MORPHY RICHARDS 2 SLICE HARDWARE TOASTER User Manual

2 slice hardware toaster
Please read and keep these instructions
Grille-pain 2 tranches
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Sandwich-Toaster mit 2 Schlitzen
Tostador de dos rebanadas
Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas
Sandwich toaster voor 2 sneetjes
Lees deze instructies en houd ze goed bij
Torradeira para 2 fatias
Leia e guarde estas instruções
Tostapane per toast
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Sandwichrister til to skiver
Læs og gem venligst disse vejledninger
Brödrost för två brödskivor
Läs och behåll dessa anvisningar
Opiekacz na 2 kanapki
Prosimy zapoznać się niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do wykorzystania w przyszłości
Тостер для сандвичей на 2 ломтика
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
.morphyrichar
www
ds.com
g
Getting the best from your new appliance...
Safety first
o not touch metal top of the
D appliance during or after use as it gets very hot.
Empty crumb tray regularly
To clean away any crumbs that
ccumulate after use.
a
In order to achieve uniform browning
Wait a minimum of 30 seconds between each toasting, so that the control can automatically reset.
Important safety instructions
The use of any electrical appliance requires the following common sense safety rules.
Primarily there is danger of injury or death and secondly the danger of damage to the appliance. These are indicated in the text by the following two conventions:
WARNING: Danger to the person!
IMPORTANT: Damage to the appliance! In addition we offer the following safety advice.
Location
Always locate your appliance away from the edge of the worktop.
Ensure that the appliance is used on a firm, flat, heat resistant surface.
Ensure that sufficient space is left above and around all sides of your appliance to allow air to circulate.
IMPORTANT: Do not use too close to curtains, draperies, walls, cupboards and other flammable materials.
WARNING: Do not use underneath cupboards.
Do not use outdoors.
Mains lead
The mains lead should reach from he socket to the appliance without
t
training the connections. Reduce
s
he length of the excess lead by
t using the cord storage facility.
Do not let the mains lead hang over
the edge of the worktop where a child could reach it.
Do not let the lead run across an
open space e.g. between a low
ocket and table.
s
Do not let the lead run across a
cooker or hot area which might damage the cable.
Personal safety
Do watch your appliance during use.
WARNING: Do not immerse
cord, plug or appliance in water or other liquid.
WARNING: Do not touch the top
of the appliance or other hot parts during or after use, use handles or knobs.
WARNING: Do not insert
oversize foods, metal, foil packages or utensils into the appliance.
WARNING: Do not attempt to
dislodge food when the appliance is plugged in and never insert cooking utensils into the slots.
IMPORTANT: Do not place bread or
other items on top of the slots as this may damage the appliance and creates a fire hazard.
Children
Never allow a child to operate this
appliance.
Children are vulnerable in the
kitchen particularly when unsupervised and if appliances ar being used or cooking is being carried out.
Teach children to be aware of
dangers in the kitchen, warn them of the dangers of reaching up to areas where they cannot see properly or should not be reaching.
e
Other safety considerations
Do not operate with a damaged cord
• r plug or after the appliance
o malfunctions or has been damaged in any manner.
Do not attempt repairs - the
appliance contains no user­serviceable parts. Call our helpline for
dvice.
a
Do not use accessories not
recommended by the manufacturer.
Do not place on or near a hot gas
electric burner or in a heated oven.
Only use for intended purpose.
Unplug from outlet when not in use
and when cleaning.
Do not move the appliance whilst hot.
Electrical requirements
Check that the voltage on the rating plate of your appliance corresponds with your house electricity supply which must be A.C. (Alternating current).
If the socket outlets in your home are not suitable for the plug supplied with this appliance the plug should be removed and the appropriate one fitted.
WARNING : The plug removed from the mains lead, if severed,
¤
must be destroyed as a plug with a bared flexible cord is
azardous if engaged into a live
h
ocket outlet.
s
Should the fuse in the 13 amp plug require changing a 13 amp BS1362
use must be fitted.
f
WARNING: This appliance must be earthed.
Features
⁄ ¤ Bread carriage levers with high
Frozen button Reheat button Cancel button Electronic variable browning
Removable crumb tray at rear
· Cord storage
A
Bread slots
lift feature
control
Before first use
Before using the appliance for the first time operate the toaster without bread in a ventilated room.
The bread carriage levers not stay down unless the toaster is connected to the mains supply.
As with all new electric heating elements, your toaster emits a ‘new’ smell when it is first switched on which is quite normal.
¤ will
·
g
A
2 3
www.morphyrichards.com www
.morphyrichar
ds.com
Toasting
1 Select the desired level of browning
n the browning control
o
to 9. The setting required will vary
1
ccording to the moisture content
a and thickness of the bread.
fter selecting the desired level,
2 A
place your bread in the slots depress the bread carriage lever downwards until it locks.
3 After the set time has been reached
he bread will pop up automatically
t ready for removal from the slots. The bread carriage lever will have returned to its upper position and the heating element will have switched off.
If the bread in your toaster becomes jammed disconnect your toaster at the socket, allow it to cool, then remove the bread.
When not in use, remove the plug from the mains socket.
Allow the toaster to cool fully before putting away.
WARNING: Do not wrap the cable around the main body of the appliance during or after use.
m
arked
and
Using the frozen button
B
To toast frozen bread do not adjust the browning control from your normal preferred setting, place the bread normally in the bread slots, then depress the relevant bread carriage lever and press the frozen
.
button
Using the re-heat button
If your toast has popped up and gone cold, the toaster offers a re­heat facility. To use, depress the relevant bread carriage lever and press the re-heat button immediately. The button will illuminate and the toaster will operate for a short period re­heating the bread.
Using the cancel button
If you wish to interrupt the toasting process, press the cancel button .
Hints & tips for perfect toasting
For best results ensure the bread
• lices are of even thickness,
s
reshness and size.
f
Stale bread toasts more rapidly
han fresh bread. Therefore, the
t browning control should be set at a lower setting than usual.
Thin bread toasts quicker than
thick.
In order to achieve uniform
browning, we recommend you wait a minimum of 30 seconds between each toasting so that the control automatically resets.
If toasting one slice only, you may
need to adjust the browning control to a slightly lower setting.
You may notice a slight variation in
toast colour on one side of a single slice.
All sorts of bread can be used as
well as teacakes, small rolls etc. Slices should not however be so thick as to cause burning or jamming within the bread slots.
When toasting more than one slice it
is recommended they are of equal size and freshness.
Crumb trays
WARNING: Crumbs will accumulate in the crumb tray and could catch fire if not emptied periodically.
When the toaster has cooled down completely, tap the sides of the case lightly to dislodge any crumbs lodged in the toasting chamber and remove the crumb trays the tray and replace it.
Never operate the toaster without the crumb trays fitted.
B
. Empty
Cleaning and maintenance
1 After use and before cleaning,
emove the plug fr
r and wait for the toaster to cool.
2 Wipe the outside of the toaster with
a damp cloth only and dry with another cloth or tissue.
om the wall socket
NEVER use metal polish or coarse scouring agents and never immerse
our toaster in any sort of liquid.
y
NEVER use any pointed or sharp
• articles for cleaning the inside, otherwise the heating element will be
amaged.
d
NEVER use a brush or push your fingers or metal objects down the
lots.
s
Helpline
If you have any difficulty with your appliance, do not hesitate to call us.
We are more likely to be able to help than the store from where you bought it.
Please have the following information ready to enable our staff to deal with your query quickly.
Name of the product
Model number as shown on the underside of the appliance.
Your two-year guarantee
It is important to retain the retailers receipt as proof of purchase. Staple your receipt to this back cover for future reference.
Please quote the following information if the product develops a fault. These numbers can be found on the base of the product.
Model no. Serial no.
All Morphy Richards products are individually tested before leaving the factory. In the unlikely event of any appliance proving to be faulty within 28 days of purchase it should be returned to the place of purchase for it to be replaced.
If the fault develops after 28 days and within 24 months of original
chase, you should contact
pur Morphy Richards quoting Model number and Serial number on the product, or write to Morphy Richards at the address shown.
You may be asked to return a copy of proof of purchase.
Subject to the exclusions set out below (1-6) the faulty appliance will
hen be repaired or replaced and
t
ispatched usually within 7 working
d
ays of receipt.
d
If for any reason this item is
eplaced during the 2-year
r guarantee period, the guarantee on the new item will be calculated from original purchase date. Therefore it
s vital to retain your original till
i receipt or invoice to indicate the
ate of initial purchase.
d
To qualify for the 2-year guarantee the appliance must have been used according to the manufacturers instructions. For example, appliances must have been descaled and filters must have been kept clean as instructed.
Morphy Richards shall not be liable to replace or repair the goods under the terms of the guarantee where:
1 The fault has been caused or is
attributable to accidental use, misuse, negligent use or used contrary to the manufacturers recommendations or where the fault has been caused by power surges or damage caused in transit.
2 The appliance has been used on a
voltage supply other than that stamped on the products.
3 Repairs have been attempted by
persons other than our service staff (or authorised dealer).
4 Where the appliance has been used
for hire purposes or non domestic use.
5 Morphy Richards are not liable to
carry out any type of servicing work, under the guarantee.
6 The guarantee excludes
consumables such as bags, filters and glass carafes.
This guarantee does not confer any rights other than those expressly set out above and does not cover any claims for consequential loss or damage. This guarantee is offered as an additional benefit and does not affect your statutory rights as a consumer.
g
.morphyrichar
4 5
www
ds.comwww.morphyrichards.com
f
Pour utiliser au mieux votre nouveau grille­pain...
Priorité à la sécurité
Ne touchez pas le dessus métallique du grille-pain pendant et après l?usage car il devient très
haud.
c
Videz régulièrement le
• ramasse-miettes
Pour enlever toutes les miettes qui s’accumulent après l?utilisation.
Pour obtenir des tranches grillées uniformément.
Nous vous recommandons d’attendre 30 secondes au minimum entre chaque passée pour que les commandes se remettent automatiquement à zéro.
Consignes de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez tout appareil électrique, vous devez respecter des consignes de sécurité de bon sens.
Tout appareil électrique peut blesser ou même provoquer la mort. Vous risquez également d’endommager l’appareil. Ces dangers sont indiqués dans le texte par les deux conventions suivantes :
DANGER : Risque de blessure !
IMPORTANT : Risque pour l’appareil ! Nous vous donnons également les conseils de sécurité suivants:
Position
Positionnez toujours votre grille­pain loin du bord du plan de travail.
Veiller à ce que le grille-pain soit utilisé sur une surface ferme et plane, qui résiste à la chaleur.
Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace au-dessus et tout autour de votre grille-pain pour permettre
une bonne circulation d’air.
IMPORTANT : Ne pas utiliser trop
• rès de rideaux, tentures, murs,
p
rmoires ou autres matériaux
a inflammables.
DANGER: ne pas utiliser en
dessous d’une armoire.
Ne pas utiliser cet appareil à
’extérieur.
l
Cordon d’alimentation secteur
Positionnez l’appareil de manière à
ce que le cordon d’alimentation secteur puisse atteindre une prise électrique sans forcer sur les connexions. Réduire la longueur de cordon excédentaire en utilisant le compartiment d’enroulement du cordon.
Ne laissez pas le cordon
d’alimentation dépasser du bord d’un plan de travail, à un endroit où un enfant pourrait l’atteindre.
Ne laissez jamais le cordon
traverser un espace accessible, par exemple entre une prise murale basse et une table.
Ne pas laisser le cordon passer sur
une cuisinière ou ou toute autre surface chaude qui pourrait endommager le câble.
Sécurité personnelle
Surveillez votre grille-pain pendant
l’utilisation.
DANGER: N’immergez pas le
cordon, la prise ou le grille-pain dans l’eau ou dans un autre liquide.
DANGER : Ne touchez pas le
dessus du grille-pain ou autres parties chaudes pendant ou après l’utilisation, utilisez les poignées ou boutons de
eil.
l’appar
DANGER : N’introduisez pas
des aliments tr métal, des denrées emballées dans de l’aluminium ou des ustensiles dans le grille-pain.
DANGER : N’essayez pas de
op gr
os, du
retirer des aliments du grille­pain quand il est branché et
’insérez jamais d’ustensiles de
n
uisine dans les fentes.
c
ATTENTION: Ne posez pas de pain ou d’autres aliments sur les fentes
ar cela pourrait endommager le
c grille-pain et créer un risque d’incendie.
Les enfants
N’autorisez jamais un enfant à utiliser cet appareil.
Les enfants sont vulnérables dans la cuisine, surtout lorsqu’ils ne sont pas surveillés, lorsque des appareils sont utilisés ou lorsque des aliments sont préparés.
Apprenez aux enfants à reconnaître les dangers de la cuisine, expliquez­leur les risques qu’ils courent lorsqu’ils s’étirent pour prendre quelque chose sur une surface qu’ils ne voient pas correctement.
Autres consignes de sécurité
Ne pas utiliser avec un cordon ou prise endommagé ou après un dysfonctionnement ou endommagement de l’appareil.
Ne pas tenter d’effectuer une réparation – l’appareil ne contient aucune pièce pouvant être remplacée par l’utilisateur. Veuillez appeler le numéro d’assistance pour demander conseil.
Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant.
Ne mettez pas l’appareil sur ou près d’une plaque électrique ou d’un brûleur gaz chaud, ou dans un four chauffé.
Utilisez-le uniquement pour l’usage prévu.
Débranchez-le quand vous ne
• l’utilisez pas, et pour le nettoyer
Ne pas déplacer l’appar
• qu’il est chaud.
.
eil pendant
Alimentation électrique
Vérifiez que la tension indiquée sur
a plaque signalétique de l’appareil
l
orrespond à l’alimentation
c
lectrique de votre domicile, qui doit
é être en courant alternatif.
i les prises électriques de votre
S domicile ne correspondent pas à la fiche fournie avec cet appareil, vous devez enlever cette fiche et en
nstaller une qui convient.
i
ANGER: Si vous coupez le
D cordon d’alimentation pour enlever la fiche, vous devez jeter cette dernière. En effet, une fiche électrique avec un cordon d’alimentation mis à nu est dangereuse si elle est branchée sur une prise électrique sous tension.
Si le fusible de la prise 13 ampères doit être remplacé, vous devez utiliser un fusible BS1362 de 13 ampères.
DANGER: Cet appareil doit être mis à la terre.
Caractéristiques
Fentes pour mettre le pain
⁄ ¤ Leviers de transport du pain
avec fonction pour soulever le pain, qui permet de l’enlever plus facilement
Bouton pour décongélation Bouton pour réchauffer le pain Bouton d’annulation Thermostat électronique Plaque ramasse-miettes
amovible
· Range-fil
A
Avant la première utilisation
Avant d’utiliser le grille-pain pour la première fois, faites-le fonctionner sans y mettre de pain, dans une pièce ventilée.
Les leviers de transport du pain ne resteront pas enfoncés lorsque le grille-pain n’est pas branché au
.
secteur
Comme pour toutes les résistances
• électriques chauffantes, votre grille­pain dégagera une odeur de ‘neuf’ lorsque vous le ferez fonctionner pour la première fois. Ceci est parfaitement normal.
g
f
¤
.morphyrichar
6
www.morphyrichards.com
www
ds.com
7
Pour griller du pain
1 Sélectionnez la durée souhaitée (de
à 9) en faisant tourner le bouton
1
u thermostat
d
Le réglage requis variera suivant la teneur en humidité et l’épaisseur du
ain.
p
2 Après avoir effectué le réglage,
mettez le pain dans les fentes
ppuyez sur le levier jusqu’à ce qu’il
a se bloque.
3 Quand le délai réglé est écoulé, le
pain s’éjecte automatiquement, prêt à être retiré des fentes. Le levier de transport du pain retournera à sa position supérieure et l’élément de chauffe se coupera.
Si le pain se bloque dans votre grille-pain, débranchez l’appareil, laissez-le refroidir et retirez ensuite la tranche de pain.
Lorsque vous n’utilisez pas le grille­pain, débranchez-le au secteur.
Laisser totalement refroidir le grille­pain avant de le ranger.
DANGER : Ne pas enrouler le câble autour du corps de l’appareil pendant ou après l’utilisation.
fl.
et
Utilisation du bouton de décongélation
Pour griller du pain congelé, ne modifiez pas le thermostat; placez le pain normalement dans les fentes prévues pour le pain, appuyez ensuite sur le levier de transport du pain et appuyez sur le bouton de décongélation
.
Utilisation de la touche de réchauffage
Si votre pain grillé a sauté et s’est refroidi, le grille pain offre une possibilité de réchauffage. Pour l’utiliser, appuyez sur le levier de transport du pain puis immédiatement sur le bouton de réchauffage s’allumera et le grille-pain se mettra à fonctionner pendant une courte période pour réchauffer le pain.
. Le bouton
Utilisation de la touche d’annulation
i vous souhaitez interrompre le
S
rocessus, appuyez sur le bouton
p
nnuler
A
.
Quelques conseils pour obtenir des résultats parfaits
Pour obtenir les meilleurs résultats,
• les tranches de pain doivent avoir
ne épaisseur régulière, et être de
u dimension et de fraîcheur identiques.
Le pain rassis grille plus vite que le pain frais. Vous devez donc baisser le thermostat si vous grillez du pain rassis.
Les tranches minces grillent plus vite que les tranches épaisses.
Pour obtenir des tranches grillées uniformément, nous vous recommandons d’attendre 30 secondes au minimum entre chaque passée pour le les commandes se remettent automatiquement à zéro.
Si vous grillez une seule tranche, réglez le thermostat légèrement plus bas.
Vous pourrez également remarquer une légère variation de couleur sur un côté de la tranche lorsque vous grillez une seule tranche à la fois.
Vous pouvez griller toutes sortes de pains, y compris des petits pains, des pains au lait etc. mais les tranches ne doivent pas être trop épaisses car elles brûleraient et se coinceraient dans les fentes.
Lorsque vous grillez plusieurs tranches, nous vous recommandons de choisir des tranches de même épaisseur et fraîcheur.
Plateaux ramasse-miettes
DANGER s’accumuler dans le ramasse­miettes et pourraient prendre feu s’il n’est pas vidé périodiquement.
Une fois que le grille pain a refroidi complètement, tapotez les côtés de l’appareil pour déloger les miettes
: Les miettes vont
B
qui pourraient s’être coincées à l’intérieur, et enlevez les plateaux
amasse miettes
r
lateau et remettez-le en place.
p
Ne jamais faire fonctionner le grille pain sans les ramasse-miettes.
.
Videz le
Nettoyage et entretien
près utilisation et avant de
1 A
nettoyer le grille-pain, débranchez-
e au secteur et laissez-le refroidir.
l
2 Essuyez l’extérieur du grille-pain
avec un chiffon humide et séchez­le avec un autre chiffon.
Ne JAMAIS utiliser un produit de polissage des métaux ou agents de nettoyage mordants et ne jamais tremper votre appareil dans un liquide quelconque.
Ne JAMAIS utiliser un article pointu ou acéré pour nettoyer l’intérieur, sinon la résistance sera endommagée.
Ne JAMAIS utiliser une brosse ou mettre vos doigts ou des objets métalliques dans les fentes.
Service d’assistance
Si vous rencontrez la moindre difficulté avec l’appareil, n’hésitez pas à nous appeler.
Nous pourrons certainement vous aider plus efficacement que le magasin où vous avez acheté l’appareil.
Merci d’avoir les informations suivantes à portée de main pour que notre personnel puisse répondre à vos questions le plus rapidement possible :
Nom du produit
Numéro du modèle, indiqué sur la face inférieure de l’appareil.
Pour les appar vendus dans la Communauté européenne.
Lorsque les appareils électriques arrivent à la fin de leur vie utile, il ne faut pas les jeter à la poubelle.
Il faut les recycler dans des centres
eils électriques
spécialisés, s’ils existent.
onsultez la municipalité ou le
C
agasin où vous avez acheté
m
’appareil pour obtenir des conseils
l sur le recyclage dans votre pays.
Votre garantie de deux ans
our la clientèle en France
P
Il est important de conserver le
icket de caisse comme preuve
t d’achat. Agrafez votre ticket de caisse à cette notice d'utilisation; vous pourrez ainsi l’avoir sous la main ultérieurement.
Merci de donner les informations ci­dessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouverez ces références à la base de l’appareil.
Numéro du modèle Numéro de série
Tous les produits Morphy Richards sont testés individuellement avant de quitter l’usine.
Si un problème survient dans les 24 mois qui suivent l’achat d’origine, vous devez contacter le magasin où vous avez acheté votre appareil muni de votre ticket de caisse, celui ci le renverra à Glen Dimplex France pour expertise.
Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous (1 à 6), l’appareil défectueux sera alors réparé ou remplacé et réexpédié dans un délai de 15 jours ouvrables maximum à compter de son arrivée.
Si, pour quelque raison que ce soit, l’article est remplacé pendant la période de garantie de deux ans, la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la date d’achat d’origine. Vous devez donc absolument conserver votre ticket de caisse ou votre facture d’origine pour indiquer la date d’achat.
Pour bénéficier de la garantie de deux ans, l’appar utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les fers doivent avoir été détartrés et les filtres doivent avoir été nettoyés selon les instructions.
Morphy Richards ne sera pas dans
eil doit avoir été
f
.morphyrichar
8
www.morphyrichards.com
www
ds.com
9
l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la
arantie dans les circonstances
g
uivantes :
s
1 Si le problème provient d’une
utilisation accidentelle, d’une
tilisation abusive ou négligente, ou
u si l’appareil a été utilisé de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore lorsque le
roblème provient de sautes de
p puissance ou de dégâts
ccasionnés en transit.
o
2 Si l’appareil a été utilisé sur une
alimentation électrique dont la tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil.
3 Si des personnes autres que nos
techniciens (ou l’un de nos revendeurs agréés) ont tenté de faire des réparations.
4 Si l’appareil a été loué ou utilisé
dans un contexte non domestique.
5 Morphy Richards n’est pas dans
l’obligation de réaliser des travaux d’entretien, quels qu’ils soient, aux termes de la garantie.
6 La garantie exclut les
consommables tels que les sacs, les filtres et les carafes en verre.
Cette garantie ne confère aucun droit à l’exception de ceux qui sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte comme avantage supplémentaire et n’a aucune incidence sur vos droits légaux en tant que consommateur.
Pour la clientèle en Belgique
Les produits de Morphy Richards sont produits conformément les normes de qualité, agrée international. Au-dessus vos droits légaux, Morphy Richards vous garantit qu’à partir d’achat ce produit sera sans défauts de fabrication ou de matériels pendant une période de deux ans.
Il est important de conserver votre bon d’achat comme preuve. Agrafez votre ticket à cette notice d’installation.
Veuillez mentionner ces informations ci-dessous si votre appareil tombe en panne. Vous trouverez ces
informations sur la base de l’appareil.
uméro du modèle Numéro de série
N
Si, pour quelque raison que ce soit,
’article est remplacé pendant la
l période de garantie (deux ans), la période de garantie du nouvel article sera calculée à partir de la
ate d’achat d’origine. Il est donc
d très importants de conserver votre
on d’achat original afin de
b connaître la date initiale d’achat.
Cette garantie vaut uniquement quand l’appareil a été utilisé conformément aux instructions du fabricant. Par exemple, les appareils doivent être détartrés et les filtres doivent être tenus propre selon le mode d’emploi.
Morphy Richard ne sera pas dans l’obligation de remplacer ou réparer les articles aux termes de la garantie dans les circonstances suivantes
1 Si le problème, prévient d’une
utilisation accidentelle, d’une utilisation abusive ou négligente, ou si l’appareil a été utilisé de manière contraire aux recommandations du fabricant, ou encore lorsque le problème provient de source de puissance ou de dégâts occasionnés en transit.
2 Si l’appareil a été utilisé sur une
alimentation électrique dont la tension est différente de celle qui est indiquée sur l’appareil.
3 Si des personnes, autres que nos
techniciens (ou revendeurs agrées) ont tenté de faire des réparations.
4 Si l’appareil a été loué ou utilisé
dans un contexte non domestique.
5 Morphy Richards n’est pas dans
l’obligation de réaliser des travaux d’entretien, pendant la garantie.
6 La garantie exclut les biens de
consommation tels que les sacs, les
es et les carafes en verre.
filtr
Cette garantie ne confèr droit à l’exception de ceux qui sont expressément indiqués ci-dessus, et ne couvre aucune réclamation pour dommages immatériels ou indirects. Cette garantie est offerte
e aucun
comme avantage supplémentaire et n’a aucune incidence sur vos droits
égaux en tant que consommateur.
l
d
Den neuen Sandwich­Toaster optimal nutzen...
Sicherheit
Metalloberseite des Toasters während oder nach Gebrauch nicht anfassen, da sie sehr heiß werden kann.
Krümelfach regelmäßig leeren,
um Krümel zu entfernen, die sich bei Gebrauch ansammeln.
Damit die Scheiben gleichmäßig gebräunt werden,
sollten Sie mindestens 30 Sekunden nach jedem Toasten warten. Die Steuerung stellt sich dadurch automatisch wieder zurück.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
Für die Benutzung elektrischer Haushaltsgeräte sind folgende Regeln zur Wahrung der Sicherheit einzuhalten.
Es besteht vorwiegend Verletzungs­bzw. Lebensgefahr und sekundär auch die Gefahr einer Beschädigung des Geräts. Auf diese Gefahren wird im Text wie folgt hingewiesen:
WARNUNG: Verletzungsgefahr!
WICHTIG: Gerät kann beschädigt werden! Außerdem enthält der Text folgenden Sicherheitshinweis.
Gerätestandort
Stellen Sie das Gerät stets weit entfernt von der Kante einer Arbeitsplatte auf.
Achten Sie darauf, dass der Toaster sicher auf einer festen, ebenen und hitzebeständigen Unterlage steht.
Achten Sie darauf, dass über dem Toaster und um den Toaster herum ausreichend Abstand zu anderen
Gegenständen eingehalten wird, so dass die Luft zirkulieren kann.
ACHTUNG: Den Toaster nicht in
• nmittelbarer Nähe von Vorhängen,
u Wänden, Schränken oder anderen brennbaren Materialien verwenden.
WARNUNG: Den Toaster bei
Gebrauch nicht unter Schrank­oder Regalböden stellen.
Nicht im Freien verwenden.
Netzkabel
Das Netzkabel muss spannungsfrei
von der Steckdose bis zur Hosenpresse verlegt sein. Falls das Netzkabel zu lang ist, einen Teil des Kabels auf die integrierte Kabelhalterung aufwickeln.
Lassen Sie das Netzkabel nicht
über die Kante der Arbeitsplatte herabhängen. Ein Kind könnte daran ziehen.
Verlegen Sie das Kabel nicht über
eine offene Fläche, z. B. von einer tief angebrachten Steckdose über einen Tisch.
Das Netzkabel nicht über warme
Flächen, wie etwa eine Herdplatte verlegen, da das Kabel sonst beschädigt werden kann.
Eigene Sicherheit
Bleiben Sie beim Gebrauch des
Toasters in der Nähe.
WARNUNG: Netzkabel,
Gerätestecker und Toaster dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden.
WARNUNG: Während und nach
Gebrauch des Toasters das Gerät nur an den Griffen anfassen. Die Oberseite des Toasters und weitere Geräteteile werden während des Gebrauchs sehr heiß.
WARNUNG: Übergroße
Lebensmittel, Metallgegenstände, Verpackungsfolien, Bestecke oder Küchenutensilien dürfen nicht in den Toaster gesteckt werden.
f
d
.morphyrichar
10
www.morphyrichards.com
www
ds.com
11
WARNUNG: Versuchen Sie niemals, steckengebliebenes
rot herauszuziehen, während
B
er Toaster an die Stromquelle
d
ngeschlossen ist.
a Küchenutensilien dürfen nicht in die Schlitze gesteckt werden.
WICHTIG: Brot oder andere Lebensmittel dürfen nicht auf die Schlitze gelegt werden, da dies den
oaster beschädigen kann und
T Brandgefahr besteht.
Kinder
Verbieten Sie Kindern stets die Bedienung dieses Haushaltsgeräts.
Besonders bei unbeaufsichtigten Kindern in der Küche besteht Verletzungsgefahr, auch dann, wenn das Gerät benutzt bzw. wenn gekocht wird.
Klären Sie Kinder immer über Gefahrenstellen in der Küche auf und weisen Sie darauf hin, dass Kinder über ihrer Augenhöhe bzw. außerhalb ihrer Reichweite abgestellte Gegenstände nicht von der Arbeitsplatte ziehen dürfen.
Weitere Sicherheitsbelange
Das Gerät nicht weiter verwenden, wenn Netzkabel oder Gerätestecker beschädigt sind, das Gerät Funktionsstörungen aufweist oder in irgendeiner Weise beschädigt ist.
Versuchen Sie nicht, den Toaster aufzuschrauben oder zu reparieren – das Gerät beinhaltet Gerätekomponenten, die nicht durch den Benutzer gewartet werden können. Wenden Sie sich an unseren Kundendienst.
Verwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht ausdrücklich durch den Hersteller empfohlen werden.
Den Toaster nicht auf oder neben einen Gas- oder Elektroherd oder in einen warmen Backofen stellen.
Der Toaster darf nur wie in der Bedienungsanleitung beschrieben verwendet werden.
Den Netzstecker des Toasters ziehen, wenn er nicht benutzt wird
oder gereinigt werden soll.
Das heiße Gerät nicht bewegen
• der transportieren.
o
Elektrische Anforderungen
Stellen Sie sicher, dass die auf dem Typenschild des Geräts angegebene
pannung mit der
S Haushaltsspannung Ihrer
lektrizitätsversorgung
E übereinstimmt; es muss eine Wechselstromspannung (abgekürzt AC) sein.
Wenn der Gerätestecker nicht in die Steckdosen in Ihren Räumen hineinpasst, sollte er durch einen passenden Netzstecker ausgetauscht werden.
WARNUNG: Wird der Netzstecker vom Netzanschluss abgetrennt, muss er unbrauchbar gemacht werden, da ein Stecker mit frei liegendem Kabel eine akute Gefahr darstellt, wenn er an eine Strom führende Steckdose angeschlossen wird.
Falls die Sicherung in dem 13-A­Sicherungshalter ausgetauscht werden muss, ist eine Sicherung mit 13 A gemäß BS1362 zu verwenden.
WARNUNG: Dieses Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden.
Ausstattung
Brotschlitze
⁄ ¤ Hebel mit AuswurffunktionAuftautaste Aufwärmtaste Stopptaste Elektronischer BräunungsreglerHerausziehbare Krümelfächer
hinten
· Kabelhalterung
A
Vor dem ersten Gebrauch
Vor dem ersten Gebrauch des
oasters muss er ohne Brot in
T
inem belüfteten Raum benutzt
e
erden.
w
Die Brothebel in, wenn der Toaster an eine
e Steckdose angeschlossen ist.
Wie bei allen Neugeräten mit lektrischen Heizelementen riecht
e Ihr Toaster auch ‘wie neu’, wenn er
as erste Mal eingeschaltet wird.
d Das ist vollkommen normal.
¤ rasten erst unten
Toasten
1 Stellen Sie am Bräunungsregler?
den gewünschten Bräunungsgrad (1 bis 9) ein. Die Einstellung für die gewünschte Bräunung ist dabei von der Dicke der Toastscheiben sowie von deren Wassergehalt abhängig.
2 Legen Sie das Brot nach dem
Einstellen des Bräunungsgrades in die Schlitze, Toasthebel nach unten, bis er einrastet.
3 Nach Ablauf der eingestellten
Bräunungszeit springt der Hebel automatisch nach oben und das Brot kann aus den Schlitzen genommen werden. Der Toasthebel ist wieder in die obere Stellung zurückgefahren und das Heizelement hat sich ausgeschaltet.
Falls sich die Brotscheiben bei der
Aufwärtsbewegung des Hebels im Toaster verklemmen, ziehen Sie den Toasterstecker aus der Steckdose, lassen Sie das Gerät abkühlen und nehmen Sie die Toastscheiben dann heraus.
Wird das Gerät nicht benötigt,
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie den Toaster vollständig
auskühlen, bevor Sie ihn in den Schrank räumen.
ARNUNG: Währ
W Gebrauch des T Netzkabel nicht um das heiße Gerät her
/ und drücken Sie den
end oder nach
oasters darf das
um gewickelt wer
den.
Verwendung der Auftautaste
oll tiefgefrorener Toast gebräunt
S
erden, ist es nicht erforderlich,
w
inen höheren Bräunungsgrad als
e normal einzustellen. Geben Sie das gefrorene Brot wie gewohnt in die
oastschlitze, drücken Sie den
T zugehörigen Hebel nach unten und drücken Sie anschließend die Auftautaste
.
Verwendung der Aufwärmtaste
Wenn der gebräunte Toast aus dem Toaster ausgeworfen wurde und bereits abgekühlt ist, kann er mithilfe der Aufwärmtaste erneut erwärmt werden. Dazu einfach den zugehörigen Hebel nach unten drücken und sofort die Aufwärmtaste Aufwärmtaste leuchtet nun auf, und der Toaster erhitzt sich nur kurz, so dass der abgekühlte Toast wieder erwärmt wird.
drücken. Die
Verwendung der Stopptaste
Drücken Sie die Stopptaste, wenn der Toastvorgang abgebrochen werden soll.
.
Tipps und Tricks für das perfekte Toasten
Zum optimalen Toasten müssen die Brotscheiben gleich dick, frisch und gleich groß sein.
Älteres Brot lässt sich schneller als frische Scheiben toasten. Deshalb sollte der Bräunungsregler kleiner als bei frischem Brot eingestellt werden.
Dünnes Brot lässt sich schneller als dicke Scheiben toasten.
Damit die Scheiben gleichmäßig gebräunt werden, sollten Sie mindestens 30 Sekunden nach
oasten warten. Die
jedem T Steuerung stellt sich dadur automatisch wieder zurück.
Wenn nur eine Scheibe getoastet wird, müssen Sie den Bräunungsregler noch etwas niedriger einstellen.
ch
d
.morphyrichar
12
www.morphyrichards.com
www
ds.com
13
Beim Toasten einer einzelnen Scheibe werden Sie auf der einen
eite der Brotscheibe eine etwas
S
ndere Bräunungstiefe als auf der
a
nderen feststellen.
a
Es können nicht nur alle Brotsorten
um Toasten verwendet werden,
z sondern auch Teegebäck, kleine Partybrötchen etc. Die Scheiben dürfen aber nicht so dick sein, dass
ie von den Heizelementen
s verbrannt werden oder in den
rotschlitzen eingeklemmt werden
B
Wenn gleichzeitig mehrere Scheiben getoastet werden, sollten diese gleich groß und frisch sein.
Krümelfächer
WARNUNG: Im Krümelfach sammeln sich Brotkrümel an, die, sofern sie nicht regelmäßig entleert werden, eine Brandgefahr darstellen.
Wenn sich der Toaster vollständig abgekühlt hat, klopfen Sie leicht auf beide Gehäuseseiten, um eventuell in den Toastkammern fest sitzende Krümel zu lösen. Leeren Sie anschließend die Krümelfächer Schieben Sie es nach dem Leeren wieder in den Toaster.
Der Toaster darf nicht ohne die eingesetzten Krümelfächer in Betrieb genommen werden.
B
‡.
Reinigung und Pflege
1 Ziehen Sie den Stecker nach dem
Gebrauch und vor dem Reinigen aus der Steckdose, und warten Sie, bis sich der Toaster abgekühlt hat.
2 Die Außenseite des Toasters nur mit
einem feuchten Tuch abwischen und mit einem trockenen Tuch nachreiben.
NIEMALS Metallpolitur oder Scheuermittel verwenden und den Toaster nicht in Wasser oder Flüssigkeiten tauchen.
NIEMALS mit scharfen oder spitzen Gegenständen die Geräteinnenseite reinigen, da dadurch die Heizelemente beschädigt werden.
NIEMALS mit den Fingern, mit einer Reinigungsbürste oder mit einem
Metallgegenstand in die Toastschlitze greifen.
Support
Sollten Sie Schwierigkeiten mit
hrem neuen Gerät haben, helfen wir
I Ihnen gern weiter.
Oft können wir eher behilflich sein
ls das Geschäft, in dem Sie das
a Gerät gekauft haben.
Damit unsere Mitarbeiter Ihre Anfrage zügig bearbeiten können, sollten Sie folgende Angaben parat halten.
Name des Gerätes
Modellnummer (an der Unterseite des Geräts zu finden).
Für elektrische Geräte, die in der EG verkauft werden.
Wenn elektrische Geräte das Ende ihrer Nutzdauer erreicht haben, dürfen sie nicht in den Restmüll gegeben werden.
Bitte in entsprechenden Recyclingeinrichtungen entsorgen, falls solche zur Verfügung stehen.
Fragen Sie Ihre örtliche Behörde oder Ihren Händler um Rat zum Recycling in Ihrem Land.
Zwei Jahre Garantie
Als Kaufnachweis sollte die Quittung des Fachhändlers aufgehoben werden. Heften Sie Ihren Beleg an der Rückseite dieser Unterlagen ein.
Sollte an diesem Gerät ein Fehler auftreten, sind immer folgende Angaben mitzuteilen. Diese Angaben sind auf der Unterseite des Geräts zu finden.
Modellnr. Seriennr.
or dem Verlassen des Werks
V werden alle Morphy Richards
odukte einzeln geprüft. Sollte
Pr einmal der Fall eintreten, dass sich ein Gerät innerhalb von 28 Tagen nach dessen Kauf als fehlerhaft erweist, sollte es zur Reparatur an den Fachhandel zurückgegeben
werden, bei dem es gekauft wurde.
alls der Fehler erst nach 28 Tagen,
F
edoch innerhalb der ersten 24
j
onate nach Original-Kaufdatum
M auftritt, sollten Sie sich unter Angabe der Modell- und
eriennummer des Produkts an
S Morphy Richards wenden. Sie können sich auch schriftlich an Morphy Richards unter der
enannten Adresse wenden.
g
nter Umständen werden Sie um
U eine Kopie des Kaufnachweises gebeten.
Auf der Grundlage der im Folgenden genannten Ausschlüsse (Punkte 1 bis 6) wird das fehlerhafte Gerät dann repariert oder ersetzt und in der Regel innerhalb von 7 Arbeitstagen nach Eingang verschickt.
Falls das Gerät während der 2­jährigen Garantielaufzeit aus welchem Grund auch immer ausgetauscht wird, wird zur Berechnung der Restgarantie für das neue Gerät das Original­Kaufdatum zugrunde gelegt. Aus diesem Grunde ist es besonders wichtig, den Original-Kaufbeleg bzw. die Rechnung aufzubewahren, um das Datum des ursprünglichen Kaufs nachweisen zu können.
Damit die 2-jährige Garantie geltend gemacht werden kann, muss das Gerät im Einklang mit den Anweisungen des Herstellers benutzt worden sein. Beispielsweise muss das Gerät entkalkt worden sein und der muss gemäß den Anweisungen sauber gehalten werden.
Morphy Richards übernimmt keine Verpflichtung zur Reparatur oder zum Austausch der Waren im Rahmen der Garantiebedingungen, wenn:
1 der Fehler auf einen versehentlich
Gebrauch, Missbrauch, unachtsamen Gebrauch oder auf einen Gebrauch zurückzuführ der den Empfehlungen des Herstellers entgegenwirkt oder wenn der Fehler dur oder durch Transportschäden verursacht wurde.
2 das Gerät mit einer Spannung
versorgt wurde, die nicht auf dem
ch Str
en ist,
omspitzen
Typenschild abgedruckt ist.
von anderen Personen als unserem
3
eparatur- und Wartungspersonal
R
oder von einem unserer
( Vertragshändler) Reparaturversuche unternommen wurden.
4 wenn das Gerät für
Vermietungszwecke oder nicht allein für private Zwecke gebraucht
urde.
w
Morphy Richards kann nicht dafür
5
haftbar gemacht werden, Reparaturarbeiten im Rahmen der Garantieleistung auszuführen.
6 Verbrauchsmaterialien wie Tüten,
Filter und Glaskaraffen sind von der Garantie ausgeschlossen.
Diese Garantie erkennt Ihnen ausschließlich die Rechte zu, die ausdrücklich in den oben genannten Bestimmungen niedergelegt sind und erstreckt sich nicht auf Forderungen infolge eines Verlustes oder einer Beschädigung. Diese Garantie wird als zusätzliche Leistung angeboten und greift Ihre gesetzlich zuerkannten Rechte als Verbraucher nicht an.
d
.morphyrichar
14
www.morphyrichards.com
www
ds.com
15
e
aparato! Asimismo, le ofrecemos los siguientes consejos de seguridad.
Cómo sacar el mayor partido a su nuevo aparato...
Instrucciones de seguridad
No toque la parte superior metálica del aparato durante o después de su uso, ya que estará muy caliente.
Vacíe regularmente la bandeja ecoge-migas
r
Para eliminar los restos de migas que se acumulan tras su uso.
Para lograr un tueste uniforme
Espere un mínimo de 30 segundos entre cada uno de los tuestes, de modo que el control pueda ponerse a cero de forma automática.
Instrucciones importantes de seguridad
El uso de un aparato eléctrico requiere la aplicación de las siguientes normas lógicas de seguridad.
En primer lugar, existe el peligro de lesiones o muerte y, en segundo, el peligro de dañar el aparato. Se indican en el texto mediante las dos siguientes convenciones:
PRECAUCIÓN: ¡Peligro para el usuario!
IMPORTANTE: ¡Peligro para el
Ubicación
Mantenga siempre el aparato lejos el borde de la superficie de
d trabajo.
Utilice el aparato sobre un uperficie firme, plana y resistente
s al calor.
Deje espacio suficiente alrededor de
los lados del aparato para permitir que circule el aire.
IMPORTANTE: Utilice la tostadora
lejos de cortinas, trapos, paredes, armarios y otros materiales inflamables.
PRECAUCIÓN: No utilice la
tostadora debajo de un armario.
No la utilice en el exterior.
Cable de corriente
El cable de corriente debería
extenderse desde la toma de corriente hasta el aparato sin forzar las conexiones. Reduzca el exceso de cable con el accesorio para cable proporcionado para el almacenamiento del aparato.
Evite que el cable quede colgando
GGAARRAANNTTIIEEKKAARRTTEE
Kaufdatum Typen-Nr.
Händlerstempel und Unterschrift Name und Anschrift des Käufers
Fehler / Mangel
Kundendienstadresse nur für Bei Störung oder Schäden das Gerät einsenden an: Kunden in der BRD. Glen Dimplex Deutschland GmbH
Die zuständige Stelle in allen anderen Otto-Bergner-Str. 28 Ländern ist der jeweilige Fachändler 96515 Sonneber bzw. die Bezugsquelle. Service-Hotline-Telefon: +49(0) 1805/395-346
Austria
Kundendienst Merangasse 17 A-8010 Graz Telefon : +42(0) 316/323-041
Innerhalb der Garantiezeit kostenlose Instandsetzung Nach Ablauf der Garantie Berechnung der Kosten
g
de la superficie de trabajo al alcance de un niño.
No deje que el cable atraviese un
• spacio abierto, p. ej. entre un
e enchufe bajo y una mesa.
Evite que el cable pase sobre o
cerca de fogones u otras zonas calientes que pudieran estropear el cable.
Seguridad personal
No deje su aparato desatendido
mientras la utiliza.
PRECAUCIÓN: No sumerja el
cable, el enchufe ni el aparato en agua o cualquier otro líquido.
PRECAUCIÓN: No toque la parte
superior metálica del aparato u otras partes calientes durante o después de su uso, utilice los mangos y tiradores.
PRECAUCIÓN: No introduzca
alimentos demasiado grandes, ni utensilios o envases metálicos en el aparato.
PRECAUCIÓN: No intente
desalojar alimentos cuando el aparato está encendido y no inserte nunca utensilios de cocina en las ranuras.
IMPORTANTE: No ponga pan o
cualquier otro tipo de alimento sobre las ranuras porque podría provocar daños en el aparato o crear riesgo de incendio
Niños
Nunca deje que los niños utilicen
este aparato.
Los niños son vulnerables en la
cocina, especialmente cuando no están supervisados y si se están utilizando aparatos o se está cocinando.
Enseñe a los niños a ser
conscientes de los peligros de la cocina, adviértales de los riesgos de acceder a zonas donde no pueden
ver correctamente o a las que no deberían acceder.
Otras consideraciones de seguridad
No manipule ningún aparato con el
• cable o la clavija defectuosos, o después de haber presentado disfunciones o de haberse
stropeado de algún modo.
e
No intente reparar usted mismo el
• aparato. Este electrodoméstico no contiene partes aprovechables para el usuario. Si necesita ayuda, lleme a nuestro número de atención telefónica.
No utilice accesorios no recomendados por el fabricante.
No deje el aparato sobre o cerca de fogones de gas o eléctricos calientes o en un horno encendido.
No emplee la tostadora para otros usos que el suyo propio.
Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando o para limpiarlo.
No mueva el aparato mientras esté caliente.
Requisitos eléctricos
Compruebe que la tensión indicada en la placa de características del aparato corresponde con el suministro eléctrico de su casa que debe ser C.A. (corriente alterna).
Si las tomas de corriente de su casa no son las apropiadas para el enchufe suministrado con este aparato, se debe retirar dicho enchufe y colocar uno adecuado.
PRECAUCIÓN: Si estuviera roto, el enchufe retirado del cable de corriente debe destruirse puesto que un enchufe con un cable flexible descubierto es peligroso si se conecta a una toma de cor
Si hubiera que cambiar el fusible en el enchufe de 13 A, se instalará un fusible BS1362 de 13 A.
PRECAUCIÓN: Este aparato debe conectarse a tierra.
riente electrificada.
d
e
.morphyrichar
16
www.morphyrichards.com
www
ds.com
17
Loading...
+ 20 hidden pages