Monster 190693 User Manual

ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
Pairing
1. Ensure that your phone or music player is switched on.
2. To pair the headphone if it has not been previously paired with a device, switch on the headphone, it will enter the pairing mode automatically and the blue and red indicator light starts to ash quickly. The headphone is ready to pair with your device.
3. To pair the headphone if it has been previously paired with another device, ensure that the headphone is switched o, and press and hold the multifunction button (for about ve seconds) until the blue and red indicator light starts to ash quickly.
4. Activate the Bluetooth feature on your phone or music player, and set it to search for Bluetooth devices.
5. Selec t your Monster device from the list of found devices on your phone or music player.
Volume Down Volume Up
Track Back
Microphone
Multifunction Button
• Power On/O
• Pairing
• Play/Pause
• Call Settings
Headphone Controls
FUNCTION ACTION
Power On Press the Multifunction Button for
Power O Press the Multifunction Button for
about 2 seconds
around 4 seconds
Answer Call Short press the Multifunction Button
Cancel/End Call* Short press the Multifunction Button
Reject Call* Press and hold the Multifunction
Button for about 2 seconds
Voice Dial Double press the Multifunction Button
Redial Press and hold volume up and volume
Mic Mute Toggle* Long press volume down button for
down button simultaneously for about 2 seconds
Mute. Short press volume up or down for Umute
Guide to Indicator Lights
INDICATOR LIGHT DESCRIPTION
Flashing Blue Light Connected
Solid Red Light Charging
Blue and Red lights ash alternately Pairing mode
Red Flash Low Battery
No Batteries Required
You can use your On-Ear headphone as a wired headphone to save batteries or if your batteries are not charged.
Disconnect the Headphone
To disconnect the headphone from your device, switch o the headphone, or disconnect it in the Bluetooth® menu of your device.
Reconnect the Headphone
To connect the headphone to the phone or music player that you last used with it, switch on the headphone or make the connection in the Bluetooth® menu of your device.
Track Forward Indicator Light
3.5 mm audio input
*Function during call.
Synchronisation
1. Assurez-vous que votre téléphone ou votre lecteur de musique est en marche.
2. Pour synchroniser les écouteurs s’ils n’ont pas encore été synchronisés avec un appareil, mettez-les en marche. Ils passeront automatiquement en mode de synchronisation, et les témoins bleu et rouge clignoteront rapidement. Les écouteurs seront alors prêts à être synchronisés avec votre appareil.
3. Pour synchroniser vos écouteurs s’ils ont déjà été synchronisés avec un autre appareil, éteignez-les et maintenez le bouton multifonction enfoncé (pendant environ 5 secondes) jusqu’à ce que les témoins bleu et rouge se mettent à clignoter rapidement.
4. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone ou votre lecteur de musique, et réglez-la pour qu’elle recherche les appareils Bluetooth.
5. Sélec tionnez votre appareil Monster dans la liste des appareils détectés par votre téléphone ou votre lecteur de musique.
Diminution Du Volume Augmentation Du Volume
Piste Précédente
Microphone
Bouton Multifonction
• Marche/Arrêt
• Synchronisation
• Lecture/Pause
• Paramètres Pour Les Appels
Commandes Des Écouteurs
FONCTION ACTION
Mise En Marche Appuyer sur le bouton multifonction pendant
Fermeture Appuyer sur le bouton multifonction pendant
Répondre À Un Appel Appuyer brièvement sur le bouton
Annuler/Terminer Un Appel* Appuyer brièvement sur le bouton
Rejeter Un Appel* Appuyer sur le bouton multifonction et
Composition Vocale Appuyer deux fois sur le bouton multifonction
Recomposer Maintenir simultanément enfoncés les
Désactiver/Activer Le
Microphone*
environ 2 secondes
environ 4 secondes
multifonction
multifonction
le maintenir enfoncé pendant environ 2 secondes
boutons d’augmentation et de diminution du volume pendant environ 2 secondes
Appuyer longuement sur le bouton de diminution du volume pour désactiver le microphone. Appuyer brièvement sur le bouton d’augmentation ou de diminution du volume pour réactiver le microphone.
Guide Des Témoins Lumineux
TÉMOIN LUMINEUX DESCRIPTION
Témoin Bleu Clignotant Connecté
Témoin Rouge Fixe Recharge En Cours
Témoins Bleu Et Rouge Clignotant En Alternance
Témoin Rouge Clignotant Pile Faible
Aucune Pile Nécessaire
Pour économiser l’énergie de la pile ou si celle-ci n’est pas chargée, vous pouvez utiliser vos écouteurs supra-auriculaires en tant qu’écouteurs avec l.
Déconnexion Des Écouteurs
Pour déconnecter les écouteurs de votre appareil, éteignez-les ou déconnectez-les dans le menu Bluetooth® de votre appareil.
Reconnexion Des Écouteurs
Pour reconnecter les écouteurs au dernier appareil utilisé (téléphone ou lecteur de musique), mettez-les en marche ou connectez-les dans le menu Bluetooth® de votre appareil.
Piste Suivante
Témoin Lumineux
Entrée Audio De 3.5 mm
* Fonction oerte pendant un appel.
Mode De Synchronisation
Koppeln
1. Sorgen Sie dafür, dass Ihr Telefon oder Musik-Player eingeschaltet ist.
2. TUm den Kopfhörer zu koppeln, wenn er zuvor noch nicht mit einem Gerät gekoppelt wurde, schalten Sie den Kopfhörer ein. Er wechselt sofort in den Koppelungs-Modus und die blaue und rote Kontrollleuchte beginnt, schnell zu blinken. Der Kopfhörer ist zur Koppelung mit ihrem Gerät bereit
3. Um den Kopfhörer zu koppeln, wenn er zuvor mit einem anderen Gerät gekoppelt wurde, stellen Sie sicher, dass der Kopfhörer ausgeschaltet ist, drücken und halten Sie die Multifunktionstaste (für ca. 5 Sekunden) gedrückt, bis die blaue und die rote Kontrollleuchte beginnt, schnell zu blinken.
4. Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Telefons oder Musik-Players, und stellen Sie aufSuche nach Bluetooth-Geräten ein.
5. Wählen Sie Ihr Monster-Gerät aus der Liste der gefundenen Geräte auf Ihrem Telefon oder Musik-Player aus.
Leiser
Titelsprung
Rückwärts
Mikrofon
Multifunktionstaste
• Ein / Aus
• Koppeln
• Wiedergabe/Pause
• Anrufeinstellungen
Kopfhörer-Steuerung
FUNKTION MASSNAHME
Zum Einschalten Drücken sie die multifunktionstaste für etwa
Zum Ausschalten Drücken sie die multifunktionstaste für etwa
Zum Annehmen Eines
Anrufs
Zum Abbrechen/Beenden
Von Anrufen*
Anruf Ablehnen* Drücken sie die multifunktionstaste und halten
Für Die Sprachwahl Drücken sie doppelt auf die
Für Die Wahlwiederholung Drücken und halten sie die tasten zur lauter
Für Die Mikrofon­Stummschaltung*
2 sekunden
4 sekunden
Drücken sie kurz die ultifunktionstaste
Drücken Sie kurz die Multifunktionstaste
sie für ca. 2 Sekunden gedrückt
multifunktionstaste
und leiser gleichzeitig für ca. 2 Sekunden gedrückt
Halten sie die leiser-taste länger gedrückt, um stumm zu schalten. Drücken sie kurz die lauter- oder leiser-taste, um die stummschaltung aufzuheben
Leitfaden Für Die Anzeigeleuchten
KONTROLLLEUCHTE BESCHREIBUNG
Blinkendes Blaues Licht Verbunden
Rotes, Gleich Bleibendes Licht Ladevorgang
Blaue Und Rote Lichter Blinken Abwechselnd
Rotes Blinken Batteriestand Niedrig
Keine Akkus Erforderlich
Sie können ihren On-ear Kopfhörer als drahtgebundene Kopfhörer verwenden, um Batterie zu sparen oder wenn Ihre Batterien.
Trennen des Kopfhörers
Um den Kopfhörer vom Gerät zu trennen, schalten Sie den Kopfhörer aus, oder trennen Sie ihn im Bluetooth®-Menü Ihres Geräts.
Wiederanschließen des Kopfhörers
Um den Kopfhörer mit dem Telefon oder Musik-Player zu verbinden, mit dem Sie ihn zuletzt verwendet haben, schalten Sie den Kopfhörer ein oder stellen Sie die Verbindung im Bluetooth®-Menü auf Ihrem Gerät her.
Lauter
Titel Vor
Kontrollleuchte
3.5 mm Audioeingang
*Funktion während eines Anrufs
Koppelungsmodus
Abbinamento
1. Accertarsi che il telefono cellulare o il lettore musicale sia acceso.
2. Per abbinare auricolari che non sono ancora stati associati a un determinato dispositivo, è suciente accenderli; entreranno automaticamente in modalità di abbinamento e l’indicatore luminoso blu e rosso inizierà a lampeggiare velocemente. Gli auricolari sono pronti per essere abbinati al dispositivo.
3. Per abbinare auricolari che sono già stati associati a un altro dispositivo, vericare che siano spenti, quindi tenere premuto il pulsante multifunzione (per circa cinque secondi) nché l’indicatore blu e rosso inizia a lampeggiare velocemente.
4. Attivare la funzione Bluetooth sul telefono o il lettore musicale, e impostarela ricerca dei dispositivi Bluetooth.
5. Selezionare il dispositivo Monster dall’elenco dei dispositivi trovati sul telefono cellulare o il lettore musicale.
Riduzione Volume Aumento Volume
Traccia Indietro
Microfono
Pulsante Multi Funzione
• Accensione/Spegnimento
• Abbinamento
• Riproduzione/Pausa
• Impostazioni Di Chiamata
Controlli Auricolari
FUNZIONE AZIONE
Accensione Tenere premuto il tasto multifunzione per
Spegnimento Tenere premuto il tasto multifunzione per
Per Rispondere Alla
Chiamata
Annulla/Termina Chiamata* Premere brevemente il pulsante multifunzione
Per Riutare La Chiamata* Tenere premuto il pulsante multifunzione per
Per La Composizione Vocale Premere due volte il pulsante multifunzione
Per Ricomporre Tenere premuti i pulsanti di aumento
Per Attivare/Disattivare Il
Microfono Muto*
circa 2 secondi
circa 4 secondi
Premere brevemente il pulsante multifunzione
circa 2 secondi
e diminuzione del volume contemporaneamente per circa 2 secondi
Tenere premuto per qualche secondo il pulsante di abbassamento del volume per passare al muto. Premere brevemente il pulsante di aumento o diminuzione del volume per disattivare la funzione muto
Guida Alle Spie Luminose
SPIA LUMINOSA DESCRIZIONE
Spia Blu Lampeggiante Collegato
Spia Rossa Fissa In Carica
Le Spie Rossa E Blu Lampeggiano Alternate
Lampeggio Rosso Batteria Quasi Scar ica
Non Sono Necessarie Batterie
Puoi usare i tuoi auricolari On-Ear con il lo per risparmiare le batterie oppure se le batterie non sono cariche.
Scollegare Gli Auricolari
TPer disconnettere gli auricolari dal dispositivo, spegnerli o disconnetterli nel menu Bluetooth® del dispositivo. o
Rericollegare Gli Auricolari
Per collegare gli auricolari al telefono o al lettore musicale che hai usato per ultimo, accendi gli auricolari oppure crea una connessione nel menu Bluetooth del dispositivo.
Traccia Avanti
Spia Luminosa
Ingresso Audio 3.5 mm
*Funzione durante la chiamata.
Modalità Di Abbinamento
SCAN FOR FULL MANUAL
http://www.monsterproducts.com/support/product-manuals
BALAYER POUR CONSULTER LE GUIDE COMPLET
http://www.monsterproducts.com/support/product-manuals
NACH KOMPLETTER ANLEITUNG SUCHEN
http://www.monsterproducts.com/support/product-manuals
SCANSIONA PER OTTENERE IL MANUALE COMPLETO
http://www.monsterproducts.com/support/product-manuals
PORTUGUÊS
ESPAÑOL
Emparelhamento
1. Certique -se que o seu telefone ou dispositivo está ligado.
2. Para emparelhar o fone de ouvido, se não tiver sido previamente emparelhado com um dispositivo,ligue o fone de ouvido. Ele entrará no modo de emparelhamento automaticamente e o indicador luminoso azul e vermelho começa a piscar rapidamente. O fone de ouvido está pronto para ser emparelhado com o seu dispositivo.
3. Para emparelhar o fone de ouvido que já tiver sido previamente emparelhado com outro dispositivo, certique-se de que o fone de ouvido está desligado, e pressione e segure o botão multifunções (por cerca de cinco segundos) até que o indicador luminoso azul e vermelho comece a piscar rapidamente.
4. Ligue o modo Bluetooth no seu telefone ou dispositivo, e ajuste-o para buscar dispositivos Bluetooth.
5. Selecione seu dispositivo Monster na lista de dispositivos encontrados em seu telefone ou dispositivo para reproduzir música.
Abaixar Volume Aumentar Volume
Faixa Anterior
Microfone
Botão Multifunções
• Ligar/Desligar
• Emparelhamento
• Executar/Pausar
• Congurações De Chamada
Controles do fone de ouvido
FUNÇÃO AÇÃO
Ligar Pressione o botão multifunções por
Desligar Pressione o botão multifunções por
Atender Chamada Pressione o botão multifunções
Cancelar/Encerrar
Chamada*
Rejeitar Chamada* Pressione e mantenha pressionado o
Discagem Por Voz Pressione o botão multifunções duas
Rediscagem Pressione e segure o botão para
Travar O Microfone Em
Mudo*
cerca de 2 segundos
cerca de 4 segundos
brevemente
Pressione o botão multifunções brevemente
botão multifunções durante cerca de 2 segundos
vezes
aumentar e abaixar o volume simultaneamente por cerca de 2 segundos
Pressione o botão para abaixar volume longamente para Desligar o som. Pressione o botão para aumentar ou abaixar o volume para ligar o som novamente
Guia Das Luzes Indicadoras
LUZ AZUL PISCANDO DESCRIÇÃO
Luz Azul Piscando Conectado
Luz Vermelha Permanente Carregando
Luzes Azul E Vermelha Piscando Alternadamente
Luz Vermelha Piscando Bateria Baixa
Não São Necessárias Baterias
Os fones de ouvido externos podem ser usados como fones de ouvido com o para economizar bateria, ou caso sua bateria não esteja carregada.
Desconecte O Fone De Ouvido
Para desconectar o fone de ouvido do seu dispositivo, desligue o fone de ouvido, ou desconecte-o no menu de Bluetooth® de seu dispositivo.
Reconecte O Fone De Ouvido
Para conectar o fone de ouvido ao telefone ou dispositivo de reprodução de música em que você o usou anteriormente, ligue o fone de ouvido ou conecte-se ao menu de Bluetooth® de seu dispositivo.
Faixa Seguinte
Luz Indicadora
Entrada De Áudio De 3.5 mm
*Função durante a chamada.
Modo De Emparelhamento
Sincronización
1. Asegúrese de que el teléfono o reproductor de música esté encendido.
2. Si los auriculares no se han sincronizado previamente con ningún dispositivo y desea sincronizarlos, enciéndalos; el modo de sincronización se iniciará automáticamente y la luz indicadora empezará a parpadear rápidamente de azul y rojo. El auricular está listo para sincronizarse con su dispositivo.
3. Si los auriculares ya fueron sincronizados previamente con otro dispositivo y desea volver a sincronizarlos, asegúrese de que estén apagados y presione el botón multifunción (durante cinco segundos, aproximadamente) hasta que la luz indicadora comience a parpadear rápidamente de azul y rojo.
4. Active la función de Bluetooth en su teléfono o reproductor de música, y congure la búsqueda de dispositivos Bluetooth.
5. Seleccione su dispositivo Monster de la lista de dispositivos encontrados en su teléfono o reproductor de música.
Bajar El Volumen Subir El Volumen
Pista Anterior
Micrófono
Botón Multifunción
• Encendido Y Apagado
• Sincronización
• Reproducir/Pausar
• Conguración De Llamada
Controles de los auriculares
FUNCIÓN ACCIÓN
Para Encender El
Dispositivo
Para Apagar El
Dispositivo
Para Responder Una
Llamada
Para Cancelar O Finali-
zar Una Llamada*
Para Rechazar Una
Llamada*
Para Usar La Marcación
Por Voz
Para Marcar Al Número
De La Última Llamada
Registrada
Tecla Para Poner El Mi-
crófono En Silencio*
Presione el botón multifunción durante 2 segundos aproximadamente
Presione el botón multifunción durante 4 segundos aproximadamente
Presione brevemente el botón multifunción
Presione brevemente el botón multifunción
Mantenga presionado el botón multifunción durante 2 segundos aproximadamente
Presione dos veces el botón multifunción
Mantenga presionados al mismo tiempo los botones para subir y bajar el volumen durante 2 segundos aproximadamente
Presione el botón para bajar el volumen durante varios segundos para silenciar el micrófono presione brevemente el botón para subir o bajar el volumen para desactivar la función de silencio
Guía de la luz indicadora
LUZ INDICADORA DESCRIPCIÓN
Luz Azul Que Parpadea Conectado
Luz Roja Que No Parpadea Cargando
Luz Que Alterna Entre Azul Y Rojo Modo De Sincronización
Luz Roja Que Parpadea Batería Baja
No Se Requieren Baterías
Puede usar los auriculares con controles integrados como auricular alámbrico para ahorrar batería o si la batería no está cargada.
Cómo Desconectar Los Auriculares
Para desconectar los auriculares de su dispositivo, apáguelos o desconéctelos en el menú de Bluetooth® de su dispositivo.
Cómo Conectar Nuevamente Los Auriculares
Para conectar los auriculares al teléfono o al reproductor de música al que se conectó por última vez, encienda los auriculares o conéctelos a través del menú de Bluetooth® de su dispositivo.
Pista Siguiente
Luz Indicadora
Entrada De Audio De 3.5 mm
*Función durante la llamada.
DECLARATION OF CONFORMITY
We, Monster LLC, 455 Valley Dr., Brisbane, CA 94005, USA declare under the sole responsibility that the product:
Model: 190693, MONSTER BLUETOOTH HEADPHONES
Kind of equipment: Headphone Bluetooth
Headphones
Complies with the essential requirements of Radio Equipment Directive 2014/53/EU, if used for its intended use and that the following standards have been applied:
1. Directive 2014/53/EU (RED Directive) EN 300 328 V1.9.1 (2015-02)
2. EMC Directive 2014/30/EC: EN 55032:2015 EN 55020:2007+ A11:2011 ETSI EN 301 489-1 V1.9.2 (2011-09) ETSI EN 301 489-17 V2.2.1 (2012-09)
3. HEALTH and SAFETY - LVD Directive 2006/95/EC EN 62479:2010
4. Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, and it has been demonstrated that the requirements specied in Article 4 of such Directive have been met.
5. Products do not contain any of the REACH Substances of Very High Concern (SVCH) according to the Candidate list published by ECHA (European Chemical Agency)
CE mark rst axed in March 2017. Technical documentation, TCF, relevant to the above
equipment is held at:
Monster LLC.
Authorized Person: Aida Krajisnik, Corporate QA and Compliance Manager
Email: ProductCompliance@monstercable.com
Telephone No.: (415) 330-4439
Signature:
Industry Canada (IC) Compliance Notice
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that necessary for successful communication.
The crossed-out wheelie bin symbol means that the product must be disposed of separately in the European Union. These products must not be disposed of with unsorted household waste.
Avis de conformité d’Industrie Canada (IC)
Cet appareil satisfait la ou les normes d’Industrie Canada relatives aux dispositifs exempts de licence. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences et (2) il doit absorber tout type d’interférence, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement non désiré. Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.
Le symbole de poubelle sur roue barré indique que le produit doit être éliminé séparément dans les pays de l’Union européenne. Ces produits| ne doivent pas être éliminés avec vos autres ordures ménagères.
FCC Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates use and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
FCC Notice This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
FCC Caution
• Any changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user‘s authority to operate this equipment.
• This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
CONSULTE PARA ACESSAR O MANUAL COMPLETO
http://www.monsterproducts.com/support/product-manuals
CONSULTE PARA OBTENER EL MANUAL COMPLETO
http://www.monsterproducts.com/support/product-manuals
Loading...