MORPHY RICHARDS 44701 User Manual [fr]

44701
Please read and keep these instructions
Toast and grill
Toast & grill
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Toast- und Grillgerät
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf
Tostadora & grill
Por favor, lea y conserve este manual de instrucciones
Lees en bewaar deze instructies zorgvuldig
Grelhador de placas
Leia e guarde estas instruções
Toast and grill
Leggere e conservare queste istruzioni
2-i-1 sandwichrister
Læs og gem venligst denne vejledning
Grill/smörgåsgrill
Läs och spara denna bruksanvisning
Opiekacz z grillem
Proszę przeczytać i zachować niniejszą instrukcję
Тостер и гриль
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
www.morphyrichards.com
A
B
C
D
·
fifl
g
IImmppoorrttaanntt ssaaffeetty iinnssttrruuccttiioonns
The use of any electrical appliance requires the following common sense safety rules.
Primarily there is danger of injury or death and secondly the danger of damage to the appliance. These are indicated in the text by the following two conventions:
W
ARNING: Danger to the person!
IMPORTANT: Damage to the appliance!
¤
In addition we offer the following safety a
dvice.
Location
• Remove all the packaging and retain for
future reference.
• Ensure the toast and grill is used on a
firm, flat surface.
• Do not use outdoors or in a bathroom.
• Do not place the toast and grill on a
highly polished wooden surface as
damage may occur to the surface.
• Do not place the toast and grill on or
near hot surfaces such as a hot plate or
radiant rings or near a naked flame.
• Do not let the mains lead hang over the
edge of the table or worktop or touch
hot surfaces.
Children
• Children do not understand the dangers
associated with operating electrical
appliances. Never allow children to use
this appliance.
Personal safety
• During cooking steam and hot air will be
ejected from the food. Take extreme
care when opening and closing the
appliance when hot.
Other safety considerations
• IN COMMON WITH MOST COOKING
APPLIANCES YOUR TOAST AND GRILL
WILL GET HOT DURING USE,
PARTICULARLY THE PLATES. AFTER
PLACING YOUR FOOD ON THE HOT
PLATES TOUCH ONLY THE HANDLE
DURING AND IMMEDIATELY AFTER
COOKING.
• Disconnect the toast and grill from the
mains supply when cleaning or not in
use.
• Do not touch hot surfaces. Always use
handles or knobs.
• Do not immerse the toast and grill itself
in water and always ensure the electrical
connections are kept dry.
• Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been
damaged in any manner.
• The use of attachments or tools not
ecommended or sold by Morphy
r
Richards may cause fire, electric shock
or injury.
• Do not use the toast and grill for
anything other than its intended
y
s
purpose.
• Do not leave unattended whilst switched on.
Treating scalds
• Run cold water over the affected area immediately. Do not stop to remove clothing, get medical help quickly.
WWoorrtthh nnoottiinng
If your toast and grill does not work,
check the following points: 1 I
s the plug in its socket and the switch in
the ‘on’ position.
2 Is the plug itself or the socket faulty -
c
heck this by plugging in another
appliance.
EElleeccttrriiccaall rreeqquuiirreemmeenntts
Check that the voltage on the rating
plate of your appliance corresponds with your house electricity supply which must be A.C. (Alternating current).
For appliances with fitted plug. If the socket outlets in your home are
not suitable for the plug supplied with this appliance the plug should be removed and the appropriate one fitted.
IMPORTANT : THE PLUG REMOVED
FROM THE MAINS LEAD, IF SEVERED, MUST BE DESTROYED AS A PLUG WITH A BARED FLEXIBLE CORD IS HAZARDOUS IF ENGAGED INTO A LIVE SOCKET OUTLET.
WARNING: This appiance must be
earthed.
FFeeaattuurreess
Locking clip ¤ Removable sandwich platesQuick release buttonsRemovable grill platesPower on neon (red)Ready to cook neon (orange)Non slip feet
· Removable drip tray
Cool touch handle
g
s
A
UUssiinngg
Open the toast and grill by undoing the
locking clip on the handle and raising the upper half of the toaster with the handle.
Before using your toast and grill for the
first time, wash and dry the cooking plates. The appliance must be fully closed and fastened for pre-heating and cooking.
Prepare your sandwich in advance. For
best results lightly butter the bread on the OUTSIDE, do not cut the bread in half before cooking your sandwich.
Do not use low-fat spread products for
greasing sandwich plates or spreading on
ead, as they ar
br purposes. For best results use vegetable oil or butter. 1 Plug the toast and grill into the mains
socket and switch on. The red light will glow indicating it is switched on.
2 Keep the toast and grill closed while
preheating. When the orange light
e not suitable for these
comes on this shows the toast and grill is ready for use. Please note that this light will cycle on/off during use.
3 Now open the toaster and place the
sandwiches on the hot plates. REMEMBER THE TOASTER PLATES ARE VERY HOT. When using for the first time you may notice a fine smoke haze being emitted from the unit, this is due to the ‘bake in’ of some of the components and is not harmful.
4 To close the toast and grill squeeze two
front handles together, click the locking clip into position squeezing the bread
B.
s
Ensure it is firmly closed.
lice
5 The sandwiches will take approximately
5-7 minutes to cook. However, this time s
hould be used as a guide only, as cooking times will vary depending on type of bread, ingredients and personal preference.
6 When removing sandwiches from the
toast and grill NEVER use a metal implement such as a knife or fork. Always use a heat proof plastic or wooden spatula. TAKE EXTREME CARE AS THE BODY OF THE APPLIANCE AND THE PLATES BECOME VERY HOT.
7 Remember to re-heat the toast and grill
before cooking more sandwiches.
UUssiinngg tthhee ggrriillll ppllaattees
The grill gives best results when used in
the closed position with the lid firmly closed.
Firstly put the grill plates in position as
described in ‘changing the plates’.
Place the drip tray
corner for the fat to drain into tray must be used. The drip tray is only used when grilling.
Open the toast and grill by undoing the
closure clip on the handle and raising the upper half of the grill with the handle. The appliance must be fully closed for pre­heating.
Ensure the lid is down and proceed to
cook as normal.
Before using your toast and grill as a grill
for the first time, brush or wipe a small amount of vegetable oil onto the grilling plates.
Do not use low-fat spread products for
greasing grilling plates, as they are not suitable for these purposes. For best results use vegetable oil or butter. 1 Plug the appliance into the mains socket
and switch on. The red light will glow indicating that it is switched on.
2 When the orange light comes on, this
shows that the grill is heated up ready for use.
3 Now open up the grill and place your
food on the plates using heat proof plastic or wooden utensils.
WARNING: Take extreme care as the body of the appliance and the grill plates become very hot.
When your food is ready, remove it using
4
suitable utensils, eg. plastic spatula.
5 Remember to r
grilling more food.
eheat the grill befor
s
· at the left hand C. The drip
e
CChhaannggiinngg tthhee ttooaassttiinngg aannd ggrriilllliinngg ppllaattees
FIRST UNPLUG THE APPLIANCE. ALWAYS ALLOW THE APPLIANCE TO COOL BEFORE ATTEMPTING TO CHANGE THE TOASTING / GRILLING PLATES.
Open the appliance to the fully open position.
To remove the plates
Slide the quick release buttons back as illustrated and remove the plates
To insert the plates
I
nsert the two locating tabs in their slots on the central hinge. Push downwards on the front of the plates until quick release buttons click back into place.
CClleeaanniinng
BEFORE CLEANING, SWITCH OFF AND
UNPLUG THE MAINS LEAD.
After use, allow the plates to cool down, wipe them with a damp cloth. Never use abrasives or cream cleaners. Clean any other parts of the toast and grill with a damp cloth or kitchen paper roll.
NEVER IMMERSE THE TOAST & GRILL IN WATER.
After the toast and grill has cooled down, close the toast and grill click the locking clip into position to secure the handle.
s
g
YYoouurr ttwwoo--yyeeaarr gguuaarraanntteee
It is important to retain the retailers receipt as proof of purchase. Staple your receipt to this back cover for future reference.
Please quote the following information if the product develops a fault. These numbers can be found on the base of the product.
Model no. Serial no.
All Morphy Richards products are individually tested before leaving the factory. In the unlikely event of any appliance proving to be faulty within 28 days of purchase it should be returned to the place of purchase for it to be replaced.
If the fault develops after 28 days and within 24 months of original purchase, you should contact Morphy Richards quoting Model number and Serial number on the product, or write to Morphy Richards at the address shown.
You will be asked to return the product (in secure, adequate packaging) to the address below along with a copy of proof of purchase.
Subject to the exclusions set out below (1-6) the faulty appliance will then be repaired or replaced and dispatched usually within 7 working days of receipt.
during the 2-year guarantee period, the guarantee on the new item will be
If for any r
eason this item is r
D.
eplaced
d
calculated from original purchase date. Therefore it is vital to retain your original till receipt or invoice to indicate the date of initial purchase.
To qualify for the 2-year guarantee the appliance must have been used according to the manufacturers instructions. For example, appliances must have been descaled and filters must have been kept clean as instructed.
Morphy Richards shall not be liable to replace or repair the goods under the terms of the guarantee where: 1 The fault has been caused or is
attributable to accidental use, misuse,
n
egligent use or used contrary to the manufacturers recommendations or where the fault has been caused by p
ower surges or damage caused in transit.
2 The appliance has been used on a
voltage supply other than that stamped on the products.
3 Repairs have been attempted by
persons other than our service staff (or authorised dealer).
4 Where the appliance has been used for
hire purposes or non domestic use.
5 Morphy Richards are not liable to carry
out any type of servicing work, under the guarantee.
6 The guarantee excludes consumables
such as bags, filters and glass carafes. This guarantee does not confer any
rights other than those expressly set out above and does not cover any claims for consequential loss or damage. This guarantee is offered as an additional benefit and does not affect your statutory rights as a consumer.
e
2 3
g
f
CCoonnssiiggnneess ddee ssééccuurriitté iimmppoorrttaannttees
Lorsque vous utilisez tout appareil électrique, vous devez respecter des consignes de sécurité de bon sens.
Tout appareil électrique peut blesser ou même provoquer la mort. Vous risquez également d’endommager l’appareil. Ces dangers sont indiqués dans le texte par les d
eux conventions suivantes :
DANGER : Risque de blessure !
IMPORTANT : Risque pour l’appareil ! N
ous vous donnons également les conseils
de sécurité suivants.
Position
• Déballez l’appareil et conservez
l’emballage.
• Placez le toast & grill sur une surface
solide et plate.
• Ne l’utilisez jamais à l’extérieur ou dans
une salle de bains.
• Ne mettez jamais le toast & grill sur une
surface en bois ciré car il pourrait
l’endommager.
• Ne placez pas le toast & grill sur ou près
de surfaces chaudes comme des
plaques électriques ou radiantes, ou
près d’une flamme nue.
• Ne laissez pas le cordon d’alimentation
dépasser du bord d’une table ou d’un
plan de travail, ou toucher des surfaces
chaudes.
Les enfants
• Les enfants ne comprennent pas les
dangers de l’utilisation d’appareils
électriques. N’autorisez jamais un enfant
à utiliser cet appareil.
Sécurité personnelle
• Pendant la cuisson, de la vapeur et de
l’air chaud sortir
extrêmement prudent lorsque vous
ouvrez et fermez l’appareil lorsqu’il est
chaud.
Autres consignes de sécurité
• COMME LA PLUPART DES APPAREILS
DE CUISSON, VOTRE TOAST & GRILL
DEVIENDRA CHAUD PENDANT SON
UTILISATION, NOTAMMENT LES
PLAQUES. APRES AVOIR PLACE LES
ALIMENTS SUR LES PLAQUES
CHAUDES, TOUCHEZ UNIQUEMENT
LA POIGNEE PENDANT ET JUSTE
APRES LA CUISSON.
• Débranchez le toast & grill au secteur
lorsque vous le nettoyez ou lorsque vous
ne l’utilisez pas.
• Ne touchez jamais de surfaces chaudes.
Utilisez toujours les poignées ou
boutons.
• Ne plongez pas le toast & grill lui-même
dans l’eau, et gar
connexions électriques au sec.
• N’utilisez jamais un appareil dont le
cordon ou la fiche d’alimentation est
endommagé, ou après un mauvais
4
s
ont des aliments. Soyez
dez toujours les
é
fonctionnement de l’appareil, ou encore si l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit.
• N’utilisez pas d’accessoires ou outils non recommandés par Morphy Richards, car ils pourraient entraîner un incendie, un choc électrique ou une blessure.
• N’utilisez jamais le toast & grill pour un usage non prévu.
• Ne le laissez pas sans surveillance pendant qu’il est branché.
Traitement des brûlures
• Faites couler de l’eau froide i
mmédiatement sur la zone touchée. N’arrêtez pas l’eau pour enlever les vêtements – appelez rapidement un m
édecin.
AA nnootteer
r
Si votre toast & grill ne fonctionne pas,
vérifiez les points suivants : 1 La fiche est-elle branchée et
l’interrupteur est-il en position “On”.
2 La prise ou la fiche électrique est peut-
être en faute – vérifiez-le en branchant un autre appareil.
AAlliimmeennttaattiioonn éélleeccttrriiqquue
Vérifiez que la tension indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil correspond à l’alimentation électrique de votre domicile, qui doit être en courant alternatif.
Pour les appareils vendus avec une fiche
électrique déjà montée.
Si les prises électriques de votre
domicile ne correspondent pas à la fiche fournie avec cet appareil, vous devez enlever cette fiche et en installer une qui convient.
IMPORTANT : SI VOUS COUPEZ LE
CORDON D’ALIMENTATION POUR ENLEVER LA FICHE, VOUS DEVEZ JETER CETTE DERNIERE. EN EFFET, UNE FICHE ELECTRIQUE AVEC UN CORDON D’ALIMENT DANGEREUSE SI ELLE EST BRANCHEE SUR UNE PRISE ELECTRIQUE SOUS TENSION.
mis à la terre.
ATION MIS A NU EST
DANGER : Cet appareil doit être
CCaarraaccttéérriissttiiqquueess
Clip de verrouillage ¤ Plaques amovibles pour sandwichesBoutons de dégagement rapideGrill amovibleVoyant de mise en route (rouge)Voyant ‘prêt à cuire’ (orange)Pieds anti-dérapants
· Plateau d’écoulement amoviblePoignée isolée
MMooddee dd’’eemmppllooi
ez le toast & grill en défaisant le clip
Ouvr
de verrouillage sur la poignée et en soulevant la moitié supérieure du grill en vous servant de la poignée.
Avant d’utiliser votre toast & grill pour la
i
e
A
première fois, lavez et séchez les plaques. L’appareil doit être entièrement fermé et verrouillé pour le préchauffage et la cuisson.
Préparez vos sandwiches à l’avance. Pour obtenir les meilleurs résultats, beurrez légèrement le pain à l’EXTERIEUR et ne coupez pas le sandwich en deux avant de le faire griller.
N’utilisez pas de pâtes à tartiner allégées pour graisser les plaques ou pour beurrer le pain - elles ne conviennent pas. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez de l’huile végétale ou du beurre. 1 Branchez le toast & grill au secteur et
m
ettez-le en route. Le voyant rouge s’allumera, pour indiquer que l’appareil est en route.
2 L
e toast & grill doit rester fermé pendant
le préchauffage. Lorsque le voyant
s’allume, le toast & grill est
orange prêt. Notez que ce voyant s’éteindra et se rallumera de temps à autre pendant l’utilisation.
3 Ouvrez l’appareil et mettez les
sandwiches sur les plaques chaudes. N’OUBLIEZ PAS QUE LES PLAQUES SONT TRES CHAUDES. Lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois, vous remarquerez peut­être un peu de fumée blanche. Elle provient de la chauffe de certains composants et n’est pas dangereuse.
4 Pour fermer le toast & grill, rapprochez
les deux poignées avant et refermez le clip de verrouillage pour presser les tranches de pain l’appareil est bien fermé.
5 La cuisson des sandwiches prendra
entre 5 et 7 minutes. Mais il s’agit uniquement d’un ordre d’idées - la durée de cuisson est fonction du type de pain, des ingrédients utilisés et de votre préférence personnelle.
6 Lorsque vous enlevez les sandwiches du
toast & grill, n’utilisez JAMAIS un objet métallique comme un couteau ou une fourchette. Utilisez toujours un outil en plastique résistant à la chaleur ou une spatule en bois. FAITES TRES ATTENTION CAR L’APPAREIL LUI-MEME ET LES PLAQUES DEVIENNENT TRES CHAUDS.
7 N’oubliez pas de refaire chauffer le toast
& grill avant de faire griller d’autres sandwiches.
B. Vérifiez que
PPoouurr uuttiilliisseerr llee ggrriilll
Le grill donne les meilleurs résultats
lorsqu’il est utilisé en position fermée, avec le couvercle bien refermé.
Vous devez d’abord installer les plaques
comme expliqué dans la section “pour changer les plaques”.
Mettez le plateau d’écoulement
l’angle gauche pour recueillir la graisse Vous devez utiliser ce plateau. Le plateau est utilisé uniquement avec le grill.
ez le toast & grill en défaisant le clip
Ouvr
de verrouillage sur la poignée et en soulevant la moitié supérieure du grill en vous servant de la poignée. L être totalement fermé pour le préchauffage.
Vérifiez que le couvercle est refermé et
réalisez la cuisson normalement.
Avant d’utiliser votre toast & grill comme
l
’appar
· à
eil doit
C.
grill pour la première fois, passez un peu d’huile végétale sur les plaques du grill.
N’utilisez pas de pâtes à tartiner allégées pour graisser les plaques du grill ­elles ne conviennent pas. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez de l’huile végétale ou du beurre. 1 Branchez l’appareil au secteur et
mettez-le en route. Le voyant rouge
s’allumera, pour indiquer que l’appareil
est en route. 2 Lorsque le voyant orange s’allume, le
grill est chaud et vous pouvez l’utiliser. 3 Ouvrez le grill et mettez les aliments à
griller sur les plaques en utilisant un
u
stensile en plastique résistant à la
chaleur ou un ustensile en bois.
DANGER : Faites très attention car
l
’appareil lui-même, ainsi que les plaques du grill, deviendront très chaudes.
Lorsque les aliments sont prêts,
4
enlevez-les au moyen d’ustensiles adaptés comme une spatule en plastique.
5 N’oubliez pas de refaire chauffer le grill
avant de faire griller de nouveaux aliments.
PPoouurr cchhaannggeerr lleess ppllaaqquuees
COMMENCEZ PAR DEBRANCHER
L’APPAREIL. LAISSEZ TOUJOURS L’APPAREIL REFROIDIR AVANT DE TENTER DE CHANGER LES PLAQUES.
Ouvrez l’appareil entièrement.
s
Pour enlever les plaques
Faites coulisser les boutons de
dégagement rapide vers l’arrière, comme illustré, et enlevez les plaques
D.
Pour insérer les plaques
Mettez les deux onglets de
positionnement dans leur logement sur la charnière centrale. Faites pression à l’avant des plaques jusqu’à ce que les boutons de dégagement rapide émettent un déclic.
NNeettttooyyaagge
AVANT DE NETTOYER L’APPAREIL,
ARRETEZ-LE ET DEBRANCHEZ-LE AU SECTEUR.
Après utilisation, laissez refroidir les
plaques et essuyez-les avec un chiffon humide. N’utilisez jamais de détergents abrasifs ou de crèmes nettoyantes. Nettoyez les autres pièces du toast & grill avec un chiffon humide ou avec de l’essuie­tout.
NE PLONGEZ JAMAIS LE TOAST &
GRILL DANS L’EAU.
Une fois que le toast & grill a refroidi,
refermez-le et accrochez le clip de verrouillage pour bloquer les poignées.
e
VVoottrree ggaarraannttiiee ddee ddeeuux aanns
s
x
Pour la clientèle en France
Il est important de conserver le ticket de caisse comme preuve d’achat. Agrafez votre ticket de caisse à cette notice d'utilisation; vous pourrez ainsi l’avoir sous la main ultérieurement.
Merci de donner les informations ci­dessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouverez ces références à la base de l
’appareil.
Numéro du modèle / Numéro de série
Tous les produits Morphy Richards sont testés individuellement avant de quitter l’usine.
Si un problème survient dans les 24 mois qui suivent l’achat d’origine, vous devez contacter le magasin où vous avez acheté votre appareil muni de votre ticket de caisse, celui ci le renverra à Glen Dimplex France pour expertise.
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous (1 à 6), l’appareil défectueux sera alors réparé ou remplacé et réexpédié dans un délai de 15 jours ouvrables maximum à compter de son arrivée.
Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé pendant la période de garantie de deux ans, la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d’achat d’origine. Vous devez donc absolument conserver votre ticket de caisse ou votre facture d’origine pour indiquer la date d’achat.
Pour bénéficier de la garantie de deux ans, l’appareil doit avoir été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les fers doivent avoir été détartrés et les filtres doivent avoir été nettoyés selon les instructions.
Morphy Richards ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes : 1 Si le problème provient d’une utilisation
accidentelle, d’une utilisation abusive ou
négligente, ou si l’appareil a été utilisé
de manière contraire aux
recommandations du fabricant, ou
encore lorsque le problème provient de
sautes de puissance ou de dégâts
occasionnés en transit. 2 Si l’appareil a été utilisé sur une
alimentation électrique dont la tension
est différente de celle qui est indiquée
sur l’appareil. 3 Si des personnes autres que nos
techniciens (ou l’un de nos revendeurs
agréés) ont tenté de faire des
réparations. 4 Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un
contexte non domestique. 5 Morphy Richards n’est pas dans
l’obligation de réaliser des travaux
etien, quels qu’ils soient, aux
d’entr
termes de la garantie. 6 La garantie exclut les consommables
tels que les sacs, les filtr
en verre.
Cette garantie ne confère aucun droit à
es et les carafes
l’exception de ceux qui sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur.
Pour la clientèle en Belgique
Les produits de Morphy Richards sont produits conformément les normes de qualité, agrée international. Au-dessus vos droits légaux, Morphy Richards vous garantit qu’à partir d’achat ce produit sera s
ans défauts de fabrication ou de matériels
pendant une période de deux ans.
Il est important de conserver votre bon d
’achat comme preuve. Agrafez votre ticket
à cette notice d’installation.
Veuillez mentionner ces informations ci­dessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouverez ces informations sur la base de l’appareil.
Numéro du modèle Numéro de série
Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé pendant la période de garantie (deux ans), la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d’achat d’origine. Il est donc très importants de conserver votre bon d’achat original afin de connaître la date initiale d’achat.
Cette garantie vaut uniquement quand l’appareil a été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les appareils doivent être détartrés et les filtres doivent être tenus propre selon le mode d’emploi.
Morphy Richard ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes 1 Si le problème, prévient d’une utilisation
accidentelle, d’une utilisation abusive ou
négligente, ou si l’appareil a été utilisé
de manière contraire aux
recommandations du fabricant, ou
encore lorsque le problème provient de
ce de puissance ou de dégâts
sour
occasionnés en transit. 2 Si l’appareil a été utilisé sur une
alimentation électrique dont la tension
est différente de celle qui est indiquée
sur l’appareil. 3 Si des personnes, autres que nos
techniciens (ou revendeurs agrées) ont
tenté de faire des réparations. 4 Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un
contexte non domestique. 5 Morphy Richar
l’obligation de réaliser des travaux
d’entretien, pendant la garantie. 6 La garantie exclut les biens de
consommation tels que les sacs, les
filtres et les carafes en verre.
Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a aucune incidence sur vos dr consommateur.
ds n’est pas dans
oits légaux en tant que
f
5
d
WWiicchhttiigge SSiicchheerrhheeiittsshhiinnwweeiisse
Haushaltsgeräte sind folgende Regeln zur Wahrung der Sicherheit einzuhalten.
bzw. Lebensgefahr und sekundär auch die Gefahr einer Beschädigung des Geräts. Auf diese Gefahren wird im Text wie folgt h
w folgenden Sicherheitshinweis.
Gerätestandort
• Entfernen Sie das gesamte
• Das Toast- und Grillgerät muss auf einer
• Nicht im Freien oder in Badezimmern
• Stellen Sie das Toast- und Grillgerät
• Stellen Sie das Toast- und Grillgerät
• Das Netzkabel darf nicht frei über
Kinder
• Kindern sind die Gefahren im
Eigene Sicherheit
• Beim Kochen treten Dampf und heiße
Weitere Sicherheitshinweise
• WIE VIELE ANDERE KÜCHENGERÄTE
• Heiße Flächen nicht berühren. Immer an
• Das Toast- und Grillgerät nicht in Wasser
6
e
e
Für die Benutzung elektrischer
Es besteht vorwiegend Verletzungs-
ingewiesen:
WARNUNG: Verletzungsgefahr!
WICHTIG: Gerät kann beschädigt
erden! Außerdem enthält der Text
Verpackungsmaterial, und heben Sie es auf.
fest stehenden, flachen Oberfläche benutzt werden.
benutzen.
nicht auf einer mit Hochglanz polierten Holzoberfläche auf, da die Oberfläche beschädigt werden könnte.
nicht in der Nähe von heißen Oberflächen auf, wie z.B. Heizplatten, Heizschlingen oder in der Nähe einer offenen Flamme.
Tischkanten oder Arbeitsplattenkanten hängen und auch keine heißen Flächen berühren.
Zusammenhang mit der Bedienung elektrischer Haushaltsgeräte nicht bewusst. Verbieten Sie Kindern stets die Benutzung dieses Haushaltsgeräts.
Luft aus dem Gerät aus. Beim Öffnen oder Schließen des heißen Geräts äußerst vorsichtig sein.
AUCH, WIRD AUCH DIESES TOAST­UND GRILLGERÄT HEISS, BESONDERS DIE HEIZPLATTEN. NACH DEM AUFLEGEN DER ZUTATEN AUF DIE HEIZPLATTEN DARF DAS GERÄT BEIM KOCHEN UND DIREKT NACH DEM KOCHEN NUR AM GRIFF ANGEFASST WERDEN.
or dem Reinigen oder wenn es nicht
V benutzt wird, immer das Netzkabel des Toast- und Grillgeräts aus der Steckdose ziehen.
Griffen oder Knöpfen anfassen.
tauchen und stets dafür sorgen, dass die
elektrischen Kontakte trocken bleiben.
• Geräte mit einem beschädigten Netzkabel oder Netzstecker dürfen nicht betrieben werden. Dasselbe gilt auch nach einer Fehlfunktion des Geräts oder wenn das Gerät auf bestimmte Weise beschädigt wurde.
• Bei der Benutzung von Auf- oder Einsätzen bzw. Hilfsmitteln, die nicht von Morphy Richards empfohlen wurden, besteht Brand-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr.
• Das Toast- und Grillgerät darf ausschließlich für den vorgesehenen Zweck verwendet werden.
Im eingeschalteten Zustand nicht ohne Aufsicht lassen.
Behandlung von Verbrennungen
• Verbrennungen unverzüglich mit kaltem Wasser kühlen. Mit dem Kühlen der Wunde auch beim Ausziehen von Kleidungsstücken nicht aufhören und rasch einen Arzt aufsuchen.
WWiisssseennsswweerrttees
Sollte das Toast- und Grillgerät nicht
funktionieren, überprüfen Sie folgende Punkte: 1 Prüfen, ob der Schalter eingesteckt ist
und der Schalter auf Stellung “ON” steht.
2 Ist der Stecker oder die Steckdose
defekt? Dies kann durch Anschließen eines anderen Geräts kontrolliert werden.
s
EElleekkttrriisscchhee AAnnffoorrddeerruunnggeen
Stellen Sie sicher, dass die auf dem
Typenschild des Geräts angegebene Spannung mit der Haushaltsspannung Ihrer Elektrizitätsversorgung übereinstimmt; es muss eine Wechselstromspannung (abgekürzt AC) sein.
Geräte mit fest angebrachtem
Netzstecker.
Wenn der Gerätestecker nicht in die
Steckdosen in Ihren Räumen hineinpasst, sollte er durch einen passenden Netzstecker ausgetauscht werden.
ACHTUNG: WIRD DER NETZSTECKER
VOM NETZANSCHLUSS ABGETRENNT, MUSS ER UNBRAUCHBAR GEMACHT WERDEN; DA EIN STECKER MIT FREI LIEGENDEM KABEL EINE AKUTE GEFAHR DARSTELLT, WENN ER AN EINE STROM FÜHRENDE STECKDOSE ANGESCHLOSSEN WIRD.
WARNUNG: Dieses Gerät muss an
eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
AAuussssttaattttuunngg
Verschluss ¤ AbnehmbarSchnellentriegelungsknöpfeAbnehmbare GrillplattenNeon-Betriebslampe (rNeonlampe für Betriebsbereitschaft
(orange)
Rutschfeste Füße
· Abnehmbare Auffangschale
A
e Sandwich-Platten
ot)
Temperaturfester Griff
VVeerrwweenndduunng
Das Toast- und Grillgerät durch Lösen des Verschlusses am Griff und durch Hochklappen der oberen Gerätehälfte öffnen.
Vor dem ersten Gebrauch des Toast­und Grillgeräts zuerst die Kochplatten abspülen und abtrocknen. Zum Vorheizen und zum Zubereiten der Speisen muss das Gerät vollständig geschlossen und verriegelt sein.
Z
uerst den Sandwich vorbereiten. Ein optimales Ergebnis erhalten Sie, wenn Sie das Brot von AUSSEN leicht mit Butter b
estreichen. Das Brot nicht in zwei Hälften aufschneiden, bevor Sie den Sandwich zubereiten.
Zum Befetten der Sandwich-Platten oder zum Bestreichen des Brots keinen Aufstrich mit niedrigem Fettgehalt verwenden, da dieser für solche Zwecke nicht geeignet ist. Das beste Ergebnis erzielen Sie mit Pflanzenöl oder Butter. 1 Das Toast- und Grillgerät an eine
Steckdose anschließen und einschalten.
Der eingeschaltete Zustand wird durch
das Aufleuchten der roten Lampe
angezeigt. 2 Beim Vorwärmen das Toast- und
Grillgerät geschlossen halten. Sobald die
orange Lampe
Toast- und Grillgerät betriebsbereit. Im
Gebrauch geht diese Lampe mal ein und
aus. 3 Jetzt den Toaster öffnen und die
Sandwiches auf die Heizplatten legen.
IMMER DARAN DENKEN: DIE PLATTEN
n
SIND SEHR HEISS.
Beim ersten Gebrauch bemerken Sie
vielleicht, wie ein wenig Rauch von dem
Gerät aufsteigt. Bei diesem Vorgang
werden bestimmte Bauteile aufgeheizt,
was aber vollkommen harmlos ist. 4 Zum Schließen des Toast- und
Grillgeräts die beiden vorderen Griffe
zusammen drücken und die Verriegelung
einrasten. Die Brotscheiben werden
dabei aufeinander gedrückt
Gerät muss fest verschlossen sein. 5 Das Backen der Sandwiches dauert
etwa 5-7 Minuten. Diese Zeitangabe soll
aber nur als Richtschnur dienen, denn
die exakte Dauer hängt von der
jeweiligen Brotsorte, von den Zutaten
und vom eigenen Geschmack ab. 6 Zum Herausnehmen der Sandwiches
aus dem Toast- und Grillgerät NIE ein
Hilfsmittel aus Metall benutzen wie etwa
ein Messer oder eine Gabel. Immer ein
hitzebeständiges Küchengerät aus
Kunststoff oder Holz benutzen.
EXTREME VORSICHT IST GEBOTEN:
DAS GEHÄUSE DES GERÄTS UND DIE
HEIZPLATTEN WERDEN SEHR HEISS. 7 Vor dem Zubereiten weiterer
Sandwiches daran denken, das Toast-
und Grillgerät zuerst vorzuheizen.
DDiiee GGrriillllppllaatttteen
Der Grill arbeitet optimal, wenn er fest verschlossen und der Deckel verriegelt ist.
Zuerst die Grillplatten in Position bringen (vgl. Erläuterungen unter “Wechseln der
g
aufleuchtet, ist das
n
B. Das
Platten”).
Die Auffangschale
Ecke legen, damit dort das Fett abtropfen
C. Auf die Auffangschale darf nicht
kann verzichtet werden. Die Schale wird nur beim Grillen gebraucht.
Das Toast- und Grillgerät durch Lösen des Verschlusses am Griff und durch Hochklappen der oberen Hälfte des Grills öffnen. Zum Vorheizen muss das Gerät vollständig geschlossen sein.
Kontrollieren, ob der Deckel unten aufliegt; anschließend wie gewohnt mit dem Zubereiten der Speisen fortfahren.
Vor dem ersten Gebrauch des Toast­u
nd Grillgeräts im Grilleinsatz etwas
Pflanzenöl auf die Grillplatten auftragen.
Zum Befetten der Grillplatten kein P
rodukt mit niedrigem Fettgehalt verwenden, da es für solche Zwecke nicht geeignet ist. Das beste Ergebnis erzielen Sie mit Pflanzenöl oder Butter. 1 Das Gerät an eine Steckdose
anschließen und einschalten. Der eingeschaltete Zustand wird durch das Aufleuchten der roten Lampe angezeigt.
2 Sobald die orange Lampe aufleuchtet,
ist der Grill aufgeheizt und betriebsbereit.
3 Den Grill öffnen und die Zutaten mit
einem Küchengerät aus hitzebeständigem Kunststoff oder Holz auf die Platten legen.
WARNUNG: Extreme Vorsicht ist geboten: das Gehäuse des Geräts und die Grillplatten werden sehr heiß.
Wenn die Zutaten fertig zubereitet sind,
4
mit einem geeigneten Küchengerät herausnehmen (z.B. mit einem Kunststoffschieber).
5 Vor jedem weiteren Grillen daran
denken, den Grill zuerst aufzuheizen.
· nach links in die
WWeecchhsseellnn ddeerr TTooaasstt-- uunnd GGrriillllppllaatttteen
ZUERST DEN NETZSTECKER DES GERÄTS AUS DER STECKDOSE ZIEHEN. DAS GERÄT IMMER ZUERST ABKÜHLEN
n
LASSEN, BEVOR DIE TOAST­/GRILLPLATTEN GEWECHSELT WERDEN.
Das Gerät bis zum Anschlag aufklappen.
Die Platten herausnehmen
Die Schnellentriegelungen wie in der Abbildung gezeigt nach hinten schieben und die Platten herausnehmen
Die Platten hineinlegen
Die beiden Führungsnasen in die Aussparungen am mittleren Scharnier einsetzen. Vorne an den Platten nach unten d
rücken, bis die Schnellentriegelungen
hörbar einrasten.
RReeiinniigguunng
UND DEN NETZSTECKER ZIEHEN.
abkühlen lassen und mit einem feuchten Lappen abwischen. Auf keinen Fall Scheuerpulver oder -milch benutzen. Alle übrigen Teile im Toast- und Grillgerät nach Bedarf mit einem feuchten Lappen oder Papierhandtüchern säubern.
NIEMALS IN WASSER TAUCHEN.
Grillgerät wieder schließen und die Verriegelung arretieren, um den Griff zu befestigen.
g
VOR DEM REINIGEN AUSSCHALTEN
Nach dem Gebrauch die Platten
DAS TOAST- UND GRILLGERÄT
Nach dem Abkühlen das Toast- und
ZZwweeii JJaahhrree GGaarraannttiie
Als Kaufnachweis sollte die Quittung des Fachhändlers aufgehoben werden. Heften Sie Ihren Beleg an der Rückseite dieser Unterlagen ein.
d
Sollte an diesem Gerät ein Fehler auftreten, sind immer folgende Angaben mitzuteilen. Diese Angaben sind auf der Unterseite des Geräts zu finden.
Modellnr. Seriennr.
Vor dem Verlassen des Werks werden alle Morphy Richards Produkte einzeln geprüft. Sollte einmal der Fall eintreten, dass sich ein Gerät innerhalb von 28 Tagen nach dessen Kauf als fehlerhaft erweist, sollte es zur Reparatur an den Fachhandel zurückgegeben werden, bei dem es gekauft
D.
e
wurde.
Falls der Fehler erst nach 28 Tagen, jedoch innerhalb der ersten 24 Monate nach Original-Kaufdatum auftritt, sollten Sie sich unter Angabe der Modell- und Seriennummer des Produkts an Morphy Richards wenden. Sie können sich auch schriftlich an Morphy Richards unter der g
enannten Adresse wenden.
Sie werden dann aufgefordert, das Gerät (sicher und angemessen verpackt) z
usammen mit einer Kopie des Kaufnachweises an die unten angegebene Adresse einzuschicken.
Auf der Grundlage der im Folgenden genannten Ausschlüsse (Punkte 1 bis 6) wird das fehlerhafte Gerät dann repariert oder ersetzt und in der Regel innerhalb von 7 Arbeitstagen nach Eingang verschickt.
Falls das Gerät während der 2-jährigen Garantielaufzeit aus welchem Grund auch immer ausgetauscht wird, wird zur Berechnung der Restgarantie für das neue Gerät das Original-Kaufdatum zugrunde gelegt. Aus diesem Grunde ist es besonders wichtig, den Original-Kaufbeleg bzw. die Rechnung aufzubewahren, um das Datum des ursprünglichen Kaufs nachweisen zu können.
Damit die 2-jährige Garantie geltend gemacht werden kann, muss das Gerät im Einklang mit den Anweisungen des Herstellers benutzt worden sein. Beispielsweise muss das Gerät entkalkt worden sein und der muss gemäß den Anweisungen sauber gehalten werden.
Morphy Richards übernimmt keine Verpflichtung zur Reparatur oder zum Austausch der Waren im Rahmen der Garantiebedingungen, wenn: 1 der Fehler auf einen versehentlich
Gebrauch, Missbrauch, unachtsamen
Gebrauch oder auf einen Gebrauch
zurückzuführen ist, der den
GGAARRAANNTTIIEEKKAARRTTEE
Kaufdatum Typen-Nr.
Händlerstempel und Unterschrift Name und Anschrift des Käufers
Fehler / Mangel
Kundendienstadr Kunden in der BRD. Glen Dimplex Deutschland GmbH
Die zuständige Stelle in allen anderen Otto-Bergner-Str. 28 Ländern ist der jeweilige Fachändler 96515 Sonneberg bzw. die Bezugsquelle. Service-Hotline-Telefon: +49(0) 1805/395-346
Innerhalb der Garantiezeit kostenlose Instandsetzung Nach Ablauf der Garantie Berechnung der Kosten
esse nur für
Bei Störung oder Schäden das Gerät einsenden an:
Austria
Kundendienst Merangasse 17 A-8010 Graz Telefon : +42(0) 316/323-041
d
7
Empfehlungen des Herstellers entgegenwirkt oder wenn der Fehler durch Stromspitzen oder durch Transportschäden verursacht wurde.
2 das Gerät mit einer Spannung versorgt
wurde, die nicht auf dem Typenschild abgedruckt ist.
3 von anderen Personen als unserem
Reparatur- und Wartungspersonal (oder von einem unserer Vertragshändler) Reparaturversuche unternommen wurden.
4 wenn das Gerät für Vermietungszwecke
oder nicht allein für private Zwecke gebraucht wurde.
5
Morphy Richards kann nicht dafür haftbar gemacht werden, Reparaturarbeiten im Rahmen der G
arantieleistung auszuführen.
6 Verbrauchsmaterialien wie Tüten, Filter
und Glaskaraffen sind von der Garantie ausgeschlossen.
Diese Garantie erkennt Ihnen ausschließlich die Rechte zu, die ausdrücklich in den oben genannten Bestimmungen niedergelegt sind und erstreckt sich nicht auf Forderungen infolge eines Verlustes oder einer Beschädigung. Diese Garantie wird als zusätzliche Leistung angeboten und greift Ihre gesetzlich zuerkannten Rechte als Verbraucher nicht an.
8
e
IInnssttrruucccciioonneess ddee sseegguurriiddaad iimmppoorrttaannttees
El empleo de aparatos eléctricos requiere seguir las siguientes normas básicas de seguridad.
En primer lugar, existe el peligro de lesiones o incluso de muerte, y por otra parte, se puede dañar el aparato. Estos riesgos se señalan en el texto con las s
iguientes convenciones:
¡ATENCIÓN! Peligro para la persona
¡IMPORTANTE! Peligro para la a
plicación. Además, presentamos los
siguientes consejos de seguridad.
Ubicación
• Retire todo el material de embalaje y
consérvelo para futura referencia.
• Asegúrese de que la tostadora y grill se
emplean sobre una superficie firme y
plana.
• No utilice la tostadora y grill en el
exterior ni en un baño.
• No ponga la tostadora y grill sobre una
superficie de madera pulida porque
podría estropear la superficie.
• No ponga la tostadora y grill sobre o
cerca de superficies calientes como
planchas o fogones de radiador, o cerca
de llama viva.
• Evite que el cable de conexión a la red
eléctrica quede colgando de la mesa o
superficie de trabajo o entre en contacto
con superficies calientes.
Niños
• Los niños no entienden los peligros
asociados a los aparatos eléctricos. No
permita nunca que un niño manipule
este aparato.
Seguridad personal
• Durante el proceso de preparación, los
alimentos desprenden vapores y aire
caliente. Tenga mucha precaución al
abrir y cerrar el aparato cuando esté
caliente.
Otras consideraciones sobre seguridad
• IGUAL QUE LA MAYORÍA DE
ELECTRODOMÉSTICOS DE COCINA,
SU TOSTADORA Y GRILL SE CALIENTA
DURANTE SU USO, ESPECIALMENTE
LAS PLANCHAS. TRAS COLOCAR EL
ALIMENTO EN LAS PLANCHAS,
AGARRE EL APARATO SÓLO POR EL
ASA DURANTE Y DESPUÉS DE LA
PREPARACIÓN.
• Desconecte la tostadora y grill de la
fuente de alimentación cuando limpie el
aparato o no esté en uso.
• No toque las superficies calientes.
Utilice siempr
• No sumerja la tostadora y grill en agua y
asegúrese siempre de que las
conexiones eléctricas permanezcan
secas.
s
e las asas o los tirador
es.
• No manipule ningún aparato con el cable o la clavija defectuosos, o después de haber presentado disfunciones o de haberse estropeado
d
de algún modo. Llame al teléfono de ayuda para pedir asesoramiento sobre su exámen o reparación.
• El uso de otros accesorios o utensilios distintos de los recomendados por Morphy Richards puede provocar fuego, descarga eléctrica o perjuicios.
• No utilice la tostadora y grill para otros propósitos que no sean los propios para los que se ha diseñado.
• No deje la tostadora y grill desatendida m
ientras está encendida.
Tratamiento de quemaduras leves
• Ponga la superficie afectada bajo el chorro del agua fría inmediatamente, no se entretenga en intentar retirarse las ropas y consiga ayuda médica urgentemente.
OObbsseerrvvaacciioonnees
Si su tostadora y grill no funciona,
compruebe los puntos siguientes: 1 Que el aparato esté enchufado y
activado (en la posición 'on').
2 Que el enchufe funcione correctamente
(conecte otro aparato).
s
RReeqquuiissiittooss eellééccttrriiccoos
Compruebe que el voltaje de la placa de
características de su aparato se corresponde con el suministro eléctrico de su hogar, que debe ser de CA (corriente alterna).
Para aparatos con clavijas adaptadas. Si los enchufes de su hogar no se
adaptan a la clavija de enchufe proporcionada con este aparato, debe cambiarse la clavija por otra adecuada.
¡IMPORTANTE! SI AL RETIRAR LA
CLAVIJA DE ENCHUFE DEL CABLE DE TOMA DE CORRIENTE, SE ROMPE, LA
VIJA DEBE SER DESTRUIDA, PUESTO
CLA QUE ENCHUFAR UNA CLAVIJA CON UN CABLE FLEXIBLE PELADO A LA CORRIENTE PUEDE SER PELIGROSO.
¡ATENCIÓN! Este aparato debe
tener toma de tierra.
CCaarraacctteerrííssttiiccaass
Pestaña de cierre ¤ Planchas sandwicheras desmontablesBotones de desprendimiento rápidoPlanchas grill desmontablesIndicador de aparato encendido (rojo)Indicador de aparato listo (naranja)Pata antideslizante
· Bandeja antigoteo extraíble
Asa antitérmica
UUsso
o
e la pestaña de cierr
Liber
mitad superior de la tostadora y grill por el asa.
Antes de utilizar su tostadora
sandwichera y grill por primera vez, lave y
A
e y levante la
seque las planchas. El aparato debe quedar completamente cerrado y sujeto al precalentar o preparar alimentos.
Prepare su sándwich de antemano. Para obtener mejores resultados, unte el pan por su parte exterior con un poco de mantequilla y no lo corte por la mitad hasta después de preparar el sándwich.
No utilice productos pastosos poco grasos para engrasar las planchas porque no son adecuados para este propósito. Para obtener mejores resultados, utilice aceite vegetal o mantequilla.
1 Enchufe la tostadora y grill y enciéndala.
2 Mantenga la tostadora y grill cerrada
3 A continuación, abra la tostadora y
4 Para cerrar la tostadora y grill, junte las
s
5 Los sándwiches tardarán
6 Al retirar los sándwiches, nunca utilice
se encenderá e indicará
La luz roja
q
ue el aparato está activo.
mientras se precalienta. La luz naranja
e
ncendida indica que la tostadora y grill está lista para su uso. Observe que esta luz se encenderá y apagará cíclicamente durante el uso del aparato.
coloque los sándwiches en las planchas calientes. RECUERDE QUE LAS PLANCHAS ESTÁN MUY CALIENTES. Cuando utilice la tostadora y grill por primera vez, puede que el aparato desprenda un poco de humo debido a la “cocción” de algunos de los componentes del aparato, pero no entraña ningún riesgo.
dos asas y engarce la pestaña de bloqueo en su posición, apretando las rebanadas de pan la tostadora y grill queda bien cerrada.
aproximadamente entre 5-7 minutos en prepararse. Pero este tiempo debe servir sólo como guía, pues los tiempos de preparación dependerán del tipo de pan, de los ingredientes y de las preferencias personales.
un utensilio metálico como un cuchillo o un tenedor. Emplee siempre una espátula de madera o de plástico a prueba de calor. SEA ESPECIALMENTE PRUDENTE PORQUE LA P
B. Asegúrese de que
ARTE PRINCIPAL DEL
APARATO Y LAS PLANCHAS ESTÁN CALIENTES.
7 Recuerde precalentar la tostadora y grill
antes de preparar más sándwiches.
UUssoo ddee llaass ppllaanncchhaass dde ggrriilll
l
El grill ofrece los mejores resultados cuando se emplea con el aparato cerrado y bien tapado.
En primer lugar, ponga las planchas de grill en la posición que se describe en la sección “Cambio de planchas”.
C
oloque la bandeja antigoteo esquina izquierda para que recoja la grasa que se desprenda b
andeja es necesario sólo cuando se usa el
grill.
Libere la pestaña de cierre y levante la mitad superior de la tostadora y grill por el asa. El aparato debe estar totalmente cerrado durante el precalentamiento.
Asegúrese de que la tapa esté cerrada y proceda normalmente con la preparación de la comida.
Antes de usar su tostadora y grill como grill por primera vez, pase un cepillo o un paño con un poco de aceite vegetal por las planchas.
No utilice productos pastosos poco grasos para engrasar las planchas porque no son adecuados para este propósito. Para obtener mejores resultados, utilice aceite o mantequilla. 1 Enchufe el aparato a la red y enciéndalo.
La luz roja se encenderá e indicará que
el aparato está activo. 2 Cuando la luz naranja se encienda, el
grill estará caliente y listo para su uso. 3 A continuación, abra el grill y coloque la
comida en las planchas con ayuda de
algún utensilio de madera o de plástico
a prueba de calor.
¡ATENCIÓN! Sea especialmente
prudente porque la parte principal
del aparato y las planchas están
calientes.
Cuando la comida esté lista, retírela con
4
utensilios adecuados, por ejemplo, una
espátula de plástico.
C. El empleo de esta
e
· e
5 Recuerde precalentar el grill antes de
preparar más alimentos.
CCaammbbiioo ddee ppllaanncchhaas
EN PRIMER LUGAR, DESENCHUFE EL APARATO. ESPERE SIEMPRE QUE EL APARATO SE HAYA ENFRIADO ANTES DE CAMBIAR LAS PLANCHAS DE TOSTAR Y DE GRILL.
Abra el aparato hasta el máximo.
Retirar las planchas
n la
D
eslice los botones de desprendimiento rápido hacia atrás, tal como se ilustra, y retire las planchas
D.
Encajar las planchas
Encaje los dos resaltes en sus ranuras sobre el gozne central. Empuje hacia abajo sobre la parte frontal de las planchas hasta que los botones de desprendimiento rápido vuelvan a su posición inicial.
LLiimmppiieezza
APÁGUELO Y DESENCHÚFELO DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN.
espere que las planchas se enfríen y páseles un paño húmedo. Nunca utilice productos de limpieza abrasivos o limpiadores cremosos. Limpie todas las partes de la tostadora y grill con un paño húmedo o con papel de cocina.
AGUA.
y grill y asegure las asas con la pestaña de bloqueo.
a
ANTES DE LIMPIAR EL APARATO,
Después de usar la tostadora y grill,
NUNCA SUMERJA LA TOSTADORA EN
Una vez fría, baje la tapa de la tostadora
GGaarraannttííaa ddee ddooss aaññoos
Es importante guardar el recibo del minorista como prueba de compra. Grape la factura a esta contraportada para futura
s
d
e
s
PPrroodduuccttooss GGlleenn DDiimmpplleex
Carta de GARANTÍA
Producto adquirido
Fecha de compra
Titular de la Garantía
x
Sello del establecimiento
9
Loading...
+ 10 hidden pages