Mora KS 641 MX User Manual [cz]

Page 1
CZ
Návod k použití, instalaci a připojení
Kombinovaný volně stojící sporák
Page 2
Kombinovaný volně stojící sporák
Vážený zákazníku!
Pokyny pro připojení
Informační štítek
Upřímně vám děkujeme za zakoupení našeho výrobku. Přesvědčte se sám o tom, že se na naše výrobky
můžete spolehnout. Pro jednodušší použití výrobku přikládáme obsáhlý návod, který vám pomůže v tom, abyste se co nejrychleji seznámili s vaším novým spotřebičem.
Návod k použití by vám měl pomoci se rychle seznámit s vašim novým spotřebičem. Přečtěte si jej, prosím, velice pečlivě ještě předtím, než začnete zařízení používat.
Tento návod je platný pouze tehdy, jestliže je na přístroji uveden symbol vaší země. Pokud na přístroji není žádný symbol, měly by se technické specifi kace uvedené v tomto návodu použít tak, aby se přístroj přizpůsobil požadavkům a zákonům ve vaší zemi.
V každém případě se nejprve ujistěte, že je dodaný spotřebič v pořádku a není poškozen. Pokud byste našli jakékoli vady, kontaktujte svého dodavatele. Telefonní číslo je uvedeno v záručním listě nebo na paragonu. Př příjemných zážitků při konzumaci připravených pokrmů.
Připojení zařízení k síti by mělo být provedeno podle pokynů v kapitole „Připojení k síti“ a v souladu s odpovídajícími platnými předpisy a normami. Připojení může provést pouze kvalifi kovaný technik.
Datový štítek se základními informacemi o spotřebiči je umístěn na spodním okraji trouby a je vidět, když se otevřou dvířka trouby.
ejeme vám spoustu
352660
Důležitá upozornění .......................................................3
Popis zařízení..................................................................5
Varné plochy ...................................................................7
Ovládání varné desky...................................................10
Ovládání plynových hořáků......................................... 11
Příprava pokrmů ........................................................... 18
Čištění a údržba ............................................................29
Zvláštní upozornění a chybová hlášení......................36
Návod pro umístění a připojení ................................... 38
Tabulka trysek ............................................................... 44
Technické údaje ............................................................45
2
Page 3
Důležitá upozorně
• Zařízení smí připojit pouze kvalifi kovaný technik, kterého autorizovala distribuční společnost, nebo autorizovaný servis. Přitom se musejí dodržet všechny právní předpisy a normy související s připojením k plynovým rozvodům a pravidla pro připojení, která vydává plynárenská společnost. Související důležité informace jsou uvedeny v kapitole „Pokyny pro připojení“.
• Neodborné zásahy a opravy zařízení mohou vést k riziku výbuchu, poranění elektrickým proudem nebo ke zkratu s možnými následky na lidské zdraví a poškození okolního prostředí. Všechny opravy a zásahy do zařízení musí provádět odborný pracovník nebo servis.
• Před připojením si ověřte, že místní rozvod plynu a přípojka (typ plynu a tlak) jsou kompatibilní s vaším modelem sporáku.
• Typ plynu, pro který je tento spotřebič určen, je uveden na informačním štítku.
• Tento spotřebič není určen pro připojení na komín nebo ventilační šachtu. Spotřebič musí být nainstalován a připojen podle příslušnách platných zákonů a norem. Během provozu se ze zařízení uvolňuje do místnosti teplo, vlhkost a produkty spalování. Proto musí být kuchyně vybavena adekvátní ventilací, zejména během vaření. Ventilaci lze zajistit otevřením oken, nebo instalací speciálního
řízení (digestoře, ventilátoru apod.).
za
• Při vaření nebo pečení může přehřátý tuk nebo olej vystříknout na plotnu a teplem dojde k jeho vznícení. Může vzniknout nebezpečí popálenin a požáru, proto smažení mějte stále pod dohledem.
• Pro čištění trouby nepoužívejte parní nebo vysokotlaké čističe, protože mohou způsobit elektrický zkrat a hrozí riziko úrazu elektrickým proudem.
• Při pečení v troubě buďte obvzlášť opatrní. Z důvodu vysokých teplot jsou pekáče, rošt a vnitřek trouby velmi horké, proto používejte ochranné rukavice.
• Během používání se dvířka trouby silně zahřejí. Jako speciální ochrana je instalováno třetí sklo, které snižuje povrchovou teplotu dvířek (jen u některých modelů).
• V zásuvce pod sporákem neskladujte žádné předměty, látky nebo materiály, které jsou citlivé na teplo (např. čisticí prostředky, spreje atd.) . Může dojít ke vzniku požáru a k explozi. Skladujte zde pouze varné nádobí, např. pekáče.
• Přívodní elektrické kabely spotřebičů, které jsou v bezprostř mohou být poškozeny třeba přivřením dveřmi trouby a tím způsobit zkrat elektrického napětí. Proto dbejte, aby byly elektrické kabely ostatních spotřebičů dostatečně vzdálené.
• Toto zařízení je určeno výhradně k přípravě jídla tepelnou úpravou. Nepoužívejte je pro jiné účely, např. pro vytápění místnosti.
• Ujistěte se, že části hořáků jsou správně sestaveny.
• Neobalujte povrch trouby alobalem. Nepokládejte pekáče nebo jiné nádoby na dno trouby. Alobal zabraňuje správné cirkulaci vzduchu, takže narušuje celý proces vaření a může také způsobit poškození smaltovaného povrchu.
• Pozor: nebezpečí popálení hrozí především malým dětem a dětem, které si neuvědomují nebezpečí. Mohou se popálit nebo opařit, proto dbejte na to, aby byly malé děti v dostatečné vzdálenosti od spotřebiče. Starší děti mohou spotřebič používat pouze pod dohledem
ělých.
dosp
• Pozor: nebezpečí popálení. Topné součástky, trouba a část příslušenství se během používání silně zahřejí, proto vždy při vytahování nádob z trouby použijte ochranné rukavice nebo utěrky a manipulujte s nádobami opatrně, abyste se vyhnuli popálení.
• Při přetížení se mohou vylomit panty dvířek trouby. Proto na ně nepokládejte těžké hrnce a neopírejte se o ně během čištění trouby. Před čištěním raději dvířka odstraňte (viz „Sundávání a nasazování dvířek“). Nestoupejte a nesedejte na dvířka (to platí především pro děti).
ední blízkosti tohoto spotřebiče,
352660
3
Page 4
• Toto zařízení je třídy 2/1. Pokud instalujete toto zařízení mezi dva kusy kuchyňského nábytku, může být s nimi v přímém kontaktu. Na jedné straně spotřebiče může být postavena skříňka, která je vyšší než sporák pouze v případě, že není vzdálenost mezi spotřebičem a skříňkou menší než 10 cm. V tomto případě však na druhé straně spotřebiče nesmí být nainstalována skříňka vyšší než spotřebič.
• Vzdálenost mezi varnou deskou a digestoří nesmí být menší než 650 mm nebo menší, než je popsáno v návodu pro instalaci kuchyňské linky.
• Zařízení je určeno pro přímou instalaci na podlahu bez použití jakýchkoli podpěr.
• Zařízení je vyrobeno v souladu s příslušnými platnými normami. Přesto doporučujeme, aby zařízení nebylo provozováno osobami se sníženými fyzickými, motorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo osobami bez odpovídajících zkušeností a znalostí bez dohledu kvalifi kovaného člověka. Stejná doporučení platí pro osoby, které ještě nedosáhly dospělého věku.
• Při dlouhodobém užívání litinových desek, může oblast desky a roh varné plochy změnit barvu. Servisní zákrok v takovém případě není předmětem záruky.
Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete
zabránit negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Účel spotřebiče
Pokud zaznamenáte jakoukoli poruchu na plynovém vedení, nebo pokud ucítíte plyn v místnosti
352660
4
Spotřebič je určen pro běžnou přípravu pokrmů v domácnostech a neměl by se používat k jiným účelům. Jednotlivé možnosti jeho použití jsou vyčerpávajícím způsobem popsány v tomto manuálu.
• Okamžitě uzavřete přívod plynu nebo tlakovou láhev.
• Uhaste všechen otevřený oheň, včetně cigaret a dalších tabákových výrobků.
• Nezapínejte žádné elektrické spotřebiče (včetně osvětlení).
• Pořádně vyvětrejte místnost – otevřete okna!
• Okamžitě kontaktujte servis nebo plynárny.
Page 5
Popis zařízení
Obrázek zachycuje jeden z modelů spotřebiče. Protože skupina spotřebičů, pro které tento návod platí, je vybavena různými prvky, návod k obsluze může popisovat funkce a vybavení, které nemusí být u vašeho spotřebiče k dispozici.
1 Otvor pro únik páry 2 Sací otvor pro produkty hoření a páru 3 Ovládací panel 4 Madlo dvířek trouby 5 Dvířka trouby 6 Zásuvka 7 Nastavitelné nožky; přístupné pouze při
otevření zásuvky sporáku (pouze u některých modelů)
1. Kno ík pro výběr nastavení teploty
2. Kontrolní světlo trouby. Svítí, když je zapnuto
zahřívání, a zhasne, když je dosaženo nastavené teploty.
3. Kno ík nastavení teploty trouby
4. Kno ík varné zóny, levá zadní, elektrická
spirála
5. Vypínač osvětlení trouby
6. Kno ík varné zóny, levá přední, elektrická
spirála
7. Kno ík varné zóny, pravá přední, plynový hořák
8. Kno ík varné zóny, pravá zadní, plynový hořák
352660
5
Page 6
Elektrický zapalovač
(pouze u některých modelů) Plynové hořáky se mohou zapalovat pomocí elektrického zapalovače, který je umístěn u každého z hořáků. Elektrický zapalovač bude fungovat pouze tehdy, když je napájecí kabel sporáku připojen do elektrické sítě. Pokud není elektrický zapalovač funkční z důvodu výpadku el. proudu nebo byl namočen, můžete k zapálení plynového hořáku použít klasické zápalky nebo zapalovač. Hořák trouby se zapaluje stejným způsobem.
(pouze u některých modelů)
Kryt sporáku
Programovací hodiny (minutka) (pouze u některých modelů)
Před otevřením krytu sporáku zkontrolujte, jestli na něm nejsou žádné nečistoty a zbytky kapaliny. Kryt sporáku je vyroben ze skla a jeho povrch je nalakovaný. Zavírejte jej pouze v tom případě, že jsou všechny varné zóny kompletně vystydlé.
Symbol na výrobku nebo obalu označuje, že skleněné víko může prasknout v případě ohřátí. Vypněte všechny hořáky a počkéjte aby se ochladili, dříve než zavřete víko.
Nastavte přesný denní čas tak, jak je to popsáno ve zvláš přiloženém návodu pro použití programovacích hodin. Nastavení času je nutné pro použití trouby, protože teprve po nastavení tzv. minutky může trouba fungovat.
ť
352660
6
Page 7
Varné plochy
A) Elektrické varné zóny
Před prvním spuštěním spotřebiče (liší se u různých modelů)
Důležitá upozorně
• Zapněte všechny varné zóny na nejvyšší výkon (varné zóny ponechte prázdné – bez hrnců) a nechte je zapnuté po dobu 5 minut. Během této doby může docházet k odpařování ochranné vrstvy na povrchu varných zón. Tímto způsobem dosáhne ochranná vrstva svých maximálních ochranných vlastností.
• Vyčistěte sklokeramický povrch vlhkým hadříkem a prostředkem na ruční mytí nádobí. Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky s obsahem písku, které by mohly poškrábat povrch, ani drátěnku nebo odstraňovače skvrn.
• Nespouštějte varnou zónu, dokud na ni nepoložíte hrnec, a nikdy nepoužívejte varnou desku pro vytápění místnosti.
• Ujistěte se, že povrch varné desky a dno hrnce jsou čisté a suché a že je mezi nimi umožněn dostatečný přenos tepla. Tím předejdete poškození topného povrchu desky.
• Jakýkoli tuk nebo olej na topných zónách může vzplanout. Proto buďte opatrní při používání těchto surovin při přípravě jídla (např. hranolky) a vždy dohlížejte na celý proces vaření.
• Nikdy nepokládejte na varné zóny hrnec s vlhkým dnem nebo poklice se zkondenzovanou parou. Může dojít k poškození varných zón.
• Nikdy nenechávejte na varné zóně vystydnout hrnec, protože se pod ním může začít tvořit vlhkost a ta může zp korozi.
Důležitá upozornění týkající se sklokeramické varné desky
• Varné zóny dosahují nastavené teploty velmi rychle. Přesto zůstává jejich okolí relativně chladné.
• Deska je odolná vůči změnám teploty.
• Deska je také odolná vůči nárazu. Hrnce na ni můžete tvrdě pokládat, aniž byste jí způsobili jakékoli poškození.
• Sklokeramickou desku byste neměli používat jako pracovní desku. Ostré předměty ji mohou poškrábat.
• Není povolena příprava pokrmů v alobalu nebo v plastových nádobách. Nepokládejte na varnou desku alobal nebo plastové dózy.
• Nepoužívejte poškozenou sklokeramickou varnou desku. Pokud na desku dopadne předmět ostrou hranou, může deska prasknout. Poškození se projeví ihned nebo po krátké chvíli. Pokud se objeví viditelné praskliny, okamžitě odpojte sklokeramickou desku od sítě.
• Pokud se na horkou varnou desku vysype cukr nebo jídlo s obsahem cukru, okamžitě desku otřete.
ůsobit jeho
352660
7
Page 8
Varné nádobí
Tipy pro používání varného nádobí
Používejte vysoce kvalitní nádobí s plochým a stabilním dnem.
• Přenos tepla je nejlepší, když je průměr dna hrnce a varné zóny stejný a hrnec je postaven do jejího středu.
• Pokud používáte nádobí z varného skla (Pyrex) nebo z porcelánu, dodržujte návod jeho výrobce.
• Pokud používáte tlakový hrnec, nikdy jej nenechávejte bez dozoru, dokud není dosaženo potřebného tlaku. Varná zóna by měla být zpočátku nastavena na maximální výkon. S rostoucím tlakem v hrnci upravte výkon varné zóny pomocí příslušného tlačítka.
• Vždy se ujistěte, že je v tlakovém hrnci nebo v jakémkoli jiném varném nádobí dostatek vody, protože při použití prázdného hrnce dojde k přehřátí, což bude mít za následek poškození hrnce a varné zóny.
• Varné sklo (Pyrex) se speciálně upraveným povrchem je vhodné pro použití na varné desce, pokud jeho průměr odpovídá průměru varné zóny. Varné nádobí s větším průměrem může kvůli tepelnému namáhání prasknout.
• Pokud používáte zvláštní nebo nekonvenční nádobí, dodržujte vždy instrukce výrobce.
• Pokud používáte hrnce se dnem z vysoce odrazných materiálů (lesklý kovový povrch) nebo hrnce s tenkým dnem, může se čas potřebný na vaření o několik minut (až 10 minut) prodloužit. Jestliže potřebujete uvařit větší množství jídla, doporučujeme použít hrnec s plochým černým dnem.
• Nepoužívejte hliněné nádobí, mohlo by poškrábat varnou desku.
Šetřete energií
Před prvním použitím
352660
8
• Průmě
• Kdykoli je to možné, používejte při vaření pokličky.
• Velikost hrnce by měla odpovídat množství připravovaných
• Jídla, u nichž se předpokládá dlouhá doba přípravy, by se
• Různá zelenina, brambory atd. by se měly připravovat v
B) Plynové varné zóny - hořáky
Před prvním použitím se nevyžaduje splnění žádných zvláštních požadavků nebo pokynů.
r dna hrnce by měl odpovídat průměru varné zóny. Pokud je poloměr hrnce menší, dochází k tepelným únikům. Navíc může dojít k poškození varné zóny.
pokrmů. Připravováním malého množství pokrmu ve velkém hrnci dochází k energetickým ztrátám.
měla připravovat v tlakovém hrnci.
malém množství vody. Přitom by na hrnci měla být těsně nasazena poklička. Po dosažení varu snižte výkon varné zóny tak, aby její výkon udržoval mírný var.
Page 9
Důležitá upozorně
• Pro rychlé opečení (zhnědnutí) nastavte hořák na maximální úroveň. Poté pokračujte v pečení s nastavením na minimum.
• U některých modelů jsou plynové hořáky vybaveny termoelektrickým ochranným zařízením. Pokud plamen hořáku náhodou zhasne (rozlití kapaliny, sfouknutí, ...), dojde zároveň k odpojení plynového přívodu, takže je zabráněno úniku plynu do místnosti.
• Pokud zhasne plamen u hořáku, který není vybaven touto ochranou, bude se plyn uvolňovat do okolního prostředí.
• Kryt plynového hořáku musí být vždy pokládán na korunku velice opatrně. Ujistěte se, že v hořáku nejsou žádné překážky, které by mohly stát v cestě procházejícímu plynu.
1 Kryt plynového hořáku 2 Korunka s podpěrou na kryt plynového hořáku 3 Termoprvek (pouze u chráněných hořáků, pouze
u některých modelů)
4 Zapalovací svíčka 5 Tryska
Varné nádobí
• Správně vybrané nádobí zkracuje dobu vaření a snižuje spotřebu plynu. Průměr hrnce je tím nejdůležit parametrem.
• Pokud plameny šlehají kolem dna hrnce po jeho okrajích (hrnec je příliš malý), může dojít k poškození hrnce. Spotřeba plynu je v takovýchto případech také vyšší.
• Aby plamen hořel, je zapotřebí vzduch. Pokud je hrnec příliš veliký, je vzduchu nedostatek a spalování je potom méně účinné, tj. plamen má menší výhřevnost.
Upozornění! Jakékoli nádoby na vaření (hrnce a pánve) musí být skladovány minimálně 15 mm od stěny zařízení, aby nedocházelo k nadměrnému zahřívání přilehlých kuchyňských skříněk. Všechny sousední kuchyňské skříňky nesmí být vyšší než horní deska zařízení.
Mřížka (pouze u některých modelů) Mřížku používejte, pokud ohříváte v hrncích o malém průměru. Položte mřížku nad hořák.
Typ hořáku Průměr hrnce Velký (3,0kW) 220-240 mm Normální (1,9kW) 180-220 mm Pomocný (1,0kW) 120-180 mm Trojitý (3,5kW) 220-240 mm
ějším
352660
9
Page 10
Ovládání varné desky
• Zapněte varnou zónu pomocí příslušného knofl íku umístěného na ovládacím panelu.
• Symbol umístěný vedle každého z knofl íku označuje varnou zónu, která se tímto knofl íkem ovládá.
• Výkon varné zóny lze nastavit v rozsahu (1–9) buď krokově, nebo spojitě.
• Krokovými knofl íky lze otáčet ve všech směrech. U knofl íků, které se otáčejí spojitě, platí, že otáčením ve směru hodinových ručiček zvyšujete výkon, zatímco proti směru hodinových ručiček naopak.
• Varné zóny můžete vypnout tři až čtyři minuty před koncem vaření a využít tak maxima zbytkového tepla. Tím ušetříte energii (v následující tabulce jsou uvedeny příklady použití jednotlivých stupňů výkonu).
ES 00 Varná zóna vypnutá; využívá se zbytkové teplo.
1-2 1
32 Další vaření.
4-5 3
64 Smažení, příprava jíšky. 7-8 5 Fritování. 96 Uvedení do varu, zhnědnutí, smažení.
Udržování teploty a opakovaný ohřev malých množství jídla (minimální výkon).
Další vaření větších množství, další smažení větších dílů.
Varné zóny typu High­Light
352660
10
Rychlé varné zóny (dostupné pouze u některých modelů) se liší od běžných varných zón především svým maximálním výkonem, který umožňuje jejich rychlý ohřev. Tyto varné zóny jsou označeny červenou tečkou, která se nachází v jejich středu. V důsledku opakovaného používání a
čištění může tato tečka zmizet.
Varné zóny typu High Light se liší od běžných varných zón rychlostí svého ohřevu. Tím je také urychleno vaření.
Indikátor zbytkového tepla
Každá varná zóna je vybavena kontrolkou, která svítí, kdykoli je varná zóna teplá (horká). Po ochlazení varné zóny kontrolka zhasne. Kontrolka zbytkového tepla se může rozsvítit také v případě, kdy nebyla používána, ale na varnou zónu byl postaven horký hrnec.
Page 11
Ovládání plynových hořáků
Ovládací knofl ík
Plynový ventil uzavřen
Maximální výkon
Minimální výkon
Zapálení a ovládání hořáků (závisí na modelu)
• Hořáky ovládejte pomocí ovládacích knofl íků na varné desce. Úrovně výkonu jsou označeny na knofl ících pomocí symbolů malého a velkého plamene (viz Popis spotřebiče).
• Otočte knofl íkem přes pozici s velkým plamenem ( s plamenem malým ( ) a zpět. Rozmezí pro provoz hořáku je mezi těmito dvěma polohami.
• Plynové hořáky lze zapálit pomocí elektrické svíčky, která je u každého z hořáku (pouze u některých modelů).
Před otočením knofl íku ho musíte nejprve zmáčknout.
Zapálení jednou rukou
• Pro zapálení plynového hořáku stiskněte příslušný ovládací knofl ík a otočte jím na maximální výkon (velký plamen). Automaticky dojde k elektrickému výboji a k zapálení unikajícího plynu.
• Pokud není elektrický zapalovač funkční z důvodu výpadku el. proudu nebo byl namočen, můžete k zapálení plynového hořáku použít klasické zápalky nebo zapalovač. Hořák trouby se zapaluje stejným způsobem.
Zapálení „obouruč“ (dvěma rukama)
• Pro zapálení plynového hořáku stiskněte příslušný ovládací knofl ík a otočte jím na maximální výkon (velký plamen). Poté stiskněte tlačítko zapalovače. Dojde k elektrickému výboji a k zapálení unikajícího plynu.
• Pokud není elektrický zapalovač funkční z důvodu výpadku el. proudu nebo byl namočen, můžete k zapálení plynového hořáku použít klasické zápalky nebo zapalovač. Hořák trouby se zapaluje stejným způsobem. Po zapálení hořáku podržte
) na pozici
352660
11
Page 12
Trouba
ještě asi 10 sekund tlačítko stisknuté, aby se plamen ustálil.
• Plamen poté můžete nastavit do maximální nebo minimální polohy. Jakékoli jiné nastavení mezi ( se nedoporučuje, protože plamen není v tomto intervalu stabilní a mohl by zhasnout.
Pokud nebude hořák zapálen do patnácti sekund od zamáčknutí tlačítka, uzavřete přívod plynu (hořák) a počkejte asi minutu na další pokus. Poté zkuste znovu provést zapálení plamene.
Pokud plamen zhasne (z jakýchkoli příčin),uzavřete hořák a vyčkejte asi 1 minutu, než ho zkusíte znovu zapálit.
• Upozornění: Během zapalování hořáků (platí pro trojité a dvojité hořáky a Mini Wok) by již měl být na hořáku umístěn hrnec.
• Pro zhasnutí plamene a uzavření přívodu plynu otočte ovládacím knofl íkem úplně doprava do pozice (
) těmito ( ) polohami
).
Před prvním použitím
Důležitá upozorně
352660
12
• Vyndejte z trouby všechno příslušenství a vyčistěte ji horkou vodou a běžným čisticím prostředkem. Nepoužívejte abrazivní přípravky.
• Po prvním zapnutí trouby bude cítit klasický zápach „novoty“; v místnosti proto větrejte.
• Používejte tmavé pekáče s povrchem z tmavého silikonu nebo smaltu, protože tyto nádoby mají mimořádně dobré vlastnosti pro přenos tepla.
• Troubu předehřívejte jen v tom případě, že je to uvedeno v receptu na pokrm, který připravujete, nebo v tabulkách, které jsou součástí tohoto návodu (viz dále).
• Zahřívání prázdné trouby spotřebuje spoustu energie; hodně energie můžete ušetřit, pokud budete např. vánoční pečivo péct ihned za sebou.
• Asi deset minut před předpokládaným ukončením pečení můžete troubu vypnout. Tímto způsobem ušetříte energii a využijete teplo, které se v troubě nahromadilo.
Page 13
Ovládání trouby
Knofl ík pro vypnutí/zapnutí a výběr režimu činnosti trouby
Pro ovládání trouby jsou určeny knofl íky pro vypnutí/zapnutí a výběr způsobu činnosti trouby a knofl ík pro nastavení teploty.
Knofl ík pro nastavení teploty
Trouba může pracovat v následujících režimech
Osvětlení trouby
Některé modely jsou vybaveny dvěma vnitřními žárovkami: jedna se nachází v horní části zadní stěny a druhá uprostřed pravé stěny. Osvětlení lze zapnout nezávisle na jakékoli další funkci trouby. U ostatních modelů se osvětlení zapne automaticky při spuštění jakéhokoli režimu trouby.
Horní/spodní topné těleso
Topné těleso na horní a spodní straně trouby ohřívá troubu stejnoměrně. Pečení pečiva nebo masa je možné jenom v jedné výšce.
Gril
V tomto režimu přípravy jídel je aktivováno infračervené topné těleso. Teplo je vyzařováno přímo infračerveným topným tělesem nainstalovaným na stropě vnitřního prostoru trouby. Tento režim je vhodný pro grilování menších kusů masa, jako jsou steaky, uzeniny, fi lety, kotlety atd.
352660
13
Page 14
Gril s ventilátorem
Při tomto režimu jsou spuštěny zároveň infra topné těleso a ventilátor. Je vhodný pro grilování masa a velkých kusů masa nebo drůbeže na jedné výšce. Je také vhodný pro pečení gratinovaných pokrmů.
Horký vzduch a spodní topné těleso
V tomto režimu je současně aktivováno spodní topné těleso a ventilátor horkého vzduchu. Tato kombinace je ideální pro pečení pečiva z vlhkého těsta nebo těžkých pekařských výrobků, ovocných koláčů z kynutého těsta nebo pečiva s křehkou kůrkou a tvarohových koláčů.
»PIZZA SYSTÉM«
Tento režim je ideální pro pečení pizzy. Pizza se peče v předehřáté peci při teplotě 190–210 °C po dobu 15–25 minut podle velikosti, na plochém pekáči vloženém do vedení na druhé úrovni.
352660
Horký vzduch
V tomto režimu jsou v provozu současně kruhové topné těleso a ventilátor. Ventilátor na zadní stěně trouby umožňuje stálé proudění horkého vzduchu okolo pečeně nebo pečiva. Je vhodný pro pečení masa a pečiva ve více výškách najednou. Teplota by měla být nastavena na nižší úroveň než při použití běžných provozních režimů.
Rozmrazování
U tohoto režimu proudí vzduch bez zapnutých topných těles. V provozu je pouze ventilátor. Je vhodný pro pomalé rozmrazování zmražených potravin.
14
Page 15
Spodní topné těleso a ventilátor
U tohoto režimu je v činnosti současně spodní topné těleso a ventilátor. Je vhodný pro pečení nízkých, kynutých těst a zavařování ovoce a zeleniny. Používejte 1. drážku zespodu a ne příliš vysoké pekáče, aby mohl ohřátý vzduch proudit také po horní straně jídel.
Horní a spodní topné těleso plus ventilátor
V provozu je současně spodní a horní topné těleso a ventilátor. Ventilátor zajišťuje rovnoměrnou cirkulaci horkého vzduchu v troubě. Tento režim je vhodný pro přípravu všech druhů pečiva, pro rozmrazování potravin a sušení ovoce a zeleniny. Předtím než vložíte potraviny do trouby, počkejte, až poprvé zhasne kontrolka (kontrolka provozu topných těles). Pro nejlepší výsledek přípravy pokrmu používejte pouze jednu výšku pečení; při použití dvou výšek současně bude výsledek poněkud horší. Trouba musí být předehřátá. Používejte druhou a čtvrtou drážku zespoda. Teplota by měla být nastavena na nižší úroveň než při použití běžných provozních režimů.
Spodní topné těleso/Aqua clean
Teplotu vydává jenom topné těleso, umístěné na spodní straně trouby. Tento režim zvolte tehdy, jestliže chcete mít pečivo více propečené zespodu (například pečení vlhkého pečiva s ovocnou náplní). Knofl ík pro nastavení teploty otočte na požadovanou teplotu. Spodní topné těleso – Aqua clean – můžete používat také pro čištění trouby. Podrobnosti o čištění si přečtěte v kapitole „Čištění a údržba“.
Horní topné těleso
Na potraviny působí teplota z topného tělesa shora. Tento způsob ohřívání použijte tehdy, jestliže chcete mít jídlo shora více propečené (např. pro gratinování).
Uchovávání jídla v teplém stavu
(Jídlo vložte na nosný rošt zasunutý do vedení na druhé úrovni.) Pomocí této funkce můžete ohřívat hotová jídla. Přepínač teploty nastavte na 70 °C. Doba ohřevu závisí na vaší volbě, ale dbejte na to, aby nebyla příliš krátká, protože v tomto případě se jídlo důkladně neprohřeje.
15
352660
Page 16
Výšky pečení (pouze u některých modelů)
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
• Příslušenství (rošt, nízký a hluboký pekáč) můžete vložit do trouby v 5 výškách.
• Pamatujte, že výšky pečení se vždy počítají zespodu nahoru. V pomocných tabulkách na pečení, které jsou uvedeny dále v tomto dokumentu, je na jednotlivé výšky odkazováno.
• Drážky jsou vysouvací, drátěné nebo teleskopicky vysouvací (závisí na modelu přístroje). Teleskopické vysouvací drážky (vysunovací nebo vyndavací) jsou instalovány v úrovních 2, 3 a 5 (viz obrázek). U drátěných drážek musíte rošt nebo pekáče vždy zasunout přímo do drážek.
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
5
4
3
2
1
Teleskopické vysouvací drážky (pouze u některých modelů)
Teleskopické vysouvací drážky (vysunovací nebo vyndavací) jsou instalovány na bočních stěnách v úrovních 2, 3 a 5.
Vysunovací drážky se skládají z/ze (závisí na modelu):
- tří drážek, které lze částečně vysunout;
- jedné drážky, kterou lze vyndat zcela, a dvou, které lze vysunout jen částečně; nebo
- tří drážek, které lze vysunout zcela.
Teleskopické vysunovací drážky a další části trouby
jsou během používání trouby velmi horké. Při manipulacích proto používejte kuchyňské rukavice nebo jiné ochranné prostředky.
352660
• Před vložením pekáče nebo roštu nejprve vysuňte teleskopické drážky v požadované výšce.
• Položte na vysunuté drážky pekáč (rošt) a zasuňte jej rukou do trouby. Po úplném zasunutí teleskopických drážek s pekáčem (roštem) uzavřete dvířka trouby.
16
Page 17
Příslušenství (závisí na modelu)
Skleněný pekáč je určen pro pečení pokrmů, ale můžete ho použít také pro servírování jídla.
Rošt, na který se pokládá nádoba s potravinami nebo potraviny přímo.
Mělký pekáč je určen pouze pro pečení pečiva a koláčů.
Hluboký pekáč je určen pro pečení masa a většiny pečiva.
Může sloužit také jako odkapávací pekáč.
Hluboký pekáč by se neměl vkládat do první drážky,
jestliže nepoužíváte gril nebo jestliže hluboký pekáč nepoužíváte jako odkapávací pekáč.
Horní stěna vnitřního prostoru trouby je pokryta katalytickou vrstvou, kterou může instalovat nebo odstranit pouze kvalifi kovaný technik.
352660
17
Page 18
Tukový fi ltr (pouze u některých modelů)
Příprava pokrmů
Tukový fi ltr, instalovaný na zadní stěně trouby, chrání ventilátor a troubu před znečištěním, zvláště od rozstříkaného tuku. Při pečení masa vám tedy doporučujeme tento fi ltr používat. Při přípravě pečiva, koláčů nebo vánočního pečiva však tento fi ltr vždy odstraňte! Pokud byste fi ltr ponechali na svém místě, byl by výsledek vašeho snažení velice chabý.
Pečení pečiva
352660
• Pro pečení pečiva můžete použít horní/spodní topné těleso nebo horký vzduch (vyberte z následujících režimů Tukový fi ltr musíte při pečení pečiva vždy z trouby odstranit!
Návod
• Při pečení pečiva vždy vyberte drážky, teplotu a dobu pečení podle tabulky pečení pečiva a zapomeňte na zkušenosti, které jste získali při používání jiné trouby. Hodnoty uvedené v tabulce pro pečení pečiva jsou získané a ověřené zvlášť pro tento model
• Jestliže v tabulce pečení nenajdete určitý druh pečiva, potom vyberete údaje pro pečivo podobné.
Pečení pečiva horním/spodním topným tělesem
• Používejte jenom jednu výšku pečení.
• Horní/spodní topné těleso je vhodné zvláště pro pečení suchého pečiva, chleba a biskvitu.
• Používejte tmavé pekáče. Světlé pekáče odrážejí teplo, a proto se pečivo špatně upeče (zhnědne).
• Formy položte vždy na rošt. Jestliže používáte pekáč, potom rošt odstraňte.
• Předehřívání urychlí dobu pečení. Pečivo dejte do trouby teprve tehdy, když dosáhla vybrané teploty, to znamená, když kontrolní světlo trouby poprvé zhasne.
Pečení pečiva horkým vzduchem
Pečení pečiva horkým vzduchem je obzvláště vhodné při současném pečení ve více vrstvách (drážkách) nad sebou, např. při přípravě vánočního pečiva v mělkých pekáčích. Doporučujeme vám troubu předehřát a používat 2. a 4. drážku zespodu. Tento režim je však také vhodný pro šťavnaté pečivo a ovocné koláče (v tomto případě pečte pouze na jedné výšce).
• Teplotu nastavte na nižší úroveň než při použití režimu kombinovaného horního a spodního ohřevu (spodní a horní
a .
18
Page 19
topné těleso současně) (pro více informací se podívejte do tabulky pro pečení pečiva).
• Současně můžete připravovat i různé druhy pečiva, pokud však mají společnou teplotu přípravy.
• Doba pečení se může lišit i při použití stejných pekáčů. Když pečete v několika pekáčích najednou na dvou nebo třech výškách, může být doba potřebná k upečení pečiva u jednotlivých pozic různá. Může se stát, že budete muset vytáhnout jeden z pekáčů dříve (většinou se jedná o ten nejvýše položený).
• Pokud je to možné, připravte pečivo malých rozměrů, např. linecké vánoční pečivo, tak, aby měly všechny kousky stejnou tloušťku. Nerovnoměrně připravené pečivo se také nerovnoměrn
ě propeče a může se i spálit.
• Jestliže pečete více druhů pečiva současně, potom může vzniknout v troubě více páry, která kondenzuje na dvířkách a ty se orosí.
Tipy pro pečení pečiva Je již pečivo upečené?
Dřevěnou špejlí propíchněte pečivo na jeho nejvyšším místě. Jestliže na špejli nezůstane přilepené těsto, potom je pečivo hotové. Vypněte troubu a využijte ještě zbytkového tepla.
Pečivo se sesedlo
Ověřte recept. Příště použijte méně tekutiny. Řiďte se pokyny výrobce kuchyňských strojků na míchání.
Pečivo je příliš světlé
Příště použijte tmavou formu, postavte pečivo o jednu drážku níže a ke konci pečení zapněte spodní topné tě
leso.
Pečivo s vlhkou náplní, například tvarohový dort, není zcela upečeno
Příště snižte teplotu a prodlužte dobu pečení.
Upozornění k tabulce pro pečení pečiva:
• Teplota je uvedena v intervalech. Nejprve nastavte nižší teplotu a pokud pečivo správně nezhnědne, nastavte příště teplotu vyšší.
• Doby pečení jsou uváděny jako přibližné hodnoty a mohou se lišit v závislosti na okolnostech.
• Hodnota, která je v tabulce uvedena tučným písmem, znázorňuje nejvhodnější režim pro dané pečivo.
• Označení * znamená, že trouba má být předehřátá na požadovanou teplotu ještě před vložením potravin.
• Pokud používáte papír na pečení, ujistěte se, že je odolný proti vysokým teplotám.
19
352660
Page 20
Tabulka nastavení trouby pro pečení pečiva při kombinovaném použití horního a spodního topného tělesa nebo režimu horkého vzduchu
Druh pečiva Drážka
Sladká pečiva
Mramorová buchta, bábovka 2 160-170 2 150-160 55-70 Buchta v hranatém pekáči 2 160-170 2 150-160 60-70 Buchta v dortové formě 2 160-170 2 150-160 45-60 Tvarohový koláč v dortové
formě Ovocná buchta, křehké těsto 2 180-190 3 160-170 50-70 Ovocný koláč s polevou 2 170-180 3 160-170 60-70 Biskvitový dort* 2 170-180 2 150-160 30-40 Buchta s posypkou 3 180-190 3 160-170 25-35 Ovocná buchta, míchané těsto 3 170-180 3 150-160 50-70 Třňový koláč 3 180-200 3 150-160 30-50 Piškotová roláda* 3 180-190 3 160-170 15-25 Buchta z míchaného těsta 3 160-170 3 150-160 25-35 Kynutá pletýnka, věnec 2 180-200 3 160-170 35-50 Vánoční chlebíček 2 170-180 3 150-160 45-70 Jablkový závin 2 180-200 3 170-180 40-60 Koblihy 2 170-180 3 150-160 40-60
Pikantní pečivo
Slaný koláč 2 180-190 3 170-180 45-60 Chléb 2 190-210 3 170-180 50-60 Rohlíky* 2 200-220 3 180-190 30-40
Drobné pe
Piškoty z křehkého těsta * 3 170-180 3 150-160 15-25 Stříkané piškoty * 3 170-180 3 150-160 20-30 Kynuté drobné pečivo 3 180-200 3 170-180 20-35 Pečivo z listového těsta 3 190-200 3 170-180 20-30 Větrníky (pečivo plně
krémem)
Zmražené pečivo
Jablkový, tvarohový závin 2 180-200 3 170-180 50-70 Tvarohový dort 2 180-190 3 160-170 65-85 Hranolky na pečení * 2 200-220 3 170-180 20-35 Krokety 2 200-220 3 170-180 20-35
čivo
(zespodu)
2 170-180 3 150-160 60-80
3 180-190 3 180-190 25-45
Teplota (°C) Drážka
(zespodu)
Teplota (°C) Doba
pečení
(minuty)
Poznámka: Číslo drážky odpovídá drážkám pro umístění mělkých pekáčů nebo roštu. Hluboký
pekáč by se neměl používat v první drážce.
352660
20
Page 21
Tabulka nastavení pro pečení pečiva při použití kombinace horkého vzduchu a spodního topného tělesa
Druh pečiva Drážka
Tvarohový koláč (750 g tvarohu) – máslové pečivo
Slaný koláč – křehké křupavé těsto 2 180-200 35-40 Jablkový závin s posypkou –
kynuté těsto Ovocný koláč – míchané těsto 3 150-160 45-55 Jablkový koláč – listové těsto 3 170-180 45-65
(zespodu)
2 150-160 65-80
3 150-160 35-40
Teplota (°C) Doba pečení
(minuty)
Tabulka nastavení pro pečení pečiva při použití spodního a horního topného tělesa s ventilátorem
Druh pečiva Drážka
Sladká pečiva
Mramorová buchta, bábovka 2 150-160 50-60 Buchta v hranatém pekáči Buchta v dortové formě 2 150-160 45-55 Tvarohový koláč v dortové formě Ovocná buchta, křehké těsto 2 150-160 45-65 Ovocný koláč s polevou 2 160-170 55-65 Biskvitový dort* 2 150-160 25-35 Buchta s posypkou 3 160-170 25-35 Ovocná buchta, míchané těsto 3 150-160 40-60 Třňový koláč 3 150-160 30-40 Piškotová roláda* 3 160-170 15-23 Buchta z míchaného těsta 3 150-160 25-35 Kynutá pletýnka, věnec 2 160-170 35-45 Vánoční chlebíček Jablkový závin 2 160-170 50-60 Koblihy 2 150-160 35-45
Pikantní pečivo
Slaný koláč 2 170-180 45-55 Chléb 2 170-180 50-60 Rohlíky* 3 180-190 15-20
Drobné pečivo
Piškoty z křehkého těsta * 3 150-160 15-25 Stříkané piškoty * 3 150-160 15-25 Kynuté drobné pečivo 3 160-170 18-23 Pečivo z listového těsta 3 170-180 20-30 Větrníky (pečivo plněné krémem) 3 170-180 25-45
Zmražené pečivo
Jablkový, tvarohový závin 2 170-180 50-70 Tvarohový dort 2 160-170 65-85 Hranolky na pečení * 2 170-180 20-35 Krokety 2 170-180 20-35
(zespodu)
2 150-160 55-65
2 150-160 65-75
2 150-160 45-65
Teplota (°C) Doba pečení
(minuty)
Poznámka: Číslo drážky odpovídá drážkám pro umístění mělkých pekáčů nebo roštu. Hluboký
pekáč by se neměl používat v první drážce.
352660
21
Page 22
Pečení masa
• Pro pečení masa používejte tyto režimy a .
• Údaje vytištěné tučným písmem označují nejvhodnější režim pro určitý typ masa.
• Při pečení masa doporučujeme používat tukový fi ltr (pouze u některých modelů).
Tipy pro výběr nádobí
• Maso lze péct ve smaltovém nádobí, nádobí z varného skla (Pyrex), z hlíny nebo z litiny.
• Nerezové pekáče nejsou pro pečení masa vhodné, protože odrážejí teplo.
• Jestliže pečeni přikryjete, zůstane déle šťavnatá a trouba se tolik neznečistí.
• V otevřeném pekáči bude pečeně rychleji hnědá.
Upozornění pro pečení masa
• V tabulce pro pečení masa najdete údaje o teplotě, drážce a době pečení. Protože doba pečení závisí na druhu, váze a jakosti masa, může být potřeba ji zvýšit nebo snížit.
• Pečení masa, drůbeže a ryb je ekonomické teprve při váze nad 1 kg.
• Při pečení je zapotřebí přidat tolik vody, aby se tuk a šť pečeně nepřipálila. To znamená, že při pečení, které trvá delší dobu, musíte častěji kontrolovat a dolívat vodu.
• Po vypršení poloviny času pečení maso obraťte, zejména při pečení v pekáči. Proto je vhodné, aby se pečeně pekla nejdříve horní stranou otočená dolů.
• Při pečení větších kusů masa dochází k vypařování tekutin, a tím se dvířka trouby orosí.To je normální jev, který nemá vliv na činnost přístroje. Po ukončeném pečení otřete dvířka a sklo do sucha.
• Při pečení na roštu postavte pod rošt hluboký pekáč pro zachycení šťávy vytékající z masa. Obojí můžete postavit na teleskopické drážky, popř. zasunout do vytahovacích nebo drátěných drážek trouby.
• Jídla neochlazujte v uzavřené troubě, tím se vyhnete orosení.
áva z
352660
22
Page 23
Tabulka nastavení trouby pro pečení masa při kombinovaném použití horního a spodního topného tělesa nebo režimu horkého vzduchu
Druh masa Hmotnost
(g)
Hově
Hovězí pečeně 1000 2 200-220 2 180-190 100-120 Hovězí pečeně 1500 2 200-220 2 170-180 120-150 Rostbíf, středně upečený 1000 2 220-230 2 180-200 30-40 Rostbíf, dobře upečený 1000 2 220-230 2 180-200 40-50
Vepřové
Vepřová pečeně s kůží 1500 2 180-190 2 170-180 140-160 Vepřový bok 1500 2 190-200 2 170-180 120-150 Vepřový bok 2000 2 180-200 2 160-170 150-180 Vepřové plecko 1500 2 200-220 2 160-170 120-140 Vepřová roláda 1500 2 200-220 2 160-170 120-140 Kotlety 1500 2 180-200 2 160-170 100-120 Sekaná pečeně 1500 2 210-220 2 170-180 60-70
Telecí
Telecí roláda 1500 2 180-200 2 170-190 90-120 Telecí kýta 1700 2 180-200 2 170-180 120-130
Jehněčí
Jehněčí hřbet 1500 Skopová kýta 1500 2 190-200 2 170-180 120-130
Zvěřina
Zaječí hřbet 1500 2 190-210 2 180-190 100-120 Srnčí kýta 1500 2 190-210 2 170-180 100-120 Kýta z divočáka 1500 2 190-210 2 170-180 100-120
Drůbež
Kuře, celé 1200 2 200-210 2 180-190 60-70 Kuře 1500 2 200-210 2 180-190 70-90 Kachna 1700 2 180-200 2 160-170 120-150 Husa 4000 2 160-170 2 150-160 180-200 Krůta 5000 2 150-160 2 140-150 180-240
Ryby
Celá ryba 1000 2 200-210 2 170-180 50-60 Rybí nákyp 1500 2 180-200 2 150-170 50-70
Drážka
(zespodu)
Teplota (°C) Drážka
(zespodu)
2 190-200 2 170-180 100-120
Teplota (°C) Doba
pečení
(min.)
Varování: Vedení je určeno pro nosný rošt. Menší pekáče a plechy můžete vkládat na rošt zasunutý
ve vedení na první nebo druhé úrovni (do vedení na první úrovni nikdy nevkládejte hluboký pekáč).
23
352660
Page 24
Grilování a zapékání
• Při pečení na grilu dávejte mimořádný pozor. V důsledku zvýšené teploty infra topného tělesa jsou rošt a ostatní části vybavení trouby velmi horké, proto používejte ochranné rukavice a zvláštní kleště na maso!
• Při píchání do masa může vystříknout horký tuk (například u klobásy). Abyste se vyhnuli opaření kůže nebo zásahu do očí, používejte kleště na maso.
• Průběh grilování po celou dobu kontrolujte. Maso se může kvůli vysoké teplotě rychle spálit!
• Nedovolte dětem, aby se přiblížily ke grilu.
• Pečení s infra topným tělesem je vhodné pro nemastnou přípravu klobás, krájených kousků masa a ryb (steak, řízek, plátky lososa, …), pečení chleba a zapékání.
Tipy pro používání funkce grilování
• Na grilu pečete vždy při uzavřených dvířkách trouby.
• V tabulce pro grilování najdete doporučené nastavení teploty, použité drážky a délky doby grilování. Doba grilování závisí na druhu, váze a jakosti masa (teplotu i dobu můžete přizpůsobit).
• Při pečení masa doporučujeme používat tukový fi ltr (pouze u některých model
• Infra topné těleso (režim grilu a velkého grilu) by se mělo předehřívat po dobu asi pěti minut.
• Jestliže pečete na roštu, namažte ho olejem, aby se na něj maso nepřipeklo.
• Tenké plátky masa položte na rošt.
• Pod rošt (do první nebo druhé drážky) zasuňte pekáč, který zachytí kapající tuk a šťávu vytékající z masa.
• Asi v polovině doby grilování otočte maso. První stranu grilujte o něco déle než druhou.
• Při grilování větších kousků masa na roštu (kuře, ryby) vložte rošt do 3. drážky a odkapávací pekáč do první drážky.
• Tenké plátky masa by měly být otočeny pouze jednou, zatímco tlustší otočte několikrát po sobě. Pro otáčení použijte kleště na maso, aby z masa nevyteklo příliš šťávy.
• Tmavé druhy masa lépe a rychleji zhnědnou než světlé vepřové nebo telecí maso.
• Po každém grilování očistěte troubu a příslušenství, aby se nečistota příště nepřipekla.
ů).
352660
24
Page 25
Pečení na rožni
(pouze u některých modelů)
• Sada pro rožnění masa se skládá z otáčecího rožně se sundavací rukojetí a dvou vidlic se šrouby pro připevnění masa.
• Před použitím rožně nejprve vsaďte speciální rám do 4. drážky zespoda. Připravené maso napíchněte na otáčecí rožeň a na obou stranách zapíchněte do masa přiložené vidlice tak, aby bylo maso dobře připevněné. Potom přišroubujte šrouby na vidlicích.
• Na přední část rožně nasaďte rukojeť. Špičatý konec rožně vsaďte do otvoru na pravé straně zadní stěny trouby, která je chráněna otáčecí clonou. Přední část rožně umístěte na nejnižší část rámu, až zaklapne.
• Hluboký pekáč umístěte na první nebo druhou úroveň, aby fungoval jako sběrná nádoba pro zachytávání tuku a šť
ávy
odkapávající z masa.
• Gril můžete spustit nastavením režimu „gril“
.
• Před uzavřením dvířek trouby odšroubujte rukojeť rožně.
• Infra topné těleso je ovládáno termostatem a funguje pouze tehdy, když jsou dvířka trouby zavřená.
25
352660
Page 26
Tabulka nastavení – velký gril
Druh jídla Hmotnost
Maso a klobásky
2 plátky z hovězího masa, krvavé
2 plátky z hovězího masa, stř. 400 5 230 - 16-20 2 plátky z hovězího masa,
propeč. 2 řízky z vepřové krkovičky 350 5 230 - 19-23 2 žebírka 400 5 230 - 20-23 2 telecí řízky 700 5 230 - 19-22 4 jehněčí kotlety 700 5 230 - 15-18 4 grilovací klobásky 400 5 230 - 9-14 2 kusy masového sýra 400 5 230 - 9-13 1/2 kuřete
Ryba
Plátky lososa 400 4 230 - 19-22 Ryba v alobalu 500 4 - 220 10-13
Opečený chléb
4 plátků bílého chleba 200 5 230 - 1,5-3 2 plátky chleba ze smíšené
mouky Sendvič – obložený toast 600 5 230 - 4-7
Maso/drůbež*
Kachna* 2000 Kuře* 1000 3 190-210 160-170 60-70 Vepřová pečeně 1500 3 - 140-160 90-120 Vepřové plecko 1500 3 - 140-160 100-180 Vepřová kýta 1000 3 - 140-160 120-160 Rostbíf/hověfi let 1500 3 - 170-180 40-80
(g)
400 5 230 - 14-16
400 5 230 - 20-23
1400 3 - 210-220
200 5 230 - 2-3
Drážka
(zespodu)
1 190-210 150-170 80-100
Teplota
(°C)
Teplota
(°C)
Doba pečení
(min)
28-33 (1.strana) 23-28 (2.strana)
* Tento druh masa můžete připravit také na rožni (viz Pečení na rožni).
352660
26
Page 27
Zavařování
Pro zavařování používejte režim ohřevu spodním topným tělesem společně s ventilátorem.
Potraviny a sklenice pro zavařování připravte jako obvykle. Použijte obyčejné sklenice s gumovou obroučkou a skleněným víčkem. Nesmíte použít sklenice na závit nebo s kovovými víčky ani kovové plechovky. Jestliže je to možné, je nejlépe, když jsou sklenice stejně veliké, naplněné stejným obsahem a dobře uzavřené. Do pekáče můžete postavit 6 litrových sklenic najednou.
• Použijte jenom čerstvé potraviny.
• Do hlubokého pekáče nalijte asi 1 litr vody tak, aby v troubě vznikla potřebná vlhkost. Postavte sklenice do trouby tak, aby se nedotýkaly stěn (viz obrázek). Gumové těsnění by nemělo být před uzavřením sklenic vlhké.
• Hluboký pekáč se sklenicemi postavte do 2. drážky zespodu. Během zavařování kontrolujte sklenice; zavařujte až do té chvíle, dokud nezačne obsah sklenic vřít – dokud se neobjeví v první sklenici bublinky. Řiďte se podle doby uvedené v tabulce pro zavařování.
Tabulka nastavení – zavařování
Potraviny pro zavařování Množství
T = 180 °C, dokud
nezačne vřít
(min.)
Ovoce
Jahody 6x1 litr asi 30 vypnout 25 Ovoce s peckou 6x1 litr asi 30 vypnout 30 Jablkové pyré 6x1 litr asi 40 vypnout 35
Zelenina
Kyselé okurky 6x1 litr asi 30 do 40 vypnout 30 Fazole, mrkev 6x1 litr asi 30 do 40 nastavit na 130°C
Když začne vřít Doba ponechání
v troubě
(min)
30
60 - 90 min
Délka zavařování: Doba uvedená v tabulce je pouze přibližná. Skutečná doba se může lišit v závislosti na teplotě místnosti, množství sklenic, množství a teplotě zavařovaného ovoce a zeleniny atd. Před vypnutím trouby (platí pro ovoce) nebo nastavení nižší teploty (pro některé druhy zeleniny) se ujistěte, že jsou již ve sklenicích viditelné bublinky. Důležité: Pečlivě sledujte sklenice a zaregistrujte okamžik, kdy se objeví první bublinky v jakékoli sklenici.
27
352660
Page 28
Rozmrazování
• Prouděním vzduchu v troubě můžete urychlit rozmrazování potravin. Chcete-li to provést, nastavte troubu na „Rozmrazování”.
Při nechtěném aktivování knofl íku pro nastavení
teploty se rozsvítí kontrolní světlo trouby, ale topná tělesa nejsou zapnutá.
• Pro rozmrazování jsou vhodné smetanové dorty s krémovou náplní z másla, koláče, pečivo, chleba, rohlíky a hluboko zmrazené ovoce.
• Z hygienických důvodů nerozmrazujte v troubě maso nebo drůbež. Pokud je to možné, potraviny několikrát otočte nebo zamíchejte, aby se rozmrazily stejnoměrně.
352660
28
Page 29
Čištění a údržba
Nepoužívejte parní nebo vysokotlaké čističe. Před čištěním přístroj vypněte (odpojte od sítě ­vypněte pojistky) a nechte vychladnout..
Přední panel trouby
Povrch vyčistěte pomocí neabrazivních čisticích prostředků určených pro hladké povrchy a jemným hadříkem. Čisticí prostředek naneste přímo na hadřík a odstraňte z povrchu trouby nečistoty. Poté povrch opláchněte čistou vodou. Čisticí prostředek nenanášejte nikdy přímo na povrch trouby. Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky, ostré předměty nebo drátěnku. Mohou přístroj poškrábat.
Hliníkový povrch
Hliníkové povrchy by se měly čistit pomocí neabrazivních kapalných čisticích prostředků, které jsou pro ně zvláště určeny. Čisticí prostředek naneste přímo na vlhký had nečistoty. Poté povrch opláchněte čistou vodou. Čisticí prostředek nenanášejte nikdy přímo na hliníkový povrch. Nepoužívejte drátěnku nebo drsnou stranu houby na mytí nádobí. Mohou hliník poškrábat. Tento povrch by neměl přijít do kontaktu s prostředky pro čištění povrchu trouby.
Přední panel trouby z nerezu
(jenom u některých modelů) Povrch čistěte jen slabým čistidlem (mýdlová voda) a měkkou houbičkou, která nezanechává škrábance. Nepoužívejte čistidla, která obsahují rozpouštědla. V případě, že se nebudete řídit těmito návody, může dojít k poškození povrchu trouby.
Lakované povrchy a části z umělé hmoty
(jenom u některých modelů) Knofl íky a rukojeť dvířek očistíte měkkým hadříkem a tekutým čistidlem, určeným pro čiště hladkých lakovaných povrchů. Ř
iďte se pokyny výrobce.
řík a odstraňte z povrchu
Upozornění: Výše zmíněné typy povrchů nesmějí nikdy přijít do styku se sprejem na čiště trouby. Došlo by k viditelnému a trvalému poškození.
Čiště
obrázek 1
Sklokeramická deska
Po každém použití sklokeramické varné desky počkejte, až vychladne a vyčistěte ji. Pokud ji nevyčistíte, mohou i malé zbytky jídla při dalším použití varné desky vzplát.
Pro pravidelné čištění a údržbu povrchu sklokeramické varné desky používejte speciální čisticí přípravky; ty na
jejím povrchu vytvoří zvláštní ochranný fi lm, který ji chrání před nečistotami. Před každým použitím otřete z povrchu jakýkoli prach nebo jiné nečistoty a stejný postup aplikujte i na dno hrnce, který budete používat (obrázek 1). Pozor: Drátěnky, houby na mytí nádobí s drsným povrchem a abrazivní čisticí prostředky (s obsahem písku) mohou desku poškrábat. Poškrábání sklokeramického povrchu mohou také způsobit agresivními nebo špatně promíchané kapalné čisticí prostředky. (obrázek 1 a
352660
29
Page 30
obrázek 2
obrázek 3
obrázek 2). V případě používání agresivních nebo abrazivních čisticích přípravků nebo nádobí s poškozeným dnem může dojít k poškození potisku plochy (obrázek 2). Malé šmouhy lze odstranit pomocí vlhkého hadříku (obrázek 3). Po jeho použití otřete povrch suchým hadrem. Šmouhy od vody můžete odstranit pomocí zředěného roztoku octa. Nepoužívejte však tento roztok na čištění rámu (platí pouze pro některé modely), protože může dojít k poškození povrchu (matný povrch). Nepoužívejte agresivní čisticí prostředky a odstraňovače vápníku (vodního kamene) (obrázek 3). Větší šmouhy můžete odstranit pomocí speciálních čisticích prostředků a prostředků určených zvláště pro čištění sklokeramických varných desek. Při používání těchto prostředků se řiďte pokyny výrobce.
Ujistěte se, že všechny zbytky čisticích prostředků
jsou po použití zcela odstraněny, protože by mohlo dojít k poškození sklokeramické desky při zahřátí varných zón (obrázek 3).
Těžko odstranitelné a připálené zbytky odstraňte pomocí škrabky (obrázek 4). Při manipulaci se škrabkou buďte opatrní, aby nedošlo ke zranění.
Škrabku používejte pouze tehdy, pokud nečistoty
nelze odstranit mokrým hadříkem nebo speciálními čisticími přípravky na sklokeramické povrchy.
352660
30
obrázek 4
obrázek 5
Škrabku přidržujte pod správným úhlem (45° až 60°). Škrabku lehce přitlačte proti sklu a přejíždějte s ní přes značky tak, abyste nečistoty odstranili. Dbejte na to, aby se plastová rukojeť škrabky (u některých modelů) nedostala do kontaktu s horkou varnou plochou.
Netlačte škrabku kolmo proti sklu a nepoškrábejte
plochu varné desky její hranou nebo čepelí.
Cukr a jídlo s obsahem cukru mohou způsobit trvalé poškození varné desky (obrázek 5). Proto je odstraňte z povrchu desky co nejdříve a to i přesto, že varná zóna je ještě horká (obrázek 4). Jakákoli změna vzhledu sklokeramického povrchu neovlivní správnou funkčnost nebo odolnost varné desky. Změny barvy jsou výsledkem působení připálených zbytků jídla nebo použitím nádobí z hliníku či mědi. Tyto šmouhy je velmi obtížné odstranit. Upozorně: Všechna výše popsaná poškození jsou estetického rázu, a proto nemají vliv na správnou funkčnost varné desky. Na tyto závady není poskytována žádná záruka.
Page 31
Varná deska
• Pro vyčištění plochy kolem varných kruhů použijte teplou vodu
s čisticím prostředkem na nádobí. Předtím však ještě použijte houbičku na nádobí a navlhčete připálené a jiné nečistoty na povrchu varné desky.
• Ušpiněné varné zóny by měly být očištěny okamžitě po jejich
použití. Pokud jsou varné zóny znečištěny málo, stačí je otřít vlhkým hadříkem s použitím nějakého čisticího prostředku. Pokud je na varném kruhu mnoho připálených nečistot, použijte pro jeho vyčištění drátěnku. Po vyčištění byste měli varné zóny ještě vysušit.
• Varné zóny mohou být poškozeny kapalinou s obsahem
soli, připálením překypujícího jídla nebo vlhkostí. Proto vždy udržujte varné zóny čisté a suché.
• Z hlediska dlouhodobé údržby je dobré občas použít olej do
šicího stroje nebo jiný prostředek pro údržbu, který můžete koupit v obchodě. Nikdy nepoužívejte máslo, slaninu/sádlo nebo jiné látky podobného složení (riziko koroze). Pokud je varná zóny trochu teplá, projde
čisticí prostředek rychleji do
pórů varné desky.
Varné kruhy jsou vyrobeny z nerezové oceli. Z důvodu
tepelného namáhání může dojít časem k jejich zežloutnutí. Tento jev je výsledkem fyzikálních změn ve struktuře oceli. Žluté skvrny můžete odstranit pomocí běžných čisticích prostředků na kovové povrchy. Pro čištění nádobí nepoužívejte agresivní čisticí prostředky – mohli byste ho poškrábat.
Plynové varné zóny - hořáky
• Vyčistěte stojan na hrnce, povrch varné desky a části hořáku
pomocí teplé vody s přídavkem čisticího prostředku na nádobí. Nemyjte je v myčce.
• Termoprvek a elektrickou svíčku vyčistěte jemným štětečkem.
Tyto části musejí být naprosto čisté, protože jen tak budou fungovat správně.
• Vyčistěte korunku a kryt hořáku. Dbejte především na to, aby
všechny výstupy (drážky) byly čisté a bez překážek.
čištění všechny části pečlivě vysušte a vyměňte nebo
• Po vy
znovu vraťte do původních pozic. Pokud budou jednotlivé části špatně složené, bude složitější zapálit hořák.
Varování: Povrch krytů hořáků je vyroben z černého smaltu. V důsledku vysokých teplot může docházet ke změně jejich barvy. To však nijak neovlivní správnou funkci hořáků.
31
352660
Page 32
Trouba
• Troubu můžete očistit klasickým způsobem (čistidly, sprejem
pro čištění trouby), ale pouze v případě, že je velice špinavá nebo je špína zažraná.
• Pro běžné čištění trouby (po každém použití) doporučujeme
následující postup: Knofl ík pro výběr způsobu činnosti (u ochlazené trouby) otočte do polohy
. Knofl ík pro nastavení teploty otočte na 70 °C. Do pekáče nalijte 0,6 l vody a zasuňte ho do spodní drážky. Po třiceti minutách se zbytky jídel na smaltu trouby změkčí a můžete je otřít vlhkým hadříkem.
Při silném ušpinění se řiďte následujícími pokyny:
Trouba by měla být před čištěním vychladlá.
• Po každém použití troubu a její příslušenství vyčistěte, aby se znečištění nepřipeklo.
• Mastnotu očistíte nejlépe teplou mýdlovou vodou, dokud je trouba ještě teplá.
• U velmi silného ušpinění použijte obyčejná čistidla pro čištění trouby. Troubu důkladně umyjte čistou vodou, abyste odstranili zbytky čistidel.
• Nepoužívejte nikdy agresivní čistidla, například hrubé prostředky pro čištění, hrubé houbičky na nádobí, odstraňovač
e rzi a skvrn a podobně.
• Lakované, nerezové a pozinkované povrchy nebo části z hliníku nesmějí přijít do styku se spreji na čištění trouby, protože tak může dojít k jejich poškození a změně barvy. Totéž platí pro senzor termostatu (jestliže má sporák hodiny se sondou) a shora dostupná topná tělesa.
• Při nákupu a dávkování čistidla myslete na životní prostředí a řiďte se pokyny jednotlivých výrobců.
352660
32
Katalytická vrstva (pouze u některých modelů)
• Katalytický smalt je měkký a citlivý na drhnutí, proto nedoporučujeme používat hrubá čistidla a ostré předměty. Dávejte pozor při nasazování a sundávání obložení, abyste přitom nepoškodili drsný povrch.
• Drsný katalytický smalt urychluje rozkládání mastnoty a jiných nečistot. Menší skvrny, které zůstanou po vaření, obvykle zmizí při dalším použití trouby. Obecně platí, že skvrny zmizí při teplotách nad 220 °C, při nižších teplotách jenom částečně.
• Samočisticí schopnost katalytických částí časem slábne. Doporučujeme, abyste obložení trouby po několika letech pravidelného používání vyměnili.
čné rady
Užite
• Když pečete mastné kusy masa, doporučujeme, abyste je zabalili do alobalu nebo do přiměřeného sáčku na pečení; mastnota se pak nebude rozstřikovat po troubě.
Page 33
• Při pečení na grilu umístěte pod mřížku s masem pekáč na zachycení tuku.
Čištění vnitřní horní stěny trouby (pouze pro některé modely)
• Pro jednodušší čištění horní části trouby je u některých přístrojů zabudováno sklopné horní infra topné těleso.
• Před sklopením topného tělesa musíte sporák vždy odpojit z elektrické sítě tak, že odšroubujete pojistku nebo vypnete hlavní vypínač.
• Topné těleso musí být ochlazeno, jinak se můžete popálit.
• Topné těleso nesmíte používat, jestliže je v uvolněné poloze!
Před čištěním trouby odstraňte pekáče, rošt a drážky a teprve potom vhodným nářadím (například nožem nebo šroubovákem) uvolněte příčnou tyč, až vyskočí na levé a pravé straně z lůžka (viz obrázek). Potom druhou rukou přidržte topné těleso, které se na přední straně uvolní a odsune od stropu trouby. Po oč jednoduše zatlačte dozadu, až příčná tyč znovu zaklapne do lůžka.
Příslušenství
Příslušenství (grilovací mřížku, pekáče atd.) umyjte horkou vodou a běžným čisticím prostředkem na nádobí.
Tukový fi ltr (jen u některých modelů)
Po každém použití vyčistěte tukový fi ltr pomocí hadříku namočeného v horké vodě s čisticím prostředkem, nebo jej umyjte v myčce na nádobí.
ištění topné těleso
Údržba (závisí na modelu)
Speciální smalt
Trouba, vnitřní strana dvířek trouby a pekáče jsou potaženy speciálním smaltem, který má hladký a odolný povrch. Tato speciální vrstva umožňuje jednodušší čištění při pokojové teplotě.
Odstraňování teleskopických drážek
Pokud si chcete usnadnit čištění vnitřku trouby, vyndejte teleskopické drážky ven:
• Drážky zespodu otočte dovnitř a nahoře je vytáhněte z otvoru.
ní rošty a teleskopické drážky očistěte jenom obyčejnými
• Boč čistidly.
• Teleskopické vysouvací drážky nesmíte umývat v myčce na nádobí.
Pozor: Teleskopické vysouvací drážky nesmíte mazat.
Drážky po vyčištění opět nasaďte do určených otvorů a umístěte je opačným postupem, než je uvedeno níže.
33
352660
Page 34
obrázek 1
obrázek 2
Odstraňování drátěných drážek
Pokud si chcete usnadnit čištění vnitřku trouby, vyndejte teleskopické drážky ven:
• Drážky zespodu otočte dovnitř a nahoře je vytáhněte z otvoru.
• Boční rošty a drátěné drážky očistěte jenom obyčejnými čistidly.
• Po vyčištění zavěste drátěné srážky zpět do dírek a zatlačte dolů.
Sundávání a nasazování dvířek trouby s jednoosým pantem
Dvířka trouby zcela otevřete a uchycovací spony otočte úplně zpátky (obrázek 1).
• Dvířka potom pomalu zavírejte, až spony zapadnou do lůžka. Dvířka trochu přivřete asi pod úhlem 15° (vzhledem k zavřené poloze dvířek) a vytáhněte je z obou lůžek pantů na přístroji (obrázek 2).
• Nasazování probíhá v obráceném pořadí. Dvířka nasaďte pod úhlem 15° do nosičů pantů na př je dopředu a dolů, až panty zaskočí do drážek. Ověřte, jestli zářezy pantů správně zaskočily do svých nosičů.
• Potom dvířka zcela otevřete a uchycovací spony otočte do původní polohy. Dvířka pomalu zavírejte a kontrolujte, jestli se správně zavírají. Jestliže se dvířka nedají správně otevřít nebo zavřít, ověřte, jestli jsou zářezy pantů správně umístěny v nosičích pantů.
Pozor:
Nikdy nedovolte, aby vyskočily objímky pantů dvířek, protože kvůli silným pružinám může dojít k poškození nebo ke zranění.
ední stěně přístroje a tlačte
Zásuvka sporáku
352660
34
• Zásuvka sporáku je chráněna proti náhodnému otevření. Pokud chcete zásuvku otevřít, zlehka ji nadzvedněte. Při vyjímání zásuvku nejprve vytáhněte až po zarážku, pak ji znovu nadzvedněte a zcela ji vyjm
• Do zásuvky sporáku neukládejte předměty a látky, které jsou hořlavé, výbušné nebo citlivé na teplotu.
• U některých spotřebičů se zásuvka zasouvá tak, že nasunete spodní zadní kluznou část do vodicí lišty na sporáku. Pokud je zásuvka sporáku vybavena bočními vodicími lištami s kolečky, zasuňte kolečka do vodicích lišt a zásuvku zavřete.
ěte.
Page 35
Zámek dvířek (pouze u některých modelů)
• Dvířka trouby jsou chráněna proti otevření pomocí zámku. Dvířka nelze otevřít, dokud není zámek uvolněn. Zámek dveří se otevře lehkým zatlačením palcem a pohybem doprava. Přitom musíte současně otvírat dvířka. Po uzavření dvířek se zámek sám vrátí do původní pozice.
Upozornění: Pokud je zařízení vybaveno zámkem dvířek, připevněte jej podle přiloženého návodu pod ovládací panel.
Výměna jednotlivých dílů
Objímka žárovky je pod proudem. Riziko úrazu elektrickým proudem!
Před výměnou žárovky odpojte zařízení od sítě vyšroubováním pojistky nebo vypnutím hlavního jističe.
Žárovka
(pouze u některých modelů)
Žárovka je spotřební zboží a nevztahuje se na ni záruka!
• Pro výměnu potřebujete žárovku s následujícími specifi kacemi: kování E 14, 230 V, 25 W, 300 °C. Odšroubujte skleněné víko proti směru hodinových ručiček a vyměňte žárovku trouby. Potom opět skleněné víko přišroubujte.
35
352660
Page 36
Zvláštní upozornění a chybová hlášení
Během záruční doby mohou jakékoli opravy provádět pouze servisní technici a servisní střediska autorizovaná výrobcem.
Před začátkem oprav odpojte zařízení od sítě vyšroubováním pojistky nebo vypnutím hlavního jističe.
Neodborné zásahy a opravy přístroje jsou nebezpečné, může při nich dojít k úrazu elektrickým proudem, a proto se do nich nikdy sami nepouštějte. Takové práce přenechte odborníkovi!
V případě menších poruch přístroje si nejdříve ověřte, jestli je nemůžete s pomocí našeho návodu odstranit sami.
Důležité
Trouba vyhazuje opakovaně pojistky
Vnitřní žárovka nesvítí Vyměňte žárovku podle tohoto návodu (Výměna jednotlivých dílů). Trouba se nezahřívá... • Byl správně nastaven režim a teplota?
Pečivo není úplně propečené...
Programový displej bliká
Kontrolní světlo činnosti nesvítí...
Plamen je nerovnoměrný / nestabilní
352660
Návštěva opraváře v záruční lhůtě není zdarma, jestliže přístroj nefunguje v důsledku špatného zacházení nebo nesprávného použití. Nechávejte tento návod na snadno dostupném místě. Pokud budete prodávat tento spotřebič třetí osobě, měli byste k němu tento návod přiložit.
Dále následuje několik rad k odstranění poruch.
Zavolejte servisního technika!
• Jsou uzavřena dvířka trouby?
• Odstranili jste tukový fi ltr?
Řídili jste se pokyny a radami z části „Pečení pečiva”?
Dodrželi jste doporučené hodnoty z tabulky pro pečení pečiva?
• Došlo k výpadku elektrického proudu nebo jste právě připojili troubu k síti. Všechna časová nastavení byla smazána.
• Nastavte správný čas, aby spotřebič mohl fungovat.
• Po automatické činnosti se trouba vypne, ukáže se čas a je slyšet časově omezený zvukový signál. Vyjměte jídlo z trouby, knofl ík pro výběr způsobu činnosti a knofl ík pro výběr teploty přestavte do výchozí polohy. Vyberte funkci „ruční způ klasickým způsobem (bez programování).
• Aktivovali jste všechny potřebné knofl íky?
• Není domovní pojistka vypnutá ?
• Nastavili jste správně knofl ík pro nastavení teploty, popř. knofl ík pro výběr způsobu činnosti trouby?
• Nechte zkontrolovat plynové vedení oprávněným technikem.
sob“, abyste mohli troubu používat
36
Page 37
Plamen z hořáků se náhle změnil
Plamen chvíli po zažehnutí zhasne
Podstavec pro hrnec se obarvil v oblasti kolem hořáku
Elektrické zapalování přestalo fungovat
• Sestavte správně jednotlivé díly hořáku.
• Podržte knofl ík stisknutý delší dobu.
• Před uvolněním knofl íku ho silněji stiskněte.
• Vyčistěte podstavec (síťku) pomocí čisticího prostředku na kov.
• Zkontrolujte pojistku a v případě potřeby ji vyměňte.
• Zkontrolujte pojistku v pojistkové skříni, a pokud je spálená, vyměňte ji.
Pokud problém přetrvává, obraťte se na autorizovaný servis. Na jakékoli neodborné zásahy, nesprávné používání nebo připojení se nevztahuje záruka. V takovýchto případech bude náklady na opravu hradit uživatel.
37
352660
Page 38
Návod pro umístění a připojení
Důležitá upozorně
• Spotřebič může zapojit pouze servisní technik s oprávněním od plynárenské společnosti nebo autorizované servisní centrum.
• Místnost, ve které je spotřebič nainstalován, je nutno pravidelně větrat.
• Na typovém štítku je uveden typ plynu, pro který je spotřebič nastaven od výrobce.
• Před zapojením spotřebiče dbejte na to, aby verze/nastavení spotřebiče vyhovovaly místním požadavkům na zapojení (typ a tlak plynu).
• Tento spotřebič není zapojen k odtahovému systému spalin (tj. komínu). Spotřebič musí být nainstalován a zapojen v souladu s příslušnými platnými předpisy pro instalaci. Zejména je třeba dbát na to, aby se zajistilo dostatečné větrání.
• Vzdálenost mezi varnou deskou a digestoří by měla být minimálně taková, jak je uvedeno v návodu pro instalaci digestoře.
• Tento spotřebič je vhodný pro instalaci mezi dva kusy nábytku (třídy 2/1); může být s nimi na obou stranách v přímém kontaktu. Na jedné straně spotřebiče může být nainstalován kuchyňský nábytek, který je vyšší než spotřebič, pokud bude vzdálenost mezi spotřebič nábytku nejméně 10 centimetrů. V takovém případě smí být na druhé straně spotřebiče umístěn kus nábytku s výškou, která nepřekročí výšku sporáku. Závěsné nebo nástěnné kuchyňské prvky by se měly montovat dostatečně vysoko, aby nenarušovaly pracovní proces. Vzdálenost mezi varnou deskou a digestoří by měla být nejméně 650 mm.
• Pokud plyn použitý ve vaší přípojce nevyhovuje aktuálnímu nastavení spotřebiče, obraťte se na servisní centrum nebo plynárenskou společnost. Jejich odborníci rychle a profesionálně nastaví spotřebič tak, aby vyhovoval typu plynu v potrubí.
• Všechny ostatní opravy a podobné práce, které vyžadují použití jakýchkoli nástrojů, by měl provádět pouze oprávněný servisní technik.
• Uživatel smí provádět pouze ty úkony, které nevyžadují použití nástrojů.
• Stěny a nábytek nejblíže ke spotřebiči (podlaha, zadní stěna kuchyně, boční stěny) by měly být odolné vůči teplotám nejméně 90 °C.
ívodní kabel na zadní straně spotřebiče je potřeba zajistit tak, aby nebyl v přímém kontaktu se
• Př zadní stěnou sporáku, protože tato stěna se během provozu silně zahřívá.
em a tímto kusem
352660
Nastavení výšky a vyrovnání sporáku, dodatečný nástavec
Výška sporáku včetně nástavce je 90 cm; bez nástavce 85 cm. Nástavec je vybaven dvěma kolečky na levé a pravé straně vzadu. Tato kolečka usnadňují pohyb sporáku po podlaze. Vpravo a vlevo vepředu je nástavec vybaven nastavovacími šrouby, které umožňují nastavení sporáku v horizontálním směru a srovnání jeho horních rohů s pracovní deskou (sousedící skříňkou). Nastavitelné nožky jsou přístupné po otevření zásuvky sporáku. Pokud bude potřeba, je možné s nimi otáčet, a tak upravovat výšku horní desky sporáku, dokud nebude spotřebič úplně vyrovnaný. Nastavovacími šrouby můžete snadněji otáčet, když sporák lehce nadzdvihnete, takže nožky uvolníte. Dodatečný nástavec můžete odstranit vyšroubováním čtyř šroubů, které jsou
38
Page 39
umístěny zespoda. Tyto šrouby přichycují nástavec k bočním stěnám sporáku. V tomto případě odšroubujte nastavovací šrouby z nástavce a vložte je vpravo a vlevo dopředu na uvolněnou spodní desku sporáku. Vyrovnejte sporák v horizontálním směru podle výše uvedeného popisu. Některé modely jsou vybaveny čtyřmi nastavovacími šrouby (dvěma vepředu a dvěma vzadu). Ty jsou určeny pro vyrovnání nerovností podlahy nebo pro nastavení potřebné výšky, která odpovídá výšce sousedících kuchyňských skříněk.
Připojení na plynový rozvod
Tovární nastavení
• Plynové spotřebiče jsou testovány a označeny symbolem CE.
• Plynové spotřebiče jsou dodávány s utěsněným systémem a s nastavením na zemní plyn typu H nebo E (20 mbar), popř. na zkapalněný plyn (50 nebo 30 mbar). Údaje jsou uvedeny na informačním štítku, který se nachází uvnitř trouby. Je vidět po otevření dvířek trouby.
• Příkon a spotřeba jednotlivých hořáků jsou uvedeny v tabulce v tomto návodu.
• Když je nastavení spotřebiče změně plynu, musejí se také vyměnit trysky spotřebiče (viz „Tabulka trysek“).
• V případě opravy nebo pokud je porušena těsnost, musejí být všechny funkččásti testovány a znovu utěsněny podle návodu. Funkčními částmi jsou myšleny: pevné trysky pro velký plamen a regulační ventily pro malý plamen.
Připojení k plynovému rozvodu
• Při připojování spotřebiče k plynovému rozvodu nebo k tlakové láhvi dodržujte pokyny plynárenské společnosti nebo výrobce.
• Spotřebič je na pravé straně vybaven plynovou zásuvkou s vnějším závitem EN 10226-1/-2 nebo EN ISO 228-1 (Záleží na připojovacích předpisech jednotlivých států.).
• Se spotřebičem je dodáván také nástavec pro připojení tlakových lahví se zkapalněným plynem a nekovové těsnění.
• Při připojování by koleno R ½ mělo být pevně připevněno, aby se nemohlo otáčet.
• Pro utěsnění spojovacích č schválená těsnění a schválené těsnicí materiály.
• Těsnění smějí být použita pouze jednou. Tloušťka plochých nekovových těsnění by neměla být deformovaná o více než 25 %.
• Pro připojení zařízení k plynovému rozvodu použijte ohebnou a schválenou hadici. Hadice by neměla být v přímém kontaktu se zadní nebo horní stěnou spotřebiče.
ástí používejte nekovová
no na použití jiného typu
Po připojení zkontrolujte všechny spoje, že dobře
těsní.
352660
39
Page 40
Připojení ohebnou hadicí
• Pokud připojujete spotřebič ohebnou hadicí, neměla by být hadice vedena tak, jak je to znázorněno na obrázku A.
• Pokud je přípojná trubka vyrobena z kovu, je možné ji vést také podle obr. A.
Spuštění trouby
Při spouštění trouby dodržujte návod k použití. Zapojte najednou všechny hořáky a kontrolujte stabilitu ohně při minimálním a maximálním nastavení plamene. Plamen by měl být modrý a ve svém středu zelený.
Připojení k plynovému rozvodu - přípojka
A EN 10226-1/-2 nebo EN ISO 228-1 (Záleží na připojovacích
předpisech jednotlivých států.) přípojka
B Nekovové těsnění o tloušťce 2 mm C Trubkový nástavec pro zkapalněný plyn (liší se u různých
modelů)
Po připojení zkontrolujte správnou funkčnost plynových hořáků. Plamen musí být jasně viditelný a měl by být modrý a ve svém středu zelený. Pokud je plamen nestabilní, zvyšte minimální výkon. Vysvětlete ostatním uživatelům, jak se sporák používá a také si společně pře
čtěte návod k použití.
Úprava na jiné plynové připojení (jiný typ plynu)
352660
40
• Postup nebo změna nastavení sporáku na jiný typ plynu nevyžaduje vysunutí spotřebiče z kuchyňské linky.
• Před úpravou odpojte spotřebič od elektřiny a uzavřete přívodní ventil plynu.
• Proveďte výměnu stávajících trysek za odpovídající trysky pro nový typ plynu (viz tabulka níže).
• Když upravujete spotřebič pro použití zkapalněného plynu, utáhněte regulační šroub minimálního tepelného výkonu tak, jak to nejvíce půjde. Tím docílíte nejnižšího možného tepelného výkonu.
• Když upravujete spotřebič pro použití zemního plynu, uvolněte regulační šroub minimálního tepelného výkonu, abyste nastavili minimální tepelný výkon, ale neotáčejte ho o více než 1,5 otáčky.
Po upravení spotřebiče na jiný typ plynu přelepte cedulku s údaji o typu používaného plynu (informační štítek) novou cedulkou s uvedením údajů o novém nastavení spotřebiče na nový typ plynu. Poté zkontrolujte těsnost spojení a celého systému spotřebiče.
Page 41
Regulační prvky
• Regulační prvky pro minimální zátěž hořáku jsou přístupné přes otvory v ovládacím panelu.
• Odstraňte čtyřnožku a kryt hořáku s korunkou.
• Odstraňte ovládací knofl íky.
Plynový hořák (obrázek 1) 1 Kryt plynového hořáku 2 Korunka s podpěrou na kryt plynového hořáku 3 Termoprvek (pouze u chráněných hořáků, pouze
u některých modelů)
4 Zapalovací svíčka 5 Tryska
Mini Wok (obrázek 2) 5 Tryska
5
Plynový ventil s ochranným zařízením (obrázek 3) 6 Regulační šroub minimálního tepelného zatížení
Plynový ventil bez ochranného zařízení (obrázek 4) 6 Regulační šroub minimálního tepelného zatížení
Hořák
Nominální tepelný výkon
Minimální tepelný výkon
Obrázek/číslo
výkresu
1,2 5
3,4 6
Kód
352660
41
Page 42
Elektrické zapojení
Spotřebič může připojit pouze autorizovaný servis nebo elektrikář. Nesprávné připojení může způsobit značné škody na jednotlivých částech spotřebiče. Na takováto poškození není poskytována záruka.
• Na zadní straně přístroje odšroubujte šroubovákem víko přípojkové spony. Přitom šroubovákem uvolněte záklopky, umístěné vlevo a vpravo na spodní straně přípojkové spony.
• Připojovací napětí spotřebitele (230 V proti N) musí ověřit odborník pomocí měřicího zařízení.
• Větve (spojovací mosty) musejí být nastaveny tak, aby odpovídaly síťovému připojení.
• Před zapojením zkontrolujte, jestli napětí, které je uvedeno na informačním štítku, souhlasí s napětím vaší rozvodové sítě.
• Délka připojovacího kabelu musí být 1,5 m tak, abyste mohli přístroj zapojit dříve, než jej posunete ke zdi.
• Délka napěťového kabelu musí být taková, aby v případě, kdy na něj bude působit tažná síla, byl zemnicí kabel vytažen z přístroje později než napěťový kabel.
Postup
• Na zadní straně přístroje odšroubujte šroubovákem víko přípojkové spony. Přitom šroubovákem uvolněte záklopky, umístěné vlevo a vpravo na spodní straně přípojkové spony.
• Síťový kabel musí být vložen do svorkovnice, která jej chrání před vytažením. Pokud není svorkovnice nainstalovaná, nainstalujte ji takovým způsobem, aby se z jedné strany vklínila do krabičky přípojkové spony.
• Poté připojte zařízení podle obrázků. Pokud je napětí v síti odlišné, měly by být propojovací můstky vyměněny.
• Poté pořádně upevněte svorky a uzavřete kryt.
352660
UPOZORNĚNÍ: Spojovací mosty jsou již nainstalovány na patřičných místech na svorkách. Šroubky na svorkách jsou povolené, což znamená, že je nelze již dál povolovat. Při utahování šroubků můžete ucítit jemné cvaknutí; to je signál, že je šroubek úplně dotažen.
42
Page 43
Barvy vodičů
L1, L2, L3 = venkovní vodiče, které jsou pod napětím. Zpravidla mají barvu černou nebo hnědou. N = neutrální vodič, zpravidla modrý. Ujistěte se, že je vodič N správně připojen! PE = ochranný vodič nebo uzemnění, zpravidla zelenožlutý.
43
352660
Page 44
Tabulka trysek
Typ plynu, tlak Pomocný hořák Normální hořák Velký hořák
Číslo wobe
Zemní plyn H Wo=45,7÷
3
54,7 MJ/ m
, Zemní plynn E , Zemní plyn E+ Wo=40,9÷54,7 MJ/m G20, p=20mbar
Zkapalněný plyn 3+, B/P Wo=72,9÷87,3MJ/m
3
G30 p=30 mbar
Nom. tepl. výkon (kW)
Spotřeba (l/h) 95,21 34,4 95,21 34,4 180,9 43,8 285,64 72,4
Typ trysky (1/100mm)
3
Kód trysky
Nom. tepl. výkon (kW)
Spotřeba (g/h) 71,7 26,2 71,7 26,2 138,1 33,4 215,0 55,3
Typ trysky (1/100mm)
Kód trysky 162162 162162 162164 162165
Standardni Hitri
max min max min max min max min
1 0,36 1 0,36 1,90 0,46 3 0,76
77 - 78 - 104 - 129 -
162081 162082 162083 162084
1 0,36 1 0,36 1,90 0,46 3 0,76
50 29/24 50 29/24 69 33/26 87 43/33
Typ plynu, tlak Mini Wok Hořák trouby Infra-červený
hořák
Číslo wobe
Zemní plyn H Wo=45,7÷
3
54,7 MJ/ m
, Zemní plyn E , Zemní plyn E+ Wo=40,9÷54,7 MJ/m G20, p=20mbar
Zkapalněný plyn 3+, B/P Wo=72,9÷87,3MJ/m
3
G30 p=30 mbar
Nom. tepl. výkon (kW)
Spotřeba (l/h) 314,2 148,5 339 77,1 259
Typ trysky (1/100mm)
3
Kód trysky
Nom. tepl. výkon (kW)
Spotřeba (g/h) 239,9 113,4 250,9 58,9 193,5
Typ trysky (1/100mm)
max min max min
3,3 1,56 3,5 0,81 2,7
134 135 120
162086 609288 609287
3,3 1,56 3,5 0,81 2,7
91 57/57 90 42/42 81
Kód trysky 162167 609290 609289
• Regulační ventily jsou továrně vestavěné a jsou určeny pro zkapalněný plyn. Pokud je spotřebič z továrny nastaven pro jiný typ plynu, budou také regulační ventily určeny pro tento typ.
• Při upravování spotřebiče na použití s jiným typem plynu musí být regulační šroub (ventil) utažen nebo povolen podle požadované potřeby velikosti průtoku plynu (regulační šroub nesmí být povolen o více než 1,5 otáčky od polohy svého maximálního utažení).
Výkon hořáku je určen pomocí kalorimetrických měření.
Upozornění: Tyto operace mohou provádět pouze kvalifi kované osoby, které jsou držiteli povolení plynárenské společnosti nebo autorizovaného servisu!
352660
44
Page 45
Technické údaje
Informační štítek
A Sériové číslo B Kód C Model D Typ E Obchodní značka F Technické údaje G Označení a symboly shody H Tovární nastavení typu plynu
VYHRAZUJEME SI PRÁVO NA ZMĚNY, KTERÉ NEMAJÍ VLIV
NA FUNKČNOST SPOTŘEBIČE.
45
352660
Page 46
352660
46
Page 47
Page 48
K5_MORA cs (09-11)
Loading...