The use of any electrical appliance
requires the following common sense safety
rules.
⁄
Primarily there is danger of injury or
death and secondly the danger of damage
to the appliance. These are indicated in the
text by the following two conventions:
W
ARNING: Danger to the person!
IMPORTANT: Damage to the appliance!
¤
In addition we offer the following safety
a
dvice.
Location
• Remove all the packaging and retain for
future reference.
• Ensure the toast and grill is used on a
‹
firm, flat surface.
• Do not use outdoors or in a bathroom.
• Do not place the toast and grill on a
highly polished wooden surface as
damage may occur to the surface.
• Do not place the toast and grill on or
›
near hot surfaces such as a hot plate or
radiant rings or near a naked flame.
• Do not let the mains lead hang over the
edge of the table or worktop or touch
hot surfaces.
Children
• Children do not understand the dangers
associated with operating electrical
appliances. Never allow children to use
this appliance.
Personal safety
• During cooking steam and hot air will be
ejected from the food. Take extreme
care when opening and closing the
appliance when hot.
Other safety considerations
• IN COMMON WITH MOST COOKING
APPLIANCES YOUR TOAST AND GRILL
WILL GET HOT DURING USE,
PARTICULARLY THE PLATES. AFTER
PLACING YOUR FOOD ON THE HOT
PLATES TOUCH ONLY THE HANDLE
DURING AND IMMEDIATELY AFTER
COOKING.
• Disconnect the toast and grill from the
mains supply when cleaning or not in
use.
• Do not touch hot surfaces. Always use
handles or knobs.
• Do not immerse the toast and grill itself
in water and always ensure the electrical
connections are kept dry.
• Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug or after the
appliance malfunctions or has been
damaged in any manner.
• The use of attachments or tools not
ecommended or sold by Morphy
r
Richards may cause fire, electric shock
or injury.
• Do not use the toast and grill for
anything other than its intended
y
s
purpose.
• Do not leave unattended whilst switched
on.
Treating scalds
• Run cold water over the affected area
immediately. Do not stop to remove
clothing, get medical help quickly.
WWoorrtthh nnoottiinng
If your toast and grill does not work,
check the following points:
1 I
s the plug in its socket and the switch in
the ‘on’ position.
2 Is the plug itself or the socket faulty -
c
heck this by plugging in another
appliance.
EElleeccttrriiccaall rreeqquuiirreemmeenntts
Check that the voltage on the rating
plate of your appliance corresponds with
your house electricity supply which must be
A.C. (Alternating current).
For appliances with fitted plug.
If the socket outlets in your home are
not suitable for the plug supplied with this
appliance the plug should be removed and
the appropriate one fitted.
IMPORTANT : THE PLUG REMOVED
FROM THE MAINS LEAD, IF SEVERED,
MUST BE DESTROYED AS A PLUG WITH
A BARED FLEXIBLE CORD IS
HAZARDOUS IF ENGAGED INTO A LIVE
SOCKET OUTLET.
WARNING: This appiance must be
earthed.
FFeeaattuurreess
⁄ Locking clip
¤ Removable sandwich plates
‹ Quick release buttons
› Removable grill plates
fi Power on neon (red)
fl Ready to cook neon (orange)
‡ Non slip feet
· Removable drip tray
‚ Cool touch handle
g
s
A
UUssiinngg
Open the toast and grill by undoing the
locking clip on the handle and raising the
upper half of the toaster with the handle.
Before using your toast and grill for the
first time, wash and dry the cooking plates.
The appliance must be fully closed and
fastened for pre-heating and cooking.
Prepare your sandwich in advance. For
best results lightly butter the bread on the
OUTSIDE, do not cut the bread in half
before cooking your sandwich.
Do not use low-fat spread products for
greasing sandwich plates or spreading on
ead, as they ar
br
purposes. For best results use vegetable oil
or butter.
1 Plug the toast and grill into the mains
socket and switch on. The red light
will glow indicating it is switched on.
2 Keep the toast and grill closed while
preheating. When the orange light
e not suitable for these
fi
fl
comes on this shows the toast and grill
is ready for use. Please note that this
light will cycle on/off during use.
3 Now open the toaster and place the
sandwiches on the hot plates.
REMEMBER THE TOASTER PLATES
ARE VERY HOT.
When using for the first time you may
notice a fine smoke haze being emitted
from the unit, this is due to the ‘bake in’
of some of the components and is not
harmful.
4 To close the toast and grill squeeze two
front handles together, click the locking
clip into position squeezing the bread
B.
s
Ensure it is firmly closed.
lice
5 The sandwiches will take approximately
5-7 minutes to cook. However, this time
s
hould be used as a guide only, as
cooking times will vary depending on
type of bread, ingredients and personal
preference.
6 When removing sandwiches from the
toast and grill NEVER use a metal
implement such as a knife or fork.
Always use a heat proof plastic or
wooden spatula.
TAKE EXTREME CARE AS THE BODY
OF THE APPLIANCE AND THE PLATES
BECOME VERY HOT.
7 Remember to re-heat the toast and grill
before cooking more sandwiches.
UUssiinngg tthhee ggrriillll ppllaattees
The grill gives best results when used in
the closed position with the lid firmly
closed.
Firstly put the grill plates in position as
described in ‘changing the plates’.
Place the drip tray
corner for the fat to drain into
tray must be used. The drip tray is only
used when grilling.
Open the toast and grill by undoing the
closure clip on the handle and raising the
upper half of the grill with the handle. The
appliance must be fully closed for preheating.
Ensure the lid is down and proceed to
cook as normal.
Before using your toast and grill as a grill
for the first time, brush or wipe a small
amount of vegetable oil onto the grilling
plates.
Do not use low-fat spread products for
greasing grilling plates, as they are not
suitable for these purposes. For best results
use vegetable oil or butter.
1 Plug the appliance into the mains socket
and switch on. The red light will glow
indicating that it is switched on.
2 When the orange light comes on, this
shows that the grill is heated up ready
for use.
3 Now open up the grill and place your
food on the plates using heat proof
plastic or wooden utensils.
WARNING: Take extreme care as the
body of the appliance and the grill
plates become very hot.
FIRST UNPLUG THE APPLIANCE.
ALWAYS ALLOW THE APPLIANCE TO
COOL BEFORE ATTEMPTING TO CHANGE
THE TOASTING / GRILLING PLATES.
Open the appliance to the fully open
position.
To remove the plates
Slide the quick release buttons back as
illustrated and remove the plates
To insert the plates
I
nsert the two locating tabs in their slots
on the central hinge. Push downwards on
the front of the plates until quick release
buttons click back into place.
CClleeaanniinng
BEFORE CLEANING, SWITCH OFF AND
UNPLUG THE MAINS LEAD.
After use, allow the plates to cool down,
wipe them with a damp cloth. Never use
abrasives or cream cleaners. Clean any
other parts of the toast and grill with a
damp cloth or kitchen paper roll.
NEVER IMMERSE THE TOAST & GRILL
IN WATER.
After the toast and grill has cooled
down, close the toast and grill click the
locking clip into position to secure the
handle.
s
g
YYoouurr ttwwoo--yyeeaarr gguuaarraanntteee
It is important to retain the retailers
receipt as proof of purchase. Staple your
receipt to this back cover for future
reference.
Please quote the following information if
the product develops a fault. These
numbers can be found on the base of the
product.
Model no.Serial no.
All Morphy Richards products are
individually tested before leaving the
factory. In the unlikely event of any
appliance proving to be faulty within 28
days of purchase it should be returned to
the place of purchase for it to be replaced.
If the fault develops after 28 days and
within 24 months of original purchase, you
should contact Morphy Richards quoting
Model number and Serial number on the
product, or write to Morphy Richards at the
address shown.
You will be asked to return the product
(in secure, adequate packaging) to the
address below along with a copy of proof
of purchase.
Subject to the exclusions set out below
(1-6) the faulty appliance will then be
repaired or replaced and dispatched usually
within 7 working days of receipt.
during the 2-year guarantee period, the
guarantee on the new item will be
If for any r
eason this item is r
D.
eplaced
d
calculated from original purchase date.
Therefore it is vital to retain your original till
receipt or invoice to indicate the date of
initial purchase.
To qualify for the 2-year guarantee the
appliance must have been used according
to the manufacturers instructions. For
example, appliances must have been
descaled and filters must have been kept
clean as instructed.
Morphy Richards shall not be liable to
replace or repair the goods under the terms
of the guarantee where:
1 The fault has been caused or is
attributable to accidental use, misuse,
n
egligent use or used contrary to the
manufacturers recommendations or
where the fault has been caused by
p
ower surges or damage caused in
transit.
2 The appliance has been used on a
voltage supply other than that stamped
on the products.
3 Repairs have been attempted by
persons other than our service staff (or
authorised dealer).
4 Where the appliance has been used for
hire purposes or non domestic use.
5 Morphy Richards are not liable to carry
out any type of servicing work, under the
guarantee.
6 The guarantee excludes consumables
such as bags, filters and glass carafes.
This guarantee does not confer any
rights other than those expressly set out
above and does not cover any claims for
consequential loss or damage. This
guarantee is offered as an additional benefit
and does not affect your statutory rights as
a consumer.
Lorsque vous utilisez tout appareil
électrique, vous devez respecter des
consignes de sécurité de bon sens.
Tout appareil électrique peut blesser ou
même provoquer la mort. Vous risquez
également d’endommager l’appareil. Ces
dangers sont indiqués dans le texte par les
d
eux conventions suivantes :
DANGER : Risque de blessure !
IMPORTANT : Risque pour l’appareil !
N
ous vous donnons également les conseils
de sécurité suivants.
Position
• Déballez l’appareil et conservez
l’emballage.
• Placez le toast & grill sur une surface
solide et plate.
• Ne l’utilisez jamais à l’extérieur ou dans
une salle de bains.
• Ne mettez jamais le toast & grill sur une
surface en bois ciré car il pourrait
l’endommager.
• Ne placez pas le toast & grill sur ou près
de surfaces chaudes comme des
plaques électriques ou radiantes, ou
près d’une flamme nue.
• Ne laissez pas le cordon d’alimentation
dépasser du bord d’une table ou d’un
plan de travail, ou toucher des surfaces
chaudes.
Les enfants
• Les enfants ne comprennent pas les
dangers de l’utilisation d’appareils
électriques. N’autorisez jamais un enfant
à utiliser cet appareil.
Sécurité personnelle
• Pendant la cuisson, de la vapeur et de
l’air chaud sortir
extrêmement prudent lorsque vous
ouvrez et fermez l’appareil lorsqu’il est
chaud.
Autres consignes de sécurité
• COMME LA PLUPART DES APPAREILS
DE CUISSON, VOTRE TOAST & GRILL
DEVIENDRA CHAUD PENDANT SON
UTILISATION, NOTAMMENT LES
PLAQUES. APRES AVOIR PLACE LES
ALIMENTS SUR LES PLAQUES
CHAUDES, TOUCHEZ UNIQUEMENT
LA POIGNEE PENDANT ET JUSTE
APRES LA CUISSON.
• Débranchez le toast & grill au secteur
lorsque vous le nettoyez ou lorsque vous
ne l’utilisez pas.
• Ne touchez jamais de surfaces chaudes.
Utilisez toujours les poignées ou
boutons.
• Ne plongez pas le toast & grill lui-même
dans l’eau, et gar
connexions électriques au sec.
• N’utilisez jamais un appareil dont le
cordon ou la fiche d’alimentation est
endommagé, ou après un mauvais
4
s
ont des aliments. Soyez
dez toujours les
é
fonctionnement de l’appareil, ou encore
si l’appareil a été endommagé de
quelque manière que ce soit.
• N’utilisez pas d’accessoires ou outils
non recommandés par Morphy Richards,
car ils pourraient entraîner un incendie,
un choc électrique ou une blessure.
• N’utilisez jamais le toast & grill pour un
usage non prévu.
• Ne le laissez pas sans surveillance
pendant qu’il est branché.
Traitement des brûlures
• Faites couler de l’eau froide
i
mmédiatement sur la zone touchée.
N’arrêtez pas l’eau pour enlever les
vêtements – appelez rapidement un
m
édecin.
AA nnootteer
r
Si votre toast & grill ne fonctionne pas,
vérifiez les points suivants :
1 La fiche est-elle branchée et
l’interrupteur est-il en position “On”.
2 La prise ou la fiche électrique est peut-
être en faute – vérifiez-le en branchant
un autre appareil.
AAlliimmeennttaattiioonn éélleeccttrriiqquue
Vérifiez que la tension indiquée sur la
plaque signalétique de l’appareil
correspond à l’alimentation électrique de
votre domicile, qui doit être en courant
alternatif.
Pour les appareils vendus avec une fiche
électrique déjà montée.
Si les prises électriques de votre
domicile ne correspondent pas à la fiche
fournie avec cet appareil, vous devez
enlever cette fiche et en installer une qui
convient.
IMPORTANT : SI VOUS COUPEZ LE
CORDON D’ALIMENTATION POUR
ENLEVER LA FICHE, VOUS DEVEZ JETER
CETTE DERNIERE. EN EFFET, UNE FICHE
ELECTRIQUE AVEC UN CORDON
D’ALIMENT
DANGEREUSE SI ELLE EST BRANCHEE
SUR UNE PRISE ELECTRIQUE SOUS
TENSION.
mis à la terre.
ATION MIS A NU EST
DANGER : Cet appareil doit être
CCaarraaccttéérriissttiiqquueess
⁄ Clip de verrouillage
¤ Plaques amovibles pour sandwiches
‹ Boutons de dégagement rapide
› Grill amovible
fi Voyant de mise en route (rouge)
fl Voyant ‘prêt à cuire’ (orange)
‡ Pieds anti-dérapants
· Plateau d’écoulement amovible
‚ Poignée isolée
MMooddee dd’’eemmppllooi
ez le toast & grill en défaisant le clip
Ouvr
de verrouillage sur la poignée et en
soulevant la moitié supérieure du grill en
vous servant de la poignée.
Avant d’utiliser votre toast & grill pour la
i
e
A
première fois, lavez et séchez les plaques.
L’appareil doit être entièrement fermé et
verrouillé pour le préchauffage et la
cuisson.
Préparez vos sandwiches à l’avance.
Pour obtenir les meilleurs résultats, beurrez
légèrement le pain à l’EXTERIEUR et ne
coupez pas le sandwich en deux avant de
le faire griller.
N’utilisez pas de pâtes à tartiner
allégées pour graisser les plaques ou pour
beurrer le pain - elles ne conviennent pas.
Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez
de l’huile végétale ou du beurre.
1 Branchez le toast & grill au secteur et
m
ettez-le en route. Le voyant rouge
s’allumera, pour indiquer que l’appareil
est en route.
2 L
e toast & grill doit rester fermé pendant
le préchauffage. Lorsque le voyant
fl s’allume, le toast & grill est
orange
prêt. Notez que ce voyant s’éteindra et
se rallumera de temps à autre pendant
l’utilisation.
3 Ouvrez l’appareil et mettez les
sandwiches sur les plaques chaudes.
N’OUBLIEZ PAS QUE LES PLAQUES
SONT TRES CHAUDES.
Lorsque vous utilisez l’appareil pour la
première fois, vous remarquerez peutêtre un peu de fumée blanche. Elle
provient de la chauffe de certains
composants et n’est pas dangereuse.
4 Pour fermer le toast & grill, rapprochez
les deux poignées avant et refermez le
clip de verrouillage pour presser les
tranches de pain
l’appareil est bien fermé.
5 La cuisson des sandwiches prendra
entre 5 et 7 minutes. Mais il s’agit
uniquement d’un ordre d’idées - la durée
de cuisson est fonction du type de pain,
des ingrédients utilisés et de votre
préférence personnelle.
6 Lorsque vous enlevez les sandwiches du
toast & grill, n’utilisez JAMAIS un objet
métallique comme un couteau ou une
fourchette. Utilisez toujours un outil en
plastique résistant à la chaleur ou une
spatule en bois.
FAITES TRES ATTENTION CAR
L’APPAREIL LUI-MEME ET LES
PLAQUES DEVIENNENT TRES
CHAUDS.
7 N’oubliez pas de refaire chauffer le toast
& grill avant de faire griller d’autres
sandwiches.
B. Vérifiez que
PPoouurr uuttiilliisseerr llee ggrriilll
Le grill donne les meilleurs résultats
lorsqu’il est utilisé en position fermée, avec
le couvercle bien refermé.
Vous devez d’abord installer les plaques
comme expliqué dans la section “pour
changer les plaques”.
Mettez le plateau d’écoulement
l’angle gauche pour recueillir la graisse
Vous devez utiliser ce plateau. Le plateau
est utilisé uniquement avec le grill.
ez le toast & grill en défaisant le clip
Ouvr
de verrouillage sur la poignée et en
soulevant la moitié supérieure du grill en
vous servant de la poignée. L
être totalement fermé pour le préchauffage.
Vérifiez que le couvercle est refermé et
réalisez la cuisson normalement.
Avant d’utiliser votre toast & grill comme
l
’appar
· à
eil doit
fi
C.
grill pour la première fois, passez un peu
d’huile végétale sur les plaques du grill.
N’utilisez pas de pâtes à tartiner
allégées pour graisser les plaques du grill elles ne conviennent pas. Pour obtenir les
meilleurs résultats, utilisez de l’huile
végétale ou du beurre.
1 Branchez l’appareil au secteur et
mettez-le en route. Le voyant rouge
s’allumera, pour indiquer que l’appareil
est en route.
2 Lorsque le voyant orange s’allume, le
grill est chaud et vous pouvez l’utiliser.
3 Ouvrez le grill et mettez les aliments à
griller sur les plaques en utilisant un
u
stensile en plastique résistant à la
chaleur ou un ustensile en bois.
DANGER : Faites très attention car
l
’appareil lui-même, ainsi que les
plaques du grill, deviendront très
chaudes.
Lorsque les aliments sont prêts,
4
enlevez-les au moyen d’ustensiles
adaptés comme une spatule en
plastique.
5 N’oubliez pas de refaire chauffer le grill
avant de faire griller de nouveaux
aliments.
PPoouurr cchhaannggeerr lleess ppllaaqquuees
COMMENCEZ PAR DEBRANCHER
L’APPAREIL. LAISSEZ TOUJOURS
L’APPAREIL REFROIDIR AVANT DE
TENTER DE CHANGER LES PLAQUES.
Ouvrez l’appareil entièrement.
s
Pour enlever les plaques
Faites coulisser les boutons de
dégagement rapide vers l’arrière, comme
illustré, et enlevez les plaques
D.
Pour insérer les plaques
Mettez les deux onglets de
positionnement dans leur logement sur la
charnière centrale. Faites pression à l’avant
des plaques jusqu’à ce que les boutons de
dégagement rapide émettent un déclic.
NNeettttooyyaagge
AVANT DE NETTOYER L’APPAREIL,
ARRETEZ-LE ET DEBRANCHEZ-LE AU
SECTEUR.
Après utilisation, laissez refroidir les
plaques et essuyez-les avec un chiffon
humide. N’utilisez jamais de détergents
abrasifs ou de crèmes nettoyantes.
Nettoyez les autres pièces du toast & grill
avec un chiffon humide ou avec de l’essuietout.
NE PLONGEZ JAMAIS LE TOAST &
GRILL DANS L’EAU.
Une fois que le toast & grill a refroidi,
refermez-le et accrochez le clip de
verrouillage pour bloquer les poignées.
e
VVoottrree ggaarraannttiiee ddee ddeeuux
aanns
s
x
Pour la clientèle en France
Il est important de conserver le ticket de
caisse comme preuve d’achat. Agrafez
votre ticket de caisse à cette notice
d'utilisation; vous pourrez ainsi l’avoir sous
la main ultérieurement.
Merci de donner les informations cidessous si votre appareil tombe en panne.
Vous trouverez ces références à la base de
l
’appareil.
Numéro du modèle / Numéro de série
Tous les produits Morphy Richards sont
testés individuellement avant de quitter
l’usine.
Si un problème survient dans les 24
mois qui suivent l’achat d’origine, vous
devez contacter le magasin où vous avez
acheté votre appareil muni de votre ticket
de caisse, celui ci le renverra à Glen
Dimplex France pour expertise.
Sous réserve des exclusions indiquées
ci-dessous (1 à 6), l’appareil défectueux
sera alors réparé ou remplacé et réexpédié
dans un délai de 15 jours ouvrables
maximum à compter de son arrivée.
Si, pour quelque raison que ce soit,
l’article est remplacé pendant la période de
garantie de deux ans, la période de garantie
du nouvel article sera calculée à partir de la
date d’achat d’origine. Vous devez donc
absolument conserver votre ticket de caisse
ou votre facture d’origine pour indiquer la
date d’achat.
Pour bénéficier de la garantie de deux
ans, l’appareil doit avoir été utilisé
conformément aux instructions du
fabricant. Par exemple, les fers doivent
avoir été détartrés et les filtres doivent avoir
été nettoyés selon les instructions.
Morphy Richards ne sera pas dans
l’obligation de remplacer ou réparer les
articles aux termes de la garantie dans les
circonstances suivantes :
1 Si le problème provient d’une utilisation
accidentelle, d’une utilisation abusive ou
négligente, ou si l’appareil a été utilisé
de manière contraire aux
recommandations du fabricant, ou
encore lorsque le problème provient de
sautes de puissance ou de dégâts
occasionnés en transit.
2 Si l’appareil a été utilisé sur une
alimentation électrique dont la tension
est différente de celle qui est indiquée
sur l’appareil.
3 Si des personnes autres que nos
techniciens (ou l’un de nos revendeurs
agréés) ont tenté de faire des
réparations.
4 Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un
contexte non domestique.
5 Morphy Richards n’est pas dans
l’obligation de réaliser des travaux
etien, quels qu’ils soient, aux
d’entr
termes de la garantie.
6 La garantie exclut les consommables
tels que les sacs, les filtr
en verre.
Cette garantie ne confère aucun droit à
es et les carafes
l’exception de ceux qui sont expressément
indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune
réclamation pour dommages immatériels ou
indirects. Cette garantie est offerte comme
avantage supplémentaire et n’a aucune
incidence sur vos droits légaux en tant que
consommateur.
Pour la clientèle en Belgique
Les produits de Morphy Richards sont
produits conformément les normes de
qualité, agrée international. Au-dessus vos
droits légaux, Morphy Richards vous
garantit qu’à partir d’achat ce produit sera
s
ans défauts de fabrication ou de matériels
pendant une période de deux ans.
Il est important de conserver votre bon
d
’achat comme preuve. Agrafez votre ticket
à cette notice d’installation.
Veuillez mentionner ces informations cidessous si votre appareil tombe en panne.
Vous trouverez ces informations sur la base
de l’appareil.
Numéro du modèleNuméro de série
Si, pour quelque raison que ce soit,
l’article est remplacé pendant la période de
garantie (deux ans), la période de garantie
du nouvel article sera calculée à partir de la
date d’achat d’origine. Il est donc très
importants de conserver votre bon d’achat
original afin de connaître la date initiale
d’achat.
Cette garantie vaut uniquement quand
l’appareil a été utilisé conformément aux
instructions du fabricant. Par exemple, les
appareils doivent être détartrés et les filtres
doivent être tenus propre selon le mode
d’emploi.
Morphy Richard ne sera pas dans
l’obligation de remplacer ou réparer les
articles aux termes de la garantie dans les
circonstances suivantes
1 Si le problème, prévient d’une utilisation
accidentelle, d’une utilisation abusive ou
négligente, ou si l’appareil a été utilisé
de manière contraire aux
recommandations du fabricant, ou
encore lorsque le problème provient de
ce de puissance ou de dégâts
sour
occasionnés en transit.
2 Si l’appareil a été utilisé sur une
alimentation électrique dont la tension
est différente de celle qui est indiquée
sur l’appareil.
3 Si des personnes, autres que nos
techniciens (ou revendeurs agrées) ont
tenté de faire des réparations.
4 Si l’appareil a été loué ou utilisé dans un
contexte non domestique.
5 Morphy Richar
l’obligation de réaliser des travaux
d’entretien, pendant la garantie.
6 La garantie exclut les biens de
consommation tels que les sacs, les
filtres et les carafes en verre.
Cette garantie ne confère aucun droit à
l’exception de ceux qui sont expressément
indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune
réclamation pour dommages immatériels ou
indirects. Cette garantie est offerte comme
avantage supplémentaire et n’a aucune
incidence sur vos dr
consommateur.
Haushaltsgeräte sind folgende Regeln zur
Wahrung der Sicherheit einzuhalten.
bzw. Lebensgefahr und sekundär auch die
Gefahr einer Beschädigung des Geräts. Auf
diese Gefahren wird im Text wie folgt
h
w
folgenden Sicherheitshinweis.
Gerätestandort
• Entfernen Sie das gesamte
• Das Toast- und Grillgerät muss auf einer
• Nicht im Freien oder in Badezimmern
• Stellen Sie das Toast- und Grillgerät
• Stellen Sie das Toast- und Grillgerät
• Das Netzkabel darf nicht frei über
Kinder
• Kindern sind die Gefahren im
Eigene Sicherheit
• Beim Kochen treten Dampf und heiße
Weitere Sicherheitshinweise
• WIE VIELE ANDERE KÜCHENGERÄTE
•
• Heiße Flächen nicht berühren. Immer an
• Das Toast- und Grillgerät nicht in Wasser
6
e
e
Für die Benutzung elektrischer
Es besteht vorwiegend Verletzungs-
ingewiesen:
WARNUNG: Verletzungsgefahr!
WICHTIG: Gerät kann beschädigt
erden! Außerdem enthält der Text
Verpackungsmaterial, und heben Sie es
auf.
fest stehenden, flachen Oberfläche
benutzt werden.
benutzen.
nicht auf einer mit Hochglanz polierten
Holzoberfläche auf, da die Oberfläche
beschädigt werden könnte.
nicht in der Nähe von heißen
Oberflächen auf, wie z.B. Heizplatten,
Heizschlingen oder in der Nähe einer
offenen Flamme.
Tischkanten oder Arbeitsplattenkanten
hängen und auch keine heißen Flächen
berühren.
Zusammenhang mit der Bedienung
elektrischer Haushaltsgeräte nicht
bewusst. Verbieten Sie Kindern stets die
Benutzung dieses Haushaltsgeräts.
Luft aus dem Gerät aus. Beim Öffnen
oder Schließen des heißen Geräts
äußerst vorsichtig sein.
AUCH, WIRD AUCH DIESES TOASTUND GRILLGERÄT HEISS, BESONDERS
DIE HEIZPLATTEN. NACH DEM
AUFLEGEN DER ZUTATEN AUF DIE
HEIZPLATTEN DARF DAS GERÄT BEIM
KOCHEN UND DIREKT NACH DEM
KOCHEN NUR AM GRIFF ANGEFASST
WERDEN.
or dem Reinigen oder wenn es nicht
V
benutzt wird, immer das Netzkabel des
Toast- und Grillgeräts aus der Steckdose
ziehen.
Griffen oder Knöpfen anfassen.
tauchen und stets dafür sorgen, dass die
elektrischen Kontakte trocken bleiben.
• Geräte mit einem beschädigten
Netzkabel oder Netzstecker dürfen nicht
betrieben werden. Dasselbe gilt auch
nach einer Fehlfunktion des Geräts oder
wenn das Gerät auf bestimmte Weise
beschädigt wurde.
• Bei der Benutzung von Auf- oder
Einsätzen bzw. Hilfsmitteln, die nicht von
Morphy Richards empfohlen wurden,
besteht Brand-, Stromschlag- und
Verletzungsgefahr.
• Das Toast- und Grillgerät darf
ausschließlich für den vorgesehenen
Zweck verwendet werden.
•
Im eingeschalteten Zustand nicht ohne
Aufsicht lassen.
Behandlung von Verbrennungen
• Verbrennungen unverzüglich mit kaltem
Wasser kühlen. Mit dem Kühlen der
Wunde auch beim Ausziehen von
Kleidungsstücken nicht aufhören und
rasch einen Arzt aufsuchen.
WWiisssseennsswweerrttees
Sollte das Toast- und Grillgerät nicht
funktionieren, überprüfen Sie folgende
Punkte:
1 Prüfen, ob der Schalter eingesteckt ist
und der Schalter auf Stellung “ON”
steht.
2 Ist der Stecker oder die Steckdose
defekt? Dies kann durch Anschließen
eines anderen Geräts kontrolliert
werden.
s
EElleekkttrriisscchhee AAnnffoorrddeerruunnggeen
Stellen Sie sicher, dass die auf dem
Typenschild des Geräts angegebene
Spannung mit der Haushaltsspannung Ihrer
Elektrizitätsversorgung übereinstimmt; es
muss eine Wechselstromspannung
(abgekürzt AC) sein.
Geräte mit fest angebrachtem
Netzstecker.
Wenn der Gerätestecker nicht in die
Steckdosen in Ihren Räumen hineinpasst,
sollte er durch einen passenden
Netzstecker ausgetauscht werden.
ACHTUNG: WIRD DER NETZSTECKER
VOM NETZANSCHLUSS ABGETRENNT,
MUSS ER UNBRAUCHBAR GEMACHT
WERDEN; DA EIN STECKER MIT FREI
LIEGENDEM KABEL EINE AKUTE GEFAHR
DARSTELLT, WENN ER AN EINE STROM
FÜHRENDE STECKDOSE
ANGESCHLOSSEN WIRD.
Das Toast- und Grillgerät durch Lösen
des Verschlusses am Griff und durch
Hochklappen der oberen Gerätehälfte
öffnen.
Vor dem ersten Gebrauch des Toastund Grillgeräts zuerst die Kochplatten
abspülen und abtrocknen. Zum Vorheizen
und zum Zubereiten der Speisen muss das
Gerät vollständig geschlossen und
verriegelt sein.
Z
uerst den Sandwich vorbereiten. Ein
optimales Ergebnis erhalten Sie, wenn Sie
das Brot von AUSSEN leicht mit Butter
b
estreichen. Das Brot nicht in zwei Hälften
aufschneiden, bevor Sie den Sandwich
zubereiten.
Zum Befetten der Sandwich-Platten
oder zum Bestreichen des Brots keinen
Aufstrich mit niedrigem Fettgehalt
verwenden, da dieser für solche Zwecke
nicht geeignet ist. Das beste Ergebnis
erzielen Sie mit Pflanzenöl oder Butter.
1 Das Toast- und Grillgerät an eine
Steckdose anschließen und einschalten.
Der eingeschaltete Zustand wird durch
das Aufleuchten der roten Lampe fi
angezeigt.
2 Beim Vorwärmen das Toast- und
Grillgerät geschlossen halten. Sobald die
orange Lampe
Toast- und Grillgerät betriebsbereit. Im
Gebrauch geht diese Lampe mal ein und
aus.
3 Jetzt den Toaster öffnen und die
Sandwiches auf die Heizplatten legen.
IMMER DARAN DENKEN: DIE PLATTEN
n
SIND SEHR HEISS.
Beim ersten Gebrauch bemerken Sie
vielleicht, wie ein wenig Rauch von dem
Gerät aufsteigt. Bei diesem Vorgang
werden bestimmte Bauteile aufgeheizt,
was aber vollkommen harmlos ist.
4 Zum Schließen des Toast- und
Grillgeräts die beiden vorderen Griffe
zusammen drücken und die Verriegelung
einrasten. Die Brotscheiben werden
dabei aufeinander gedrückt
Gerät muss fest verschlossen sein.
5 Das Backen der Sandwiches dauert
etwa 5-7 Minuten. Diese Zeitangabe soll
aber nur als Richtschnur dienen, denn
die exakte Dauer hängt von der
jeweiligen Brotsorte, von den Zutaten
und vom eigenen Geschmack ab.
6 Zum Herausnehmen der Sandwiches
aus dem Toast- und Grillgerät NIE ein
Hilfsmittel aus Metall benutzen wie etwa
ein Messer oder eine Gabel. Immer ein
hitzebeständiges Küchengerät aus
Kunststoff oder Holz benutzen.
EXTREME VORSICHT IST GEBOTEN:
DAS GEHÄUSE DES GERÄTS UND DIE
HEIZPLATTEN WERDEN SEHR HEISS.
7 Vor dem Zubereiten weiterer
Sandwiches daran denken, das Toast-
und Grillgerät zuerst vorzuheizen.
DDiiee GGrriillllppllaatttteen
Der Grill arbeitet optimal, wenn er fest
verschlossen und der Deckel verriegelt ist.
Zuerst die Grillplatten in Position bringen
(vgl. Erläuterungen unter “Wechseln der
g
fl aufleuchtet, ist das
n
B. Das
Platten”).
Die Auffangschale
Ecke legen, damit dort das Fett abtropfen
C. Auf die Auffangschale darf nicht
kann
verzichtet werden. Die Schale wird nur beim
Grillen gebraucht.
Das Toast- und Grillgerät durch Lösen
des Verschlusses am Griff und durch
Hochklappen der oberen Hälfte des Grills
öffnen. Zum Vorheizen muss das Gerät
vollständig geschlossen sein.
Kontrollieren, ob der Deckel unten
aufliegt; anschließend wie gewohnt mit dem
Zubereiten der Speisen fortfahren.
Vor dem ersten Gebrauch des Toastu
nd Grillgeräts im Grilleinsatz etwas
Pflanzenöl auf die Grillplatten auftragen.
Zum Befetten der Grillplatten kein
P
rodukt mit niedrigem Fettgehalt
verwenden, da es für solche Zwecke nicht
geeignet ist. Das beste Ergebnis erzielen
Sie mit Pflanzenöl oder Butter.
1 Das Gerät an eine Steckdose
anschließen und einschalten. Der
eingeschaltete Zustand wird durch das
Aufleuchten der roten Lampe angezeigt.
2 Sobald die orange Lampe aufleuchtet,
ist der Grill aufgeheizt und
betriebsbereit.
3 Den Grill öffnen und die Zutaten mit
einem Küchengerät aus
hitzebeständigem Kunststoff oder Holz
auf die Platten legen.
WARNUNG: Extreme Vorsicht ist
geboten: das Gehäuse des Geräts
und die Grillplatten werden sehr
heiß.
Wenn die Zutaten fertig zubereitet sind,
4
mit einem geeigneten Küchengerät
herausnehmen (z.B. mit einem
Kunststoffschieber).
ZUERST DEN NETZSTECKER DES
GERÄTS AUS DER STECKDOSE ZIEHEN.
DAS GERÄT IMMER ZUERST ABKÜHLEN
n
LASSEN, BEVOR DIE TOAST/GRILLPLATTEN GEWECHSELT WERDEN.
Das Gerät bis zum Anschlag aufklappen.
Die Platten herausnehmen
Die Schnellentriegelungen wie in der
Abbildung gezeigt nach hinten schieben
und die Platten herausnehmen
Die Platten hineinlegen
Die beiden Führungsnasen in die
Aussparungen am mittleren Scharnier
einsetzen. Vorne an den Platten nach unten
d
rücken, bis die Schnellentriegelungen
hörbar einrasten.
RReeiinniigguunng
UND DEN NETZSTECKER ZIEHEN.
abkühlen lassen und mit einem feuchten
Lappen abwischen. Auf keinen Fall
Scheuerpulver oder -milch benutzen. Alle
übrigen Teile im Toast- und Grillgerät nach
Bedarf mit einem feuchten Lappen oder
Papierhandtüchern säubern.
NIEMALS IN WASSER TAUCHEN.
Grillgerät wieder schließen und die
Verriegelung arretieren, um den Griff zu
befestigen.
g
VOR DEM REINIGEN AUSSCHALTEN
Nach dem Gebrauch die Platten
DAS TOAST- UND GRILLGERÄT
Nach dem Abkühlen das Toast- und
ZZwweeii JJaahhrree GGaarraannttiie
Als Kaufnachweis sollte die Quittung des
Fachhändlers aufgehoben werden. Heften
Sie Ihren Beleg an der Rückseite dieser
Unterlagen ein.
d
Sollte an diesem Gerät ein Fehler
auftreten, sind immer folgende Angaben
mitzuteilen. Diese Angaben sind auf der
Unterseite des Geräts zu finden.
Modellnr.Seriennr.
Vor dem Verlassen des Werks werden
alle Morphy Richards Produkte einzeln
geprüft. Sollte einmal der Fall eintreten,
dass sich ein Gerät innerhalb von 28 Tagen
nach dessen Kauf als fehlerhaft erweist,
sollte es zur Reparatur an den Fachhandel
zurückgegeben werden, bei dem es gekauft
D.
e
wurde.
Falls der Fehler erst nach 28 Tagen,
jedoch innerhalb der ersten 24 Monate
nach Original-Kaufdatum auftritt, sollten Sie
sich unter Angabe der Modell- und
Seriennummer des Produkts an Morphy
Richards wenden. Sie können sich auch
schriftlich an Morphy Richards unter der
g
enannten Adresse wenden.
Sie werden dann aufgefordert, das Gerät
(sicher und angemessen verpackt)
z
usammen mit einer Kopie des
Kaufnachweises an die unten angegebene
Adresse einzuschicken.
Auf der Grundlage der im Folgenden
genannten Ausschlüsse (Punkte 1 bis 6)
wird das fehlerhafte Gerät dann repariert
oder ersetzt und in der Regel innerhalb von
7 Arbeitstagen nach Eingang verschickt.
Falls das Gerät während der 2-jährigen
Garantielaufzeit aus welchem Grund auch
immer ausgetauscht wird, wird zur
Berechnung der Restgarantie für das neue
Gerät das Original-Kaufdatum zugrunde
gelegt. Aus diesem Grunde ist es
besonders wichtig, den Original-Kaufbeleg
bzw. die Rechnung aufzubewahren, um das
Datum des ursprünglichen Kaufs
nachweisen zu können.
Damit die 2-jährige Garantie geltend
gemacht werden kann, muss das Gerät im
Einklang mit den Anweisungen des
Herstellers benutzt worden sein.
Beispielsweise muss das Gerät entkalkt
worden sein und der muss gemäß den
Anweisungen sauber gehalten werden.
Morphy Richards übernimmt keine
Verpflichtung zur Reparatur oder zum
Austausch der Waren im Rahmen der
Garantiebedingungen, wenn:
1 der Fehler auf einen versehentlich
Gebrauch, Missbrauch, unachtsamen
Gebrauch oder auf einen Gebrauch
zurückzuführen ist, der den
GGAARRAANNTTIIEEKKAARRTTEE
Kaufdatum Typen-Nr.
Händlerstempel und Unterschrift Name und Anschrift des Käufers
Fehler / Mangel
Kundendienstadr
Kunden in der BRD.Glen Dimplex Deutschland GmbH
Die zuständige Stelle in allen anderenOtto-Bergner-Str. 28
Ländern ist der jeweilige Fachändler96515 Sonneberg
bzw. die Bezugsquelle.Service-Hotline-Telefon: +49(0) 1805/395-346
Innerhalb der Garantiezeit kostenlose InstandsetzungNach Ablauf der Garantie Berechnung der Kosten
esse nur für
Bei Störung oder Schäden das Gerät einsenden an:
Austria
Kundendienst
Merangasse 17
A-8010 Graz
Telefon : +42(0) 316/323-041
d
7
Empfehlungen des Herstellers
entgegenwirkt oder wenn der Fehler
durch Stromspitzen oder durch
Transportschäden verursacht wurde.
2 das Gerät mit einer Spannung versorgt
wurde, die nicht auf dem Typenschild
abgedruckt ist.
3 von anderen Personen als unserem
Reparatur- und Wartungspersonal (oder
von einem unserer Vertragshändler)
Reparaturversuche unternommen
wurden.
4 wenn das Gerät für Vermietungszwecke
oder nicht allein für private Zwecke
gebraucht wurde.
5
Morphy Richards kann nicht dafür
haftbar gemacht werden,
Reparaturarbeiten im Rahmen der
G
arantieleistung auszuführen.
6 Verbrauchsmaterialien wie Tüten, Filter
und Glaskaraffen sind von der Garantie
ausgeschlossen.
Diese Garantie erkennt Ihnen
ausschließlich die Rechte zu, die
ausdrücklich in den oben genannten
Bestimmungen niedergelegt sind und
erstreckt sich nicht auf Forderungen infolge
eines Verlustes oder einer Beschädigung.
Diese Garantie wird als zusätzliche Leistung
angeboten und greift Ihre gesetzlich
zuerkannten Rechte als Verbraucher nicht
an.
El empleo de aparatos eléctricos
requiere seguir las siguientes normas
básicas de seguridad.
En primer lugar, existe el peligro de
lesiones o incluso de muerte, y por otra
parte, se puede dañar el aparato. Estos
riesgos se señalan en el texto con las
s
iguientes convenciones:
¡ATENCIÓN! Peligro para la persona
¡IMPORTANTE! Peligro para la
a
plicación. Además, presentamos los
siguientes consejos de seguridad.
Ubicación
• Retire todo el material de embalaje y
consérvelo para futura referencia.
• Asegúrese de que la tostadora y grill se
emplean sobre una superficie firme y
plana.
• No utilice la tostadora y grill en el
exterior ni en un baño.
• No ponga la tostadora y grill sobre una
superficie de madera pulida porque
podría estropear la superficie.
• No ponga la tostadora y grill sobre o
cerca de superficies calientes como
planchas o fogones de radiador, o cerca
de llama viva.
• Evite que el cable de conexión a la red
eléctrica quede colgando de la mesa o
superficie de trabajo o entre en contacto
con superficies calientes.
Niños
• Los niños no entienden los peligros
asociados a los aparatos eléctricos. No
permita nunca que un niño manipule
este aparato.
Seguridad personal
• Durante el proceso de preparación, los
alimentos desprenden vapores y aire
caliente. Tenga mucha precaución al
abrir y cerrar el aparato cuando esté
caliente.
Otras consideraciones sobre
seguridad
• IGUAL QUE LA MAYORÍA DE
ELECTRODOMÉSTICOS DE COCINA,
SU TOSTADORA Y GRILL SE CALIENTA
DURANTE SU USO, ESPECIALMENTE
LAS PLANCHAS. TRAS COLOCAR EL
ALIMENTO EN LAS PLANCHAS,
AGARRE EL APARATO SÓLO POR EL
ASA DURANTE Y DESPUÉS DE LA
PREPARACIÓN.
• Desconecte la tostadora y grill de la
fuente de alimentación cuando limpie el
aparato o no esté en uso.
• No toque las superficies calientes.
Utilice siempr
• No sumerja la tostadora y grill en agua y
asegúrese siempre de que las
conexiones eléctricas permanezcan
secas.
s
e las asas o los tirador
es.
• No manipule ningún aparato con el
cable o la clavija defectuosos, o
después de haber presentado
disfunciones o de haberse estropeado
d
de algún modo. Llame al teléfono de
ayuda para pedir asesoramiento sobre
su exámen o reparación.
• El uso de otros accesorios o utensilios
distintos de los recomendados por
Morphy Richards puede provocar fuego,
descarga eléctrica o perjuicios.
• No utilice la tostadora y grill para otros
propósitos que no sean los propios para
los que se ha diseñado.
• No deje la tostadora y grill desatendida
m
ientras está encendida.
Tratamiento de quemaduras leves
• Ponga la superficie afectada bajo el
chorro del agua fría inmediatamente, no
se entretenga en intentar retirarse las
ropas y consiga ayuda médica
urgentemente.
OObbsseerrvvaacciioonnees
Si su tostadora y grill no funciona,
compruebe los puntos siguientes:
1 Que el aparato esté enchufado y
activado (en la posición 'on').
2 Que el enchufe funcione correctamente
(conecte otro aparato).
s
RReeqquuiissiittooss eellééccttrriiccoos
Compruebe que el voltaje de la placa de
características de su aparato se
corresponde con el suministro eléctrico de
su hogar, que debe ser de CA (corriente
alterna).
Para aparatos con clavijas adaptadas.
Si los enchufes de su hogar no se
adaptan a la clavija de enchufe
proporcionada con este aparato, debe
cambiarse la clavija por otra adecuada.
¡IMPORTANTE! SI AL RETIRAR LA
CLAVIJA DE ENCHUFE DEL CABLE DE
TOMA DE CORRIENTE, SE ROMPE, LA
VIJA DEBE SER DESTRUIDA, PUESTO
CLA
QUE ENCHUFAR UNA CLAVIJA CON UN
CABLE FLEXIBLE PELADO A LA
CORRIENTE PUEDE SER PELIGROSO.
¡ATENCIÓN! Este aparato debe
tener toma de tierra.
CCaarraacctteerrííssttiiccaass
⁄ Pestaña de cierre
¤ Planchas sandwicheras desmontables
‹ Botones de desprendimiento rápido
› Planchas grill desmontables
fi Indicador de aparato encendido (rojo)
fl Indicador de aparato listo (naranja)
‡ Pata antideslizante
· Bandeja antigoteo extraíble
‚ Asa antitérmica
UUsso
o
e la pestaña de cierr
Liber
mitad superior de la tostadora y grill por el
asa.
Antes de utilizar su tostadora
sandwichera y grill por primera vez, lave y
A
e y levante la
seque las planchas. El aparato debe quedar
completamente cerrado y sujeto al
precalentar o preparar alimentos.
Prepare su sándwich de antemano. Para
obtener mejores resultados, unte el pan por
su parte exterior con un poco de
mantequilla y no lo corte por la mitad hasta
después de preparar el sándwich.
No utilice productos pastosos poco
grasos para engrasar las planchas porque
no son adecuados para este propósito.
Para obtener mejores resultados, utilice
aceite vegetal o mantequilla.
1 Enchufe la tostadora y grill y enciéndala.
2 Mantenga la tostadora y grill cerrada
3 A continuación, abra la tostadora y
4 Para cerrar la tostadora y grill, junte las
s
5 Los sándwiches tardarán
6 Al retirar los sándwiches, nunca utilice
fi se encenderá e indicará
La luz roja
q
ue el aparato está activo.
mientras se precalienta. La luz naranja
fl e
ncendida indica que la tostadora y
grill está lista para su uso. Observe que
esta luz se encenderá y apagará
cíclicamente durante el uso del aparato.
coloque los sándwiches en las planchas
calientes.
RECUERDE QUE LAS PLANCHAS
ESTÁN MUY CALIENTES.
Cuando utilice la tostadora y grill por
primera vez, puede que el aparato
desprenda un poco de humo debido a la
“cocción” de algunos de los
componentes del aparato, pero no
entraña ningún riesgo.
dos asas y engarce la pestaña de
bloqueo en su posición, apretando las
rebanadas de pan
la tostadora y grill queda bien cerrada.
aproximadamente entre 5-7 minutos en
prepararse. Pero este tiempo debe servir
sólo como guía, pues los tiempos de
preparación dependerán del tipo de pan,
de los ingredientes y de las preferencias
personales.
un utensilio metálico como un cuchillo o
un tenedor. Emplee siempre una
espátula de madera o de plástico a
prueba de calor.
SEA ESPECIALMENTE PRUDENTE
PORQUE LA P
B. Asegúrese de que
ARTE PRINCIPAL DEL
APARATO Y LAS PLANCHAS ESTÁN
CALIENTES.
7 Recuerde precalentar la tostadora y grill
antes de preparar más sándwiches.
UUssoo ddee llaass ppllaanncchhaass dde
ggrriilll
l
El grill ofrece los mejores resultados
cuando se emplea con el aparato cerrado y
bien tapado.
En primer lugar, ponga las planchas de
grill en la posición que se describe en la
sección “Cambio de planchas”.
C
oloque la bandeja antigoteo
esquina izquierda para que recoja la grasa
que se desprenda
b
andeja es necesario sólo cuando se usa el
grill.
Libere la pestaña de cierre y levante la
mitad superior de la tostadora y grill por el
asa. El aparato debe estar totalmente
cerrado durante el precalentamiento.
Asegúrese de que la tapa esté cerrada y
proceda normalmente con la preparación
de la comida.
Antes de usar su tostadora y grill como
grill por primera vez, pase un cepillo o un
paño con un poco de aceite vegetal por las
planchas.
No utilice productos pastosos poco
grasos para engrasar las planchas porque
no son adecuados para este propósito.
Para obtener mejores resultados, utilice
aceite o mantequilla.
1 Enchufe el aparato a la red y enciéndalo.
La luz roja se encenderá e indicará que
el aparato está activo.
2 Cuando la luz naranja se encienda, el
grill estará caliente y listo para su uso.
3 A continuación, abra el grill y coloque la
comida en las planchas con ayuda de
algún utensilio de madera o de plástico
a prueba de calor.
¡ATENCIÓN! Sea especialmente
prudente porque la parte principal
del aparato y las planchas están
calientes.
Cuando la comida esté lista, retírela con
4
utensilios adecuados, por ejemplo, una
espátula de plástico.
C. El empleo de esta
e
· e
5 Recuerde precalentar el grill antes de
preparar más alimentos.
CCaammbbiioo ddee ppllaanncchhaas
EN PRIMER LUGAR, DESENCHUFE EL
APARATO. ESPERE SIEMPRE QUE EL
APARATO SE HAYA ENFRIADO ANTES DE
CAMBIAR LAS PLANCHAS DE TOSTAR Y
DE GRILL.
Abra el aparato hasta el máximo.
Retirar las planchas
n la
D
eslice los botones de desprendimiento
rápido hacia atrás, tal como se ilustra, y
retire las planchas
D.
Encajar las planchas
Encaje los dos resaltes en sus ranuras
sobre el gozne central. Empuje hacia abajo
sobre la parte frontal de las planchas hasta
que los botones de desprendimiento rápido
vuelvan a su posición inicial.
LLiimmppiieezza
APÁGUELO Y DESENCHÚFELO DE LA
FUENTE DE ALIMENTACIÓN.
espere que las planchas se enfríen y
páseles un paño húmedo. Nunca utilice
productos de limpieza abrasivos o
limpiadores cremosos. Limpie todas las
partes de la tostadora y grill con un paño
húmedo o con papel de cocina.
AGUA.
y grill y asegure las asas con la pestaña de
bloqueo.
a
ANTES DE LIMPIAR EL APARATO,
Después de usar la tostadora y grill,
NUNCA SUMERJA LA TOSTADORA EN
Una vez fría, baje la tapa de la tostadora
GGaarraannttííaa ddee ddooss aaññoos
Es importante guardar el recibo del
minorista como prueba de compra. Grape
la factura a esta contraportada para futura
s
d
e
s
PPrroodduuccttooss
GGlleenn DDiimmpplleex
Carta de GARANTÍA
Producto adquirido
Fecha de compra
Titular de la Garantía
x
Sello del establecimiento
9
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.