Vážený zákazníku,
zakoupil jste si výrobek z naší nové řady elektrických sporáků. Je naším přáním,
aby Vám náš výrobek dobře sloužil. Doporučujeme Vám prostudovat tento návod a
výrobek obsluhovat podle pokynů.
Vážený zákazník,
zakúpili ste si výrobok z nášho nového radu elektrických sporákov. Je naším
prianím, aby Vám náš výrobok dobre slúžil. Doporučujeme Vám preštudovať si
tento návod a výrobok obsluhovať podľa pokynov.
DŮLEŽITÉ INFORMACE, POKYNY A DOPORUČENÍ DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE, POKYNY A DOPORUČENIA
• Zkontrolujte, zda údaje o jmenovitém napájecím napětí, uvedené na typovém
štítku, souhlasí s napětím Vaší rozvodné sítě.
• Sporák se připojuje k elektrické síti podle schematu připojení.
• Instalaci, veškeré opravy, úpravy a zásahy do spotřebiče musí provést vždy jen
oprávněná osoba k této činnosti odborně způsobilá (viz Záruční list).
• Provedení těchto prací musí být potvrzeno v záručním listu sporáku.
• Do pevného rozvodu elektrické energie před spotřebičem je nutné umístit
zařízení pro odpojení všech pólů spotřebiče od sítě, které má vzdálenost
kontaktů v rozpojeném stavu min. 3 mm (dále v textu označeno jako hlavní
vypínač).
• Sporák je určen pouze pro tepelnou úpravu pokrmů. Sporáku se nesmí používat
k vytápění místnosti. Sporák je tím přetížen a může dojít snadno k jeho
poškození. Na závady vzniklé nesprávným používáním sporáku se nevztahuje
záruka.
• Není přípustné dávat do blízkosti varných zón, topných těles pečící trouby a do
odkládacího prostoru sporáku žádné hořlavé látky.
• Ujistěte se, že napájecí šňůry jiných spotřebičů nemohou přijít do kontaktu s
vařidlovou deskou, nebo jinými horkými částmi sporáku.
• Není-li sporák v provozu, dbejte na to, aby byly všechny jeho spínače vypnuty.
• Doporučujeme Vám obrátit se jednou za dva roky na opravárenskou firmu s
žádostí o překontrolování funkce sporáku a provedení odborné údržby. Tím
předejdete případným poruchám a prodloužíte životnost sporáku.
• Při čištění a opravách musí být vypnut hlavní vypínač přívodu elektrické energie.
• Při zjištění závady na elektrické části spotřebiče neopravujte závadu sami, ale
odstavte spotřebič mimo provoz a o opravu požádejte oprávněnou osobu k této
činnosti způsobilou.
• V případě nedodržení závazných pokynů a doporučení uvedených v tomto
návodu neodpovídá výrobce za případně způsobenou škodu.
• Příslušenství, na kterém se projeví jeho opotřebováním nebo manipulací
poškození povrchové úpravy, případně jiné defekty, nepoužívejte.
• K čištění sporáku nepoužívejte parní čistič.
POZOR! Objeví-li se na povrchu sklokeramické desky jakékoliv trhliny, ihned
odpojte spotřebič od elektrické sítě a zavolejte odborný servis.
• Skontrolujte, či údaje o menovitom napájacom napätí súhlasia s napätím vo
Vašej rozvodnej sieti.
• Sporák sa pripája na elektrickú sieť, viď schéma pripojenia. Inštaláciu,
akékoľvek opravy, úpravy a zásahy do spotrebiča musia vykonať vždy iba
oprávnená osoba, odborne spôsobilá pre túto činnosť, ktorá má uzatvorenú
platnú servisnú zmluvu s dovozcom sporákov (viď Záručný list).
• Vykonanie týchto prác musí byť potvrdené v záručnom liste sporáka.
• Do pevného rozvodu elektrickej energie pred spotrebičom je nutné umiestniť
zariadenie pre odpojenie všetkých pólov spotrebiča od siete, ktoré má
vzdialenosť kontaktov v rozpojenom stave min. 3 mm (ďalej v texte označený
ako hlavný vypínač).
• Sporák je určený iba pre tepelnú úpravu jedál. Sporák sa nesmie používať na
vykurovanie miestností, pretože môže dôjsť k jeho preťaženiu a následnému
poškodeniu. Na závady vzniknuté nesprávnym používaním sporáka sa
nevzťahuje záruka.
• Je neprípustné dávať do blízkosti varných zón, vyhrievacích telies rúry na
pečenie a do odkladacieho priestoru sporáka žiadne horľavé látky.
• Uistite sa, že napájacie káble iných spotrebičov nemôžu prísť do kontaktu s
varnými platničkami, dvierkami rúry alebo inými horúcimi časťami sporáka.
• Ak sporák nie je v prevádzke, dbajte na to, aby boli všetky jeho spínače vypnuté.
• Doporučujeme Vám obrátiť sa raz za dva roky na servisnú firmu so žiadosťou o
prekontrolovanie funkcie sporáka a vykonanie odbornej údržby. Predídete tým
prípadným poruchám a predĺžite životnosť sporáka.
• Pri čistení a opravách musí byť vypnutý hlavný vypínač prívodu el. energie.
• Pri zistení závady na elektrickej časti spotrebiča neopravujte túto sami, ale
odstavte spotrebič mimo prevádzky a o opravu požiadajte oprávnenú servisnú
firmu (viď záručný list).
• V prípade nedodržania záväzných pokynov a doporučení uvedených v tomto
návode nezodpovedá výrobca za škodu spôsobenú spotrebičom.
• Príslušenstvo, na ktorom sa prejaví jeho opotrebovanie alebo poškodenie
povrchovej úpravy manipuláciou, prípadne iné nedostatky, nepoužívajte.
• K čisteniu sporáka nepoužívajte parný čistič.
POZOR! Ak sa objavia na povrchu sklokeramickej platne akékoľvek trhliny, ihneď
odpojte spotrebič od elektrickej siete a zavolajte zmluvný servis.
1
OVLÁDACÍ PANEL SPORÁKU OVLÁDACÍ PANEL SPORÁKA
1. Troubový termostat
2. Přepínač funkcí trouby
3. Ovládací knoflík levé přední varné zóny
4. Ovládací knoflík levé zadní varné zóny
5. Ovládací knoflík pravé zadní varné zóny
6. Ovládací knoflík pravé přední varné zóny
7. Signalizace funkce termostatu
8. Signalizace zapnutého stavu spotřebiče
7 8
1 2 3 4 5 6
POKYNY PRO PRVNÍ POUŽITÍ SPORÁKU POKYNY PRE PRVÉ POUŽITIE SPORÁKA
Před použitím je nutno ze sporáku odstranit všechen obalový materiál. Různé části
a komponenty obalu jsou recyklovatelné. Nakládejte s nimi dle platných předpisů a
národních vyhlášek.
Před použitím doporučujeme sporák i příslušenství vyčistit. Po vysušení
vyčištěných povrchů zapněte hlavní vypínač a proveďte činnosti dle dalších pokynů.
Upozorňujeme, že není dovoleno čistit a demontovat jiné části sporáku, než je
uvedeno v kapitole čištění.
TROUBA
Knoflík přepínače funkcí trouby přepněte do funkce „horní a dolní topné těleso”. Na
termostatu nastavte 250 °C a troubu nechte v činnosti při zavřených dvířkách po
dobu 1 hodiny. Zajistěte řádné větrání místnosti. Tímto procesem dojde k
odstranění konzervace a pachů trouby před prvním pečením.
OBSLUHA SPORÁKU OBSLUHA SPORÁKA
UPOZORNĚNÍ:
• Sporák mohou obsluhovat v souladu s tímto návodem pouze dospělé osoby.
Není přípustné, aby v místnosti, kde je sporák instalován, byly ponechány děti
bez dozoru. Elektrický sporák je spotřebič, jehož provoz vyžaduje neustálý
dozor.
• Pečící plech do drážek smí být zatížen hmotností max. 3 kg. Rošt s umístěným
pekáčem nebo pečícím plechem smí být zatížen hmotností max. 7 kg.
• Pečící plechy a pekáče nejsou určeny pro dlouhodobé skladování potravin (déle
než 48 hod.). Pro delší skladování, pokrm přemístěte do vhodné nádoby.
1. Termostat rúry
2. Prepínač funkcií rúry
3. Ovládací gombík ľavej prednej varnej zóny
4. Ovládací gombík ľavej zadnej varnej zóny
5. Ovládací gombík pravej zadnej varnej zóny
6. Ovládací gombík pravej prednej varnej zóny
7. Signalizácia funkcie termostatu
8. Signalizácia zapnutého stavu spotrebiča
Pred použitím je nutné zo sporáka odstrániť celý obalový materiál. Rôzne časti a
komponenty obala sú recyklovateľné. Zaobchádzajte s nimi podľa platných
právnych predpisov.
Pred použitím doporučujemesporák i príslušenstvo doporučujeme očistiť. Po
vysušení očisteného povrchu zapnite hlavný vypínač a postupujte podľa ďalších
pokynov. Upozorňujeme, že nie je dovolené čistiť a demontovať iné časti sporáka,
než je uvedené v kapitole čistenie.
RÚRA NA PEČENIE
Gombík prepínača funkcií rúry prepnite do funkcie „horné a dolné vyhrievacie
teleso”. Na termostate nastavte 250 °C a rúru nechajte v činnosti pri zavretých
dvierkach v trvaní 1 hodiny. Zaistite riadne vetranie miestnosti. Týmto procesom
dôjde k odstráneniu konzervácie a pachov rúry pred prvým pečením.
UPOZORNENIE:
• Sporák môžu obsluhovať, v súlade s týmto návodom, len dospelé osoby. Nie je
prípustné, aby v miestnosti, kde je sporák inštalovaný, boli ponechané deti bez
dozoru. Kombinovaný sporák je spotrebič, ktorého prevádzka vyžaduje neustály
dozor.
• Plech na pečenie, zasunutý priamo do bočných drážok, môže byť zaťažený
hmotnosťou max. 3 kg. Rošt s umiestneným pekáčom alebo plechom na
pečenie môže byť zaťažený hmotnosťou max. 7 kg.
• Plechy na pečenie a pekáče nie sú určené pre dlhodobé skladovanie potravín
(dlhšie ako 48 h.). Pre dlhšie skladovanie pokrm premiestnite do vhodnej
nádoby.
2
VAŘIDLOVÁ DESKA SKLOKERAMICKÁ S VARNÝMI ZÓNAMI
Varné zóny standard sporáku mají šestistupňovou regulaci příkonu. Největší příkon
mají na regulačním stupni “6”, nejmenší na stupni “1”. Elektrické varné zóny
používáme pro vaření, smažení apod., doporučujeme pro tyto účely výhradně
používat nádoby s rovným dnem.
Přehřátí varné zóny pod sklokeramickou deskou zabraňuje omezovač teploty.
Kontrolka ukazatele zbytkového tepla umístěná v přední části sklokeramické desky
signalizuje zvýšenou teplotu povrchu varné zóny, i když je topné těleso už vypnuté.
Horká varná zóna může být energeticky využita. Kontrolka zhasne po takovém
ochlazení varného místa, kdy již nehrozí nebezpečí popálení.
STRUČNÉ ZÁSADY PRO POUŽÍVÁNÍ SKLOKERAMICKÝCH DESEK
• Používejte nádoby s rovným dnem, do jejichž povrchu nejsou vtlačeny nečistoty,
které by mohly způsobit škrábance.
• Dno nádoby musí mít průměr nejméně takový jako je průměr varné zóny, aby
nemohlo docházet k vypínání omezovačem teploty během vaření v důsledku
přehřátí varné zóny.
• Při vaření přikrývejte hrnec pokličkou, příkon elektrické energie regulujte tak,
abyste nemuseli pokličkou posouvat nebo ji odkládat.
• Sklokeramická deska se nesmí používat pro vytápění místnosti.
• Při čištění nejdříve odstraňte zbytky jídla z varné plochy a to ihned v průběhu
vaření, a konečné čištění proveďte po skončení vaření. Zvláštní pozornost
věnujte odstranění cukerných připečenin, mohou při dlouhodobém působení
narušit strukturu sklokeramické desky.
• Kovově se lesknoucí skvrny vznikají používáním hliníkového nádobí nebo
použitím nevhodného čistícího prostředku, skvrny lze odstraňovat
několikanásobným čištěním.
• Poškrábání sklokeramické desky mohou způsobit např. písková zrna uchycená
na zelenině, zbytky nevhodného čistícího prášku nebo čistícího prostředku, který
obsahuje abrazivní částice.
• Desku znečištěnou hlínou, pískem, nebo podobnými abrazivními prostředky
jemně setřete měkkým vlhkým hadříkem dočista a vyčistěte tekutým čistícím
prostředkem, určeným pro sklokeramické povrchy.
• Nepoužívejte drátěnky, mycí houby nebo jakékoliv prostředky s drsným
povrchem. Rovněž nedoporučujeme používání korozivních přípravků, jako jsou
např. spreje na pečící trouby a na odstraňování skvrn.
• Při vaření se nesmí okraje nádob dotýkat rámu sklokeramické desky, nebo být
na něj položeny.
VARNÁ PLATŇA SKLOKERAMICKÁ S VARNÝMI ZÓNAMI
Varné zóny sporáka typu štandard majú šesťstupňovú reguláciu príkonu. Najväčší
príkon majú na regulačnom stupni “6”, najmenší na stupni “1”. Elektrické varné
zóny používame na varenie, smaženie a pod, pre tieto účely doporučujeme
používať výhradne nádoby s rovným dnom.
Prehriatiu varnej zóny pod sklokeramickou platňou zabraňuje obmedzovač teploty.
Kontrolka ukazovateľa zostatkového tepla, umiestnená v prednej časti
sklokeramickej platne signalizuje zvýšenú teplotu povrchu varnej zóny, aj keď je
vyhrievacie teleso už vypnuté. Horúca varná zóna môže byť energeticky využitá.
Kontrolka zhasne po takom ochladení varného miesta, keď už nehrozí
nebezpečenstvo popálenia.
STRUČNÉ ZÁSADY PRE POUŽÍVANIE SKLOKERAMICKÝCH
PLATNÍ
• Používajte nádoby s rovným dnom, do povrchu ktorých nie sú vtlačené
nečistoty, ktoré by mohli spôsobiť škrabance.
• Dno nádoby musí mať priemer najmenej taký ako je priemer varnej zóny, aby
nemohlo dochádzať k vypínaniu obmedzovačom teploty počas varenia v
dôsledku prehriatia varnej zóny.
• Pri varení prikrývajte hrniec pokrievkou, príkon elektrickej energie regulujte tak,
aby ste nemuseli pokrievku posúvať alebo ju odkladať.
• Sklokeramická platňa sa nesmie používať na vyhrievanie miestnosti.
• Pri čistení najskôr odstráňte zvyšky jedla z varnej plochy, a to ihneď v priebehu
varenia, a konečné čistenie preveďte po skončení varenia. Zvláštnu pozornosť
venujte odstráneniu cukrových pripálenín, môžu pri dlhodobom pôsobení narušiť
štruktúru sklokeramickej platne.
• Kovovo sa lesknúce škvrny vznikajú používaním hliníkového riadu alebo
použitím nevhodného čistiaceho prostriedku, škvrny sa dajú odstrániť
niekoľkonásobným čistením.
• Poškrabanie sklokeramickej platne môžu spôsobiť napr. pieskové zrná
prichytené na zelenine, zvyšky nevhodného čistiaceho prášku alebo čistiaceho
prostriedku, ktorý obsahuje abrazívne častice.
• Platňu znečistenú hlinou, pieskom alebo podobnými abrazívnymi prostriedkami
jemne zotrite mäkkou vlhkou handričkou dočista a vyčistite tekutým čistiacim
prostriedkom, určeným pre sklokeramické povrchy.
• Nepoužívajte drôtenky, mycie huby alebo akékoľvek prostriedky s drsným
povrchom. Taktiež nedoporučujeme používanie korozívnych prípravkov ako sú
napr. spreje pre rúry na pečenie a na odstraňovanie škvŕn.
• Pri varení sa nesmú okraje nádob dotýkať rámu sklokeramickej platne alebo byť
na ňu položené.
3
Výrobce neodpovídá za defekty sklokeramické desky vzniklé nevhodným
typem použitého nádobí nebo za defekty vzniklé nevhodnou či nepatřičnou
manipulací.
PEČÍCÍ TROUBA - VNITŘNÍ PROSTOR TROUBY
Trouba s prolisovanými boky a se třemi drážkami pro zasunutí roštu.
Uvnitř trouby je horní topné. Dolní topné těleso je umístěno pod dnem trouby.
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ PROVOZU TROUBY
Knoflíkem přepínače funkcí trouby zvolte požadovanou funkci trouby. Knoflíkem je
možno otáčet oběma směry. Nastavení teploty lze měnit otočením knoflíku
termostatu směrem doprava v rozsahu 50 °C - 250 °C. Otáčením zpět se
nastavená teplota snižuje.
Při násilném přetočení nulové polohy dojde k poškození termostatu!
Výrobca nezodpovedá za defekty sklokeramickej platne vzniknuté
nevhodným typom použitého riadu alebo za defekty vzniknuté nevhodnou či
neopatrnou manipuláciou.
RÚRA NA PEČENIE - VNÚTORNÝ PRIESTOR RÚRY
Rúra má prelisované boky s tromi drážkami pre zasunutie roštu.
Vo vnútri rúry je horné vyhrievacie teleso. Dolné vyhrievacie teleso je umiestnené
pod dnom rúry.
ZAPNUTIE A VYPNUTIE PREVÁDZKY RÚRY
Gombíkom prepínača funkcií rúry zvoľte požadovanú funkciu rúry. Gombíkom je
možné otáčať oboma smermi. Gombíkom termostatu zvoľte teplotu prípravy jedla v
rozsahu 50 °C - 250 °C. Gombíkom termostatu musíte otáčať vpravo (nastavovanie
vyššej teploty). Otáčaním späť sa nastavená teplota znižuje
Pri násilnom pretočení nulovej polohy dôjde k poškodeniu termostatu.
Červená kontrolka indikuje funkciu rúry (pri dosiahnutí požadovanej teploty
kontrolka zhasne).
FUNKCE TROUBY POPIS FUNKCIE
Osvětlení trouby, které svítí při nastavení všech funkcí trouby. Osvetlenie rúry svieti pri nastavení všetkých funkcií rúry.
Statický ohřev trouby pomocí horního topného tělesa a dolního topného
tělesa. Termostat lze nastavit na teplotu v rozsahu 50 °C – 250 °C.
Ohřev trouby pouze horním topným tělesem. Teplo je předáváno
přirozenou konvekcí, termostat lze nastavit na teplotu v rozsahu 50 - 250
°C. Doporučení: Tato funkce je vhodná pro dokončení pečení pokrmů,
které vyžadují větší teplotu na povrchu či vytvoření kůrky.
Ohřev trouby pouze dolním topným tělesem. Teplo je předáváno
přirozenou konvekcí, termostat lze nastavit na teplotu v rozsahu 50 °C –
250 °C. Doporučení: Tato funkce je vhodná pro dokončení pečení těch
pokrmů, které vyžadují větší teplotu ze spodu.
DOPORUČENÍ A RADY
Pro orientaci uvádíme doporučené teploty prostoru trouby pro typické úpravy
pokrmů.
DOPORUČENIA A RADY.
Pre orientáciu uvádzame doporučené teploty priestoru rúry pre typické úpravy
jedál.
Statický ohrev rúry pomocou horného vyhrievacieho telesa a dolného
vyhrievacieho telesa. Termostat je možné nastaviť na teplotu v rozsahu
50 °C – 250 °C.
Ohrev rúry len horným vyhrievacím telesom. Teplo je predávané
prirodzenou konvekciou, termostat je možné nastaviť na teplotu v
rozsahu 50 - 250°C. Doporučenie: Táto funkcia je vhodná pre
dokončenie pečenia jedál, ktoré vyžadujú väčšiu teplotu na povrchu či
vytvorenie kôrky.
Ohrev rúry len dolným vyhrievacím telesom. Teplo je odovzdávané
prirodzenou konvekciou, termostat je možné nastaviť na teplotu v
rozsahu 50 °C - 250 °C. Doporučenie: Táto funkcia je vhodná pre
dokončenie pečenia tých jedál, ktoré vyžadujú väčšiu teplotu zospodu.
.
4
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.