmly hold the liquid container.
B.
TOP TIPS
When making dough, first mix the dry ingredients including oils, fats or butter with beater for approx 30 seconds on speed 5 until they form breadcrumbs. Change to dough hooks and gradually add water using speed 5. Change to speed 2 to knead the dough for approx. 1 minute.
Cleaning
Before cleaning and maintenance, switch the appliance off and unplug from the mains.
Remove and wash the beaters and dough hooks in warm soapy water and dry well.
Wipe the motor unit with a damp cloth. Do not use any abrasive or solvent-based cleaner.
WARNING: Never immerse motor unit in water or other liquid.
DEDICATED HELPLINE
For UK customers
If you have any difficulty with your appliance, do not hesitate to call. We are more likely to be able to help than the stor bought it.
Please have the following information ready to enable our staff to deal with your enquiry quickly:
e fr
om wher
e you
A
B
Name of the product
Model number as shown on the underside of the appliance or rating plate
Serial number
YOUR FIVE YEAR GUARANTEE
For UK customers only
This 5 year guarantee is only valid when register directly with Morphy Richards. If you do not register your product it is guaranteed for 2 years
To validate your 5 year guarantee, ther ways to r
Telephone our consumer helpline
1
0870 060 2609.
Once you have registered your product you will receive written confirmation from Morphy Richards, please retain this information.
2 Alternatively, log on to
.morphyrichar
www
register online. You will receive an email confirmation, please print of retain this information.
www.morphyrichards.com
egister:
e are 2 easy
ds.com
g
ed
and
f and
5
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 6
OUR TWO YEAR
Y
UARANTEE
G
It is important to retain
he retailers receipt as proof of
t
urchase. Staple your receipt to this
p back cover for future reference. Please quote the following
nformation if the product develops a
i
ault. These numbers can be found
f on the base of the product.
odel no. Serial no.
M
ll Morphy Richards products are
A individually tested before leaving the
actory. In the unlikely event of any
f appliance proving to be faulty within 28 days of purchase it should be returned to the place of purchase for it to be replaced. If the fault develops after 28 days and within 24 months of original purchase, contact your local service centre at the address shown. You will be asked to return the product (in secure, adequate packaging) to the address below along with a copy of proof of purchase. Subject to the exclusions set out below (see Exclusions) the faulty appliance will then be repaired or replaced and dispatched usually within 7 working days of receipt. If for any reason this item is replaced during the 2 year guarantee period, the guarantee on the new item will be calculated from original purchase date. Therefore it is vital to retain your original till receipt or invoice to indicate the date of initial purchase.
To qualify for the guarantee the appliance must have been used according to the instructions supplied.
Where the appliance has been used
4
for hire purposes or non domestic use. Morphy Richards are not liable to
5
arry out any type of servicing work,
c under the guarantee.
his guarantee does not confer any
T
ights other than those expressly set
r out above and does not cover any claims for consequential loss or
amage. This guarantee is offered
d
s an additional benefit and does
a
ot affect your statutory rights as a
n consumer.
f
SOMMAIRE
Consignes de sécurité importantes 8
limentation électrique 9
A
Caractéristiques 9
ontage 10
M
ode d’emploi de votre batteur 10
M
onseils utiles 10
C
Nettoyage 10
Votre garantie 11
Centres commerciaux Internationaux 64
Pour utiliser au mieux votre nouvel appareil...
Sécurité
N’utilisez pas le batteur en continu pendant plus de 6 minutes (avec les fouets) ou pendant plus de 2 minutes (avec les crochets pétrisseurs). Après l’avoir utilisé pendant cette durée, laissez-le refroidir pendant 10 minutes avant de l’utiliser à nouveau.
Mode d’emploi
Le crochet pétrisseur rainuré à son extrémité doit être inséré dans le trou correspondant du batteur. Veuillez consulter les informations de la page 10.
Nous vous recommandons de commencer à faible vitesse, puis de passer à une vitesse supérieure si nécessaire.
g
f
Exclusions
Morphy Richards shall not be liable to replace or repair the goods under the terms of the guarantee wher
1 The fault has been caused or is
attributable to accidental use, misuse, negligent use or used contrary to the manufacturers recommendations or where the fault has been caused by power surges or damage caused in transit. The appliance has been used on a
2
voltage supply other than that stamped on the products. Repairs have been attempted by
3
persons other than our service staff (or authorised dealer).
6
www.morphyrichards.com
e:
www.morphyrichards.com
7
0
1
2
3
4
5
Turbo
0
1
2
3
4
5
T
urbo
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 8
ONSIGNES DE
C SÉCURITÉ IMPORTANTES
orsque vous utilisez tout appareil
L
lectrique, vous devez respecter des
é règles de sécurité de bon sens.
out appareil électrique peut blesser
T
u même provoquer la mort. Vous
o risquez également d’endommager l’appareil. Ces dangers sont
ndiqués dans le texte par les deux
i
onventions suivantes :
c
DANGER: Risque de blessure !
IMPORTANT : Risque pour l’appareil !
Nous vous donnons également les conseils de sécurité essentiels suivants.
Position
Déballez l’appareil et conservez l’emballage.
Placez l’appareil sur une surface solide et plate.
N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur ou dans une salle de bains.
Ne mettez jamais l’appareil sur une surface en bois ciré car il pourrait l’endommager.
Ne placez pas l’appareil sur ou près d’une surface chaude comme une plaque électrique ou radiante, ou près d’une flamme nue.
Cordon d’alimentation secteur
Ne tendez pas excessivement le cordon d’alimentation.
Ne laissez pas le cordon d’alimentation dépasser du bord d’un plan de travail, à un endroit où un enfant pourrait l’atteindre.
Ne laissez pas passer le cordon au­dessus d’un vide, par exemple entr une prise murale et une table, ou au-dessus d’une cuisinière ou d’une
e surface chaude qui pourrait
autr endommager le câble
Le cordon d’alimentation ne peut pas être remplacé. Contactez Morphy Richards pour demander conseil.
8
Sécurité personnelle
Évitez de toucher les pièces
• mouvantes. Éloignez vos mains, cheveux, vêtements, ainsi que
e
www.morphyrichards.com
patules et autres ustensiles des
s pièces mouvantes pendant qu’elles fonctionnent, afin d’éviter tout risque
e blessure et/ou de dégât à
d
’appareil.
l
DANGER: Pour éviter tout risque de choc électrique, ne plongez
AMAIS le corps de l’appareil
J
ans l’eau ou dans tout autre
d liquide et assurez-vous que les connexions électriques sont
èches.
s
Cet appareil n’est pas destiné à être
• tilisé par de jeunes enfants ou par
u des personnes infirmes, sauf sous la
upervision adéquate d’une personne
s responsable qui peut vérifier qu’ils utilisent l’appareil en toute sécurité.
Les enfants
N’autorisez jamais un enfant à utiliser
cet appareil. Apprenez aux enfants à reconnaître les dangers de la cuisine, expliquez-leur les risques qu’ils courent lorsqu’ils s’étirent pour prendre quelque chose sur une surface qu’ils ne voient pas correctement.
Les jeunes enfants doivent être
supervisés pour les empêcher de jouer avec l’appareil
Autres consignes de sécurité
N’utilisez jamais un appareil dont le
cordon ou la fiche d’alimentation est endommagé, ou après un mauvais fonctionnement de l’appareil, ou encore si l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit. Appelez le numéro d’assistance pour avoir des conseils sur l’inspection et la réparation de l’appareil.
N’utilisez pas d’accessoires non
recommandés par le fabricant, qui créeraient un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
Débranchez la bouilloire au secteur
lorsque vous ne l’utilisez pas.
Consignes de sécurité spécifiques à ce produit
DANGER: Pour vous protéger
des risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, de plongez pas le cordon d’alimentation, la fiche électriques ou l’appareil lui­même dans l’eau ou dans
es liquides.
d’autr
Débranchez l’appareil au secteur
avant de le nettoyer ou de monter
ou détacher les fouets et crochets pétrisseurs.
Ne laissez pas les accessoires rotatifs toucher le câble d’alimentation.
Ne lavez pas les accessoires à l’eau courante lorsqu’ils sont insérés dans le batteur.
Le batteur doit être arrêté avant de le brancher ou de le débrancher au secteur.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil correspond à l’alimentation électrique de votre domicile, qui doit être en courant alternatif.
Si les prises de courant de votre domicile ne sont pas adaptées pour la fiche livrée avec cet appareil, la fiche doit être retirée et remplacée par une fiche appropriée.
Danger: Si vous coupez le
don d’alimentation pour
cor enlever la fiche, vous devez jeter cette dernièr une fiche électrique de laquelle dépassent des fils électriques dénudés est dangereuse si elle est branchée sur une prise électrique sous tension.
Si le fusible de la prise 13 ampères doit être remplacé, vous devez utiliser un fusible BS1362 de 3 ampères.
e. En effet,
¤
¤
Il n’est pas nécessaire de mettre cet appareil à la terre. Il est équipé d’une double isolation.
Caractéristiques
Bouton de dégagement des
accessoires
¤ Régulateur de vitesseBouton turboCorpsTrousFouetsCrochets pétrisseurs
www.morphyrichards.com
f
9
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 10
A
B
Montage
DANGER: Le batteur doit être arrêté et débranché.
Choisissez les fouets ou les
1
crochets pétrisseurs.
Utilisez les fouets pour mélanger, battre, monter en neige et rendre crémeux les liquides et mélanges.
Utilisez les crochets pétrisseurs pour pétrir les pâtes.
2 Enfoncez la tige du fouet ou du
crochet pétrisseur dans l’un des trous du corps du batteur.
Le crochet pétrisseur rainuré à son extrémité doit êtr
ou du batteur qui comporte un
tr manchon
3 Enfoncez et faites pivoter le fouet ou
le crochet pétrisseur jusqu’à ce qu’il se verrouille.
4 Faites la même chose pour l’autre
fouet ou crochet.
e inséré dans le
A.
Mode d’emploi de votre batteur
1 Mettez l’appar
faisant coulisser le régulateur de vitesse vers l’une des positions, de
eil en mar
che en
(vitesse la plus faible) à 5 (vitesse
1 la plus élevée).
Nous vous recommandons de ommencer à faible vitesse, puis de
c
asser à une vitesse supérieure si
p nécessaire.
Utilisez la position turbo uniquement endant de très courtes périodes
p
ntermittentes.
i
Utilisez la fonction turbo lorsque la
vitesse est réglée sur 5. Si vous appuyez sur le bouton turbo
• lors que la vitesse est réglée de 1 à
a
, vous obtiendrez une légère
4 augmentation de la vitesse.
rrêtez l’appareil en remettant le
2 A
régulateur sur 0.
3 Pour éjecter les fouets et les
crochets, posez le batteur sur son socle et appuyez sur la moitié supérieure du bouton de dégagement (sur l’avant du batteur) des deux mains
4 Enlevez les fouets ou crochets sans
forcer.
MPORTANT: N’utilisez pas le
I
batteur en continu pendant plus de 6 minutes (avec les fouets) ou pendant plus de 2 minutes (avec les crochets pétrisseurs). Après l’avoir utilisé pendant cette durée, laissez-le refroidir pendant 10 minutes avant de l’utiliser à nouveau.
Lorsque vous fouettez des liquides,
utilisez une vitesse faible pour éviter les éclaboussures et tenez fermement le récipient.
B.
CONSEILS UTILES
Lorsque vous préparez de la pâte,
mélangez d’abord les ingrédients secs, y compris les huiles, graisses ou le beurre pendant 30 secondes environ avec les fouets, à la vitesse 5, jusqu’à ce que le mélange forme des grumeaux. Remplacez les fouets par les crochets et ajoutez l’eau pr
ogressivement tout en pétrissant à la vitesse 5. Ensuite, passez à la vitesse 2 pour pétrir la pâte pendant envir
on 1 minute.
Nettoyage
Avant de nettoyer ou de réaliser l’entretien de l’appareil, arrêtez-le et débranchez-le au secteur
Enlevez et lavez les fouets et les crochets pétrisseurs à l’eau savonneuse tiède et séchez-les soigneusement.
Essuyez le corps de l’appareil avec
.
n chiffon humide. N’utilisez pas de
u produit d’entretien abrasif ou à base de solvants.
ANGER: Ne plongez jamais le
D
orps de l’appareil dans de l’eau
c ou dans un autre liquide.
Votre garantie de deux ans
our la clientèle en France
P
l est important de conserver le
I
icket de caisse comme preuve
t d’achat. Agrafez votre ticket de
aisse à cette notice d'utilisation;
c vous pourrez ainsi l’avoir sous la main ultérieurement.
Merci de donner les informations ci­dessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouverez ces références à la base de l’appareil.
Numéro du modèle
Numéro de série
Tous les produits Morphy Richards sont testés individuellement avant de quitter l’usine.
Si un problème survient dans les 24 mois qui suivent l’achat d’origine, vous devez contacter le magasin où vous avez acheté votre appareil muni de votre ticket de caisse.
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous (1 à 6), l’appareil défectueux sera alors réparé ou remplacé et réexpédié dans un délai de 15 jours ouvrables maximum à compter de son arrivée.
Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé pendant la période de garantie de deux ans, la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d’achat d’origine. Vous devez donc absolument conserver votr de caisse ou votr pour indiquer la date d’achat.
Pour bénéficier de la garantie de deux ans, l’appareil doit avoir été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les fers doivent avoir été détartrés et les filtr été nettoyés selon les instructions.
Morphy Richar l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie
ds ne sera pas dans
e ticket
e facture d’origine
es doivent avoir
ans les circonstances suivantes :
d
1 Si le problème provient d’une
tilisation accidentelle, d’une
u
tilisation abusive ou négligente, ou
u si l’appareil a été utilisé de manière contraire aux recommandations du
abricant, ou encore lorsque le
f
roblème provient de sautes de
p puissance ou de dégâts occasionnés en transit. Si l’appareil a été utilisé sur une
2
limentation électrique dont la
a
ension est différente de celle qui est
t indiquée sur l’appareil. Si des personnes autres que nos
3
techniciens (ou l’un de nos revendeurs agréés) ont tenté de faire des réparations.
4 Si l’appareil a été loué ou utilisé
dans un contexte non domestique.
5 Morphy Richards n’est pas dans
l’obligation de réaliser des travaux d’entretien, quels qu’ils soient, aux termes de la garantie.
6 La garantie exclut les
consommables tels que les sacs, les filtres et les carafes en verre. Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur.
Pour la clientèle en Belgique
Les produits de Morphy Richards sont produits conformément les normes de qualité, agrée international. Au-dessus vos droits légaux, Morphy Richards vous garantit qu’à partir d’achat ce produit sera sans défauts de fabrication ou de matériels pendant une période de deux ans.
Il est important de conserver votre bon d’achat comme preuve. Agrafez votr
e ticket à cette notice
d’installation.
euillez mentionner ces informations
V ci-dessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouverez ces informations sur la base de l’appareil.
Numéro du modèle
o de série
Numér
Si, pour quelque raison que ce soit,
f
10
www.morphyrichards.com
www.morphyrichards.com
11
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 12
’article est remplacé pendant la
l période de garantie (deux ans), la période de garantie du nouvel article
era calculée à partir de la date
s
’achat d’origine. Il est donc très
d importants de conserver votre bon d’achat original afin de connaître la
ate initiale d’achat.
d
Cette garantie vaut uniquement quand l’appareil a été utilisé
onformément aux instructions du
c
abricant. Par exemple, les appareils
f
oivent être détartrés et les filtres
d doivent être tenus propre selon le
ode d’emploi.
m
Morphy Richard ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes
1 Si le problème, prévient d’une
utilisation accidentelle, d’une utilisation abusive ou négligente, ou si l’appareil a été utilisé de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore lorsque le problème provient de source de puissance ou de dégâts occasionnés en transit.
2 Si l’appareil a été utilisé sur une
alimentation électrique dont la tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil.
3 Si des personnes, autres que nos
techniciens (ou revendeurs agrées) ont tenté de faire des réparations.
4 Si l’appareil a été loué ou utilisé
dans un contexte non domestique.
5 Morphy Richards n’est pas dans
l’obligation de réaliser des travaux d’entretien, pendant la garantie.
6 La garantie exclut les biens de
consommation tels que les sacs, les filtres et les carafes en verre. Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est of avantage supplémentair aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur
ferte comme
e et n’a
d
INHALT
Wichtige Sicherheitshinweise 14
lektrische Anforderungen 15
E
Ausstattung 15
usammenbau 16
Z
er Umgang mir Ihrem Handrührgerät 16
D
op-Tipps 16
T
Reinigung 16
Engagierte Helpline 17
Ihre Garantie 17
Internationale Service-Mitten 64
f
d
Das neue Handrührgerät optimal nutzen...
Sicherheitshinweise
Rührgerät nicht länger als 6 Minuten (mit Rührbesen) oder 2 Minuten (mit Knethaken) im Dauerbetrieb benutzen. Danach vor weiterem Betrieb immer 10 Minuten lang abkühlen lassen.
Bedienung
Der Knethaken mit der Nut muss in die korrekte Öffnung des Rührgeräts eingesetzt werden. Siehe Einzelheiten auf Seite 16.
Es ist ratsam, bei niedriger Drehzahl mit dem Rühren zu beginnen und anschließend je nach Bedarf auf eine höhere Drehzahl umzustellen.
.
12
www.morphyrichards.com
www.morphyrichards.com
13
0
1
2
3
4
5
Turbo
0
1
2
3
4
5
T
urbo
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 14
ICHTIGE HINWEISE ZUR
W SICHERHEIT
ür die Benutzung elektrischer
F
aushaltsgeräte sind folgende
H Regeln zur Wahrung der Sicherheit einzuhalten.
s besteht vorwiegend Verletzungs-
E bzw. Lebensgefahr und sekundär auch die Gefahr einer Beschädigung
es Geräts. Auf diese Gefahren wird
d
m Text wie folgt hingewiesen:
i
WARNUNG: Verletzungsgefahr!
WICHTIG: Gerät kann beschädigt werden!
Außerdem enthält der Text folgenden wichtigen Sicherheitshinweis.
Aufstellungsort
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, und heben Sie es auf.
Das Gerät muss auf einer fest stehenden, flachen Oberfläche benutzt werden.
Das Gerät darf nicht im Freien oder in Badezimmern benutzt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einer mit Hochglanz polierten Holzoberfläche auf, da die Oberfläche beschädigt werden könnte.
Stellen Sie das Gerät nicht auf bzw. in der Nähe von heißen Oberflächen auf, wie z.B. Heizplatten, Heizschlingen oder in der Nähe einer offenen Flamme.
Netzkabel
Das Netzkabel sollte so verlegt sein, dass die Anschlüsse nicht durch Zugspannung belastet werden.
Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante einer Arbeitsplatte herabhängen. Ein Kind könnte daran ziehen. Verlegen Sie das Kabel nicht über
• einer offenen Fläche (z.B. von einer tief angebrachten Steckdose über einen Tisch), einen Herd oder Toaster oder eine andere heiße Fläche. Das Kabel könnte beschädigt wer
14
Der Austausch des Netzkabels ist nicht möglich. Weitere Hilfe erhalten Sie bei Morphy Richar
den.
ds.
www.morphyrichards.com
igene Sicherheit
E
Keine sich bewegenden Teile nfassen. Halten Sie die Hände,
a
aare, Kleidung sowie Spachtel und
H andere Utensilien fern von den sich bewegenden Teilen, solange das
erät in Betrieb ist. Nur so werden
G
erletzungen und/oder Schäden an
V der Maschine vermieden.
WARNUNG: Zur Vermeidung von
tromschlägen darf das
S
ehäuse des Geräts NIE in
G
asser oder andere
W Flüssigkeiten eingetaucht
erden. Achten Sie stets
w darauf, dass die elektrischen Verbindungen trocken bleiben.
Das Gerät eignet sich nicht für den
Gebrauch durch junge Kinder oder gebrechliche Personen, es sei denn diese werden in geeigneter Weise von einer verantwortlichen Person beaufsichtigt, um die sichere Benutzung des Geräts sicherzustellen.
Kinder
Kindern sollte stets die Benutzung
dieses Geräts verboten werden. Klären Sie Kinder immer über Gefahrenstellen in der Küche auf und weisen Sie darauf hin, dass Kinder über ihrer Augenhöhe bzw. außerhalb ihrer Reichweite abgestellte Gegenstände nicht von der Arbeitsplatte ziehen dürfen.
Junge Kinder sollten beaufsichtigt
werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen
Weitere Sicherheitshinweise
Geräte mit einem beschädigten
Netzkabel oder Netzstecker dürfen nicht betrieben werden. Dasselbe gilt auch nach einer Fehlfunktion des Geräts oder wenn das Gerät auf bestimmte Weise beschädigt wurde. Rufen Sie unter der Support­Nummer an, um Ratschläge zur Überprüfung und Reparatur des Geräts zu erhalten.
Zubehör, das nicht vom Hersteller
empfohlen wurde, darf nicht verwendet werden, da in diesem Fall Feuer-, Stromschlag- oder Verletzungsgefahr besteht.
d das Gerät nicht gebraucht, den
Wir
Netzstecker ziehen.
Produktspezifische Sicherheitshinweise
WARNUNG: Zum Schutz vor Feuer, elektrischen Schlägen und vor Verletzungen dürfen weder das Kabel, noch die Stecker oder das Rührgerät in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
Vor Reinigung und Entfernen oder Einsetzen von Rührbesen und Knethaken immer den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Rotierende Teile dürfen nicht in Kontakt mit dem Netzkabel kommen.
Die Anbauteile nicht bei laufendem Wasser reinigen, solange sie noch mit dem Elektroteil verbunden sind.
Darauf achten, dass das Rührgerät vor Ein- oder Ausstecken des Netzsteckers ausgeschaltet wird.
ELEKTRISCHE ANFORDERUNGEN
Stellen Sie sicher
ypenschild des Geräts angegebene
T Spannung mit der Haushaltsspannung Ihr Elektrizitätsversorgung übereinstimmt; es muss eine Wechselstromspannung (abgekürzt AC) sein.
enn der Gerätestecker nicht in die
W Steckdosen in Ihren Räumen hineinpasst, sollte er durch einen passenden Netzstecker ausgetauscht werden.
, dass die auf dem
er
¤
¤
Warnung: Wird der Netzstecker vom Netzanschluss abgetrennt, muss er unbrauchbar gemacht werden, da ein Stecker mit frei liegendem Kabel eine akute Gefahr darstellt, wenn er an eine Strom führende Steckdose angeschlossen wird.
Falls die Sicherung in dem 13-A­Sicherungshalter ausgetauscht werden muss, ist eine Sicherung mit 3 A gemäß BS1362 zu verwenden.
Dieses Gerät muss nicht geerdet werden. Es ist schutzisoliert.
Ausstattung
Entriegelungstaste ¤ DrehzahlschieberTurboschalterElektroteilAnschlüsseRührbesenKnethaken
www.morphyrichards.com
d
15
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 16
A
B
Zusammenbau
WARNUNG: Stellen Sie sicher, das das Handrührgerät ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist.
Wählen Sie Rührbesen oder
1
Knethaken.
Verwenden Sie die Rührbesen zum Mischen, Schlagen, Rühren und Aufschäumen von Flüssigkeiten und Mischungen.
Verwenden Sie die Knethaken zum Kneten von Teig.
2 Stecken Sie den Stiel des
Rührbesens oder Knethakens in einen der Anschlüsse des Elektroteils. Der Knethaken mit der Nut muss in
• die Öffnung mit der Hülse des Rührgeräts eingesetzt werden
3 Drücken Sie den Rührbesen oder
Knethaken in die Öffnung, und drehen Sie ihn, bis er einrastet.
4 Wiederholen Sie diese Schritte mit
dem anderen Rührbesen oder Knethaken.
A.
er Umgang mir Ihrem
D Handrührgerät
chalten Sie das Gerät ein, indem
1 S
ie den Drehzahlschieber auf eine
S der Positionen von 1 (niedrigste Drehzahl) bis 5 (höchste Drehzahl)
tellen.
s Es ist ratsam, bei niedriger Drehzahl
• mit dem Rühren zu beginnen und anschließend je nach Bedarf auf
ine höhere Drehzahl umzustellen.
e Die Turbofunktion nur für kurze
ischschübe verwenden.
M
Turbofunktion bei Drehzahl 5
erwenden.
v
Verwendung der Turbofunktion bei Drehzahl 1-4 führt zu einer leichten Steigerung der Drehzahl.
2 Schalten Sie das Gerät aus, indem
Sie den Schieber auf 0 stellen.
3 Zum Entfernen der Rührbesen oder
Knethaken, setzen Sie das Rührgerät auf das Unterteil und drücken Sie mit beiden Händen die obere Hälfte der Entriegelungstaste an der Vorderseite des Rühregeräts
B.
4 Ziehen Sie den Rührbesen oder
Knethaken vorsichtig heraus.
I
WICHTIG: Rührgerät nicht länger als 6 Minuten (mit Rührbesen) oder 2 Minuten (mit Knethaken) im Dauerbetrieb benutzen. Danach vor weiterem Betrieb immer 10 Minuten lang abkühlen lassen.
Bei der Verarbeitung von flüssigen Zutaten mit niedriger Drehzahl arbeiten, damit das Gehäuse nicht bespritzt wird. Den Behälter mit den flüssigen Zutaten gut festhalten.
TOP-TIPPS
Bei der Zubereitung von Teig, mixen Sie zunächst die trockenen Zutaten (darunter auch Öl, Fett und Butter) mit dem Knethaken etwa 30 Sekunden lang bei Dr diese die Form von Paniermehl annehmen. Verwenden Sie anschließend den Knethaken unter allmählicher Zugabe von Wasser bei Drehzahl 5. Kneten Sie den Teig dann etwa 1 Minute lang bei Drehzahl 2.
ehzahl 5 bis
Reinigung
Vor dem Säubern und Pflegen das Gerät ausschalten und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Entfernen Sie die Rührbesen und
• Knethaken, waschen Sie sie in warmer Seifenlauge und trocknen
ie sie gut ab.
S Wischen Sie das Gerät von außen
• mit einem feuchten Lappen ab. Keine Scheuermittel oder Reiniger
uf Lösungsmittelbasis benutzen.
a
ARNUNG: Das Elektroteil
W niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
ENGAGIERTE HELPLINE
ollten Sie Schwierigkeiten mit
S Ihrem neuen Gerät haben, helfen wir Ihnen gern weiter. Oft können wir eher behilflich sein als das Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben.
Damit unsere Mitarbeiter Ihre Anfrage zügig bearbeiten können, sollten Sie folgende Angaben parat halten:
Name des Gerätes
Modellnummer (an der Unterseite des Geräts oder auf dem Typenschild zu finden)
Seriennummer
ZWEI JAHRE GARANTIE
Als Kaufnachweis sollte die Quittung des Fachhändlers aufgehoben werden. Heften Sie Ihren Kaufbeleg auf der Rückseite fest, um ihn später griffbereit zu haben. Sollte sich am Produkt ein Defekt einstellen, sind die folgenden Informationen anzugeben. Diese Angaben sind auf der Unterseite des Geräts zu finden.
Modellnr. Seriennr.
Vor dem Verlassen des Werks werden alle Morphy Richards Produkte einzeln geprüft. Sollte einmal der Fall eintr ein Gerät innerhalb von 28 T nach dessen Kauf als fehlerhaft erweist, sollte es zur Reparatur an den Fachhandel zurückgegeben werden, bei dem es gekauft wurde. Falls der Fehler erst nach 28 Tagen, jedoch innerhalb der ersten 24 Monate nach Original-Kaufdatum auftritt, sollten Sie sich an die telefonische Helpline unter Angabe der Modell- und Seriennummer des Geräts wenden. Sie können sich auch schriftlich an Morphy Richards unter der genannten Adresse
eten, dass sich
agen
enden. Sie werden dann
w aufgefordert, das Gerät (sicher und angemessen verpackt) zusammen
it einer Kopie des Kaufnachweises
m
inzuschicken.
e Auf der Grundlage der im Folgenden genannten Ausschlüsse (siehe
nten) wird das fehlerhafte Gerät
u
ann repariert oder ersetzt und in
d der Regel innerhalb von 7 Arbeitstagen nach Eingang
erschickt.
v
alls das Gerät während der 2-
F
ährigen Garantielaufzeit aus
j welchem Grund auch immer
usgetauscht wird, wird zur
a Berechnung der Restgarantie für das neue Gerät das Original-Kaufdatum zugrunde gelegt. Aus diesem Grunde ist es besonders wichtig, den Original-Kaufbeleg bzw. die Rechnung aufzubewahren, um das Datum des ursprünglichen Kaufs nachweisen zu können.
Damit die Garantie geltend gemacht werden kann, muss das Gerät im Einklang mit den angegebenen Anweisungen benutzt worden sein.
Ausschlüsse
Morphy Richards übernimmt keine Verpflichtung zur Reparatur oder zum Austausch der Waren im Rahmen der Garantiebedingungen, wenn:
1 der Fehler auf einen versehentlich
Gebrauch, Missbrauch, unachtsamen Gebrauch oder auf einen Gebrauch zurückzuführen ist, der den Empfehlungen des Herstellers entgegenwirkt oder wenn der Fehler durch Stromspitzen oder durch Transportschäden verursacht wurde.
2 das Gerät mit einer Spannung
versorgt wurde, die nicht auf dem Typenschild abgedruckt ist.
3 von anderen Personen als unserem
Reparatur (oder von einem unserer V unternommen wurden.
4 wenn das Gerät für
Vermietungszwecke oder nicht allein für private Zwecke gebraucht wurde.
5 Morphy Richards kann nicht dafür
haftbar gemacht wer Reparaturarbeiten im Rahmen der Garantieleistung auszuführen.
Diese Garantie erkennt Ihnen ausschließlich die Rechte zu, die
- und Wartungspersonal
ertragshändler) Reparaturversuche
den,
d
16
www.morphyrichards.com
www.morphyrichards.com
17
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 18
usdrücklich in den oben genannten
a Bestimmungen niedergelegt sind und erstreckt sich nicht auf
orderungen infolge eines Verlustes
F
der einer Beschädigung. Diese
o Garantie wird als zusätzliche Leistung angeboten und greift Ihre
esetzlich zuerkannten Rechte als
g
erbraucher nicht an.
V
e
ÍNDICE
Instrucciones importantes de seguridad 20
equisitos eléctricos 21
R
Características 21
ontaje 21
M
tilización del batidor de varillas manual 21
U
onsejos 22
C
Limpieza 22
Número de atención telefónica 22
Su garantía 22
Centros De Servicio Internacionales 64
Cómo sacar el máximo partido a su nuevo aparato...
Seguridad
No utilice el batidor de forma continua durante más de 6 minutos (con varillas batidoras) o 2 minutos (con los varillas amasadoras). Después de utilizarlo este tiempo, deje que se enfríe 10 minutos antes de volver a utilizarlo.
Funcionamiento
La varilla amasadora con la ranura debe colocarse en el agujero correspondiente del batidor. Consulte la información de la página 22.
Se recomienda empezar a batir a poca velocidad, después vaya aumentándola según lo necesite.
d
e
GGAARRAANNTTIIEEKKAARRTTEE
Kaufdatum Typen-Nr.
Händlerstempel und Unterschrift Name und Anschrift des Käufers
Fehler / Mangel
Kundendienstadr Kunden in der BRD. Glen Dimplex Deutschland GmbH
Die zuständige Stelle in allen anderen Otto-Bergner-Str. 28 Ländern ist der jeweilige Fachändler 96515 Sonneberg bzw. die Bezugsquelle. Service-Hotline-Telefon: +49(0) 1805/395-346
Innerhalb der Garantiezeit kostenlose Instandsetzung Nach Ablauf der Garantie Berechnung der Kosten
18
esse nur für
Bei Störung oder Schäden das Gerät einsenden an:
Austria
Kundendienst Merangasse 17 A-8010 Graz Telefon : +42(0) 316/323-041
www.morphyrichards.com
www.morphyrichards.com
19
0
1
2
3
4
5
Turbo
0
1
2
3
4
5
T
urbo
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 20
NSTRUCCIONES
I IMPORTANTES DE SEGURIDAD
l uso de un aparato eléctrico
E requiere la aplicación de las siguientes normas básicas de
eguridad de sentido común.
s
En primer lugar, existe el peligro de lesiones o muerte y, en segundo, el
eligro de dañar el aparato. Se
p
ndican en el texto mediante las dos
i
iguientes convenciones:
s
RECAUCIÓN: ¡Peligro para el
P usuario!
IMPORTANTE: ¡Peligro para el aparato!
Asimismo, le ofrecemos los siguientes consejos esenciales de seguridad.
Ubicación
Retire todo el embalaje y manténgalo para consultas posteriores.
Asegúrese de colocar el aparato sobre una superficie firme y plana.
No utilice el aparato en el exterior o en el baño.
No coloque el aparato sobre una superficie de madera muy pulida, puesto que podría dañar la superficie.
No coloque el aparato encima o cerca de superficies calientes como una chapa ardiendo o placas radiantes ni cerca de una llama sin protección.
Cable de corriente
El cable de corriente debe llegar sin forzar desde la toma de corriente.
No deje que el cable de corriente cuelgue del borde de la encimera donde un niño podría alcanzarlo. No deje que el cable discurra por un
• espacio abierto, por ejemplo, entre una toma eléctrica baja y la mesa, un horno, un tostador o cualquier otra zona caliente que pudiera dañar el cable.
El cable de alimentación no puede reemplazarse. Si necesita ayuda, póngase en contacto con Morphy
20
Richards.
www.morphyrichards.com
eguridad personal
S
Evite tocar las partes móviles. antenga las manos, el pelo y la
M
opa, así como las espátulas y otros
r utensilios, lejos de las partes móviles durante el funcionamiento,
ara evitar lesiones personales y
p
años al aparato.
d
PRECAUCIÓN: Para proteger contra riesgos de descarga
léctrica NO sumerja NUNCA el
e
uerpo del aparato en ningún
c
íquido y asegúrese siempre de
l que las conexiones eléctricas
stán secas.
e
• Este aparato no está destinado a uso
infantil ni de personas enfermas sin la adecuada supervisión de una persona responsable que garantice su segura utilización.
Niños
• Nunca deje que los niños utilicen este
aparato. Enseñe a los niños a ser conscientes de los peligros de la cocina, adviértales de los riesgos de acceder a zonas donde no pueden ver correctamente o a las que no deberían acceder.
Vigile a los niños pequeños para
asegurarse de que no juegan con este aparato
Otras consideraciones de seguridad
No utilice ningún aparato que tenga
el cable deteriorado ni lo enchufe cuando el aparato funcione mal o haya sufrido algún tipo de daño. Llame al número de atención telefónica para que le aconsejen sobre su inspección y reparación.
No utilice accesorios no
recomendados por el fabricante para evitar incendios, descargas eléctricas y daños personales.
Desenchúfelo de la toma de
corriente cuando no se utilice.
Seguridad específica del
oducto
pr
PRECAUCIÓN: Para evitar
incendios, descargas eléctricas y daños personales, no introduzca el cable, el enchufe o la batidora en agua o en cualquier otr
Desenchúfelo antes de limpiarlo o
acoplar o desacoplar las varillas batidoras y amasadoras.
No deje que las partes giratorias
toquen el cable de corriente.
o líquido.
No limpie los accesorios bajo en grifo si están acoplados.
Asegúrese de que el batidor está apagado antes de enchufarlo o desenchufarlo.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Compruebe que la tensión indicada en la placa de características del aparato se corresponde con el suministro eléctrico de su casa, que debe ser de CA (corriente alterna).
Si las tomas de corriente de su casa no son las apropiadas para el enchufe suministrado con este aparato, se debe retirar dicho enchufe y colocar uno adecuado.
Precaución: Si estuviera roto, el enchufe retirado del cable de corriente debe destruirse puesto que un enchufe con un cordón flexible descubierto es peligroso si se conecta a una toma de corriente electrificada.
Si hubiera que cambiar el fusible en el enchufe de 13 A, se instalará un fusible BS1362 de 3 A.
Este aparato no debe conectarse a tierra Es un producto con doble aislamiento.
¤
¤
Características
Botón de liberación ¤ Botón de control de velocidadInterruptor turboCuerpoAcopladoresVarillas batidorasVarillas amasadoras
Montaje
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el batidor está apagado y desenchufado.
Escoja las varillas batidoras o
1
amasadoras.
Utilice las varillas batidoras para mezclar, batir y licuar.
Utilice las varillas amasadoras para amasar.
2 Inserte el pie de la varilla batidora o
amasadora en uno de los acopladores del cuerpo del batidor.
La varilla amasadora con la ranura debe colocarse en el agujer batidor de varillas con el manguito
3 Empuje y gire la varilla batidora o
amasadora hasta que encaje.
4 Repita este paso con la otra varilla
batidora o amasadora.
Utilización del batidor de varillas manual
1 Enciéndalo colocando el botón de
velocidad en una de las posiciones de 1(menor velocidad) hasta 5 (mayor velocidad).
Se recomienda empezar con poca
www.morphyrichards.com
o del
e
A.
21
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 22
A
B
velocidad, después vaya aumentándola según lo necesite.
El botón turbo sólo se usa para “arranques” de mezclado breves.
Utilice el botón turbo a velocidad 5.
Si presiona el botón turbo a velocidad 1-4, conseguirá un ligero aumento de la velocidad.
2 Apáguelo deslizando el botón a 0. 3 Para extraer las varillas batidoras y
amasadoras, coloque el batidor en su base y presione la parte superior del botón de liberación situado en la parte delantera del batidor con las dos
B.
manos
4 Extraiga suavemente la varilla batidora
o amasadora.
MPORTANTE: No utilice el batidor
I
de forma continua durante más de 6 minutos (con las varillas batidoras) o 2 minutos (con las varillas amasadoras). Después de utilizarlo este tiempo, deje que se enfríe 10 minutos antes de volver a utilizarlo.
Cuando trabaje con líquidos, utilice poca velocidad para que no salpique al batidor y sujete el recipiente del líquido con firmeza.
ONSEJOS
C
Cuando vaya a amasar, mezcle rimero los ingredientes secos,
p
ncluyendo aceites, grasas o
i mantequilla con la varilla batidora durante aprox. 30 segundos al 5 hasta
ue se formen migas. Cambie a las
q
arillas amasadoras y vaya añadiendo
v agua gradualmente a velocidad 5. Pase a velocidad 2 para amasar la
asa durante aprox. 1 minuto.
m
Limpieza
Antes de proceder a la limpieza y al
mantenimiento, apague y desenchufe el aparato de la corriente.
Retire y lave las varillas batidoras y
amasadoras con agua jabonosa y séquelos bien.
Limpie la unidad motor con un paño
húmedo. No utilice ningún limpiador abrasivo o disolvente.
PRECAUCIÓN: Nunca sumerja la unidad motor en agua u otro líquido.
NÚMERO DE ATENCIÓN TELEFÓNICA
Si tiene cualquier dificultad con su aparato, no dude en llamarnos. Podemos ayudarle más que en la tienda donde la compró.
Por favor, tenga la siguiente información lista para que nuestro equipo pueda solucionar su consulta rápidamente:
Nombre del producto
Número de modelo que aparece en la
parte inferior del aparato o en su placa de características
Número de serie
SU GARANTÍA DE DOS AÑOS
Es importante guar minorista como prueba de compra. Grape la factura a esta contraportada para futura r Indique la siguiente información si el producto tiene algún fallo. Estos números se encuentran en la base del producto.
Nº de modelo
Todos los productos de Morphy
ds se prueban individualmente
Richar antes de salir de fábrica. En el caso improbable de que un aparato falle en
dar el recibo del
eferencia.
Nº de serie
n plazo de 28 días de la compra, se
u devolverá al lugar de compra para su reemplazo.
i el fallo se produce pasados 28 días
S
e la compra original y antes de 24
d meses, debe ponerse en contacto con el número de atención telefónica
ndicando el número de modelo y el
i
úmero de serie del producto o
n escribir a Morphy Richards a la dirección que se indica. Se le pedirá
ue devuelva el producto (en un
q
mbalaje seguro y adecuado) a la
e
irección que figura más abajo junto
d con una copia de la factura de
ompra.
c Sujeto a las exclusiones establecidas a continuación (véase Exclusiones) el aparato defectuoso se reparará o se sustituirá y se enviará, por lo general, en un plazo de siete días laborables desde la recepción del mismo. Si, por cualquier motivo, el artículo se reemplaza durante el período de garantía de dos años, la garantía del nuevo artículo se calculará a partir de la fecha original de compra. Por lo tanto, es esencial guardar el recibo original o la factura indicando la fecha inicial de compra.
Para que la garantía del aparato pueda aplicarse, el aparato debe haberse utilizado siguiendo las instrucciones adjuntas.
PPrroodduuccttooss GGlleenn DDiimmpplleex
a de GARANTÍA
t
Car
oducto adquirido
Pr
Fecha de compra
Titular de la Garantía
x
xclusiones
E
Morphy Richards no se hace
esponsable de sustituir o reparar los
r
roductos en virtud de las
p condiciones de la garantía en los siguientes casos:
El fallo se ha producido o se puede
1
atribuir a un uso accidental, erróneo, negligente o contrario a las
ecomendaciones del fabricante, o ha
r
ido causado por una subida de
s
ensión o por daños en el transporte.
t
2 El aparato se ha utilizado con una
ensión diferente a la indicada en los
t productos.
3 Han intentado repararlo personas que
no pertenecen a nuestro personal técnico (o proveedor autorizado).
4 El aparato ha sido objeto de alquiler o
de uso no doméstico.
5 Morphy Richards no se responsabiliza
de realizar ninguna reparación, en virtud de la garantía.
Esta garantía no confiere derechos distintos de los expuestos anteriormente y no cubre ninguna reclamación por las pérdidas o daños resultantes. Esta garantía se ofrece como ventaja adicional y no afecta a sus derechos legales como consumidor.
Sello del establecimiento
e
22
www.morphyrichards.com
www.morphyrichards.com
23
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 24
h
INHOUD
Belangrijke veiligheidsinstructies 25
lektrische vereisten 26
E
Functies 26
ssemblage 26
A
w handmixer gebruiken 26
U
elangrijke tips 27
B
Reinigen 27
Uw garantie 27
De internationale Centra van de Dienst 64
Uw nieuwe apparaat optimaal gebruiken...
Veiligheid
Gebruik de mixer niet langer dan 6 minuten achter elkaar (met 2 kloppers) of niet langer dan 2 minuten achter elkaar (met deeghaken). Laat het apparaat 10 minuten afkoelen voor u het weer gebruikt.
Bediening
De deeghaak met de groef past in het correcte gat van de mixer. Raadpleeg de informatie op pagina 27.
U begint best met een lage snelheid en kiest dan indien nodig een hogere snelheid.
ELANGRIJKE
B VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
ij het gebruik van elektrische
B
pparaten dienen volgende
a veiligheidsinstructies te worden nageleefd.
nders kunt u ernstig en zelfs
A dodelijk letsel oplopen en kan het apparaat worden beschadigd. Deze
aarschuwingen zijn in de tekst als
w
olgt aangeduid:
v
WAARSCHUWING Gevaar voor
ichamelijk letsel!
l
BELANGRIJK Schade aan het apparaat!
Daarnaast geven we u nog de volgende essentiële veiligheidstips.
Plaatsing
Verwijder de verpakking en bewaar deze voor verdere referentie.
Het apparaat dient op een stevige en vlakke ondergrond te staan.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis of in de badkamer.
Plaats het apparaat niet op een gepolijst houten oppervlak omdat dit kan worden beschadigd.
Plaats het apparaat niet op of naast hete oppervlakken, zoals een kookplaat of straler, of in de buurt van open vuur.
Netsnoer
Het netsnoer mag niet te strak gespannen zijn.
Laat het netsnoer niet over de rand van het werkblad hangen zodat kinderen er bij kunnen.
Laat het snoer niet vrijhangen, bijv. tussen een laag stopcontact en een tafel, een fornuis of een ander heet oppervlak dat de kabel kan beschadigen. Het stroomsnoer mag niet worden
• vervangen. Neem contact op met Morphy Richar
ds voor advies.
Persoonlijke veiligheid
Raak bewegende onderdelen niet aan. Houd handen, haar, kledij, spatels en ander de buurt van bewegende onderdelen wanneer het apparaat wordt gebruikt. Anders kunt u letsel oplopen of het apparaat beschadigen.
e keukenhulpjes uit
AARSCHUWING Voorkom
W elektrische schokken. Dompel het apparaat NOOIT in water of
ndere vloeistoffen en houd de
a
lektrische aansluitingen altijd
e droog.
Dit apparaat is niet bedoeld voor ebruik door jonge kinderen of
g
wakke personen, tenzij ze goed
z onder toezicht staan van een verantwoordelijke persoon, die ervoor
orgt dat ze het apparaat veilig
z
ebruiken.
g
Kinderen
• Laat kinderen dit apparaat nooit
gebruiken. Leer kinderen over de gevaren in de keuken. Leer hen dat het gevaarlijk is om dingen proberen te pakken die ze niet goed zien of waar ze niets mogen pakken.
Let op dat jonge kinderen niet met
het apparaat kunnen spelen.
Andere veiligheidsinstructies
Gebruik het apparaat nooit wanneer
het snoer of de stekker is beschadigd, wanneer het apparaat slecht functioneert of wanneer het op enige wijze is beschadigd. Neem contact op met Morphy Richards.
Gebruik alleen de accessoires die
zijn aanbevolen door de fabrikant om gevaar voor brand, elektrische schokken en letsel te vermijden.
Trek de stekker uit het stopcontact
als het apparaat niet in gebruik is.
Productspecifieke veiligheid
WAARSCHUWING Voorkom
brand, elektrische schokken en lichamelijk letsel: dompel het snoer, de stekker of de mixer nooit in water of andere vloeistoffen.
Trek de stekker uit het stopcontact
voor
dat u het apparaat reinigt of kloppers en deeghaken plaatst of verwijdert. Zorg ervoor dat de draaiende delen
• niet in aanraking komen met het netsnoer.
Reinig de accessoires nooit onder stromend water wanneer ze nog op de mixer zijn geplaatst.
g ervoor dat de mixer is
Zor
• uitgeschakeld voor u de stekker in het stopcontact steekt of de stekker uit het stopcontact tr
ekt.
h
24
www.morphyrichards.com
www.morphyrichards.com
25
0
1
2
3
4
5
Tur bo
0
1
2
3
4
5
T
urbo
0
1
2
3
4
5
T
urbo
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 26
Gebruik de turbostand alleen voor
¤
¤
ELEKTRISCHE VEREISTEN
Controleer of de spanning op het typeplaatje van het apparaat overeenkomt met de netspanning (wisselstroom).
Wanneer uw stopcontacten niet geschikt zijn voor de stekker van dit apparaat, dient de stekker te worden verwijderd en vervangen door een aangepaste stekker.
Waarschuwing: De stekker die van het netsnoer wordt gehaald, dient te worden vernietigd. Een stekker met ongeïsoleerde draden kan erg gevaarlijk zijn wanneer deze in een stroomvoerend stopcontact wordt gestoken.
26
www.morphyrichards.com
Functies
Ontgrendelknop ¤ SnelheidsregelaarTurboknopMotorhuisGaten voor accessoiresKloppersDeeghaken
Assemblage
WAARSCHUWING Zet de mixer uit en trek de stekker uit het stopcontact.
Bepaal welke accessoire u gaat
1
gebruiken.
Gebruik de kloppers om te mengen en kloppen en voor het opschuimen van vloeistoffen en mengsels.
Gebruik deeghaken om deeg te kneden.
2 Steek het uiteinde van de klopper of
deeghaak in een van de gaten voor de accessoires in het motorhuis.
De deeghaak met de groef past in het gat met de huls op de mixer
3 Duw en draai totdat de klopper of
deeghaak vastklikt.
4 Herhaal dit voor de ander
of deeghaak.
A.
e klopper
Uw handmixer gebruiken
1 Zet het apparaat aan door de
snelheidsr stand te zetten (1 is de laagste stand en 5 is de hoogste stand). U begint best met een lage snelheid
• en kiest dan indien nodig een hogere snelheid.
egelaar op de gewenste
• kort mengen.
Gebruik turbo in stand 5. Als u in stand 1-4 op turbo drukt,
rijgt u een kleine
k snelheidstoename.
2 Zet het apparaat uit door de
nelheidsregelaar op 0 te zetten.
s
m de kloppers en deeghaken te
3 O
verwijderen, plaatst u de mixer op zijn motorhuis en drukt u met beide
anden op de bovenste helft van de
h
ntgrendelknop aan de voorzijde
o
an de mixer
v
4 Verwijder de klopper of deeghaken
oorzichtig.
v
BELANGRIJK: Gebruik de mixer niet langer dan 6 minuten achter elkaar (met 2 kloppers) of niet langer dan 2 minuten achter elkaar (met deeghaken). Laat het apparaat daarna 10 minuten afkoelen voor u het weer gebruikt.
Wanneer u werkt met vloeistoffen, gebruikt u best een lage snelheid om spatten te verkomen. Houd de beker met de vloeistof goed vast.
B.
BELANGRIJKE TIPS
Als u deeg maakt, dient u eerst de droge ingrediënten, zoals olie, vet of boter, gedurende ca. 30 seconden in stand 5 te mengen met de klopper, tot er broodkruimels ontstaan. Schakel dan over naar deeghaken en voeg geleidelijk water bij terwijl u in stand 5 werkt. Ga naar stand 2 om het deeg gedurende ca. 1 minuut te kneden.
Reinigen
Trek voor het reinigen van het apparaat altijd de stekker uit het stopcontact.
Verwijder de kloppers en deeghaken, was ze af in een warm sopje en dr Veeg het motorhuis schoon met een
• vochtige doek. Gebruik nooit schur producten op basis van oplosmiddelen.
WAARSCHUWING Dompel het motorhuis nooit onder in water of andere vloeistoffen.
oog ze grondig af.
ende reinigingsmiddelen of
A
B
TWEE JAAR GARANTIE
Producten van Morphy Richards worden geproduceerd overeenkomstig internationaal erkende kwaliteitsnormen. Boven uw wettelijke vastgestelde rechten uit, garandeert Morphy Richards dat dit product vanaf de datum van aankoop gedurende een periode van TWEE JAAR vrij zal zijn van materiaal- en fabricagefouten.
Bewaar uw kassabon als bewijs van aankoop. Niet uw kassabon aan deze pagina.
Wij zullen u om deze gegevens vragen als het apparaat defect raakt. Deze nummers vindt u op de onderzijde van het product.
Modelnummer Serienummer
anneer het apparaat is vervangen
W tijdens de garantieperiode (2 jaar), loopt de garantie voor het nieuwe
www.morphyrichards.com
h
27
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 28
roduct vanaf de originele
p aankoopdatum. Daarom is het belangrijk dat uw aankoopbewijs of
actuur de originele aankoopdatum
f
ermeldt.
v
Deze garantie geldt alleen wanneer
et apparaat is gebruikt conform de
h
nstructies van de fabrikant. Zo
i moeten apparaten volgens de gebruiksaanwijzing ontkalkt zijn en
oeten filters schoongehouden
m
orden.
w
Morphy Richards zal de goederen
iet vervangen of repareren volgens
n de garantievoorwaarden wanneer
1 Het defect het gevolg is of kan zijn
van accidenteel gebruik, misbruik, nalatigheid of oneigenlijk gebruik, gebruik buiten de aanbevelingen van de fabrikant of defecten die zijn veroorzaakt door stroompieken of schade die is veroorzaakt bij de transit.
2 Het apparaat is gebruikt met een
andere spanning dan aangeduid op het product.
3 Reparaties zijn ondernomen door
andere mensen dan onze servicedienst (of erkende dealer).
4 Het apparaat is verhuurd of niet
huishoudelijk is gebruikt.
5 Morphy Richards is onder de
garantie niet aansprakelijk voor het uitvoeren van onderhoud.
6 Verbruiksartikelen als stofzakken,
filters of glazen kannen vallen niet onder de garantie. Deze garantie verleent geen andere rechten dan deze die uitdrukkelijk zijn vermeld en dekt geen aanspraken op schade of gevolgschade. Deze garantie is een bijkomend voordeel en heeft geen invloed op uw wettelijke rechten als consument.
p
CONTEÚDOS
Instruções de segurança importantes 30
equisitos eléctricos 31
R
Características 31
ontagem 32
M
tilizando a sua Batedeira 32
U
ugestões principais 32
S
Limpeza 32
Linha de apoio dedicada 33
A sua garantia 33
Centros De Serviço Internacionais 64
Tire o melhor partido do seu novo aparelho...
Segurança
Não utilize a batedeira de forma contínua durante mais de 6 minutos (com varetas) ou 2 minutos (com os ganchos para massas). Após estes períodos de utilização, deixe que o aparelho arrefeça durante 10 minutos antes de o utilizar novamente.
Funcionamento
O gancho para massas com a ranhura deverá entrar no orifício correcto da batedeira. Consulte as informações na página 32.
Recomenda-se que comece por uma velocidade reduzida e, em seguida, aumente para uma velocidade superior, conforme necessário.
h
p
28
www.morphyrichards.com
www.morphyrichards.com
29
0
1
2
3
4
5
Turbo
0
1
2
3
4
5
T
urbo
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 30
NSTRUÇÕES DE
I SEGURANÇA IMPORTANTES
utilização de qualquer aparelho
A eléctrico exige as seguintes regras de segurança de senso comum.
ntes de mais, existe o perigo de
A ferimentos ou morte, assim como o perigo de danos no aparelho. Estes
ão indicados ao longo do texto
s
elas duas seguintes convenções:
p
AVISO: Perigo pessoal!
IMPORTANTE: Danos no aparelho!
Apresentamos ainda os seguintes conselhos essenciais sobre segurança.
estuário, assim como espátulas e
v outros utensílios, afastados das peças em movimento durante o
uncionamento, de modo a evitar
f
anos pessoais e/ou danos no
d aparelho.
AVISO: Para se proteger contra
risco de choques eléctricos,
o
UNCA submerja o corpo do
N aparelho em água ou em qualquer outro líquido e
ertifique-se sempre de que as
c
igações eléctricas não entram
l
m contacto com água.
e
• Este aparelho não foi concebido para er utilizado por crianças pequenas
s ou pessoas inválidas, excepto se tiverem sido adequadamente supervisionadas por uma pessoa responsável para garantir que o aparelho é utilizado com segurança.
¤
¤
Localização
Retire todos os materiais de embalagem mas guarde-os para futura referência.
Certifique-se de que o aparelho se encontra numa superfície firme e lisa.
Não utilize o aparelho no exterior ou numa casa de banho.
Não coloque o aparelho numa superfície de madeira extremamente polida, já que esta poderá ficar danificada.
Não coloque o aparelho sobre ou junto a superfícies quentes, tais como placas ou discos quentes ou próximo de uma chama viva.
Cabo de alimentação
O cabo de alimentação deverá ficar estendido mas sem forçar a tomada.
Não permita que o cabo de alimentação fique pendurado no bordo de uma superfície de trabalho ao alcance de uma criança.
Não permita que o cabo passe
e um espaço aberto, por
sobr exemplo, uma tomada ou mesa colocadas a um nível baixo, um fogão, uma torradeira ou outras áreas quentes que possam causar danos no cabo.
Não é possível substituir o cabo de alimentação. Contacte a Morphy
ds para aconselhamento.
Richar
30
Segurança pessoal
Evite o contacto com peças móveis. Mantenha as mãos, cabelo e
www.morphyrichards.com
Crianças
• Nunca permita que as crianças utilizem este aparelho. Ensine as crianças a tomar consciência dos perigos na cozinha, avise-as dos perigos de alcançar áreas que não consigam visualizar correctamente ou que não devam utilizar.
As crianças pequenas devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho
Outras considerações de segurança
Não coloque em funcionamento qualquer aparelho com a ficha ou o cabo de alimentação danificados, após um funcionamento defeituoso ou danos de qualquer tipo. Utilize o número de apoio para aconselhamento sobre análise e reparação.
Não utilize acessórios não recomendados pelo fabricante pois existe o risco de incêndios, choques eléctricos ou danos pessoais.
Desligue o aparelho da tomada quando não estiver a ser utilizado.
Segurança Específica do Produto
AVISO: Para se proteger do risco de incêndio, choques eléctricos e danos pessoais, não introduza o cabo de alimentação, a ficha ou a batedeira em água ou qualquer outro líquido.
Desligue o apar
• antes de proceder à sua limpeza ou antes de introduzir ou retirar as
elho da tomada
varetas e os ganchos para massas.
Não deixe que os acessórios rotativos entrem em contacto com o cabo de alimentação.
Não limpe os acessórios debaixo de água enquanto estes se encontram instalados.
Certifique-se de que a batedeira se encontra desligada antes de a ligar ou desligar da tomada de alimentação.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Verifique se a voltagem na placa nominal do seu aparelho corresponde à alimentação existente na sua habitação, que deve ser CA (Corrente Alterna).
Se as tomadas da sua habitação não forem apropriadas para a ficha fornecida com este aparelho, a mesma deverá ser retirada e deve instalar-se uma nova adequada.
Aviso: Ao retirar a ficha do cabo principal, se danificada, deve ser substituída pois uma ficha com cabo flexível exposto é perigosa se ligada a uma tomada de alimentação.
Caso seja necessário substituir o fusível na ficha de 13 amp, deve ser colocado um fusível BS1362 de 3 amp.
elho não necessita de ser
Este apar ligado à massa. Este produto possui um isolamento duplo.
Características
Botão para soltar as
varetas/ganchos
¤ Cursor de controlo da
velocidade
Interruptor turboCorpoTomadasVaretasGanchos para massas
www.morphyrichards.com
p
31
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 32
A
B
Montagem
AVISO: Certifique-se de que a batedeira se encontra desactivada e desligada da corrente.
Escolha entre as varetas e os
1
ganchos para massas.
Utilize as varetas para misturar, bater, mexer e fazer líquidos cremosos e preparados.
Utilize os ganchos para massas para bater massas.
2 Introduza a haste da vareta ou do
gancho para massas numa das tomadas do corpo do apar O gancho para massas com a
• ranhura deverá entrar no orifício com o casquilho na batedeira
3 Empurre e rode a vareta ou o
gancho para massas até que este encaixe correctamente.
4 Repita este procedimento para a
outra vareta ou gancho.
elho.
A.
Utilizando a sua Batedeira
1 Para ligar o apar
cursor da velocidade numa das posições entre 1 (velocidade mais
elho, coloque o
aixa) e 5 (velocidade mais elevada).
b
Recomendamos que comece por utilizar as varetas ou os ganchos a
ma velocidade reduzida e que vá
u
umentando gradualmente,
a conforme necessário.
Utilize apenas a função turbo para
mpulsos curtos de mistura.
i Utilize a função turbo na velocidade
5.
Ao premir a função turbo nas
elocidades 1-4, irá permitir um
v
igeiro aumento na velocidade, se
l
esejar.
d
2 Para desligar, coloque o cursor em
.
0
3 Para retirar as varetas e os ganchos
para massas, coloque a batedeira na respectiva base e prima com ambas as mãos a metade superior do botão para soltar as varetas/ganchos na parte dianteira da batedeira
4 Retire cuidadosamente a batedeira
ou os ganchos para massas.
I
MPORTANTE: Não utilize a batedeira de forma contínua durante mais de 6 minutos (com varetas) ou 2 minutos (com os ganchos para massas). Após estes períodos de utilização, deixe que o aparelho arrefeça durante 10 minutos antes de o utilizar novamente.
Ao trabalhar com líquidos, utilize uma velocidade reduzida de modo a evitar salpicos para a batedeira, segurando com firmeza o recipiente do líquido.
B.
SUGESTÕES PRINCIPAIS
Quando preparar a massa, misture primeiro os ingredientes secos, incluindo azeite, gorduras ou manteiga com a batedeira durante aprox. 30 segundos na velocidade 5 até formar uma consistência tipo pão ralado. Mude para os ganchos para massas e adicione água gradualmente na velocidade 5. Mude para a velocidade 2 para bater a massa durante apr minuto.
ox. 1
Limpeza
Antes de proceder à limpeza ou manutenção, desligue o apar retire-o da ficha.
Retire e lave as varetas e os ganchos para massas com detergente e água quente e seque bem.
elho e
Limpe a unidade do motor com um
• pano húmido. Não utilize qualquer produto de limpeza abrasivo ou à
ase de solvente.
b
VISO: Nunca submerja a
A unidade do motor em água ou qualquer outro líquido.
LINHA DE APOIO DEDICADA
e tiver quaisquer dificuldades com
S
seu aparelho, não hesite em
o contactar-nos. Talvez sejamos
apazes de fornecer uma melhor
c assistência do que na loja onde o produto foi adquirido.
Tenha à disposição a seguinte informação, de forma a permitir que a nossa equipa consiga resolver o seu problema rapidamente:
Nome do produto
Número do modelo conforme indicado na parte inferior do aparelho ou na placa nominal
Número de série
A SUA GARANTIA DE DOIS ANOS
É importante guardar o talão de compra como comprovativo de compra. Agrafe o seu comprovativo de compra na parte de trás desta brochura para futura referência. Mencione a seguinte informação se o produto apresentar uma avaria. Estes números podem ser encontrados na base do artigo.
Modelo n.º Série n.º
Todos os artigos Morphy Richards são testados individualmente antes de saírem da fábrica. No caso improvável de um aparelho apresentar avarias dentro de um período de 28 dias de compra, o mesmo deve ser devolvido no local de compra para sua substituição. Se a avaria surgir depois de 28 dias
o dos 24 meses seguintes, a
e dentr partir da data original de compra, deverá contactar o número de assistência referenciando o número do modelo e de série do artigo ou escrever para a Morphy Richards para o ender lhe-á solicitado que devolva o produto (numa embalagem segura e
opriada) para o ender
apr apresentado, juntamente com uma cópia do talão de compra.
eço apr
esentado. Ser
eço
xceptuando os casos abaixo
E descritos (ver Excepções), o dispositivo avariado será reparado
u substituído e enviado
o
ormalmente dentro de 7 dias úteis
n a partir da data de recepção. Se, por qualquer razão, este artigo
or substituído durante o período de
f
arantia de 2 anos, a garantia do
g novo artigo será calculada a partir da data original de compra. Por esta
azão, é importante guardar o talão
r
u factura originais de modo a
o
ndicar a data inicial de compra.
i
ara ser abrangido pela garantia, o
P artigo deverá ter sido utilizado de acordo com as instruções fornecidas.
Excepções
A Morphy Richards não será obrigada a substituir ou reparar artigos sob os termos da garantia quando:
1 A avaria tiver sido provocada ou for
atribuída a uma utilização acidental, indevida, negligente ou contrária às recomendações do fabricante ou no caso de ter sido causada por oscilações de corrente ou danos provocados pelo transporte.
2 O aparelho tiver sido utilizado com
uma voltagem diferente da recomendada.
3 Tiverem sido efectuadas tentativas
de reparação por pessoas que não os técnicos da Morphy Richards (ou o seu representante autorizado).
4 O aparelho tiver sido utilizado com
fins de aluguer ou utilização não doméstica.
5 A Morphy Richards não for
responsável pela execução de qualquer tipo de trabalho de manutenção, sob a garantia.
Esta garantia não confere quaisquer dir
eitos para além dos
essamente definidos
expr anteriormente e não abrange quaisquer r ou perdas sucessivos. Esta garantia é um benefício adicional e não afecta quaisquer direitos estatutários do consumidor.
-
eclamações por danos
p
32
www.morphyrichards.com
www.morphyrichards.com
33
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 34
i
SOMMARIO
Importanti informazioni di sicurezza 35
equisiti elettrici 36
R
Caratteristiche 36
ssemblaggio 36
A
tilizzo dello sbattitore 36
U
uggerimenti importanti 37
S
Pulizia 37
Servizio di assistenza telefonica dedicato 37
La vostra garanzia 37
Centri Di Servizio Internazionali 64
Per ottenere il massimo dal vostro nuovo elettrodomestico...
Sicurezza
Non utilizzare ininterrottamente lo sbattitore per più di 6 minuti (con fruste) o 2 minuti (con ganci d’impasto). Dopo averlo utilizzato per questo tempo, lasciare che si raffreddi per 10 minuti prima di riutilizzarlo.
Funzionamento
Il gancio d’impasto con la scanalatura deve essere inserito nell’apposito foro dello sbattitore. Vedere le informazioni a pagina 37.
Si consiglia di iniziare a mescolare a bassa velocità, quindi di passare a una velocità superiore, in base alle esigenze.
MPORTANTI
I INFORMAZIONI DI SICUREZZA
er utilizzare un qualsiasi
P elettrodomestico, è necessario seguire delle basilari regole di
icurezza dettate dal buon senso
s
omune.
c
Sussiste infatti il rischio di lesioni
ersonali e di danni
p
ll’elettrodomestico. Questi rischi
a
ono indicati in due modi nel
s presente libretto, ovvero:
AVVERTENZA: pericolo per le persone.
IMPORTANTE: Pericolo di danni all’elettrodomestico.
Di seguito sono riportate altre importanti informazioni di sicurezza.
Luogo di utilizzo
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e conservarlo.
Utilizzare l’elettrodomestico su una superficie stabile e piana.
Non utilizzare l’elettrodomestico all’esterno oppure in bagno.
Non posizionare l’elettrodomestico su una superficie di legno lucidata per non danneggiarla.
Non posizionare l’elettrodomestico sopra o vicino a una superficie calda, quale un piatto caldo, un fornello o una fiamma libera.
Cavo dell’alimentazione
Il cavo di alimentazione deve essere lungo a sufficienza per evitare sforzi sulla presa.
Non lasciare che il cavo di rete penda dal bordo di un piano di lavoro dove un bambino potrebbe raggiungerlo.
Fare attenzione a che il cavo di alimentazione non si tr uno spazio aperto, ad esempio tra
esa bassa ed un tavolo,
una pr oppure sopra ad una cucina a gas o ad un tostapane o altre zone calde che potrebbero danneggiarlo.
Non è possibile sostituire il cavo di alimentazione. Contattare Morphy
ds per assistenza.
Richar
ezza personale
Sicur
Non toccare i componenti in movimento. Tenere mani, capelli,
ovi sopra ad
ndumenti, spatole e altri utensili
i lontani dalle parti in movimento durante il funzionamento, per evitare
esioni personali e/o danni
l
ll’elettrodomestico.
a
AVVERTENZA: Per essere protetti dal rischio di scossa
lettrica, non immergere MAI il
e
orpo dell’elettrodomestico in
c acqua o in qualsiasi altro liquido e verificare sempre che i
ollegamenti elettrici siano
c
sciutti.
a
Questo elettrodomestico non è
• destinato al’utilizzo da parte di
ambini o persone inferme, a meno
b che non siano adeguatamente controllate da una persona responsabile in grado di verificarne l’utilizzo in condizioni di sicurezza.
Bambini
• Non permettere mai a un bambino di utilizzare l’elettrodomestico. Spiegare ai bambini i pericoli della cucina e cosa può succedere se si tenta di raggiungere aree non chiaramente visibili o che non vanno raggiunte.
I bimbi più piccoli devono essere sorvegliati per evitare che giochino con l’elettrodomestico.
Altre informazioni di sicurezza
Non utilizzare elettrodomestici che presentino un cavo o una spina danneggiati, che abbiano avuto problemi di funzionamento o che siano in qualche modo danneggiati. Rivolgersi al servizio di assistenza telefonica per informazioni sull’attività di controllo e riparazione dell’elettrodomestico.
Non utilizzare accessori non consigliati dal produttore, poiché sussiste il rischio di incendio, scossa elettrica o lesione personale.
Scollegare l’elettrodomestico dall’alimentazione quando non viene utilizzato.
uzioni di sicurezza
Istr
specifiche per il prodotto
AVVERTENZA: Per evitare incendi, scosse elettriche e lesioni personali, non immergere il cavo, la spina o
odomestico in acqua o in
l’elettr altri liquidi.
Scollegare dalla presa prima di
Evitare che gli accessori in rotazione
e la pulizia e di collegar
eseguir scollegare fruste e ganci.
e o
i
34
www.morphyrichards.com
www.morphyrichards.com
35
0
1
2
3
4
5
Tur bo
0
1
2
3
4
5
T
urbo
0
1
2
3
4
5
T
urbo
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 36
elocità, quindi di passare a una
¤
¤
tocchino il cavo di rete.
Non pulire gli accessori con acqua corrente quando sono fissati allo sbattitore.
Verificare che lo sbattitore sia spento prima di collegarlo o scollegarlo dall’alimentazione.
REQUISITI ELETTRICI
Controllare che la tensione indicata sulla targhetta dei dati dell’elettrodomestico corrisponda a quella dell’abitazione, che deve essere di tipo a corrente alternata.
Se le prese dell’abitazione non sono adatte alla spina fornita con l’apparecchio, rimuovere la spina e sostituirla con una adatta.
Avvertenza: È necessario che una spina rimossa dal cavo di rete, se danneggiata, venga distrutta. Infatti, una spina con un cavo flessibile scoperto è pericolosa se inserita in una pr
esa.
Se è necessario sostituire il fusibile nella spina da 13 A, utilizzar fusibile BS1362 da 3 A.
Questo elettrodomestico non necessita di messa a terra, poiché è protetto da un doppio isolamento.
36
www.morphyrichards.com
e un
Componenti
Pulsante di rilascio ¤ Cursore della velocitàInterruttore turboCorpoAttacchiFrusteGanci d’impasto
Assemblaggio
AVVERTENZA: verificare che lo sbattitore sia spento e scollegato dall’alimentazione.
Scegliere le fruste per mescolare o i
1
ganci per impastare.
Utilizzare le fruste per mescolare, sbattere e montare liquidi e composti.
Utilizzare i ganci d’impasto per impastare.
2 Inserire il gambo della frusta o del
gancio d’impasto in uno degli attacchi sul corpo.
Il gancio d’impasto con la scanalatura deve esser nell’apposito for
3 Spingere e ruotare la frusta o il
gancio d’impasto fino a bloccarlo.
4 Ripetere queste operazioni per l’altro
gancio o frusta.
e inserito
o nello sbattitore
A.
Utilizzo dello sbattitore
e
1 Per accender
scorrere il cursore di velocità su una delle posizioni disponibili, da 1 (velocità minima) a 5 (velocità massima).
Si consiglia di iniziare a bassa
e lo sbattitor
e, far
v velocità superiore, in base alle esigenze. Utilizzare l’impostazione turbo solo
• er brevi impulsi.
p
Utilizzare il turbo sulla velocità 5.
Premendo il turbo sulle velocità da 1 4 si avrà un leggero aumento di
a
elocità, se richiesto.
v
2 Per spegnere lo sbattitore, riportare
il cursore su 0.
er espellere le fruste o i ganci
3 P
’impasto, posizionare lo sbattitore
d
ulla sua base e premere la metà
s superiore del pulsante di rilascio
ulla parte anteriore dello sbattitore
s con entrambe le mani
4 Rimuovere gentilmente la frusta o il
gancio d’impasto.
I
MPORTANTE: Non utilizzare ininterrottamente lo sbattitore per più di 6 minuti (con fruste) o 2 minuti (con ganci d’impasto). Dopo averlo utilizzato per questo tempo, lasciare che si raffreddi per 10 minuti prima di riutilizzarlo.
Quando si lavora con dei liquidi, usare una velocità bassa, per evitare schizzi sullo sbattitore, e tenere fermo il contenitore del liquido.
B.
SUGGERIMENTI IMPORTANTI
Quando si impasta, miscelare prima gli ingredienti asciutti, quali olio, grasso o burro, con lo sbattitore per circa 30 secondi alla velocità 5, finché non si dividono in briciole. Montare i ganci d’impasto e aggiungere gradatamente acqua alla velocità 5. Passare alla velocità 2 per impastare per circa 1 minuto.
Pulizia
Prima di eseguire operazioni di pulizia e manutenzione, spegnere l’elettr
odomestico e scollegarlo
dall’alimentazione.
Rimuovere e lavare le fruste e i ganci in acqua calda e sapone e asciugare bene.
Pulire l’unità motore con un panno umido. Non utilizzare alcun detergente abrasivo o a base di solventi.
TENZA: Non immer
VVER
A mai l’unità motore in acqua o in altro liquido.
ger
A
B
SERVIZIO DI ASSISTENZA TELEFONICA DEDICATO
Se si verificano problemi con l’elettrodomestico, chiamate il nostro servizio di assistenza. Riusciremo ad aiutarvi meglio del rivenditore presso il quale l’avete acquistato.
Per consentire al personale di aiutarvi velocemente, abbiate pronte le seguenti informazioni:
Nome del prodotto
Numero del modello, riportato sulla parte inferior o sulla tar
Numero di matricola
e dell’elettrodomestico
ghetta informativa.
GARANZIA DI DUE ANNI
È importante conservare la ricevuta
e
del rivenditore a titolo di prova di acquisto. Pinzar questo opuscolo per futuro riferimento. Riportar caso di guasto dell’apparecchio. Tali numeri sono rintracciabili sulla base
e lo scontrino a
e le seguenti informazioni in
www.morphyrichards.com
i
37
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 38
el prodotto.
d
Nr. modello Nr. di serie
utti i prodotti Morphy Richards
T vengono testati individualmente prima di lasciare la fabbrica.
ell’improbabilità che un
N
pparecchio risulti guasto entro 28
a giorni dall’acquisto, deve essere restituito al rivenditore presso il
uale è stato acquistato per
q
ichiederne la sostituzione.
r
e il problema si manifesta dopo 28
S giorni ed entro 24 mesi
all’acquisto, contattare il servizio di
d assistenza telefonica citando il numero di modello e il numero di serie riportati sul prodotto oppure scrivere a Morphy Richards all’indirizzo indicato. Verrà richiesto di restituire il prodotto (adeguatamente imballato e protetto) all’indirizzo riportato di seguito, unitamente a una copia della prova di acquisto. Fatte salve le esclusioni sotto riportate (vedere la sezione “Esclusioni”), l’elettrodomestico difettoso viene riparato o sostituito e spedito di solito entro sette giorni lavorativi dal ricevimento. Se, per qualsiasi motivo, l’articolo viene sostituito entro il periodo di validità della garanzia di 2 anni, la garanzia sul nuovo prodotto sarà calcolata a decorrere dalla data dell’acquisto. È pertanto importante conservare la ricevuta o fattura originale per poter dimostrare la data dell’acquisto.
Per usufruire della garanzia l’elettrodomestico deve essere stato usato secondo le istruzioni del produttore.
ersone diverse dal personale
p tecnico Morphy Richards (o rivenditori autorizzati). L’elettrodomestico è stato
4
oleggiato oppure non impiegato
n per uso domestico.
5 Morphy Richards non è tenuta a
seguire alcun tipo di intervento di
e
ssistenza ai sensi della garanzia.
a
La presente garanzia non conferisce
lcun diritto diverso da quelli sopra
a
lencati e non copre alcuna richiesta
e
i danni indiretti. La presente
d garanzia viene offerta a titolo di
antaggio aggiuntivo e non incide
v sui diritti del consumatore previsti dalla legge.
q
INDHOLDSFORTEGNELSE
Vigtige sikkerhedsforskrifter 40
lektriske krav 41
E
Dele 41
amling 42
S
rug af håndmikseren 42
B
raktiske tips 42
P
Rengøring 42
Hjælpelinje 42
Garanti 43
International Service Knudepunkt 64
Få mest ud af apparatet…
Sikkerhed
Brug ikke mikseren uafbrudt i mere end 6 minutter (med piskeris) eller 2 minutter (med dejkroge). Efter brug i perioder af disse varigheder skal mikseren køle ned i 10 minutter, før den bruges igen.
Betjening
Dejkrogen med rillen skal sættes i det korrekte hul på mikseren. Se oplysningerne på side 42.
Det anbefales at starte med at blande ved langsom hastighed og derefter skifte til en højere hastighed efter behov.
i
q
Esclusioni
Morphy Richards non è tenuta a sostituir
e o riparare i prodotti, come indicato dalle disposizioni di garanzia, se:
1 Il guasto è stato causato o è
attribuibile a un uso accidentale, improprio, negligente o contrario alle istruzioni del produttore oppure il guasto è stato causato da sovratensioni momentanee o dal trasporto.
2 L’elettrodomestico è stato utilizzato
a una tensione diversa da quella indicata.
3 Le riparazioni sono state eseguite da
38
www.morphyrichards.com
www.morphyrichards.com
39
0
1
2
3
4
5
Turbo
0
1
2
3
4
5
T
urbo
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 40
IGTIGE
V SIKKERHEDSANVISNINGER
rug af elektriske apparater kræver,
B
t følgende grundlæggende
a sikkerhedsregler overholdes. Det er sund fornuft.
er er først og fremmest fare for
D personskade eller død og dernæst fare for beskadigelse af apparatet.
isse risici er indikeret i teksten med
D
ølgende to advarsler:
f
ADVARSEL: Fare for
ersonskade!
p
VIGTIGT: Beskadigelse af apparatet!
Derudover har vi de følgende sikkerhedsråd.
Placering
Fjern al emballage, og gem det til eventuel senere brug.
Sørg for, at apparatet bruges på en solid, flad overflade.
Brug ikke apparatet udendørs eller i badeværelset.
Anbring ikke apparatet på en fint poleret overflade af træ, da det kan beskadige træet.
Anbring ikke apparatet på eller i nærheden af varme overflader som f.eks. en varm tallerken, en strålevarmer eller i nærheden af åben ild.
Netledning
El-ledningen skal kunne nå uden at “trække” i stikkontakten.
Lad ikke ledningen hænge ud over kanten af bordet, hvor et barn kan nå den.
Før ikke ledningen henover et åbent område, f.eks. mellem en lavt placeret stikkontakt og et bord, et komfur eller en brødrister eller andre varme områder ledningen.
Strømkablet kan ikke udskiftes. Kontakt Morphy Richar ønsker råd og vejledning.
Personlig sikkerhed
Undgå kontakt med de bevægelige dele. Hold hænder
40
såvel som spartler og andre køkkenredskaber væk fra mikserens bevægelige dele under brug for at forebygge personskade og/eller beskadigelse af apparatet.
, som kan beskadige
ds, hvis du
, beklædning
, hår
www.morphyrichards.com
DVARSEL: For at beskytte mod
A risikoen for elektrisk stød må apparatets motordel ALDRIG
eddyppes i vand eller nogen
n
nden væske, og de elektriske
a forbindelser skal altid holdes tørre.
Apparatet er ikke beregnet til at blive
• nvendt af små børn eller uegnede
a personer, medmindre der føres tilstrækkeligt tilsyn med dem af en
nsvarlig person, der kan sørge for, at
a
e anvender apparatet på forsvarlig
d
is.
v
Børn
• Lad aldrig børn betjene dette apparat.
Lær børn at være opmærksomme på farer i køkkenet, og advar dem om eventuelle farer på steder, hvor de ikke kan se ordentligt, eller ikke bør befinde sig.
Der skal altid føres opsyn med små
børn for at sikre, at de ikke leger med apparatet
Andre sikkerhedsovervejelser
Anvend ikke et apparat med en
beskadiget ledning eller stik. Apparatet må heller ikke bruges, når det ikke fungerer korrekt, eller hvis det er blevet beskadiget. Kontakt vores hjælpelinje for at få råd om eftersyn og reparation.
Anvend ikke tilbehør, som ikke
anbefales af producenten, da det kan udgøre en risiko for brand, elektrisk stød eller tilskadekomst.
Træk stikket ud af stikkontakten, når
håndmikseren ikke er i brug.
Produktspecifik sikkerhed
ADVARSEL: For at beskytte mod
brand, elektrisk stød og personskade må ledningen, stikket eller mikseren ikke dyppes i vand eller andre væsker
.
Tag stikket ud af stikkontakten før
rengøring og før piskeris og
oge sættes på eller afmonteres.
dejkr
De roterende redskaber må ikke
komme i kontakt med ledningen.
Rengør ikke redskaberne under
rindende vand, mens de sidder på mikseren.
, at mikser
oller
Kontr
stikket sættes i eller tages ud af stikkontakten.
en er slukket, før
ELEKTRISKE KRAV
Kontroller, at den angivne spænding på apparatets typeskilt svarer til husholdningens elforsyning (vekselstrøm).
Hvis stikkontakterne i dit hjem ikke passer til stikket på apparatets ledning, skal stikket udskiftes med det korrekte stik.
Advarsel: Stikket, der fjernes fra ledningen, skal bortskaffes hvis det beskadiges, da et stik med en ledning uden isolering udgør en stor fare, hvis det sættes i en stikkontakt.
Hvis det er nødvendigt at udskifte sikringen på 13 A i stikket, skal den udskiftes med en 3 A BS1362­sikring.
Dette apparat behøver ikke at blive jordforbundet. Det er dobbeltisoleret.
¤
¤
Dele
Udløsningsknap ¤ Skyder til hastighedskontrolTurboknap MotorrumVærktøjshullerPiskerisDejkroge
www.morphyrichards.com
q
41
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 42
A
B
Samling
ADVARSEL: Kontroller, at mikseren er slukket, og at stikket ikke sidder i stikkontakten.
Vælg piskeris eller dejkroge.
1
Brug piskeris til miksning, piskning, skumning og fortykkelse af væsker og blandinger.
Brug dejkroge til æltning af dej.
2 Stik enden af piskeriset eller
dejkrogen i et af værktøjshullerne på motorrummet.
Dejkrogen med rillen skal sættes i hullet med muf
3 Skub og dr
dejkrogen, indtil det/den klikker på plads.
4 Gentag for det andet piskeris eller
den anden krog.
fen på mikseren
ej piskeriset eller
A.
Brug af håndmikseren
1 Tænd for mikser
skyderen til en af positionerne: 1 er laveste hastighed, og 5 er højeste hastighed.
Det anbefales at starte med en langsom hastighed og derefter skifte
en ved at skubbe
il en højere hastighed efter behov.
t
Turboindstillingen må kun bruges i korte øjeblikke ved miksning. Brug turbo ved hastighed 5.
• Hvis du trykker på turboknappen
• ved hastighed 1-4, øges hastigheden en smule.
luk for mikseren ved at skubbe
2 S
kyderen tilbage til 0.
s
3 Piskerisene og dejkrogene kan tages
ud igen ved at sætte mikseren op og
rykke den øverste del af
t
dløsningsknappen foran på
u
ikseren ned med begge hænder
m
B.
fmonter forsigtigt piskerisene eller
4 A
dejkrogene.
I
VIGTIGT: Brug ikke mikseren uafbrudt i mere end 6 minutter (med piskeris) eller 2 minutter (med dejkroge). Når du har brugt mikseren i den tid, skal den have lov at køle af i 10 minutter, før du bruger den igen.
Når du arbejder med væsker, skal du bruge en lav hastighed for at undgå at sprøjte på mikseren. Hold godt fast i skålen med væsken.
PRAKTISKE TIPS
Når du laver en dej, skal du første blande alle de tørre ingredienser med olie, fedtstof eller smør vha. piskeriset i cirka 30 sekunder på hastighed 5, indtil der dannes krummer. Skift til dejkroge, og tilsæt løbende vand på hastighed 5. Skift til hastighed 2 for at ælte dejen i cirka 1 minut.
Rengøring
Før rengøring og vedligeholdelse skal apparatet slukkes, og stikket tages ud af stikkontakten.
Afmonter piskerisene og dejkrogene, vask dem i varmt sulfovand, og tør dem grundigt.
Aftør motorenheden med en fugtig klud. Du må ikke bruge skur eller opløsningsmiddelbaserede
engøringsmidler.
r
ADVARSEL: Motorenheden må aldrig neddyppes i vand eller anden væske.
emidler
HJÆLPELINJE
Hvis der opstår problemer med apparatet, er du velkommen til at ringe til os. Vi kan højst sandsynligt hjælpe dig bedre end forretningen,
vor du købte apparatet.
h
Hav venligst følgende information
ed hånden, når du ringer, så vores
v
edarbejdere nemmere kan hjælpe
m dig:
Produktets navn
• Modelnummeret, som er placeret på
• undersiden af apparatet eller på typeskiltet Serienummer
DIN GARANTI PÅ TO ÅR
Det er vigtigt at du gemmer kvitteringen som bevis på købet. Du kan hæfte kvitteringen fast til dette hæftes bagside til senere brug. Opgiv venligst følgende oplysninger, hvis produktet udvikler en fejl. Du finder numrene på produktets underside.
Modelnr. Serienr.
Alle produkter fra Morphy Richards testes individuelt, før de forlader fabrikken. Hvis det usandsynlige skulle ske, at der opstår fejl ved enheden inden for 28 dage efter købsdatoen, skal det returneres til den forretning, hvor det er købt, og ombyttes med et andet. Hvis der opstår en fejl efter de første 28 dage efter købsdatoen og inden for 24 måneder fra købsdatoen, skal du kontakte Hjælpelinjen og give dem produktets modelnummer og serienummer eller skrive til Morphy Richards på adressen nedenfor. Du bliver bedt om at returnere produktet (forsvarligt indpakket) til nedenstående adresse sammen med en kopi af kvitteringen. Den defekte enhed repareres eller ombyttes derefter, sædvanligvis inden for 7 arbejdsdage efter modtagelse, dog med forbehold for undtagelserne, som er beskrevet nedenfor (se Undtagelser). Hvis enheden af en eller anden grund ombyttes inden for garantiperioden på 2 år garantien på den nye enhed fra den oprindelige købsdato. Derfor er det vigtigt at gemme den originale kvittering eller faktura, så du kan dokumentere købsdatoen.
For at være berettiget til denne garanti skal apparatet have været brugt i over producentens anvisninger.
ensstemmelse med
, beregnes
ndtagelser
U
Det er ikke Morphy Richards ansvar
t ombytte eller reparere enheden
a
nder garantiens betingelser, hvis:
u
1 Defekten er forårsaget af eller kan
ilskrives uforsætlig brug, misbrug,
t
orsømmelig brug eller brug uden at
f følge fabrikantens anbefalinger, eller hvis defekten er forårsaget af
lektriske spændingsbølger eller er
e
pstået under transport.
o Apparatet er anvendt under en
2
anden strømspænding end den, der
r påtrykt produktet.
e
3 Andre personer (ud over vores
serviceafdeling eller en autoriseret forhandler) har forsøgt at reparere enheden.
4 Apparatet har været brugt til
udlejningsformål eller har været anvendt til andre formål end husholdningsbrug.
5 Morphy Richards er ikke ansvarlig
for at udføre nogen form for servicearbejde under garantien.
Denne garanti overdrager ikke nogen rettigheder ud over dem der er beskrevet ovenfor, og dækker ikke nogen krav for efterfølgende tab eller skade. Denne garanti tilbydes som en ekstra fordel og påvirker ikke dine lovbestemte rettigheder som forbruger.
q
42
www.morphyrichards.com
www.morphyrichards.com
43
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 44
s
INNEHÅLL
Viktiga säkerhetsinstruktioner 45
lektriska krav 46
E
Delar 46
ontering 46
M
nvända elvispen 46
A
nvändbara tips 47
A
Rengöring 47
Kundtjänst och support 47
Garanti 47
Internationell Tjänst Centerrna 64
Få ut det mesta av din nya hushållsapparat ...
Säkerhet
Använd inte elvispen längre än 6 minuter i sträck (med vispar) eller 2 minuter (med degkrokar). När denna tid har gått, låt den svalna i 10 minuter innan den används på nytt.
Användning
Degkroken med spåret ska passa i rätt hål i mixern. Se information på sidan 47.
Vi rekommenderar att man börjar vispa på låg hastighet och sedan höjer hastigheten efter behov.
IKTIGA
V SÄKERHETSINSTRUKTIO NER
nvändningen av en elektrisk
A hushållsapparat kräver att du följer nedanstående förnuftiga
äkerhetsregler.
s
Primärt finns risken för personskada och/eller dödsfall och sekundärt
inns risken att orsaka skada i
f
ushållsapparaten. Dessa indikeras i
h
exten med följande två
t konventioner:
VARNING: Risk för personskada!
VIKTIGT: Fara för hushållsapparaten!
Dessutom ger vi följande viktiga säkerhetsråd:
Placering
Avlägsna allt förpackningsmaterial och behåll dem för framtida bruk.
Se till att apparaten används på en stabil, plan yta.
Använd inte apparaten utomhus eller i badrum.
Placera inte apparaten på en mycket polerad träyta, eftersom det kan orsaka skador på ytan.
Placera inte apparaten på eller nära en het yta, som t.ex. värmeplatta eller spisplattor eller i närheten av öppen låga.
Nätsladd
Nätsladden skall nå utan att anslutningarna sträcks.
Låt inte nätsladden hänga över kanten på en arbetsyta där ett barn kan nå den.
Låt inte sladden gå över en öppen yta, tex. mellan ett lågt sittande vägguttag och bordet, en spis, brödrost eller annat varmt område som kan skada sladden. Strömsladden kan inte bytas ut.
• Kontakta Morphy Richards för mer information.
Personlig säkerhet
Undvik att vidröra rörliga delar. Håll händer, hår, kläder samt stekspadar och andra hushållsr från rörliga delar under användning. Detta förhindrar personskada och/eller skada i hushållsapparaten.
VARNING: För att undvika elektriska stötar ska du ALDRIG
edskap borta
änka ner hushållsapparaten i
s vatten eller i någon annan vätska, och alltid se till att de
lektriska anslutningarna hålls
e
orra.
t
• Denna hushållsapparat är inte avsedd att användas av små barn eller klena
ersoner, förutsatt att de inte har blivit
p
andledda av någon ansvarig person
h som kan säkerställa att de använder hushållsapparaten på ett säkert sätt.
Barn
• Låt aldrig barn använda denna
ushållsapparat. Lär barn att vara
h medvetna om farorna i köket, varna dem om farorna av att nå upp till ytor där de inte kan se vad som finns på dem, och att de heller inte ska försöka nå upp till dessa ytor.
Kontrollera att inte små barn leker med hushållsapparaten
Övriga säkerhetsåtgärder
Använd inte en hushållsapparat med skadad sladd eller kontakt, och ej heller en apparat med tekniskt fel eller en apparat som har skadats på något sätt. Ring kundtjänst för att få råd om undersökning och reparation.
Använd inte tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren eftersom det finns risk för brand, elektrisk stöt eller personskada.
Ta ut kontakten ur uttaget när apparaten inte används.
Produktspecifik säkerhet
VARNING: Skydda mot brand, elektrisk stöt och personskada genom att inte sänka ner sladd, kontakt eller elvisp i vatten eller annan vätska.
Ta ur kontakten ur eluttaget innan rengöring och innan vispar eller degkrokar sätts på.
Låt inte roterande tillbehör vidröra strömsladden. Rengör inte tillbehören under
• rinnande vatten när de sitter fast i apparaten.
Se till att elvispen är avstängd innan kontakten sätts i eller tas ur eluttaget.
s
44
www.morphyrichards.com
www.morphyrichards.com
45
0
1
2
3
4
5
Tur bo
0
1
2
3
4
5
T
urbo
0
1
2
3
4
5
T
urbo
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 46
kning i hastigheten, om det
¤
¤
ELEKTRISKA KRAV
Kontrollera att spänningen på märkplåten på din hushållsapparat motsvarar ditt hus elförsörjning som måste vara växelström.
Om den kontakt som medföljer denna apparat inte passar i eluttagen i ditt hem, ska kontakten avlägsnas och bytas ut mot en som passar.
Varning: Om den kontakt som avlägsnas från nätsladden går sönder måste den förstöras, eftersom en kontakt med en oisolerad sladd är farlig om den sätts i ett strömförande uttag.
Om säkringen i kontakten på 13 ampere behöver bytas ut, måste en BS1362-säkring på 3 ampere installeras.
Denna produkt är dubbelisolerad och behöver inte jordas.
46
www.morphyrichards.com
Delar
Frigöringsknapp ¤ HastighetsreglageTurboknappMotorenhetUttagVisparDegkrokar
Montering
VARNING: Se till att elvispen är avstängd och urkopplad.
Välj vispar eller degkrokar.
1
Använd vispar för att vispa ihop vätskor och blandningar.
Använd degkrokar för att knåda deg.
2 Sätt in skaftet på vispen eller
degkroken i ett av uttagen i enheten.
Degkroken med spåret ska passa i hålet med kragen på elvispen
3 Tryck och vrid vispen eller
degkroken tills den låser fast sig.
4 Upprepa med den andra vispen eller
kroken.
A.
Använda elvispen
1 Sätt på den genom att dra
hastighetsreglaget till en av positionerna 1 (lägsta hastighet) till 5 (högsta hastighet).
Vi rekommenderar att man börjar på låg hastighet och sedan höjer hastigheten efter behov
Använd endast turboinställningen för korta vispintervall. Använd turbon på hastighet 5.
Om du trycker ner turbon på hastighet 1-4 får du bara en lätt
.
ö behövs.
2 Stäng av genom att dra reglaget till
.
0
ör att mata ut visparna och
3 F
degkrokarna placerar du elvispen på underdelen och trycker på den övre
alvan av frigöringsknappen på
h
lvispens framsida med båda
e händerna
4 Ta försiktigt bort visparna eller
d
V
längre än 6 minuter i sträck ( (med degkrokar). När denna tid har gått, låt den svalna i 10 minuter innan den används på nytt.
När du vispar vätskor bör du använda låg hastighet för att undvika stänk samt hålla vätskebehållaren i ett stadigt grepp.
B.
egkrokarna.
KTIGT: Använd inte elvispen
I
med vispar) eller 2 minuter
ANVÄNDBARA TIPS
När du gör deg blandar du först de torra ingredienserna inklusive olja, fett eller smör med vispen i ca 30 sekunder på hastighet 5 tills det bildas kulor. Byt till degkrokar och tillsätt gradvis vatten på hastighet 5. Byt till hastighet 2 för att knåda degen i ca 1 minut.
Rengöring
Stäng av hushållsapparaten och dra ur kontakten ur eluttaget före rengöring och underhåll.
Ta bort och tvätta vispar och degkrokar i varmt vatten med diskmedel och torka noga.
Torka av motorenheten med en fuktig trasa. Använd inte några slipande eller lösningsmedelsbaserade rengöringsmedel.
VARNING: Sänk aldrig ner motor
enheten i vatten eller
annan vätska.
KUNDTJÄNST OCH SUPPORT
Tveka inte att kontakta oss om du har problem med din hushållsapparat. Det är mer tr att vi kan hjälpa dig än den affär som du köpte den från.
Ha följande information tillgänglig så att vår personal snabbt kan ta itu
oligt
A
B
med din fråga:
Namnet på produkten
Modellnumret som finns på undersidan av hushållsapparaten eller märkplåten.
Serienummer
DIN TVÅÅRIGA GARANTI
Det är viktigt att behålla inköpskvittot från återförsäljaren som inköpsbevis. Häfta fast ditt kvitto på baksidan av detta dokument för framtida referens. Uppge följande information om det uppstår ett fel på pr nummer finns på produktens undersida.
Modellnr Serienr
Alla produkter från Morphy Richards testas individuellt innan de lämnar fabriken. Om någon apparat mot förmodan skulle visa sig vara felbehäftad inom 28 dagar från inköpsdatumet, ska den r till inköpsstället för utbyte. Om felet uppstår efter 28 dagar men
www.morphyrichards.com
odukten. Dessa
etur
s
neras
47
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 48
nom 24 månader från det
i ursprungliga inköpsdatumet bör du kontakta hjälplinjen och uppge det
odell- och serienummer som finns
m
å produkten eller skriv till Morphy
p Richards på nedanstående adress. Du kommer att bli ombedd att
eturnera produkten (säkert och
r
ämpligt förpackad) till
l nedanstående adress tillsammans med en kopia av inköpsbeviset.
ed förbehåll för de undantag som
M
eskrivs nedan (se Undantag),
b
ommer den felaktiga produkten
k därefter att repareras eller bytas ut
ch skickas tillbaka, vanligtvis inom
o sju arbetsdagar från mottagandet. Om denna artikel av någon anledning byts ut under den tvååriga garantiperioden beräknas garantin för den nya artikeln från det ursprungliga inköpsdatumet. Det är därför mycket viktigt att du behåller ditt ursprungliga kassakvitto eller din faktura för att indikera datum för det ursprungliga inköpet.
För att produkten ska kunna kvalificera för garantin måste den ha använts i enlighet med medföljande anvisningar.
Undantag
Morphy Richards skall inte vara ansvarigt för att byta ut eller reparera varorna under villkoren i garantin där:
1 Felet har orsakats av eller kan
tillskrivas oavsiktlig användning, felaktig användning, försumlig användning eller har använts i motsats till tillverkarens rekommendationer eller där felet har orsakats av överspänning, eller skada som orsakats under transport.
2 Hushållsapparaten har använts med
en annan spänning än vad som markerats på pr Reparationer har provats av andra
3
personer än vår servicepersonal (eller auktoriserad återförsäljar
4 Hushållsapparaten har använts för
uthyrningssyften eller för icke­hushållsanvändning.
5 Morphy Richards är inte ansvarigt
för att utföra någon typ av servicearbete, under garantin.
Denna garanti ger inte några andra rättigheter än dem som uttryckligen beskrivs ovan och omfattar inte något anspråk på därav följande
odukterna.
örlust eller skada. Denna garanti
f erbjuds som ytterligare förmån och påverkar inte dina lagstadgade
ättigheter som konsument.
r
}
SPIS TREŚCI
I
stotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 50
Wymogi elektryczne 51
W
yposażenie 51
Montaż 52
Korzystanie z miksera ręcznego 52
Najważniejsze wskazówki 52
Czyszczenie 52
Specjalna infolinia 53
Gwarancja 53
Międzynarodowe Centra Służby 64
Jak najlepiej wykorzystać zalety Twojego nowego urządzenia...
eństwo
Bezpiecz
Nie wolno włączać miksera na okres dłuższy niż 6 minut (z zamontowanymi końcówkami do ubijania piany) lub 2 minuty (z zamontowanymi końcówkami do wyrabiania ciasta) pracy ciągłej urządzenia. Po tym okresie czasu należy przed ponownym włączeniem miksera odczekać kolejne 10 minut, aby się schłodził.
owanie
Użytk
Końcówkę do wyrabiania ciasta zawierającą metalowy pierścień należy umieszczać w odpowiednim otworze miksera. Patrz informacje na stronie 52.
Zalecane jest rozpoczęcie ubijania na małej prędkości, a następnie jej zwiększenie według potrzeb.
s
}
e).
48
www.morphyrichards.com
www.morphyrichards.com
49
0
1
2
3
4
5
Turbo
0
1
2
3
4
5
T
urbo
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 50
STOTNE UWAGI
I DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
żytkowanie każdego urządzenia
U elektrycznego wymaga przestrzegania następujących
odstawowych,
p
droworozsądkowych zasad
z bezpieczeństwa.
o pierwsze, istnieje ryzyko obrażeń
P
iała lub śmierci, po drugie - ryzyko
c
szkodzenia urządzenia. Stopnie
u ryzyka oznaczono w instrukcji
bsługi w następujący sposób:
o
OSTRZEŻENIE: Zagrożenie zdrowia i życia osób!
WAŻNE: Ryzyko uszkodzenia urządzenia!
Poniżej podajemy porady dotyczące bezpiecznego użytkowania urządzenia.
LOKALIZACJA
Wyciągnij mikser z opakowania, które należy zachować na przyszłość, do późniejszego wykorzystania.
Upewnij się, że urządzenie zostało postawione na stabilnej, płaskiej powierzchni.
Nie używać urządzenia na wolnym powietrzu lub w łazience.
Nie stawiać urządzenia na powierzchniach drewnianych o wysokim połysku, gdyż można je łatwo uszkodzić.
Nie stawiać urządzenia na gorących powierzchniach lub w ich pobliżu, np. płytach lub polach grzejnych ani na otwartym ogniu.
Przewód zasilający
Przewód zasilający nie powinien być napięty Nie pozwól, aby przewód zasilający
• zwisał z blatu, gdzie byłby w zasięgu
ka.
dziec
Nie pozwól, aby przewód przechodził przez przestrzeń otwartą np. między nisko umieszczonym gniazdkiem a stołem, kuchenką lub tosterem, albo innym gorącym miejscem, ponie
50
spowodować uszkodzenie przewodu.
rzewód zasilający nie podlega
P
• wymianie. Skontaktuj się z firmą Morphy Richards w celu uzyskania
.
e to
aż moż
w
www.morphyrichards.com
orady.
p
Bezpieczeństwo osób
Nie dotykaj części ruchomych.
• Podczas użytkowania miksera utrzymuj ręce, włosy, elementy
bioru, a także wszelkie łopatki i
u
nne przybory kuchenne w
i bezpiecznej odległości od ostrzy miksera, co pozwoli zapobiec
brażeniom ciała i/lub uszkodzeniu
o
rządzenia.
u
OSTRZEŻENIE: Aby zminimalizować ryzyko porażenia prądem elektrycznym, NIGDY nie zanurzaj obudowy urządzenia w wodzie lub innych płynach, a przed każdym użyciem urządzenia upewnij się, że połączenia elektryczne są całkowicie suche.
• Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytkowania przez małe dzieci lub osoby niedołężne, o ile nie przebywają pod odpowiednim nadzorem osoby odpowiedzialnej, która zapewni bezpieczne użytkowanie tego urządzenia przez takie osoby.
DZIECI
Nigdy nie pozwalaj dziecku na obsługiwanie tego urządzenia. Przekaż dzieciom niezbędne informacje, aby były świadome zagrożeń występujących w kuchni. Poucz je, aby nie sięgały tam, gdzie nie widzą wszystkiego dokładnie lub gdzie nie powinny sięgać.
Małe dzieci należy pilnować, aby sprawdzić, czy nie bawią się urządzeniem
Pozostałe uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Nie używaj urządzenia, które ma uszkodzony przewód zasilający, wcześniej działało niewłaściwie lub zostało w jakikolwiek inny sposób uszk
odzone. Pod numerem infolinii można uzyskać dodatk dotyczące urządzenia i jego
wentualnej naprawy.
e
Nie stosuj akcesoriów, które nie są zalecane przez producenta, gdyż stwarza to niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem lub odniesienia innych obrażeń.
eli ur
J
• odłącz go od gniazdka sieciowego.
enie nie jest używ
ządz
owe porady
ane,
Bezpieczeństwo produktu
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć
pożaru, porażenia prądem oraz obrażeń ciała, nie zanurzaj przewodu zasilającego, wtyczki ani miksera w wodzie ani innych płynach.
Przed czyszczeniem lub podłączaniem/odłączaniem końcówek do ubijania piany lub wyrabiania ciasta odłącz mikser z gniazdka sieciowego.
Nie pozwól, aby obracające się elementy miksera dotykały przewodu zasilającego.
Nie czyść elementów miksera pod bieżącą wodą, jeżeli są podłączone do części głównej miksera.
Przed podłączaniem lub odłączaniem urządzenia do gniazdka sieciowego upewnij się, że mikser jest wyłączony (wyłącznik w pozycji OFF).
Wymogi elektryczne
Upewnij się, że napięcie podane na tabliczce znamionowej urządzenia odpowiada napięciu w gniazdku sieciowym doprowadzającym prąd zmienn
y.
Jeżeli wtyczka urządzenia nie pasuje do gniazdek siecio miejscu użytkowania urządzenia, należy zmienić wtyczkę na inną.
Ostrzeżenie: W przypadku wyrwania i uszkodzenia wtyczki, należy ją zniszczyć, podobnie jak w przypadku wtyczki z nieizolowanym przewodem zasilającym - istnieje
o wystąpienia pożaru i
yzyk
r porażenia prądem w przypadku podłączenia do gniazdka
wych w danym
¤
¤
sieciowego.
W przypadku konieczności wymiany bezpiecznika 13 A we wtyczce, należy go wymienić na bezpiecznik 3 A o oznaczeniu BS1362.
Urządzenie nie wymaga uziemienia. Urządzenie jest podwójnie izolowane.
Wyposażenie
Przycisk zwalniający ¤ Przełącznik regulacji prędkościPrzełącznik TurboObudowaGniazdaKońcówki do ubijania pianyKońcówki do wyrabiania ciasta
www.morphyrichards.com
}
51
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 52
A
B
Montaż
OSTRZEŻENIE: Upewnij się, że mikser jest wyłącz od gniazdka sieciowego.
1 Wybierz k
lub do wyrabiania ciasta.
Końcówki do ubijania piany służą do mieszania, ubijania i ucierania produktów i płynów.
Zastosuj końcówki do wyrabiania
a, aby zagnieść ciasto.
ciast
2 Włóż trzon końcówki do ubijania
piany lub wyrabiania ciasta do jednego z gniazd w obudowie.
Końcówka do wyrabiania ciasta
wierająca metalowy pierścień
za powinna pasować do otworu z mankietem miksera
3 Wciśnij i obracaj końcówkę do
ubijania piany lub wyrabiania ciasta, aż zostanie zablokowana.
4 Powtórz czynności montażowe dla
drugiej końcówki do ubijania piany lub wyrabiania ciast
ony i odłącz
wki do ubijania piany
ońcó
A.
a.
ony
ORZYSTANIE Z MIKSERA
K RĘCZNEGO
1 Włącz mikser, przesuwając
przełącznik regulacji prędkości w p
ozycji od 1 (prędkość najniższa)
d
o 5 (prędkość najwyższa).
Zalecane jest rozpoczęcie ubijania n
a małej prędkości, a następnie jej
s
topniowe zwiększanie.
Przełącznik turbo zaleca się stosować wyłącznie do k
rótkotrwałego ubijania.
Zastosuj ustawienie turbo na prędkości 5.
Naciśnięcie przycisku turbo na prędkości 1-4 spowoduje w razie konieczności niewielkie zwiększenie prędkości.
2 Wyłączenie miksera następuje po
przesunięciu przełącznika w pozycję 0.
3 Aby zwolnić końcówki do ubijania
piany i wyrabiania ciasta, umieść mikser na podstawie i naciśnij obiema rękami górną połowę przycisku zwalniającego blokadę z przodu miksera
4 Delikatnie wyjmij końcówki do
ubijania piany lub wyrabiania ciasta.
WAŻNE: Nie wolno włączać miksera na okr minut (z zamontowanymi końcówkami do ubijania piany) lub 2 minuty (z zamontowanymi końcówkami do wyrabiania ciasta) pracy ciągłej urządzenia. Po tym
esie czasu należy pr
okr ponownym włączeniem miksera odczekać kolejne 10 minut.
Przy mieszaniu płynów ustaw małą prędkość miksera i trzymaj mocno pojemnik z płynem, co zapobiega rozpryskiwaniu się produktu.
B.
es dłuższy niż 6
zed
NAJWAŻNIEJSZE WSKAZÓWKI
Podczas wyrabiania ciasta najpierw mieszaj suc olej, tłuszcz do wyrabiania piany przez około 30 sekund na pr się okruszki. Zmień na końcówki do wyrabiania ciasta i stopniowo dodawaj wodę, korzystając z prędkości 5. Zmień na prędkość 2, aby wyrabiać ciasto przez około 1 minutę.
he składniki, takie jak e lub masło końcówką
ędkości 5, aż utworzą
Czyszczenie
Przed rozpoczęciem czyszczenia miksera, wyłącz go i odłącz od
niazdka sieciowego.
g
Wyciągnij i umyj końcówki do ubijania piany lub wyrabiania ciasta
ciepłej wodzie z dodatkiem mydła,
w
następnie dokładnie je osusz.
a
Wytrzyj obudowę miksera wilgotną szmatką. Nie używaj środków
cierających ani czyszczących na
ś
azie rozpuszczalnika.
b
O
STRZEŻENIE: Nigdy nie zanurzaj miksera w wodzie lub innych płynach.
SPECJALNA INFOLINIA
W przypadku wystąpienia jakichkolwiek trudności z obsługą lub użytkowaniem urządzenia, prosimy dzwonić na numer infolinii. Z pewnością będziemy mogli służyć bardziej kompetentną pomocą niż sklep, w którym kupiliście Państwo nasz produkt.
Przed wybraniem numeru telefonu prosimy przygotować następujące informacje, aby nasi specjaliści mogli szybko odpowiedzieć na zadawane przez Państwa pytania:
Nazwa produktu
Model produktu, który podano na spodzie urządzenia lub tabliczce znamionowej
Numer seryjny
TWOJA DWULETNIA GWARANCJA
Zachowaj paragon ze sklepu jako dowód zakupu. Aby móc skorzystać z niego w przyszłości, przymocuj swój paragon do tylnej okładki tej instrukcji za pomocą zszywacza.
Jeśli powód wystąpienia wady urządzenia jest inny niż podane poniżej (1-6), zostanie ono naprawione lub wymienione oraz odesłane w ciągu 7 dni r
Jeśli z jakiegoś powodu urządzenie
ostanie wymienione w ciągu 2 lat
z gwarancji, gwarancja nowego urządzenia będzie liczona od momentu nabycia oryginalnego produktu. Dlatego też należy zachować oryginalny paragon lub
ę z umieszcz
faktur urządzenia.
y dwuletnia gw
Ab obowiązywała, urządzenie musi być użytkowane zgodnie z instrukcją
oboczych.
oną datą zakupu
arancja
ksploatacji wydaną przez
e producenta. Na przykład niektóre urządzenia muszą być regularnie
dkamieniane, a filtry należy
o
trzymywać w czystości według
u zaleceń producenta.
orphy Richards nie dokona
M
aprawy ani wymiany urządzenia w
n ramach gwarancji jeśli:
Wada została spowodowana lub jest
1
wiązana z przypadkową,
z
iewłaściwą lub niezgodną z
n zaleceniami producenta
ksploatacją urządzenia lub jest
e wynikiem skoków napięcia czy też niewłaściwego transportu.
2 Urządzenie zostało podłączone do
źródła zasilana o innym napięciu niż oznaczono na urządzeniu.
3 Dokonano prób naprawy urządzenia
przez osoby niewykwalifikowane, nienależące do personelu serwisowego firmy Morphy Richards (lub autoryzowanego sprzedawcy urządzenia).
4 Urządzenie było przedmiotem
wypożyczania lub było użytkowane w celach innych niż przewidziane w gospodarstwie domowym.
5 Firma Morphy Richards nie wykonuje
żadnych czynności serwisowych w ramach niniejszej gwarancji.
6 Gwarancja nie obejmuje elementów
eksploatacyjnych, np. worków, filtrów czy szklanych karafek. Niniejsza gwarancja nie nadaje żadnych praw innych niż te wyraźnie określone powyżej oraz nie pokrywa roszczeń związanych ze stratami lub uszkodzeniami wynikającymi z eksploatacji urządzenia. Niniejsza gwarancja stanowi dodatkową korzyść i nie narusza praw konsumenckich użytkownika.
}
52
www.morphyrichards.com
www.morphyrichards.com
53
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 54
Содержание
М
еры предосторожности 55
Электротехнические требования 56
Т
ехнические характеристики 57
Сборка 57
Порядок использования ручного миксера 57
Важные рекомендации 58
Чистка 58
Гарантия 58
Международные Пункта обслуживания 64
Советы по оптимальной работе нового прибора...
Безопасность
Продолжительность непрерывной работы миксера не должна превышать 6 минут (с мешалками), или 2 минуты (с крюкообразными насадками для теста). После использования прибора в течение установленных временных интервалов дайте ему остыть в течение 10 минут, после чего прибор можно будет использовать снова.
Эксплуатация
Крюкообразная насадка для теста с выемкой должна быть правильно вставлена в отверстие миксера. Обратитесь к инструкциям на странице 57.
Рекомендуется начать работу на малой скорости, и затем, в случае необходимости, перейти на более высокую скорость.
еры предосторожност
М
При использовании любого
лектроприбора необходимо
э
облюдать следующие основные
с правила безопасности.
о-первых, неправильное
В
спользование может повлечь
и травму или смерть, а, во-вторых, привести к повреждению
стройства. В тексте они
у
бозначены следующими двумя
о
редупреждениями:
п
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность получения травмы!
ВНИМАНИЕ: Опасность повреждения устройства!
Кроме этого, мы даем следующие очень важные советы по мерам безопасности.
Размещение
Освободите изделие от упаковки и установите его на место для последующего использования.
Используйте прибор только на прочной и ровной поверхности.
Не используйте прибор вне помещений или в ванной комнате.
Не устанавливайте прибор на полированную деревянную поверхность, так как это может привести к повреждению поверхности.
Не ставьте прибор на горячие поверхности, такие как нагретая кухонная плита или радиатор, или близко к ним, а также вблизи открытого огня.
Шнур питания
Шнур питания должен быть подключен к розетке без натяжения.
Следите за тем, чтобы шнур
ания не свисал с края рабочей
пит поверхности, где до него может дотянуться ребенок.
Следите за тем, чтобы шнур питания не проходил через открытое пространство, например, от розетки, расположенной снизу, к столу, а
е над кух
акж
т тостером или другими горячими поверхностями, которые могут повре
Шнур питания не подлежит замене. Для получения
онной плитой,
дить шнур пит
ания.
Ë
онсультации свяжитесь с
к компанией Morphy Richards.
Личная безопасность
Не прикасайтесь к движущимся частям прибора. Во время работы
рибора не подставляйте близко к
п
вижущимся частям руки, волосы,
д одежду, а также лопатки и другие кухонные принадлежности во
збежание травм и/или
и
овреждения прибора.
п
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы исключить риск поражения электрическим током, НИКОГДА не погружайте корпус прибора в воду или в другую жидкость и всегда следите за тем, чтобы электрические контакты были сухими.
• Данный прибор не предназначен для использования маленькими детьми или немощными людьми без надлежащего присмотра со стороны ответственного лица с целью обеспечения безопасного использования прибора.
Дети
• Никогда не позволяйте детям пользоваться данным прибором. Объясните детям, что кухня – небезопасное место. Предупредите их о том, что опасно пытаться дотронуться до предметов, которые им плохо видны или которые им трогать просто не следует.
Чтобы маленькие дети не играли с прибором, они должны находиться под присмотром взрослых.
Другие меры предосторожности
Не используйте прибор с поврежденным шнуром питания или штепсельной вилкой, а также если он дал сбой в р был каким-либо обр поврежден. Свяжитесь с нами по
у контактного телефона для
номер получения консультации по проверке и ремонту изделия.
Используйте только рекомендованные изготовителем приспособления. Несоблюдение данног к пожару, поражению электрическим током или травме. Отключите неиспо
• прибор от электросети.
словия мо
о у
ж
льзуемый
аботе или
азом
ет привести
54
www.morphyrichards.com
www.morphyrichards.com
55
0
1
2
3
4
5
Tur bo
0
1
2
3
4
5
T
urbo
0
1
2
3
4
5
T
urbo
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 56
оставные части
С
A
¤
¤
Особые меры предосторожност
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание пожара, поражения электричес получения травмы не погружайте шнур питания, штепсельную вилку или мик другие жидкости.
Прежде чем производить чистку, присоединять или отсоединять насадки, отсоедините прибор от электросети.
Вращающиеся насадки не должны касаться шнура питания.
Не промывайте насадки под струей воды, когда они установлены в приборе.
Прежде чем присоединять или отсоединять миксер от электрической розетки, убедитесь, что он выключен.
56
www.morphyrichards.com
ом и
ким ток
сер в воду или в
Электротехнические требовани
Проверьте, чтобы напряжение на паспортной табличке прибора соответствовало напряжению в вашем доме. Это должно быть напряжение переменного тока.
Если вилка сетевого провода прибора не подходит к домашним электрическим розеткам, необходимо ее заменить вилкой соответствующего образца.
Предупреждение: После удаления с сетевого провода поврежденной вилки необходимо ее уничтожить, поскольку вилка с оголенным проводом представляет опасность в случае ее подключения к находящейся под напряжением розетке.
Данный электроприбор не нуждается в заземлении. Данный прибор имеет двойную изо
ляцию.
Кнопка для отсоединения
асадок
н
егулятор скорости
¤ РКнопка «турбо» режимаКорпус миксера
становочные отверстия
У
асадки для взбивания
НКрюкообразные насадки
для теста
Сборка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Убедитесь в том, что миксер выключен и отсоединен от электросети.
1 Выберите насадки для взбивания
или крюкообразные насадки для теста.
Используйте насадки для взбивания для смешивания, взбивания жидкостей и смесей.
Используйте крюкообразные смесительные насадки для замешивания теста.
2 Вставьте стержень насадки для
взбивания или крюкообразную насадку для теста в одно из установочных отверстий на корпусе.
Крюкообразная насадка для теста с выемкой должна быть вставлена в отверстие с втулкой на миксере
3 Надавите на насадку для
взбивания или крюкообразную насадку для теста и поверните до фиксации.
4 Повторите эту операцию для
другой насадки для взбивания или крюкообразной насадки для теста.
A.
Порядок использования ручного миксер
1 Включите миксер, переместив
регулятор скорости в одно из положений от 1 (минимальная ск
орость) до 5 (максимальная орость).
ск
Рекомендуется начать работу на
Используйте турбо режим только
Включение турбо режима на
2 Выключение миксера
орости, и затем, в случае
малой ск необходимости, перейти на более высокую скорость.
для кратковременных включений при перемешивании.
льзуйте турбо режим на
Испо скорости 5.
оростях 1
ск увеличение скорости.
-4 даст небольшое
B
производится перемещением регулятора скорости в положение 0.
3 Для отсоединения насадок для
взбивания и крюкообразных насадок для теста поставьте миксер вниз дном и нажмите двумя руками на верхнюю половину кнопки отсоединения, находящейся на передней стороне
B.
миксера
4 Плавно извлеките все насадки.
ВНИМАНИЕ: Продолжительность непрерывной работы миксера не
лжна превышать 6 минут (с
до насадками взбивания) или 2 минуты (с крюк насадками для теста). После
льзования прибора в
испо течение установленных временных интервалов дайте ему остыть в течение 10 минут, после чего прибор можно будет использовать снова.
При работе с жидкостями включайте миксер на низкой
орости, чтобы избеж
ск разбрызгивания; крепко удерживайте емкость с жидкостью.
ообразными
ать
www.morphyrichards.com
57
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 58
ажные рекомендации
В
При приготовлении теста сначала еремешайте насадками для
п
збивания сухие ингредиенты,
в добавляя в них растительное масло, жир или сливочное масло,
римерно в течение 30 секунд на
п
корости 5, до тех пор пока они
с не достигнут консистенции хлебных крошек. Замените
асадки для взбивания на
н
рюкообразные насадки для
к
еста и, перемешивая на скорости
т 5, постепенно добавляйте воду.
атем перейдите на скорость 2 и
З взбивайте тесто примерно в течение 1 минуты.
Чистка
Перед очисткой и обслуживанием
выключите прибор и извлеките вилку шнура питания из розетки.
Извлеките и вымойте насадки
для взбивания и крюкообразные насадки для теста в теплой мыльной воде. Затем хорошо их просушите.
Протрите блок электродвигателя
влажной тканью. Не используйте абразивные чистящие средства или моющие средства на основе растворителей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не погружайте блок электродвигателя в воду или другую жидкость.
На данное оборудование дается двухлетняя гарантия
Очень важно сохранять товарный чек, который является подтверждением покупки. Cоветуем прикрепить стэплером товарный чек к задней обложке данног
о руководства (к
арантийному талону).
г
Все изделия Morph перед отправкой с завода проходят индивидуальную проверку.
Гарантийный срок начинается со дня покупки и действ течение 24 месяцев (2 года). Подтверждением права на
антийное обслуживание
ар
г является предоставление покупателем чека на покупку и
y Richards
у
ет в
арантийного талона,
г заполненного и подписанного продавцом. Серийный номер
рибора должен соответствовать
п
омеру, указанному в гарантийном
н талоне.
течение гарантийного срока
В
существляется бесплатное
о гарантийное обслуживание (если неисправность допущена по вине
авода-изготовителя).
з
арантия распространяется только
Г на те изделия, которые
ксплуатируются в соответствии с
э указаниями производителя. Например, изделия должны очищаться от накипи, фильтры должны поддерживаться в чистом состоянии.
ИСКЛЮЧЕНИЯ
Компания Morphy Richards вправе отказать в гарантийном обслуживании в следующих случаях:
1 Поломка была вызвана или
связана с использованием прибора не по назначению, неправильным применением, неаккуратным использованием или использованием с несоблюдением рекомендаций производителя, поломка явилась следствием перепадов напряжения в электросети или нарушений правил транспортировки и хранения.
2 Изделие использовалось под
напряжением, отличающимся от указанного на изделии.
3 Предпринимались попытки
ремонта изделия лицами, которые не являются нашим обслуживающим персоналом (или персоналом официального дилера).
4 Прибор использовался на
словиях аренды или применялся
у для не бытовых целей. Гарантия не распространяется на
5
расходные материалы, такие как пакеты, фильтры и стеклянные сосуды.
Данная гарантия не
авляет каких
дост
пре
-либо др прав, кроме тех, которые изложены выше, при этом
отовитель не принимает каких
изг либо претензий, связанных с косвенными ущербами и
угих
бытками. Данная гарантия не
у ограничивает ваших прав потребителя.
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за выбор изделия фирмы
обслуживании, просим обратиться к дилеру, у которого Вы приобрели это изделие или в один из Авторизованных технических центров РТЦ
«Мorphy Richards»
линию
+7 (095) 720 - 60 - 92
Изделие:
Модель:
Серийный номер:
Дата продажи:
Торгующая организация:
Фамилия и по
дпись продавца:
«СОВИНСЕРВИС», список которых можно получить у продавцов или позвонив на горячую
оно Вам понравится. В случае если Ваше изделие будет нуждаться в гарантийном
«MorphyRichards» и надеемся, что
МП
продавца
Изделие получено. Претензий к внешнему виду и комплектации не имею, с условиями гарантийного обслуживания
-
согласен.
Фамилия и по
дпись покупателя:
58
www.morphyrichards.com
www.morphyrichards.com
59
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 60
1. Гарантийное обслуживание продукцииMorphyRichardsосуществляется на всей территории России техническими центрами РТЦ
2. Гарантийный срок на изделияMorphyRichardsсоставляет 2 года с момента продажи.
3. Гарантийное обслуживание распространяется на дефекты, возникшие в процессе использования изделия при условии соблюдения требований производителя по эксплуатации изделия и не выходящая за рамки личных нужд и при соответствующем напряжении питающей сети.
4. Гарантия не распространяется на: a. расходные материалы; b. естественный износ; c. механические повреждения изделия или его частей; d. повреждения, вызванные качеством воды; e. повреждения, вызванные эксплуатацией, выходящей за рамки личных нужд; f. повреждения, вызванные небрежной или неправильной эксплуатацией, а также вызванные попаданием внутрь
изделия посторонних предметов, жидкостей или насекомых;
g. повреждения, вызванные воздействием высоких температур;
повреждения, вызванные от
h. i. повреждения, вызванные самостоятельным изменением конструкции изделия или его комплектующих.
5. Потребителю может быть отказано в гарантийном обслуживании если: a. отсутствует или не заполнен гарантийный талон; b. стерт или поврежден серийный номер изделия;
вскрыты или повреждены пломбы на изделии;
c. d. изделие ремонтировалось вне авторизованного сервисного центра уполномоченного MorphyRichards.
Настоящая г
6. законодательством страны.
60
«СОВИНСЕРВИС».
антия не ущемляет др
ар
жением накипи вне зависимости от типа воды;
ло
угих законных прав потребителя, предоставленных ему действующим
www.morphyrichards.com
www.morphyrichards.com
61
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 62
or electrical products sold within the European
g F
Community.
t the end of the electrical products useful life it
A should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice in your country.
f Pour les appareils électriques vendus dans la
Communauté européenne. Lorsque les appareils électriques arrivent à la fin de eur vie utile, il ne faut pas les jeter à la poubelle.
l Il faut les recycler dans des centres spécialisés, s’ils
xistent.
e Consultez la municipalité ou le magasin où vous
vez acheté l’appareil pour obtenir des conseils sur
a le recyclage dans votre pays.
d Für elektrische Artikel, die in der europäischen
emeinschaft verkauft werden.
G Am Ende der Nutzungsdauer sollte das Gerät nicht
en Hausmüll entsor
m regulär
i Bitte einer Recycling-Sammelstelle zuführen.
nformationen über geeignete Recycling-
I Annahmestellen erhalten Sie bei Ihr Ortsverwaltung.
ara productos eléctricos vendidos en la
e P
Comunidad Europea. Al final de su vida útil los productos eléctricos no deberán desecharse con el r
omésticos.
d Recíclelos en las instalaciones destinadas para ello. Infórmese sobre consejos de reciclaje en su tienda habitual o consulte a las autoridades locales de su país.
oor elektrische pr
h V
Gemeenschap. Op het einde van zijn levensduur mag een elektrisch product niet wor huisvuil. Laat het product recycleren als deze mogelijkheid voorzien is. Vraag bij uw lokale overheid of in uw winkel waar u daarvoor terecht kunt.
oducten verkocht in de Europese
den meegegeven met het gewone
gt wer
esto de r
en.
d
er Stadt- bzw
esiduos
p Para produtos eléctricos vendidos na Comunidade
Europeia.
uando os produtos eléctricos atingirem o final da
Q sua vida útil, não devem ser eliminados juntamente
om o lixo doméstico.
c Faça a reciclagem nos locais apropriados. Contacte as autoridades locais ou o revendedor para saber como efectuar a reciclagem no seu país.
er gli elettrodomestici venduti all’interno della
i P
omunità europea.
C Al termine della vita utile, non smaltire l’elettrodomestico nei rifiuti domestici. Riciclarlo laddove esistano le strutture. Verificare con la Locale Autorità o con il dettagliante in merito alle possibilità di riciclaggio nel pr paese.
dukter, der sælges inden for
eda
z
aldet.
f
c
w
o
ymi z gospodarstwa
.
y
q Angående elektriske pr
U.
E Når det elektriske produkt har nået enden af sin
evetid, må det ikke bortkastes sammen med
l husholdningsaf
et bedes genbrugt, hvor der er faciliteter hertil.
.
D Bed de lokale myndigheder eller forhandler
åd om genbrug i dit land.
r
äller elektriska produkter som säljs inom
s G
opeiska Unionen.
Eur När elektriska produkter inte längre kan användas ska de inte kastas med vanliga hushållssopor.
ämna dem till återvinning där det finns möjlighet.
L Kontakta lokala myndigheter eller försäljningsstället och kontrollera vad som gäller för återvinning i ditt land.
} Dla produktów elektrycznych sprzedawanych na
Wspólnoty Europejskiej.
enie
ter Po zako_czeniu okresu u_ywalno_ci produktów elektrycznych, nie nale_y ich wyrzuca_ wraz z odpadkami pochodz_c domowego. Je_eli istniej_ odpowiednie zak_ady zajmuj_ce si_ utylizacj_, produkty nale_y podda_ recyklingowi. W celu uzyskania porady na temat recyklingu w Twoim kraju zwró_ si_ do miejscowych w_adz lub lokalnego spr
oprio
en om
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
62
www.morphyrichards.com
www.morphyrichards.com
63
FP48954MEE-Rev1 26/4/06 4:21 pm Page 64
orphy Richards products are intended for household use only.
g M
Morphy Richards has a policy of continuous improvement in product quality
nd design.
a The Company, therefore, reserves the right to change the specification of its models at any time.
The After Sales Division,
orphy Richards Ltd, Mexborough, South Yorkshire, England,S64 8AJ
M Helpline (office hours) UK 0870 060 2609 Republic of Ireland 1800 409119
o Australia - Service centre locations
sko Appliances (Australia) Pty Ltd.
A Victoria
5 Sunmore Close, Moorabbin. 3189 T: 03 8551 2200
3
New South Wales
3/ 3-9 Birnie Ave., Lidcombe. 2141 T: 02 8748 2900
F
ueensland
Q 2/112 Fison Ave,. Eagle Farm. 4009 T: 07 3868 2989
South Australia 45 Hampton Road, Keswick. 5035 T: 08 8293 1833
Western Australia 15 Walters Drive, Osborne Park. 6017 T: 08 9244 4366
f Les produits Morphy Richards sont conçus pour unusage exclusivement
omestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique
d d’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant
e réserve donc le dro
s modèles.
len Dimplex France
G Z.l de l'Eglantier
0, rue des Cerisiers
2 91028 Evry cedex 2851 T: + 33 (0)1 69 11 11 91 F: + 33 (0)1 60 86 15 24
d Morphy Richar
orgesehen. Ständige Verbesserungen an der Produktqualität und dem
v Design gehör behält sich die Firma das Recht vor jederzeit zu ändern.
Glen Dimplex Deutschland GmbH Otto-Bergner-Str. 28 96515 Sonneber Service-Hotline-Telefon: +49(0) 1805/395-346 Service-Fax: +49(0) 3675/879-235 email: service@glendimplex.de
Austria Kundendienst Merangasse 17 A-8010 Graz
elefon : +42(0) 316/323-041 T
T
e Los productos Morphy Richards están concebidos solamente para
usodoméstico. Morphy Richards tiene una política de mejora en la calidad ydiseño de sus artículos. La compañía, por lo tanto, se r decambiar en cualquier momento las especificaciones de sus modelos.
Glen Dimplex España Servicio de Asistencia Técnica en toda España
T S.A.
PRESA Calle Ribes 49-53 08013 Barcelona, España Línea de ayuda (horas de oficina) 93 247 85 70 presat@presat.net
h De producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk
gebruik. Morphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het recht voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te wijzigen.
Glen Dimplex Benelux BV Antennestraat 84 1322 AS Almer Nederland T: +31-(0)-36 538 70 40 F: +31-(0)-36-538 70 41 Service: +31-(0)-36-538 70 55 E: info@glendimplex.nl www.morphyrichards.nl
it de modifier sans préavis la spécification de ses
dukte sind nur für den Einsatz im Haushalt
o
ds Pr
en zur Philosophie von Morphy Richar
g
e
die Angaben zu ihren Modellen
,
elefax: +49(0)316/382-963
ds. Aus diesem Grunde
echo
eserva el der
es produits Morphy Richards sont conçus pour un usage exclusivement
b L
domestique. Morphy Richards s’engage à mener une politique
’amélioration continue en termes de qualité et de conception. Le fabricant
d se réserve donc le droit de modifier sans préavis la spécification de ses modèles.
e producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk
D gebruik.
orphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn
M producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het recht voor om de specificaties van de producten op ieder ogenblik te wijzigen.
len Dimplex Benelux BV
G Gentsestraat 60
- 9300 Aalst
B België T: +32-(0)-53 82 88 62 F: +32-(0)-53 82 88 63
: info@glendimplex.be www.morphyrichards.be
E
s produtos Morphy Richards foram concebidos apenas para
p O
utilizaçãodoméstica. A Morphy Richards respeita uma política de aperfeiçoamento contínuo daqualidade e design do produto. Desta forma, a companhia reserva-se o direitode alterar as especificações destes modelos a qualquer momento.
Glen Dimplex Espanha i Portugal Servio da asistencia Técnica em Portugal RENASE S.A. Rua Antero Quental, 236
difício Europa 4455-586 Parafita
E Portugul
inha ajuda (horas de escritorio) T
L
dotti Morphy Richards sono concepiti esclusivamente per uso
o
i I pr
omestico.Morphy Richards è costantemente impegnata a migliorar
d qualità e il design dei propri prodotti, pertanto si riserva il diritto di
odificare le specifiche dei diversi modelli in qualunque momento.
m
Glen Dimplex Italia Srl
ia delle Rose 7, 24040 Lallio (BG)
V Assistenza telefonica (Lun-V
8:30 – 12:30 / 14:00 – 18:00
0
: 035-201042
T
q Morphy Richards produkter er kun beregnet til husholdningsbrug.
Det er praksis hos Morphy Richar kvalitet og design. Firmaet forbeholder sig derfor r modellernes specifikationer når som helst.
s Produkter från Morphy Richar
Morphy Richards har en policy för kontinuerlig förbättring i produktkvalitet och utformning. För ändra specifikationen för sina modeller
rodukty Morphy Richards są przeznaczone wyłącznie do użytku
} P
ego. Morph
domow wzoru produktów. Firma zastrzega sobie prawo zmiany specyfikacji modeli w dowolnej chwili.
Glen Dimplex Polska Sp. Z o.o Ul. Strzeszyńska 33 60-479 Poznań
6-70-985
-1
NIP 781 T: + 48 (0)61 8425 805 F: + 48 (0)61 8425 806
Изделия Morph
использования.
y Richar
Morph
аким образом, к
Т
дукции.
про любое время вносить изменения в технические характеристики своих изделий.
en)
ds är endast avsedda för hushållsbruk.
etaget förbehåller sig därför rätten att när som helst
y Richards prowadzi politykę ciągłej poprawy jakości i
дназначены то
ds пре
y Richar
ds постоянно совершенств
омпания оставляет за собой пр
: (351) 229 942 917
F: 035-200492
ds at fortsætte udviklingen af pr
etten til at ændre
.
лько для бытовог
ует качество и дизайн своей
аво в
e la
duktets
o
о
For details of other pr
64
oducts in the Morphy Richards range please see our website . . .
www.morphyrichards.com
Loading...