Morphy Richards Chroma 2 Instruction Manual

t
g
f
d
e
p
i
q
v
}
Chroma 2 Slice Toaster
Please read and keep these instructions
Grille-pain 2 tranches
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf.
Tostadora Chroma de dos rebanadas
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
Torradeira Chroma para 2 fatias
Leia e guarde estas instruções
Tostapane per 2 fette Chroma
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Chroma Brødrister til 2 skiver
Læs, og gem denne vejledning
Chroma leivänpaahdin kahdelle leipäviipaleelle
Lue ja säilytä nämä ohjeet
Dwuszczelinowy toster Chroma
Prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości
Тостер для хлеба Chroma 2
Внимательно изучите и сохраните это руководство
Opékač Chroma na dva krajíce
Přečtěte si tyto pokyny a uschovejte si je
Hriankovač na 2 hrianky Chroma
Prečítajte si tieto pokyny a dodržiavajte ich
Chroma 2 Dilim Ekmek Kızartma Makinesi
Bu talimatları okuyun ve saklayın
TT221152MEE Rev1_Morphy Richards Instruction Book 07/01/2014 16:05 Page 1
2
The use of any electrical appliance requires the following common sense safety rules.
WARNING: Danger to the person!
IMPORTANT: Damage to the appliance! In addition, we offer the following safety advice.
Location
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments.
It is not suitable for use in staff kitchen areas in shops, offices and other working environments.
Mains cable
Do not let the cable run across a cooker or hot area which might damage the cable.
If the supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Other safety considerations
The bread may burn, therefore do not use the appliance near or below combustible material such as curtains.
This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system.
Only use for intended purpose.
Personal safety
Do watch your appliance during use.
WARNING: Do not touch the top of the appliance or other hot
parts during or after use, use handles or knobs.
WARNING: Do not wrap the cable around the main body of the appliance during or after use.
WARNING: Do not insert oversize foods, metal, foil packages or utensils into the toaster.
WARNING: Do not attempt to dislodge food when the appliance is plugged in and never insert cooking utensils into the slots.
IMPORTANT: Do not place bread or other items on top of the slots as this may damage the appliance and creates a fire hazard.
Precautions
Never use the appliance when it is empty (when there is no bread inside) except on first use.
Do not use very thin or broken slices of bread.
Do not insert other foods that may drip during the cooking process. In addition to making the cleaning procedure more difficult, these may cause fires.
Clean the crumb tray regularly: crumbs can smoke or burn.
Do not insert (by force) foods that are too big for the slots.
Do not insert forks or other utensils into the toaster in order to remove bread. As well as damaging the toaster, there is a high risk of electric shock.
Should some toast remain blocked in the toaster, remove the plug from the mains, wait for the toaster to cool down until it is safe to touch, then turn the toaster over and shake it gently.
Health ansd Safety
The use of any electrical appliance requires the following common sense safety rules.
Please read these instructions carefully before using the product.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilites, or lack of experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
g
TT221152MEE Rev1_Morphy Richards Instruction Book 07/01/2014 16:05 Page 2
3
t
g
f
d
e
p
i
q
v
}
4
1
3
2
5
6
7
3
8
5
6
7
3
1
8
2
1
4
3
Electrical requirements
Should the fuse in the mains plug require changing, a 13 amp BS1362 fuse must be fitted.
WARNING: This appliance must be earthed.
CAUTION!
HOT SURFACE
PLEASE BE AWARE OF HOT SURFACES HANDLE WITH CARE
Treating scalds
Run cold water over the affected area immediately.
Do not stop to remove clothing.
Seek medical advice quickly.
TT221152MEE Rev1_Morphy Richards Instruction Book 07/01/2014 16:05 Page 3
4
4
3
2
1
5
TT221152MEE Rev1_Morphy Richards Instruction Book 07/01/2014 16:06 Page 4
5
Features
(1) Bread Slots (2) Bread Carriage Lever (3) Browning Control
4) Cable Storage (underneath) (5) Cancel Button (6) Re-heat Button (7) Frozen Button (8) Crumb Tray (at rear)
Before first use
Before using your toaster for the first time, operate the toaster without bread.
As with all new electric heating elements, your toaster will emit a ‘new’ smell when it is first switched on. This is quite normal and not a cause for concern.
Using your toaster
1
Place the sliced bread into the Bread Slots (1).
2
Adjust the Browning Control (3) to the desired setting.
3
Lower the Bread Carriage Lever (2). The toaster will begin toasting the bread.
4
When completed, the Bread Carriage Lever will automatically rise and lift the toast from the toaster.
Additional features
Cancel Button (5)
If you wish to stop the toasting process, press the Cancel Button (5).
Re-heat Button (6)
If your toast has popped up and gone cold, the toaster offers a re­heat facility. To use, lower the Bread Carriage Lever (2), and press the Re-heat Button (6) immediately. The button will illuminate and the toaster will operate for a short period reheating the bread.
Frozen Button (7)
To toast frozen bread, do not adjust the Browning Control (3) from your normal setting. Place the frozen bread in the Bread Slots (1), lower the Bread Carriage Lever (2) and press the Frozen Button (7). The button will illuminate and the toaster will operate for a longer period defrosting and toasting the bread.
Removing the Crumb Tray
5
WARNING: Crumbs will accumulate in the Crumb Tray (8) and could catch fire if not emptied regularly.
1 When the appliance has cooled down completely, tap the sides of
the case lightly to dislodge any crumbs lodged in the Bread Slots (1).
2 Press the Crumb Tray to unlock and remove from the toaster. 3 Empty the Crumb Tray and replace, push to lock back into place.
Never operate the appliance without the Crumb Tray fitted.
Hints and tips
In order to achieve uniform browning, we recommend you wait a minimum of 30 seconds between each toasting cycle, so that the control can be automatically reset.
If toasting one slice only, you may need to adjust the Browning Control (3) to a slightly lower setting. You may notice a slight variation in toast colour on one side of a single slice.
When toasting 2 slices it is recommended they are of equal size and freshness.
Stale bread toasts more rapidly than fresh bread. Therefore, the Browning Control should be set at a lower setting than usual.
All sorts of bread can be used as well as teacakes, small rolls etc. Slices should not however be so thick as to cause burning or jamming within the Bread Slots (1).
If the bread in your toaster becomes jammed disconnect your toaster at the socket, allow it to cool, then remove the bread.
Allow the toaster to cool fully before putting away.
Care and cleaning
Before cleaning, unplug your toaster and let it cool down.
The external part of the appliance must be cleaned with a soft cloth. Do not use abrasive detergents that can ruin the surface.
DO NOT IMMERSE IN WATER.
After each use, remove the plug from the electrical outlet and empty the crumb collection tray that is under the appliance.
DO NOT TOUCH ANY PART OF THE TOASTER WITH SHARP OR METAL UTENSILS, ESPECIALLY INSIDE THE BREAD TOASTING SLOTS. RISK OF ELECTRIC SHOCK AND DAMAGE TO THE TOASTER.
Contact us
Helpline
If you are having a problem with your appliance, please call our Helpline, as we are more likely to be able to help than the store you purchased the item from.
Please have the product name, model number and serial number to hand when you call to help us deal with your enquiry quicker.
UK Helpline: 0844 871 0960 IRE Helpline: 1800 409 119 Spares: 0844 873 0726
Talk To Us
If you have any questions or comments, or want some great tips or recipe ideas to help you get the most out of your products, join us online:
Blog: www.morphyrichards.co.uk/blog Facebook: www.facebook.com/morphyrichardsuk Twitter: @loveyourmorphy Website: www.morphyrichards.com
g
t
f
d
e
p
i
q
v
}
g
TT221152MEE Rev1_Morphy Richards Instruction Book 07/01/2014 16:06 Page 5
6
THIS SECTION IS ONLY APPLICABLE FOR CUSTOMERS IN UK AND IRELAND
REGISTERING YOUR TWO YEAR GUARANTEE
Your standard one year guarantee is extended for an additional 12 months when you register the product within 28 days of purchase with Morphy Richards. If you do not register the product with Morphy Richards within 28 days, your product is guaranteed for 1 year. To validate your 2 year guarantee register with us online at www.morphyrichards.co.uk
N.B. Each qualifying product needs to be registered with Morphy Richards individually. Please refer to the one year guarantee for more information.
YOUR ONE YEAR GUARANTEE
It is important to retain the retailer’s receipt as proof of purchase. Staple your receipt to this back cover for future reference. Please quote the following information if the product develops a fault. These numbers can be found on the base of the product.
Model no. Serial no.
All Morphy Richards products are individually tested before leaving the factory. In the unlikely event of any appliance proving to be faulty within 28 days of purchase, it should be returned to the place of purchase for it to be replaced. If the fault develops after 28 days and within 12 months of original purchase, you should contact the Helpline number quoting Model number and Serial number on the product, or write to Morphy Richards at the address shown. You may be asked to return a copy of proof of purchase. Subject to the exclusions set out below (see Exclusions), the faulty appliance will then be repaired or replaced and dispatched usually within 7 working days of receipt. If, for any reason, this item is replaced during the 1 year guarantee period, the guarantee on the new item will be calculated from original purchase date. Therefore it is vital to retain your original till receipt or invoice to indicate the date of initial purchase. To qualify for the 1 year guarantee, the appliance must have been used according to the instructions supplied. For example, crumb trays should have been emptied regularly.
EXCLUSIONS
Morphy Richards shall not be liable to replace or repair the goods under the terms of the guarantee where:
1 The fault has been caused or is attributable to accidental use,
misuse, negligent use or used contrary to the manufacturer’s recommendations or where the fault has been caused by power surges or damage caused in transit.
2 The appliance has been used on a voltage supply other than that
stamped on the products.
3 Repairs have been attempted by persons other than our service
staff (or authorised dealer).
4 The appliance has been used for hire purposes or non domestic
use.
5 The appliance is second hand.
6 Morphy Richards are not liable to carry out any type of servicing
work, under the guarantee.
7 Plastic filters for all Morphy Richards kettles and coffee makers
are not covered by the guarantee.
8 Batteries and damage from leakage are not covered by the
guarantee.
9 The filters have not be cleaned and replaced as instructed.
This guarantee does not confer any rights other than those expressly set out above and does not cover any claims for consequential loss or damage. This guarantee is offered as an additional benefit and does not affect your statutory rights as a consumer.
YOUR INTERNATIONAL TWO YEAR GUARANTEE
This appliance is covered by two-year repair or replacement warranty.
It is important to retain the retailers receipt as proof of purchase. Staple your receipt to this back cover for future reference.
Please quote the following information if the product develops a fault. These numbers can be found on the base of the product.
Model no. Serial no.
All Morphy Richards products are individually tested before leaving the factory. In the unlikely event of any appliance proving to be faulty within 28 days of purchase it should be returned to the place of purchase for it to be replaced.
If the fault develops after 28 days and within 24 months of original purchase, you should contact your local distributor quoting Model number and Serial number on the product, or write to your local distributor at the addresses shown.
You will be asked to return the product (in secure, adequate packaging) to the address below along with a copy of proof of purchase.
Subject to the exclusions set out below (1-9) the faulty appliance will then be repaired or replaced and dispatched usually within 7 working days of receipt.
If for any reason this item is replaced during the 2-year guarantee period, the guarantee on the new item will be calculated from original purchase date. Therefore it is vital to retain your original till receipt or invoice to indicate the date of initial purchase.
To qualify for the 2-year guarantee the appliance must have been used according to the manufacturers instructions. For example, appliances must have been descaled and filters must have been kept clean as instructed.
The local distributor shall not be liable to replace or repair the goods under the terms of the guarantee where:
1 The fault has been caused or is attributable to accidental use,
misuse, negligent use or used contrary to the manufacturers recommendations or where the fault has been caused by power surges or damage caused in transit.
2 The appliance has been used on a voltage supply other than that
TT221152MEE Rev1_Morphy Richards Instruction Book 07/01/2014 16:06 Page 6
7
stamped on the products.
3 Repairs have been attempted by persons other than our service
staff (or authorised dealer).
4 Where the appliance has been used for hire purposes or non
domestic use. 5 The appliance is second hand. 6 The local distributor are not liable to carry out any type of
servicing work, under the guarantee. 7 The guarantee excludes consumables such as bags, filters and
glass carafes. 8 Batteries and damage from leakage are not covered by the
guarantee. 9 The filters have not be cleaned and replaced as instructed.
This guarantee does not confer any rights other than those
expressly set out above and does not cover any claims for
consequential loss or damage. This guarantee is offered as an
additional benefit and does not affect your statutory rights as a
consumer.
AUSTRALIAN WARRANTY
This appliance is guaranteed for 2 years against faulty material,
components and workmanship.
This warranty is in addition and does not affect your statutory rights.
Proof of purchase must be produced for any warranty benefit.
In the unlikely event of any appliance proving to be faulty, securely
pack and return the item to the place of purchase accompanied by
the original receipt or invoice.
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under
the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or
refund for a major failure and for compensation for any other
reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have
the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable
quality and the failure does not amount to a major failure.
NOT COVERED BY THIS WARRANTY
(Australian only)
If the appliance has not been used in accordance with the
manufacturers’ recommendations or Instructions.
If the fault is deemed to be caused by abuse, misuse, neglect,
modifications or in proper use and or care
Eg: Kettles: Excessive build up of scale.
Toasters: Excessive build up of crumbs or foreign matter etc.
Connection to incorrect voltage to that stamped on the product.
Unauthorised repairs.
Appliance used other than for domestic purposes.
Excluding bags, filters, glass, carafes, and cutting blades.
Freight and insurance costs.
If for any reason this item is replaced during the 2 year
guarantee period, the guarantee on the new item will be
calculated from original purchase date. Therefore it is vital to
retain your original receipt or invoice to indicate the date of
original purchase.
Morphy Richards’s policy is to continually improve quality
design and product quality. The company therefore reserves the right to change any specifications or to carry out modifications as deemed worthy at any time.
The Australian supplier ASKO Appliances reserves the right to repair, modify, exchange or replace the faulty appliance with the same or similar model or product of equivalent value.
g
TT221152MEE Rev1_Morphy Richards Instruction Book 07/01/2014 16:06 Page 7
Santé et sécurité
L’utilisation de tout appareil électrique implique de respecter les règles de sécurité et de bon sens suivantes.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou
plus et par des personnes aux capacités physiques,
sensorielles et mentales
réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissances,
pourvu qu’ils soient surveillés ou reçoivent des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil de façon sécurisée, et
comprennent les risques associés.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Les enfants ne doivent pas s’occuper du nettoyage et de
l’entretien de l’appareil,
sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés.
• Tenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
f
8
L’utilisation de tout appareil électrique implique de respecter les
règles de sécurité et de bon sens suivantes.
DANGER : Risque de blessure !
IMPORTANT : Risque d’endommager l’appareil !
Voici en outre quelques conseils supplémentaires de sécurité.
Emplacement
Cet appareil est conçu pour être utilisé dans des applications
domestiques et similaires, telles que : les fermes ;
par les clients dans les hôtels, motels et autres
environnements
de type résidentiel ; les environnements de type “Bed and
Breakfast”.
Il n’est pas adapté à une utilisation en cuisine professionnelle, que
ce soit dans un magasin, un bureau ou tout autre espace de
travail.
Câble secteur
Ne laissez pas le cordon passer sur une cuisinière ou ou toute
autre surface chaude qui pourrait endommager le câble.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
par le fabricant, son agent de service ou une personne qualifiée
afin d’éviter tout risque.
Autres points relatifs à la sécurité
Le pain peut brûler, il ne faut donc pas utiliser l’appareil à proximité ou en-dessous de matériaux combustibles tels que des rideaux.
Cet appareil n’est pas conçu pour être commandé par un programmateur extérieur ou par un système de commande à distance.
Utilisez-le uniquement pour l’usage prévu.
Sécurité personnelle
Surveillez votre appareil pendant l’utilisation.
DANGER : Ne touchez pas le dessus de l’appareil ou les
autres parties chaudes pendant ou après l’utilisation. Utilisez les poignées ou boutons de l’appareil.
DANGER : N’enroulez pas le câble autour du corps de l’appareil pendant ou après l’utilisation.
DANGER : N’introduisez pas des aliments trop gros, du métal, des emballages en aluminium ou des ustensiles dans le grille­pain.
DANGER : N’essayez pas de retirer des aliments du grille-pain lorsqu’il est branché et n’insérez jamais d’ustensiles de cuisine dans les fentes.
IMPORTANT : Ne posez pas de pain ou d’autres aliments sur les fentes car cela pourrait endommager le grille-pain et créer un risque d’incendie.
TT221152MEE Rev1_Morphy Richards Instruction Book 07/01/2014 16:06 Page 8
9
Précautions d’emploi
N’utilisez jamais l’appareil à vide (lorsqu’il n’y a pas de pain à l’intérieur), sauf pour la première utilisation.
Ne pas utiliser des tranches de pain trop fines ou cassées.
Ne pas insérer d’autres aliments qui peuvent goutter pendant le processus de cuisson. En plus de rendre la procédure de nettoyage plus difficile, ils peuvent provoquer des incendies.
Videz régulièrement le ramasse-miettes : les miettes peuvent faire de la fumée ou brûler.
Ne pas insérer (par la force) des aliments trop gros pour les fentes.
Ne pas insérer des fourchettes ou d’autres ustensiles dans le grille-pain pour retirer le pain. Cela pourrait endommager le grille­pain et cela pose également un risque élevé de choc électrique.
Si une tranche de pain reste bloquée dans le grille-pain, retirez la fiche de la prise, attendez que le grille-pain refroidisse jusqu’à ce qu’on puisse le toucher sans danger, puis retournez le grille-pain et secouez-le doucement.
Exigences relatives à l’électricité
Si le fusible de la prise secteur doit être changé, utiliser un fusible de remplacement 13 amp BS1362.
DANGER : Cet appareil doit être mis à la terre.
Caractéristiques
(1) Fentes pour mettre le pain (2) Levier de transport du pain (3) Contrôle du dorage
4) Rangement du cordon (sous l’appareil) (5) Bouton d’annulation (6) Bouton de réchauffage (7) Bouton de décongélation (8) Ramasse-miettes (au dos)
Avant la première utilisation
Avant d’utiliser votre grille-pain pour la première fois, faites-le fonctionner sans y mettre de pain.
Comme toutes les résistances électriques chauffantes, votre grille-pain dégage une odeur de « neuf » lorsque vous le faites fonctionner pour la première fois. Ceci est normal et ne doit pas vous inquiéter.
Utilisation du grille-pain
1
Placez le pain en tranches dans les fentes à pain (1).
2
Réglez le Contrôle du dorage (3) sur la position désirée.
3
Abaissez le levier de transport du pain (2). Le grille-pain va commencer griller le pain.
4
Une fois terminé, le levier de transport du pain remonte
automatiquement et soulève le pain du grille-pain.
Fonctions supplémentaires
Bouton d’annulation (5)
Si vous souhaitez interrompre le processus de grillade, appuyez sur le bouton Annuler (5).
Bouton de réchauffage (6)
Si votre pain grillé a sauté et s’est refroidi, le grille-pain est doté d’une fonction de réchauffage. Pour l’utiliser, appuyez sur le levier de transport du pain (2) et sur le bouton de réchauffage (6)immédiatement après. Le bouton s’allumera et le grille-pain se mettra à fonctionner pendant une courte période pour réchauffer le pain.
Bouton de décongélation (7)
Pour griller du pain congelé, ne changez pas le Bouton de décongélation (3) de votre réglage normal. Mettez le pain congelé dans les Fentes pour mettre le pain (1) de la façon habituelle, pressez sur le levier (2) et appuyez immédiatement sur le bouton de décongélation (7). Le bouton s’allumera et le grille-pain se mettra à fonctionner pendant une période plus longue pour décongeler et réchauffer le pain.
Retrait du ramasse-miettes
5
DANGER : Les miettes vont s’accumuler dans le tiroir ramasse-miettes (8) et pourraient prendre feu si elles ne sont pas vidées régulièrement.
1 Une fois que l’appareil a refroidi complètement, tapotez les côtés
de l’appareil pour déloger les miettes qui pourraient s’être coincées dans les Fentes pour mettre le pain (1).
2 Appuyez sur le ramasse-miettes pour le déverrouiller et le retirer
DANGER !
SURFACE
CHAUDE
ATTENTION
SURFACES CHAUDES
MANIPULER AVEC
PRÉCAUTION
Traitement des brûlures
• Faites couler immédiatement de l’eau froide sur la zone touchée.
• Ne prenez pas le temps de retirer les vêtements.
• Consultez un médecin rapidement.
f
TT221152MEE Rev1_Morphy Richards Instruction Book 07/01/2014 16:06 Page 9
10
du grille-pain.
3 Videz le ramasse-miettes et replacez-le, poussez pour
l’enclencher en position.
Ne faites jamais fonctionner le grille-pain sans que le tiroir ramasse-miettes soit en place.
Conseils et astuces
Pour obtenir un dorage uniforme, nous vous recommandons d’attendre 30 secondes au minimum entre chaque cycle de grillage pour que le thermostat se remette automatiquement à zéro.
Si vous grillez une seule tranche, réglez le Contrôle du dorage (3) légèrement plus bas. Vous pourrez également remarquer une légère variation de couleur sur un côté de la tranche lorsque vous grillez une seule tranche à la fois.
Lorsque vous grillez deux tranches, nous vous recommandons de choisir des tranches de même épaisseur et fraîcheur.
Le pain rassis grille plus vite que le pain frais. Vous devez donc baisser le Contrôle du dorage (3) si vous grillez du pain rassis.
Vous pouvez griller toutes sortes de pains, y compris des petits pains, des pains au lait etc., mais les tranches ne doivent pas être trop épaisses car elles brûleraient ou se coinceraient dans les Fentes pour mettre le pain (1).
Si le pain se bloque dans votre grille-pain, débranchez l’appareil, laissez-le refroidir et retirez ensuite la tranche de pain.
Laissez totalement refroidir le grille-pain avant de le ranger.
Entretien et nettoyage
Avant le nettoyage, débranchez votre grille-pain et laissez-le refroidir.
La partie externe de l’appareil doit être nettoyée avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de produits abrasifs qui peuvent abîmer la surface.
NE PLONGEZ JAMAIS L’APPAREIL DANS L’EAU.
Après chaque utilisation, retirez la fiche de la prise électrique et videz le ramasse-miettes qui est sous l’appareil.
NE TOUCHEZ AUCUNE PARTIE DU GRILLE-PAIN AVEC DES USTENSILES POINTUS OU MÉTALLIQUES, SURTOUT À L’INTÉRIEUR DES FENTES. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ET DE DOMMAGES AU GRILLE-PAIN.
Nous contacter
Service d’assistance
Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez appeler notre service d’assistance. Nous pourrons certainement vous aider plus efficacement que le magasin où vous avez acheté l’article.
Munissez-vous du nom de produit, du numéro de modèle et du numéro de série de l’appareil lorsque vous nous appelez. Cela nous aidera à traiter plus rapidement votre demande.
Dialoguer avec nous
Pour toute question ou commentaire, ou pour recevoir plus
d’astuces et des idées de recettes et profiter au maximum de votre appareil, vous pouvez nous contacter en ligne :
Blog : www.morphyrichards.co.uk/blog Facebook : www.facebook.com/morphyrichardsuk Twitter : @loveyourmorphy Site Internet : www.morphyrichards.com
VOTRE GARANTIE DE DEUX ANS
Pour la clientèle en France
Il est important de conserver le ticket de caisse comme preuve d’achat. Agrafez votre ticket de caisse à cette notice d'utilisation; vous pourrez ainsi l’avoir sous la main ultérieurement.
Merci de donner les informations ci-dessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouverez ces références à la base de l’appareil.
Numéro du modèle Numéro de série
Tous les produits Morphy Richards sont testés individuellement avant de quitter l’usine.
Si un problème survient dans les 24 mois qui suivent l’achat d’origine, vous devez contacter le magasin où vous avez acheté votre appareil muni de votre ticket de caisse, celui ci le renverra à Glen Dimplex France pour expertise.
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous (1 à 9), l’appareil défectueux sera alors réparé ou remplacé et réexpédié dans un délai de 15 jours ouvrables maximum à compter de son arrivée.
Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé pendant la période de garantie de deux ans, la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d’achat d’origine. Vous devez donc absolument conserver votre ticket de caisse ou votre facture d’origine pour indiquer la date d’achat.
Pour bénéficier de la garantie de deux ans, l’appareil doit avoir été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les fers doivent avoir été détartrés et les filtres doivent avoir été nettoyés selon les instructions.
Morphy Richards ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes :
1 Si le problème provient d’une utilisation accidentelle, d’une
utilisation abusive ou négligente, ou si l’appareil a été utilisé de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore lorsque le problème provient de sautes de puissance ou de dégâts occasionnés en transit.
2 Si l’appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la
tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil.
3 Si des personnes autres que nos techniciens (ou l’un de nos
revendeurs agréés) ont tenté de faire des réparations.
4 Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non
domestique.
5 Si l’appareil est d’occasion.
TT221152MEE Rev1_Morphy Richards Instruction Book 07/01/2014 16:06 Page 10
11
6 Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des
travaux d’entretien, quels qu’ils soient, aux termes de la garantie.
7 La garantie exclut les consommables tels que les sacs, les filtres
et les carafes en verre.
8 Les batteries et les dégâts provoqués par leur fuite ne sont pas
couverts par la garantie.
9 Les filtres n’ont pas été nettoyés ou remplacés suivant les
instructions. Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui
sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur.
Pour la clientèle en Belgique
Les produits de Morphy Richards sont produits conformément les normes de qualité, agrée international. Au-dessus vos droits légaux, Morphy Richards vous garantit qu’à partir d’achat ce produit sera sans défauts de fabrication ou de matériels pendant une période de deux ans.
Il est important de conserver votre bon d’achat comme preuve. Agrafez votre ticket à cette notice d’installation.
Veuillez mentionner ces informations ci-dessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouverez ces informations sur la base de l’appareil.
Numéro du modèle Numéro de série
Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé pendant la période de garantie (deux ans), la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d’achat d’origine. Il est donc très importants de conserver votre bon d’achat original afin de connaître la date initiale d’achat.
Cette garantie vaut uniquement quand l’appareil a été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les appareils doivent être détartrés et les filtres doivent être tenus propre selon le mode d’emploi.
Morphy Richard ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes
1 Si le problème, prévient d’une utilisation accidentelle, d’une
utilisation abusive ou négligente, ou si l’appareil a été utilisé de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore lorsque le problème provient de source de puissance ou de dégâts occasionnés en transit.
2 Si l’appareil a été utilisé sur une alimentation électrique dont la
tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil.
3 Si des personnes, autres que nos techniciens (ou revendeurs
agrées) ont tenté de faire des réparations.
4 Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un contexte non
domestique.
5 Si l’appareil est d’occasion. 6 Morphy Richards n’est pas dans l’obligation de réaliser des
travaux d’entretien, quels qu’ils soient, aux termes de la garantie.
7 La garantie ne couvre pas les sachets, filtres et brocs en verre. 8 Les batteries et les dégâts provoqués par leur fuite ne sont pas
couverts par la garantie.
9 Les filtres n’ont pas été nettoyés ou remplacés suivant les
instructions. Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui
sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur.
f
TT221152MEE Rev1_Morphy Richards Instruction Book 07/01/2014 16:06 Page 11
12
Gesundheit und Sicherheit
Für die Benutzung elektrischer Haushaltsgeräte sind folgende Regeln zur Wahrung der Sicherheit einzuhalten.
Vor der Verwendung des Geräts bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen.
• Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren, von Personen, deren körperliche oder geistige Unversehrtheit oder deren Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, sowie von Personen mit mangelnden Kenntnissen oder Erfahrung benutzt werden. Dies gilt nur unter der Voraussetzung, dass sie beaufsichtigt werden oder dass sie eine Einweisung in die sichere Nutzung des Geräts und die damit verbundenen Gefahren erhalten haben.
• Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen.
• Reinigung und Wartung dürfen ohne Beaufsichtigung nicht von Kindern unter 8 Jahren durchgeführt werden.
• Bewahren Sie das Gerät und das dazugehörige Netzkabel nicht in Reichweite von Kindern unter 8 Jahren auf.
d
Für die Benutzung elektrischer Haushaltsgeräte sind folgende Regeln zur Wahrung der Sicherheit einzuhalten.
WARNUNG: Verletzungsgefahr!
WICHTIG: Sachschaden! Darüber hinaus gelten folgende Sicherheitshinweise.
Aufstellungsort
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Anwendungen vorgesehen, z. B.: landwirtschaftliche Betriebe; von Kunden in Hotels, Motels und anderen Unterkunftsarten; Pensionen und vergleichbaren Unterbringungsmöglichkeiten.
Es eignet sich nicht für Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen.
Netzkabel
Das Netzkabel nicht über eine warme Herdplatte oder heiße Flächen verlegen, da das Kabel sonst beschädigt werden kann.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es zur Vermeidung von Unfällen vom Hersteller, dem Kundendienst oder einer Fachkraft ersetzt werden
Weitere Sicherheitshinweise
Das Brot kann brennen. Aus diesem Grunde sollte das Gerät nicht in der Nähe oder unterhalb von brennbaren Stoffen wie z. B. Vorhängen benutzt werden.
Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb über eine externe Zeitschaltvorrichtung oder eine separate Fernsteuerung vorgesehen.
Nur für den vorgesehenen Zweck benutzen.
Eigene Sicherheit
Das Gerät während des Gebrauchs nicht unbeaufsichtigt lassen.
WARNUNG: Während und nach dem Gebrauch das Gerät nur
an den Griffen anfassen. Die Oberseite des Geräts und weitere Geräteteile werden während des Gebrauchs sehr heiß.
WARNUNG: Während oder nach Gebrauch des Toasters darf das Netzkabel nicht um das heiße Gerät herum gewickelt werden.
WARNUNG: Übergroße Lebensmittel, Metallgegenstände, Verpackungsfolien, Bestecke oder Küchenutensilien dürfen nicht in den Toaster gesteckt werden.
WARNUNG: Ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie eingeklemmte Toastscheiben aus dem
TT221152MEE Rev1_Morphy Richards Instruction Book 07/01/2014 16:06 Page 12
13
Gerät entfernen. Niemals mit Besteck oder Küchenutensilien in die Toastschlitze hineinreichen.
WICHTIG: Brot oder andere Gegenstände nicht direkt auf die Toastschlitze legen. Das Gerät kann andernfalls überhitzen und beschädigt werden, und es besteht Brandgefahr.
Sicherheitsvorkehrungen
Außer bei der ersten Verwendung darf das Gerät niemals leer (ohne Brot) benutzt werden.
Keine sehr dünnen oder zerbrochenen Brotscheiben verwenden.
Keine anderen Lebensmittel, die während des Toastens tropfen können, in das Gerät geben. Das erschwert nicht nur die Reinigung, sondern stellt auch eine Brandgefahr dar.
Krümelfach regelmäßig leeren: Krümel können Rauch erzeugen oder brennen.
Keine Lebensmittel (mit Gewalt) einstecken, die zu groß für die Schlitze sind.
Keine Gabeln oder anderen Utensilien in den Toaster einstecken, um Brot zu entfernen. Dadurch wird nicht nur der Toaster beschädigt, sondern entsteht außerdem hohe Stromschlaggefahr.
Falls Toast im Toaster steckenbleibt, den Stecker aus der Steckdose ziehen, warten bis sich der Toaster abgekühlt hat und berührsicher ist, den Toaster auf den Kopf stellen und vorsichtig schütteln.
Elektrische Anforderungen
Falls die Sicherung in dem Sicherungshalter ausgetauscht werden muss, ist eine Sicherung mit 13 A gemäß BS1362 zu verwenden.
WARNUNG: Das Geräte muss geerdet sein.
Erläuterung
(1) Brotschlitze (2) Brothebel (3) Bräunungsregler
4) Kabelfach (darunter) (5) Stopptaste (6) Aufwärmtaste (7) Auftautaste (8) Krümelfach (auf der Rückseite)
Vor der ersten Verwendung
Vor dem ersten Toasten muss Ihr Toaster zunächst ohne Brot eingeschaltet werden.
Wie bei allen Neugeräten mit elektrischen Heizelementen riecht der Toaster auch „wie neu“, wenn er das erste Mal eingeschaltet wird. Das ist vollkommen normal und kein Grund zur Besorgnis.
Der Umgang mit Ihrem Toaster
1
Legen Sie die Brotscheiben in die Brotschlitze (1).
2
Stellen Sie den Bräunungsregler (3) auf die gewünschte Einstellung.
3
Drücken Sie den Brothebel (2) nach unten. Der Toaster beginnt mit dem Toastvorgang.
4
Nach Abschluss bewegt sich der Brothebel automatisch nach oben und hebt den Toast aus dem Toaster.
Zusatzfunktionen
Stopptaste (5)
Wenn Sie den Toastvorgang abbrechen möchten, drücken Sie die Stopptaste (5).
Aufwärmtaste (6)
Wenn der gebräunte Toast aus dem Toaster ausgeworfen wurde und bereits abgekühlt ist, kann er mithilfe der Aufwärmtaste erneut erwärmt werden. Dazu einfach den Brothebel (2) nach unten drücken und sofort danach die Aufwärmtaste (6) drücken. Die Aufwärmtaste leuchtet nun auf, und der Toaster erhitzt sich kurz, so dass der abgekühlte Toast wieder erwärmt wird.
Auftautaste (7)
Soll tiefgefrorenes Brot gebräunt werden, ist es nicht erforderlich, den Bräunungsregler (3) höher einzustellen. Die tiefgefrorenen Brotscheiben in die Brotschlitze (1) legen, den Brothebel (2) nach unten drücken und die Auftautaste (7) drücken. Die Taste leuchtet nun auf, und der Toaster erhitzt sich längere Zeit, um das Brot aufzutauen und zu toasten.
Entfernen des Krümelfachs
5
WARNUNG: In dem Krümelfach (8) sammeln sich Brotkrümel an, die, sofern sie nicht regelmäßig entleert werden, eine Brandgefahr darstellen.
1 Wenn sich das Gerät vollständig abgekühlt hat, klopfen Sie leicht
auf beide Gehäuseseiten, um eventuell in den Brotschlitzen (1) fest sitzende Krümel zu lösen.
2 Drücken Sie auf das Krümelfach, um es zu entriegeln, und
nehmen Sie es aus dem Toaster.
VORSICHT!
HEISSE
OBERFLÄCHE
AUF
HEISSE
OBERFLÄCHEN
ACHTEN
VORSICHT BEI DER
HANDHABUNG
Behandlung von Verbrennungen
Verbrennungen unverzüglich mit kaltem Wasser kühlen.
Mit dem Kühlen der Wunde auch beim Ausziehen von Kleidungsstücken nicht aufhören.
Sofort ärztlichen Rat einholen.
d
TT221152MEE Rev1_Morphy Richards Instruction Book 07/01/2014 16:06 Page 13
14
3 Reinigen Sie das Krümelfach und setzen Sie es wieder ein. Zum
erneuten Verriegeln eindrücken.
Das Gerät darf niemals ohne eingesetztes Krümelfach in Betrieb genommen werden.
Tipps und Empfehlungen
Damit die Scheiben gleichmäßig gebräunt werden, nach jedem Toastvorgang mindestens 30 Sekunden warten, bis sich die Steuerung automatisch wieder zurückgestellt hat.
Wenn nur eine Scheibe getoastet wird, den Bräunungsregler (3) noch etwas niedriger einstellen. Beim Toasten einer einzelnen Scheibe werden Sie auf der einen Seite der Brotscheibe eine etwas andere Bräunungstiefe als auf der anderen feststellen.
Beim Toasten von zwei Scheiben sollten diese gleich groß und frisch sein.
Älteres Brot lässt sich schneller als frische Scheiben toasten. Deshalb sollte der Bräunungsregler niedriger als bei frischem Brot eingestellt werden.
Es können nicht nur alle Brotsorten zum Toasten verwendet werden, sondern auch Rosinenbrötchen, kleine Partybrötchen etc. Die Scheiben dürfen aber nicht so dick sein, dass sie von den Heizelementen verbrannt werden oder in den Brotschlitzen (1) eingeklemmt werden.
Falls sich die Brotscheiben bei der Aufwärtsbewegung des Hebels im Toaster verklemmen, ziehen Sie den Toasterstecker aus der Steckdose, lassen Sie das Gerät abkühlen und nehmen Sie die Toastscheiben dann heraus.
Lassen Sie den Toaster vollständig auskühlen, bevor Sie ihn in den Schrank räumen.
Reinigung und Pflege
Vor der Reinigung ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen den Toaster abkühlen.
Die Außenteile des Geräts müssen mit einem weichen Tuch gereinigt werden. Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden, denn diese können die Oberfläche zerkratzen.
NICHT IN WASSER TAUCHEN
Nach jedem Gebrauch den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Krümelfach unter dem Gerät entleeren.
KEINE TEILE DES TOASTERS (SPEZIELL DAS INNERE DER BROTSCHLITZE) MIT SCHARFEN UTENSILIEN ODER METALLUTENSILIEN BERÜHREN. ES BESTEHT DIE GEFAHR VON STROMSCHLÄGEN UND SCHÄDEN AN DEM TOASTER.
Ansprechpartner
Helpline
Sollten Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben, wenden Sie sich bitte telefonisch an unsere Helpline, da wir Ihnen sehr wahrscheinlich besser helfen können, als der Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben.
Halten Sie den Gerätenamen sowie die Modell- und Seriennummer bereit, wenn Sie uns anrufen, damit Ihnen schneller geholfen wird.
Sprechen Sie mit uns
Haben Sie Fragen oder Anregungen oder benötigen Sie großartige Tipps oder Rezeptideen, um unsere Geräte optimal zu nutzen, beteiligen Sie sich online:
Blog: www.morphyrichards.co.uk/blog Facebook: www.facebook.com/morphyrichardsuk Twitter: @loveyourmorphy Website: www.morphyrichards.com
GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNG
Für dieses Gerät gilt eine Gewährleistung von 2 Jahren. Als Kaufnachweis sollte die Quittung des Fachhändlers
aufgehoben werden. Heften Sie Ihren Beleg an die Rückseite
GARANTIEKARTE
Kauf datum Typen-Nr.
Händlerstempel und Unterschrift Händlerstempel und Unterschrift
Fehler / Mangel
Die zuständige Stelle in allen anderen Ländern ist der jeweilige Fachhändler bzw. die Bezugsquelle.
Deutschland:
Bei Störungen oder Schäden wenden Sie sich bitte an unseren Kundenservice unter:
Hotline: +49 (0) 9 11/6 57 19-719 Fax: +49 (0) 1805-355 467
Fax: 01805 / 355 467 eMail: service@glendimplex.de
Österreich:
Bei Störungen oder Schäden wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst:
Gerhard Schurz, Servicewerkstatten Merangasse 17 A-8010 Graz
Tel.: +43 316 32 30 41 Fax: +43 316 38 29 63 eMail: office@schurz.biz
Schweiz:
Bei Störungen oder Schäden wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst:
BLUEPOINT Service Sagl Via Cantonale 14; C.P. 46; CH - 6917 Barbengo
Tel: + 41 91 980 49 72 Fax: + 41 91 605 37 55
E-Mail: info @bluepoint-service.ch
TT221152MEE Rev1_Morphy Richards Instruction Book 07/01/2014 16:06 Page 14
15
dieser Unterlagen. Sollte an diesem Gerät ein Fehler auftreten, sind immer
nachfolgende Angaben mitzuteilen. Diese Angaben sind auf der Unterseite des Geräts zu finden.
Modellnr. Seriennr. Vor dem Verlassen des Werks werden alle Morphy Richards
Produkte geprüft. Sollte einmal der Fall auftreten, dass sich ein Gerät innerhalb der Gewährleistung als fehlerhaft erweist, wenden Sie sich bitte an unsere Service-Hotline
Falls das Gerät während der 2-jährigen Gewährleistung aus welchem Grund auch immer ausgetauscht wird, wird zur Berechnung der Restgarantie für das neue Gerät das Original­Kaufdatum zugrunde gelegt. Aus diesem Grunde ist es besonders wichtig, den Original-Kaufbeleg bzw. die Rechnung aufzubewahren, um das Datum des ursprünglichen Kaufs nachweisen zu können.
Damit die 2-jährige Gewährleistung geltend gemacht werden kann, muss das Gerät im Einklang mit den Anweisungen des Herstellers benutzt worden sein. Beispielsweise muss das Gerät entkalkt worden sein und gemäß den Anweisungen gereinigt werden.
Morphy Richards übernimmt keine Verpflichtung zur Reparatur oder zum Austausch der Waren im Rahmen der Garantiebedingungen, wenn:
1 der Fehler auf einen versehentlich Gebrauch, Missbrauch,
unachtsamen Gebrauch oder auf einen Gebrauch zurückzuführen ist, der den Empfehlungen des Herstellers entgegenwirkt oder wenn der Fehler durch Stromspitzen oder durch Transportschäden verursacht wurde.
2 das Gerät mit einer Spannung versorgt wurde, die nicht auf dem
Typenschild abgedruckt ist.
3 von anderen Personen als unserem Reparatur- und
Wartungspersonal (oder von einem unserer Vertragshändler) Reparaturversuche unternommen wurden.
4 wenn das Gerät für Vermietungszwecke oder nicht allein für
private Zwecke gebraucht wurde. 5 das Gerät aus zweiter Hand stammt. 6 Morphy Richards kann nicht dafür haftbar gemacht werden,
Reparaturarbeiten im Rahmen der Gewährleistung auszuführen. 7 Verbrauchsmaterialien wie Tüten, Filter und Glaskaraffen sind von
der Gewährleistung ausgeschlossen. 8 Batterien und Schäden aufgrund undichter Batterien sind von der
Gewährleistung ausgeschlossen. 9 die Filter nicht gemäß Anleitung gereinigt und ausgewechselt
wurden
Diese Gewährleistung erkennt Ihnen ausschließlich die Rechte
zu, die ausdrücklich in den oben genannten Bestimmungen
niedergelegt sind und erstreckt sich nicht auf Forderungen
infolge eines Verlustes oder einer Beschädigung. Diese
Gewährleistung wird als zusätzliche Leistung angeboten und
greift Ihre gesetzlich zuerkannten Rechte als Verbraucher nicht
an.
d
TT221152MEE Rev1_Morphy Richards Instruction Book 07/01/2014 16:06 Page 15
16
Salud y seguridad
El uso de un aparato eléctrico requiere la aplicación de las siguientes normas lógicas de seguridad.
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto.
• Este aparato puede ser utilizado por niños en edades a partir
de 8 años y personas con sus capacidades físicas, mentales o
sensoriales reducidas, o con falta de experiencia y
conocimientos, si han recibido la necesaria supervisión o
instrucciones en relación con el uso del aparato y los peligros
relacionados.
• No permita a los niños jugar con este aparato.
• La limpieza y el mantenimiento del usuario no serán realizados
por niños
menores de 8 años y si no es bajo la supervisión de un adulto.
• Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños
menores de 8 años.
e
El uso de un aparato eléctrico requiere la aplicación de las
siguientes normas lógicas de seguridad.
ADVERTENCIA: ¡Peligro para el usuario!
IMPORTANTE: ¡Peligro para el aparato!
Asimismo, le ofrecemos los siguientes consejos de seguridad.
Ubicación
Este aparato está diseñado para ser utilizado en el ámbito
doméstico y similares, tales como: alquerías
y para huéspedes de hoteles, moteles, y otro tipo de
dominios
residenciales, como hostales.
No se recomienda su uso en cocinas para empleados de tiendas,
oficinas y otros entornos laborales.
Cable de alimentación
Evite que el cable entre en contacto con hornos u otras
superficies calientes, que podrían dañarlo.
Para evitar riesgos, un cable dañado solo podrá ser sustituido por
el fabricante, el personal de servicio técnico u otra persona con
una cualificación similar.
Otras consideraciones de seguridad
El pan puede quemarse. Por consiguiente, no utilice el aparato en
las proximidades de materiales combustibles, como por ejemplo
cortinas.
Este aparato no está diseñado para ser manejado mediante
temporizadores externos ni mandos a distancia.
No emplee el aparato para otros usos que el suyo propio.
Seguridad personal
Vigile siempre el aparato mientras esté en uso.
ADVERTENCIA: No toque la parte superior del aparato ni
otras partes calientes durante o después de su uso; utilice los mangos o tiradores.
PRECAUCIÓN: No enrolle el cable alrededor del cuerpo principal del aparato durante o después de su uso.
PRECAUCIÓN: No introduzca en la tostadora alimentos demasiado grandes, ni láminas o envases de plástico o de metal.
PRECAUCIÓN: No intente desatascar los alimentos mientras el aparato esté enchufado, y bajo ningún concepto inserte utensilios de cocina en las ranuras.
IMPORTANTE: No ponga pan u otros alimentos sobre las ranuras, ya que el aparato podría dañarse e, incluso, incendiarse.
Precauciones
No utilice nunca el aparato vacío (sin pan dentro) salvo en el primer uso.
No utilice rebanadas de pan muy finas o rotas.
No introduzca otros alimentos que puedan gotear durante el proceso de cocción. Además de dificultar el proceso de limpieza, pueden provocar un incendio.
Vacíe la bandeja recogemigas periódicamente: las migas pueden producir humos o quemarse.
No introduzca (a la fuerza) alimentos demasiado grandes en las ranuras.
TT221152MEE Rev1_Morphy Richards Instruction Book 07/01/2014 16:06 Page 16
Loading...
+ 36 hidden pages