Mora KS 712 GW User Manual [cz]

EPS MORA KS 413 G, KS 610 F, KS 611 G, KS 611 F, KS 823 G, KS 412 F, KS 712 G, KS 715 G / CZ / 2012 02 01 / SAP 298426
CZ
ELEKTROPLYNOVÉ SPORÁKY
1
CZ
LEŢITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČE
Tento spotřebnení připojen na zařízení pro odvádění spalin. Spotřebmu být instalon a připojen podle platných monžních předpisů. Zvláštní pozornost je eba
novat příslušným požadavkům ustanoveným na trání místnosti.
Zkontrolujte, zda údaje uvedené na typom štítku souhlasí s napětím Vaší rozvodné sítě, druhem a tlaku plynu. Před instalováním zkontrolujte, zda připojovací napětí el.
sítě a místní podmínky rozvodu plynného paliva (vlastnosti paliva a přetlak paliva) a nastavení spotřebe jsou shodné. Nastavení tohoto spotřebiče je uvedeno na štítku
(nebo na výrobním štítku).
Výrobek je zkompleton a seřízen na zemní plyn G 20 / 20 mbar.
Instalaci, veškeré opravy, seřízení, úpravy, sahy do spoebe a případnou přestavbu sporáku na jiný druh plynu smí provádět pouze osoby k této činnosti oprávněné.
Provedení instalace sporáku a případnou přestavbu sporáku na jiný druh plynu si nechte potvrdit v ručním listu. Bez tohoto potvrzení nelze uplatňovat nárok na ruční
opravu.
UPOZORNĚNÍ: Tento spoebje určen pouze pro přípravu pokrmů. Nesmí se používat pro jiné účely, např. pro vypění místnosti. V případě užití spoebiče k jinému
účelu, může dojít snadno k jeho poškození jeho nadměrným tepelným zažoním a vzniká riziko životu nebezpečného zvýšení koncentrace spalin. Na závady vznik
nesprávným používáním sporáku se nevztahuje ruka.
Je-li sporák vybaven příklopem vařidlové desky, nezavírejte příklop sporáku pokud jsou vařidlo hořáky teplé.
Není přípustné dávat do blízkosti vařidlových hořáků, topných těles pečící trouby a do odkládacího prostoru sporáku žádné hořla tky.
Není-li sporák v provozu, dbejte na to, aby byly všechny jeho spínače vypnuty.
Doporučení! Jednou za dva roky požádejte oprávněnou oprarenskou firmu o překontroloní funkce sporáku a provedení odborné údržby. Tím předejdete případným
poruchám a prodloužíte životnost sporáku.
Při zjištění zápachu plynu uzaete kohout přívodu plynu před spotřebičem a vyvětrejte místnost. Spoeb je možno používat až po zjištění příčiny úniku plynu, jejím
odstranění (firmou k této činnosti odborně způsobilou a oprávněnou).
Při čištění a oprach musí být přívodní šňůra vytažena ze suvky.
Při používání varného spoebiče na plynná paliva se v místnosti, kde je spoebinstalován vytváří teplo, vlhko a spaliny. Zajistěte dostatečné větrání v místnosti, zejména,
je-li spotřebič v činnosti, udržujte otvory pro přirozené trání otevřené nebo instalujte mechanické odvětrávací zařízení (odsavač par s odtahem vyúsným mimo
místnost). Intenzivní a dlouhodobý provoz spoebiče může vyžadovat dodatečné větrání, například otevření okna nebo účinněí trání, například zvýšením výkonu
odsávacího ventilátoru.
Pro spotřebje nutné zajistit min. přísun vzduchu 2 m
3
/hod. na každý kW příkonu.
Zkoušení těsnosti spoebe nebo vyhledání místa úniku plynu otevřeným ohněm je zakáno.
Při zjištění vady na plynové či elektrické části spotřebiče neopravujte tuto sami, ale odstavte spotřebmimo provoz a o opravu požádejte oprávněnou osobu k to
činnosti způsobilou.
Při nepřítomnosti obsluhy deí než 3 dny uzaete kohout přívodu plynu před spoebem. Pokud je spotřebič mimo provoz déle než 3 měsíce, doporučujeme přezkoušet
všechny uživatelské funkce spotřebiče.
Při změně prosedí, pro které je spotřeb určen, kdy by mohlo vzniknout přechodné nebezpečí požáru nebo výbuchu (například při lepení linolea, PVC, při práci s
nátěrovými hmotami a podobně) musí být spotřebič, as před vznikem nebezpečí, vyřazen z provozu.
Upozorňujeme, že na sporák a do vzdálenosti menší než je jeho bezpečná vzdálenost, nesmějí být kladeny předměty z hořlavých hmot (nejmenší vzdálenost spoebe od
hořlavých hmot ve směru hlavního lání je 750 mm a v ostatních směrech 100 mm).
V případě nedodržení vazných pokynů a doporučení uvedených v tomto návodu neodpovídá výrobce za případnou způsobenou škodu a zranění osob.
2
Příslušenství, na kterém se projeví jeho opoeboním nebo manipulací poškození povrchové úpravy, případně jiné defekty, nepoužívejte.
Výrobce nedoporučuje používání jakýchkoli doplňkových zařízení pro zabránění uhasnutí plamene vařidlových hořáků případně zvýšen í jejich účinnosti.
K čištění sporáku nepoužívejte parní čistič.
Tento spotřeb není určen pro pouţívání osobami (včetně dětí), ji fyzická, smyslová nebo mentální neschopnost či nedostatek zkušeností a
znalostí zabraňuje v bezpečném pouţívání spotřebiče, pokud na ně nebude dohlíţeno nebo pokud nebyly instruovány ohledně pouţití spotřebe osobou
zodpovědnou za jejich bezpečnost. Na děti by se mělo dohţet, aby se zajistilo, ţe si nebudou se spotřebem hrát.
VÝSTRAHA: Spotřeb a jeho přístupné části se při pouţívání stáva horkými. Pozornost by se měla věnovat tomu, aby se zabránilo dotyku topných čnkŧ.
Musí se zabránit v přístupu dětem mladším 8 let, nejsou-li trvale pod dozorem.
Tento spotřebič mohou pouţívat děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníţenými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o pouţívání spotřebe bezpečným zpŧsobem a rozumí případným nebezpečím. ti si se spotřebem nesmě
hrát. Čištění a údrţbu prováděnou uţivatelem nesmě provádět děti bez dozoru.
POKYNY PRO POUŢÍNÍ SKLENĚNÉHO ÍKLOPU - VÍKA
POZOR! Skleněná víka mohou při zahřátí prasknout. Před uzavřením víka zhasněte všechna vařidla.
Víko neskpět, je-li hořák zapálen !
U sporáku vybaveného skleněným příklopem víkem, dodržujte následující sady, kterými zabráníte poškození nebo rozbití skla příklopu.
Neuvádějte do činnosti vařidla při zavřeném příklopu.
Zavřený příklop nepoužívejte jako pracovní a odkládací plochu. Při vaření dbejte, aby se nádoby nedotýkaly skla příklopu.
Příklop otevírejte řádně až do koncové polohy.
Při uzavírání příklop přidržujte až do zaeného stavu.
Případné znečišní odstraňte pokud možno ihned po skončení vaření a vychladnutí příkopu.
Při čištění nepoužívejte abrazivní prostředky, které by poškrábaly povrch skla a barvu.
OVLÁDAPANEL SPORÁKU
1. Ovládací knoflík leho předního hořáku
2. Ovládací knoflík leho zadního hořáku
3. Ovládací knoflík praho zadního hořáku
4. Ovládací knoflík praho předního hořáku
5. Termostat
6. Přepínač funktrouby
7. Signální svítidlo termostatu
8. Spínač vysokonapěťoho zapalování
9. Digitální časový spínač
10. Ovládací tlačítka digitálního časoho spínače
15
INFORMAČNÍ LIST
Výrobce
MORA
Model
KS 611 G
KS 611 F
KS 610 F
KS 413 G
KS 823 G
KS 412 F
KS 712 G
KS 715 G
A Úsporněí B C D E F G Méně úsporná
A A A A A A A
A
Spoeba energie (kWh)
0,79
0,79
0,79
0,79
0,79
0,79
0,79
0,79
Čas na upečení při standardní
záži (min)
50
50
50
50
50
50
50
53,1
Spoeba energie (kWh) /
0,78
0,78
0,78
0,79
0,78
0,79
0,78
0,78
Čas na upečení při standardní
ži (min)
44,4
44,4
44,4
42,6
44,4
42,6
44,4
43,4
Využitelný objem trouby
46
46
46
46
46
46
46
48
Velikost trouby
MALÁ
STŘEDNÍ
VELKÁ
Hlučnost (dB)
46
46
46
46
46
46
46
46
Nejmenší spoeba energie
(stanby) (W)
2
2
Plocha největšího plechu na
pečení (cm
2
)
1230
MORA MORAVIA, s.r.o., Hlubočky Marnské Údolí, Česká republika SAP 298426
14
TECHNICKÉ ÚDAJE
Elektroplynový sporák
KS 611 G
KS 611 F
KS 610 F
KS 413 G
KS 823 G
KS 412 F
KS 712 G
KS 715 G
Rozměry
Výška / šířka / hloubka
850 / 500 / 605 mm
Vařidlová deska - plynohořáky
Levý přední (kW)
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00
Levý zadní (kW)
1,75
1,75
1,75
1,75
1,75
1,75
1,75
Pravý zadní (kW)
2,70
2,70
2,70
2,70
2,70
2,70
2,70
Pravý přední (kW)
1,75
1,75
1,75
1,75
1,75
1,75
1,75
Trouba
Horní topné těleso (kW)
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
0,75
Spodní topné leso (kW)
1,10
1,10
1,10
1,10
1,10
1,10
1,10
Grilovací topné těleso (kW)
1,85
1,85
1,85
Kruho topné těleso (kW)
2,00
2,00
2,00 2,00
2,00
Osvětlení (W)
25
Ventilátor (W)
35 (30)
35 (30)
35 (30)
35 (30)
35 (30)
35 (30)
35 (30) Min. / max teplota v troubě
50 / 250° C
Elektrické napětí
230 V ~
Celkový el. příkon (kW)
2,10
2,10
2,10
2,00
3,20
2,00
2,10 Celkový příkon plyn (kW)
7,20
7,20
7,20
7,20
7,20
7,20
7,20
Nastaveno na plyn
G 20 20 mbar
Připojení na plynové vedení
ISO 228-1/ G ½
Kategorie spotřebiče
II
2H3B/P
3
POKYNY PRO PRVNÍ POUŢI SPOKU
Před použitím je nutno ze sporáku odstranit echen obalový materiál. Různé části a komponenty obalu jsou recyklovatelné. Nakládejte s nimi dle platných předpisů a
národních vyhlášek.
Před použitím je nutno sporák (etně trouby) a příslušenství vyčistit.
Po vysušení vyčištěných povrchů zapněte hlavní vypínač a proveďte činnosti dle daích pokynů.
Upozorňujeme, že není dovoleno čistit a demontovat jiné části sporáku, než je uvedeno v kapitole čištění.
TROUBA
Knoflík přepínače funkcí trouby přepněte do funkce horní a dolní topné leso. Na termostatu nastavte 250° C a troubu nechte v činnosti při zavřených dvířkách po dobu 1
hodiny. Zajiste řádné trání místnosti. Tímto procesem dojde k odstranění konzervace a pachů trouby před prvním pečením.
OBSLUHA SPORÁKU
UPOZORNĚNÍ:
Sporák mohou obsluhovat v souladu s tímto návodem pouze dospělé osoby. Není přípustné, aby v místnosti, kde je sporák instalon, byly ponechány děti bez dozoru.
Elektroplynový sporák je spoebič, jehož provoz vyžaduje neustálý dozor.
Pečící plech do drážek smí být zatížen hmotností max. 3kg. Rošt s umísným pekáčem nebo pečicím plechem smí být zatížen hmotností max. 7kg.
Pečící plechy a pekáče nejsou určeny pro dlouhodobé skladování potravin (déle než 48 hod.). Pro deí skladoní, pokrm přemístěte do vhodné nádoby.
ZALENÍ HÁKŦ VAŘIDLOVÉ DESKY
Otočte knoflíkem doleva až do polohy maximální příkon a zapalte plyn palkou nebo jiným zapalovačem.
ZALENÍ HÁKŦ VYSOKONAPĚŤOVÝM ZAPALOVÁNÍM
Lehce zatlačte na knoflík a očejte doleva až do polohy maximální příkon . Druhou rukou stiskněte spínač vysokonapěťoho zapalování.
U sporáků vybavených spínačem vysokonapěťového zapalování přímo na ovládacím kohoutu zatlačte knoflík na doraz k ovládacímu panelu a přidržte, dokud jiskra
nezapálí hořák.
ZHASNUTÍ VAŘIDLOVÝCH HÁKŦ
Otočte příslušným knoflíkem do polohy vypnuto. Zkontrolujete, zda plamen zhasne. Nezavírejte příklop vařidlové desky, pokud jsou vařidlové hořáky tep.
VAŘENÍ
Pro dokonalé (ekonomické) využití plynu používejte tyto doporučené průměry nádob: pro malý hořák od 120 do 160 mm, střední hořák od 160 do 220 mm, velký
hořák od 220 do 280 mm
Příkon hořáku je možno regulovat kohoutem v rozme poloh maximální příkon a sporo. Po uvedení pokrmu do varu snižte příkon na hodnotu, která ješ postačí k
udržení varu.
4
PEČÍCÍ TROUBA
VNITŘNÍ PROSTOR TROUBY
Trouba je v provedení s rovnými stěnami trouby a bočními věsnými rošty pro zasunutí příslušenství (rošt trouby, pečící plech) nebo v provedení s prolisovanými boky a se
emi drážkami pro zasunutí příslušenst(rošt trouby, pečící plech).
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ PROVOZU TROUBY
Knoflíkem přepínače funktrouby zvolte požadovanou funkci trouby. Knoflíkem je možno otáčet oběma směry. Nastavení teploty lze měnit otočením knoflíku termostatu
směrem doprava v rozsahu 50-250° C. Otáčením zpět se nastavená teplota snižuje. Při násilném přetočení nulové polohy dojde k poškození termostatu!
VÝSTRAHA:
Přístupné části spotřebiče se mohou při použíní stát horkými. Zabraňte v přístupu malým dětem.
VKLÁDÁNÍ ROŠTU DO TROUBY
UPOZORNĚNÍ:
Nepokrývejte dno trouby alobalem, nepokládejte přímo na dno trouby plech, pekáč, nádobu s potravinou ani potravinu samotnou. Přikrytí způsobuje místní přehřívání dna
trouby a povrch dna trouby se může tímto jednáním nezvratně poškodit.
FUNKCE TROUBY
Osvětlení trouby, které svítí při nastavení ech funk trouby. Statický ohřev trouby pomocí horního topného tělesa a dolního topného tělesa. Termostat lze nastavit na teplotu v rozsahu 50 250° C.
13
PŘESTAVBA SPORÁKU NA JINÝ DRUH PLYNU
Přestavbu sporáku na jiný druh plynu, než na který byl vyroben, smí provádět pouze oprávněná osoba. Přestavbovou sadu lze dokoupit ve značkových prodejnách a
servisech, případně u smluvních gescí.
při přestavbě je nutno prost:
výměnu trysek všech hořáků
seřízení sporo příkonu
seřízení, eventuálně výměna regulátoru tlaku plynu, pokud je na přívodním potrubí instalon
původní štítek nastavení nahradit novým štítkem nastavení dodaným s tryskami
potvrdit přestavbu v ručním lis.
VÝŠKOVÁ STAVITELNOST SPORÁKU
Ustavení sporáku tak, aby vařidlová deska byla ve vodorovné poloze, případně úpravu jeho výšky, lze prost pomocí 4 stacích šroubů, které jsou součástí příslušenství
spotřebiče.
nakloňte sporák na boční hranu
našroubujte plasto šrouby zespodu do předního a zadního otvoru příčky na jedné straně
sporák nakloňte na opačnou stranu a šrouby našroubujte do otvorů na druhé straně sporáku
srovnání sporáku a daí regulaci prodějte pomocí šrouboku z odkládacího prostoru sporáku.
POZNÁMKA:
Monž výško stavitelnosti (šroubů) není podmínkou pokud výška a ustavení spotřebiče vyhovuje bez plastových šroubů.
UPOZORNĚNÍ:
Výrobce si vyhrazuje právo drobných změn návodu, vyplývajících z inovačních nebo technologických změn výrobku, které nemají vliv na funkci výrobku.
PŘÍSLUŠENSTVÍ KS 611 G
KS 611 F KS 610 F
KS 413 G KS 823 G
KS 412 F
KS 712 G
KS 715 G
Rošt
+ + + + +
+
+
Pekáč
+
+
+
+
Plech na pečení
+
+ +
+
Sada šroubů výškové stavitelnosti
+ + + + +
+
+
Sporáky jsou vybaveny příslušenstvím dle provedení a typu. Další díly příslušenství (rošt, pečící plechy, pekáče, sadu šroubů pro výškovou stavitelnost) je možno dokoupit ve
značkových prodejnách a servisech.
PŘÍSLUŠENSTVÍ NA OBJEDNÁVKU
OBJEDNÁVKOČÍSLO
Příklop vařidlo desky skleněný - bílý
SAP 254207
Příklop vařidlo desky skleněný - hnědý
SAP 254222
Příklop vařidlo desky lakovaný -bílý
SAP 254190
Příklop vařidlo desky lakovaný - hnědý
SAP 254204
12
1. Koncovka přívodu plynu
2. Koleno
3. Plynová hadice (připojení zprava)
4. Plynová hadice (připojení zleva)
5. Upínací páska
6. Zadní kryt sporáku
UPOZORNĚNÍ:
Při manipulaci s plynovým vedením sporáku (např. připojoní k rozvodu plynu, plyno pružné hadici), použijte vždy kč k přidržení koncovky plynoho vedení sporáku, aby
nedošlo k jeho deformaci.
IPOJENÍ SPORÁKU K ELEKTRICKÉ SÍTI
Pro připojení k elektrické síti je sporák opaen přívodní šňůrou s vidlicí a ochranným kontaktem. U sporáků, jejichž jmenovitý příkon převyšuje 2 kW doporučujeme připojení
na samostatný suvkový obvod, jištěný jistícím proudem 16 A - požadavek ČSN 332130. Sporák musí být připojen tak, aby byl umožněn přístup k elektrické zásuvce.
Poškozená síťo šňůra musí být nahrazena šňůrou s odizolovanými zpevněnými konci stejného provedení.
Náhradu smí prost pouze oprávněná kvalifikovaná osoba.
INSTALACE SPORÁKU
UPOZORNĚNÍ:
Při instalaci sporáku dbejte toho, aby se elektrická přívodní šňůra nedotýkala horkých částí sporáku (komínek trouby na zadní straně sporáku a spodní část vařidlo desky).
Působením tepla by mohlo dojít k poškození izolace šňůry.
Elektroplynový sporák je tepelný spotřebič, jehož instalace a umístění musí odpovídat ČSN 06 1008, ČSN 73 0823, ČSN 33 2180.
SEŘÍZENÍ VAŘIDLOCH HOŘÁ
SEŘÍZENÍ SPORO ÍKONU
Před seřizoním odpojte sporák od elektrické tě.
Minimální příkon plynu je správný, když vnitřní kužel
plamene dosahuje výšky od 3 do 4 mm. V opačném
případě, po odstranění knofku kohoutu,
zašroubováním nebo vyšrouboním šroubu C se
zmenšuje nebo zvětšuje plamen.
Regulace musí být provedena v poloze kohoutu na
minimum. Pro nastavení spora příkonu na PB
zašroubujte šroub C do koncové polohy.
Hořák
Malý
Sední
Velký Příkon (kW)
1,0
1,75
2,70
Zemní plyn (G 20) přetlak 20 mbar
Půměr trysky (mm)
0,77
1,01
1,22 Propan-butan (G 30) přetlak 30 mbar
Půměr trysky (mm)
0,50
0,66
0,83
5
Ohřev trouby pouze horním topným tělesem. Teplo je předáváno přirozenou konvek, termostat lze nastavit na teplotu v rozsahu 50 250° C. Teplo dodávané horním topným lesem je rozváděno pomocí ventilátoru. Proudění vytří rovnoměrnou teplotu v celém objemu trouby. Termostat lze nastavit na teplotu v
rozsahu 50 - 250° C. Teplo dodávané dolním topným lesem je rozváděno pomocí ventilátoru. Proudění vytváří rovnoměrnou teplotu v celém objemu trouby. Termostat lze nastavit na teplotu v
rozsahu 50 - 250° C.
Grilování lesem s využitím infračerveného ření. Termostat nastaven na maximální teplotu.
lze nastavit na teplotu v rozsahu 50 - 250° C
Doporučení: Funkce je vhodná i pro pečení na dvou plechách současně, zejména těch druhů pokrmů, kdy je vhodná stejná teplota z obou stran pečícího plechu.
Tento režim nastavení funkce trouby slouží pro šetrné sušení a rozmrazování potravin.
Doporučení: Funkce je vhodná pro rozmrazování pokrmů a polotovarů před finální úpravou. Dolní topné těleso hřeje společně s kruhovým topným tělesem a ventilátorem. Teplotu lze nastavit termostatem.
Doporučení: Funkce je určena pro rychlý předehřev trouby před pečením dle zvoleného režimu. Po dosažení zvolené teploty, troubu přepněte na požadovaný režim pečení.
6
AQUA Clean - (viz kapitola Čištění“).
DOPORUČENÍ A RADY
Pro orientaci uvádíme doporučené teploty prostoru trouby pro typické úpravy pokrmů.
50 70° C - sušení
130 - 150° C - dušení
220 - 250° C - pečení masa
80 - 100° C - sterilování
180 - 220° C - pečení sta Přesnou hodnotu teplot je nutné pro každý druh pokrmu a způsob pečení odzkoušet. Před vložením pokrmu je nutno pečící troubu v některých případech předehřát. Pokud
není zvolené teploty dosaženo, signální svítidlo termostatu svítí. Při dosažení zvolené teploty signální svítidlo termostatu zhasne.
Rošt trouby, plech na pečení nebo pekáč, zasuňte nejlépe do druhé drážky od spodu v bočních stěnách pečící trouby. Dvířka trouby v průběhu pečení pokud možno
neotvírejte. Narušujete tím tepelný režim pečící trouby, prodlužujete dobu pečení a pokrm se může připalovat.
GRILOVÁNÍ POKRMŦ
Grilování se prodí při zavřených dvířkách trouby. Poloha umístění roštu je závislá na hmotnosti a druhu grilovaného pokrmu. Rošt s grilovaným pokrmem umístíme co
nejvýše.
POZOR:
Při použití grilu se mohou přístupné části ohřát na vyšší teplotu (dvířka trouby a pod.). Zabraňte přístupu dětem.
GRILOVÁNÍ NA ROŠTU
Připravený pokrm položte na rošt.
Rošt zasuňte do drážek v bočních stěnách pečící trouby.
Pro zachycení odkapávající šťávy zasuňte do nižších drážek v bočních stěnách pečící trouby pečící plech nebo položte na dno trouby pekáč.
11
UMÍSTĚNÍ SPOKU
Tento spoebič je určen pro instalaci do vnitřního normálního prosedí (např. kuchyň,
obytné prostory a pod.) a dle TPG 70401 do místnosti s minimálním prostorem
20m3. V menším prostoru (min. 15m
3
) nutno zajistit odtrávací zařízení. Spotřebič
nelze umístit do koupelny a podobných prostor s vyšší vlhkostí.
Sny a nábytek nejblíže ke spoebiči (podlaha, zadní sna kuchyně, boční stěny)
mubýt odolné vůči teplo 100 °C.
Při umístění sporáku vždy dbejte na to, aby byla dodržena minimální vzdálenost
20mm od nábytku a stěn. V blízkosti sporáku nedávejte přístroje citlivé na teplo,
Přilehlý nábytek nebo sny nábytku můžou přehnout výšku sporáku pouze na
jedné straně spoebe. Nábytek, který přesahuje výšku spoebe musí mít
vzdálenost od spotřebiče nejméně 200 milimetrů.
Vzdálenost mezi varnou deskou a odsavačem musí být minimálně 750mm, dále dle
doporučení výrobce digestoře.
Sporák nesmí být umístěn na podstavci.
Při stanovení bezpečné vzdálenosti pro ostatní materiály platí ČSN 061008..
PŘIPOJENÍ SPORÁKU
NA ÍVOD PLYNU
Sporák musí být připojen k přívodu plynu oprávněnou osobou. Připojení je nutno provést v souladu s platnými národními normami a předpisy (ČSN EN 1775, ČSN
38 6462).
Přívod plynu lze ke sporáku připojit z pra strany. Při tlaku nad 23 mbar doporučujeme zařadit do přívodu plynu regulátor tlaku plynu.
IPOJENÍ SPORÁKU POMOCÍ HADICE
Z hlediska bezpečnosti musí hadice odpovídat tlaku plynu, způsobu použití a tepelnému namáhání. Doporučujeme kovovou hadici délky 1000 1500 mm. Každá hadice je
opaena návodem, který obsahuje způsob připojení, povolené oteplení, kontroly a životnost hadice apod. Tyto pokyny je nutno bezpodmínečně dodržovat. Při použití pryžo
nebo jiné méně odolné hadice musí být před místem připojení instalována protipožární armara a nadprůtoková pojistka (TPG 70401).
DŦLITÉ UPOZORNĚNÍ
V případě připojení sporáku z le strany (při pohledu zepředu) je bezpodmínečně nutno plynovou hadici pevně upnout upínací páskou nacvaknutou do otvoru v zadním
krytu. Upínací páska je součástí příslušenství spotřebiče. .
Tepelná odolnost hadice - minimálně 100 °C.
IPOJENÍ NA ROZVOD PROPAN-BUTANU G 30
Na koncovku plynového vedení sporáku G 1/2" je nutno namontovat adaptér pro připojení hadice propan-butanu.
Pokud je sporák připojen na propan-butanovou hev do hmotnosti náplně 10kg, doporučujeme umístění to láhve uvnitř kuchyně dle ČSN 38 6460 v bezpečné vzdálenosti
od zdroje tepla, aby povrchová teplota láhve nepřekročila 40° C.
10
REKLAMACE
Vyskytne-li se v záruční době na sporáku závada, neopravujte ji sami. Reklamaci uplatňujte v prodejně, ve které jste sporák zakoupili, u značkového servisu , nebo u
servisních gescí. Při podávání reklamace se řte textem Záručních podmínek. Bez předložení řádně vyplněného Záručního listu je reklamace neplatná.
ZPŦSOBY VYUŢI A LIKVIDACE OBA
MORA MORAVIA, s.r.o. se zapojila do integrovaného sysmu sběru komunálního odpadu ve spolupráci s firmou EKO-KOM, a. s. Sběr oba uložených na
sběrných místech ve Vaší obci zaručuje jejich recyklaci.
LIKVIDACE SPOTŘEBIČE PO UKOENÍ ŢIVOTNOSTI
PŘEDPIS PRO INSTALACI A SEŘÍZENÍ
Instalaci je nutno provést v souladu s platnými národními normami a předpisy.
Instalaci sporáku smí provádět pouze oprávněná osoba k této činnosti odborně zpŧsobilá. Oprávněná osoba je povinna ustavit sporák tak, aby vařidlová deska
byla ve vodorovné poloze, připojit jej k rozvodu plynu, na elektrickou rozvodnou síť a překontrolovat jeho funkce. Instalace sporáku musí být potvrzena v
ručním listu.
Tento výrobek není vybaven zařízením, které zamezuje nebezpečnému hromadění nespáleného paliva v prostoru spotřebe. V dŧsledku toho je moţné jej
instalovat pouze do prostoru, s dostatečnou výměnou vzduchu - nejméně 80 m
3
/h. Přemţ výměnou vzduchu se rozumí situace, kdy vzduch o poţadovaném
mnoţství do místnosti jedním či více otvory vnikne a odvětracím otvorem, nebo otvory místnost opustí. Vyústění odvětracího otvoru musí vést do volného
prostranství.
DŦLITÉ UPOZORNĚNÍ
Při jakékoliv manipulaci se sporákem mimo běžné použití je nutno uzavřít kohout v přívodu plynu před spotřebičem a odpojit spotřebod elektrické sítě.
Při instalaci spoebe je nutné z hlediska funkce spotřebiče, prost především tyto úkony:
Zkouška těsnosti plynových spoa správnosti připojení k elektrické síti
Kontrola funkce plynových hořáků a jejich seřízení (sporo příkon, čidla termoelektrických pojistek, zapaloní)
Kontrola funkce ostatních ovládacích a regulačních prvků (termostat, přepínač, osvětlení, atd.)
Předvedení zákazníkovi všech funkcí spotřebiče a seznámení s jeho obsluhou a údržbou.
UPOZORNĚNÍ:
Elektroplynový sporák je spoebídy I podle stupně ochrany před úrazem elektrickým proudem a musí být propojen s ochranným vodičem elektrické sí.
7
OVLÁDÁPEČÍCÍ TROUBY POMODIGITÁLNÍHO SPÍNAČE
Digitální časový programátor je určen k vypnutí pečící trouby po předem nastaveném čase. Stav vypnutí a zapnutí digitálního programátoru je signalizon rozsvícením
symbolu (8 hrnce) uprostřed displeje. Displej zobrazující časový údaj svítí trvale. Digilní programátor je napájený pouze ze sítě, při přerušení dodávky elekiny a jejím
obnovení stane vypnutý (blikají číslice 0.00 + symbol 6) a časový údaj je eba znovu nastavit.
1. Knoflík pro nastavení zvukoho signálu
2. Knoflík pro nastavení trvání činnosti
3. Knoflík pro nastavení ukončení činnosti
4. Knoflík pro nastavení (-)
5. Knoflík pro nastavení (+)
6. Symbol A - svítí od začátku nastavení do ukončení činnosti
Symbol A- bliká, jakmile je činnost ukončena
7. Symbol - minutka
8. Symbol svítí, jestliže je trouba v činnosti
PEČÍCÍ TROUBA PRACUJE VE DVOU RIMECH
Bez použití digitálního programátoru (v tomto případě musí na displeji svítit symbol hrnce (8) - pokud nesvítí, stiskněte současně tlačítko 2 a 3, jinak není trouba funkční).
Dále se sporák ovládá pomocí dvou ovládacích knoflíků - termostatu a přepínače funktrouby.
S použitím digitálního programátoru (k jeho ovládání je určen následující postup). Teplotu a režim nastavte pomocí ovládacích knoflíků trouby.
NASTAVENÍ DIGITÁLNÍHO PROGRAMÁTORU NA DENNÍ ČAS
Po zapojení přístroje na elektrickou síť na číselníku střída bliká symbol 0.00. Hodiny nastavíte na přesný denní čas tak, že současně stisknete tlačítka 2 a 3 (zasvítí 0.00
symbol 8). Tlačítky 4 a 5 nastavíte denní čas.
RUČNÍ OVLÁDÁNÍ ČINNOSTI TROUBY
Jestliže chcete troubu použít bez programování, nesmí symbol 6 svítit. Proto vždy ověřte programovací hodiny: jestliže symbol 6 svítí, stiskněte současně tlačítko 4 a 5.
Teprve jakmile symbol 6 zmi je možné neprogramované použití trouby!
Pomocí digitálního programátoru můžete programovat činnost trouby dvěma způsoby:
POLOAUTOMATICKY - trouba je ihned v činnosti a po uplynutí nastaveného času automatické vypnu
AUTOMATICKY - nastavení automatického zapnutí a vypnutí trouby.
POLOAUTOMATICKÁ ČINNOST
U tohoto způsobu programování určíte dobu činnosti trouby (doba trní). Maximální možné nastavení je 23 hodin a 59 minut!
POSTUP POLOAUTOMATICKÉ ČINNOSTI
Příklad pro jednodušší porozumění:
Doba činnosti 1 hodina 20 minut (1.20).
Nastavení doby trvání činnosti:
Stiskněte tlačítko 2 (ukáže se 0.00, symbol 8) a stiskněte tlačítko 5, dokud se neukáže 1.20. V průběhu nastavoní se navíc zobra symbol 6. Po 5 vteřinách se
na číselníku ukáže denní čas a symbol 6 svítí.
Zapněte troubu: Příslušným knoflíkem nastavte systém ohřívání a teplotu pečení.
Trouba je v činnosti ihned po zapnutí (začíná pečení); v průběhu pečení svítí symboly 6 a 8.
Po uplynutí nastavené doby v našem případě za 1 hodinu a 20 minut
- trouba se automaticky vypne (pečení je ukončeno),
- ozve se přerušovaný zvukový signál, který můžete stisknutím tlačítka 1, 2 nebo 3 vypnout. Po 2 minuch se zvukový signál automaticky přeruší.
- symbol 8 se ztratí
8
- bliká symbol 6.
Vypněte troubu a stiskněte současně tlačítka 2 a 3, aby symbol 6 zmizel. Jakmile symbol 6 zmi, je trouba připravena na ruční ovládání činnosti.
AUTOMATICKÁ ČINNOST
U tohoto způsobu programování určíte dobu činnosti trouby (trní činnosti ) a ukončení činnosti (konec činnosti).
Maximální možnost nastavení a ukončení činnosti je 23 hodin a 59 minut (nastavení ukončení činnosti = denní čas + 23 hodin a 59 minut).
UPOZORNĚNÍ!
Jestliže troubu příslušnými knoflíky nezapnete, nebude automaticky fungovat!
POSTUP AUTOMATICKÉ ČINNOSTI
Příklad pro jednodušší porozumění:
Trní činnosti je 1 hodina 20 minut (1.20), ukončení činnosti je ve 13.52.
Ověřte, jestli jsou hodiny nastaveny na přesný denní čas.
Nastavení doby trvání činnosti:
Stiskněte tlačítko 2 (objeví se 0.00 a symbol 8) , stiskněte tlačítko 5, dokud se neobjeví 1.20 ( v průběhu nastavování se zobra navíc symbol 6). Po 5 vteřinách
se na číselníku ukáže denní čas a symboly 6 a 8 svítí.
Nastavení ukončení činnosti :
Stiskněte tlačítko 3 ukáže se čas nejbližšího možného ukončení činnosti trouby (denní čas + nastavená doba činnosti trouby). Dále tlačítky 4 a 5 nastavte čas
13.52 čas, kdy má být činnost trouby ukončena. Po ukončení nastavení se po 5 vteřinách na číselníku objeví denní čas a symbol 6. S ymbol 8 se ztratí (opět
zasvítí jakmile je trouba v činnosti).
Zapněte troubu. Příslušnými knoflíky nastavte systém ohříní a teplotu pečení
Trouba se automaticky zapne (v našem případě ve 12.32) (začátek pečení), je v činnosti 1 hodinu a 20 minut a ve 13.52 se vypne. V průběhu činnosti svítí symbol 8.
Jakmile se trouba vypne
- ohlásí se přerušovaný zvukový signál, který můžete vypnout stisknutím tlačítka 1, 2 nebo 3. Po 2 minuch se zvukový signál automaticky přeruší,
- symbol 8 zmi
- bliká symbol 6.
Vypněte troubu a současně stiskněte tlačítka 2 a 3, aby symbol 6 zmizel! Jakmile symbol 6 zmi, je trouba připravena na ruční ovládání činnosti.
MINUTKA
Další funkcí je digitálního programátoru je minutka, kterou aktivujeme stisknutím tlačítka 1. Na displeji se zobra 0.00. Tlačítky 4 a 5 nastavíme požadovaný čas. Na displeji se
rozsvítí symbol 7. Průběžně lze čas nastavený minutkou kontrolovat stisknutím tlačítka 1. Po uplynutí nastaveného času zazní zvukový signál. Zvukový signál můžete vypnout
stisknutím tlačítka 1, 2 nebo 3.
NASTAVENÍ VÝŠKY TÓNU:
Digitální programátor musí být v režimu denního času
Stiskem leho tlačítka 4 se zvolí výška tónu ve třech možných hladinách.
Nastavenou výšku tónu si digitální časový spínač zachová do nejbližší změny nebo do vypnutí napájení, kdy se nastavení vrací k nejvyššímu tónu.
POZNÁMKA:
Po provedení jakékoliv změny vyčkejte asi 5 sekund, nutných pro uložení změny.
9
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŢBA SPORÁKU
Při čtění a údrţbě sporáku dodrţujte zásady:
Všechny knoflíky nastavte do polohy VYPNUTO“.
Odpojte spoebod elektrické sítě vytažením zástrčky ze suvky nebo vypněte hlavní vypínač .
Vyčkejte až bude sporák vychladlý.
POVRCH SPORÁKU
Čistěte vlhkou houbou se saponátem. Mastné skvrny odstraníte teplou vodou a speciálním čistícím prostředkem na smalt. Nikdy nečistěte smaltované povrchy brusnými
(abrazivními) prostředky, které způsobí neodstranitelné poškození smaltu.
VAŘIDLOVÁ DESKA
Vyjměte vařidlové mřížky a omyjte je samostatně, nebo je vložte do myčky nádobí. Po umytí je umístěte zpět do prolisu vařidlové desky. Hořáky (víčko, rozdělovač) vyjměte z
vařidlo desky pohybem vzhůru a nechte je odmočit po dobu 10 minut v teplé vodě se saponátem. Po omytí je pečlivě osušte a z kontrolujte, že echny zářezy hořáku jsou
čisté. Hořák vraťte zpět do hořákové misky.
UPOZORNĚNÍ:
Rozdělovače jsou vyráběny z hliníko slitiny a nedoporučujeme jejich čištění v myčce.
TROUBA
Troubu čistěte saponátem nebo speciálním prostředkem na čištění trub. Nečistoty namočte, narušte kartáčem a seete hadrem. Připečené zbytky neodstraňujte ostrými
kovovými předměty.
Příslušenství trouby umyjte houbou pomosaponátu nebo použijte myčku nádobí (rošt, pekáč atd.).
Nepoužívejte hrubé abrazivní čisticí prostředky nebo ostré kovo škrabky pro čištění skel dvířek trouby, protože mohou poškrábat povrch, což může mít za následek rozbití
skla.
MĚNA ŢÁROVKY PEČÍCÍ TROUBY
nastavte všechny ovládací knoflíky na vypnuto a
odpojte spoeb od elektrické sítě vytažením
strčky ze suvky nebo vypněte hlavní vypínač .
vyšroubujte skleněný kryt žárovky v pečící troubě
očením vlevo
vyšroubujte vadnou žárovku, vložte a zašroubujte
novou žárovku
namontujte skleněný kryt žárovky
POZNÁMKA:
Pro osvětlení je nutno použít pouze žárovku
T 300°C, E 14, 230 V~, 25 W.
1. Skleněný kryt
2. Žárovka
3. Objímka
4. Zadní sna trouby
VÝSTRAHA:
Zajistěte, aby byl spotřeb před výměnou žárovky
vypnut, aby se zabránilo možnosti úrazu
elektrickým proudem.
Loading...