Monster 190677 Users Manual

Bluetooth®
WIRELESS
MUSIC AND PHONE
MUSIQUE ET TÉLÉPHONE SANS FIL BLUETOOTH
Manual and Warranty · Manuel et Garantie · 설명서 및 보증
N2001
EN
Important Monster® Performance and Safety Tips
FCC ID: RJE190677
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modication not expressly approved by the party responsible for Compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Connecting of peripherals requires the use of grounded shielded signal cables. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s (or your) authority to operate the equipment. Avoid storage in extreme heat or cold.
Avoid exposure to liquids, temperature extremes and
high humidity. The product’s working temperature range is 0–45°C (32–113°F).
This device complies with FCC/IC radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment.
Canada Notice — IC: 5153A-190677
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
This device complies with Industry Canada licence-
exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Canadian Class B Statement
This digital device does not exceed the Class B limits
for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference causing equipment standard entitled “Digital Apparatus,” ICES-003 of the Department
of Communications.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Modication
Any changes or modications not expressly approved
by the grantee of this device could void the user’s authority to operate the device.
Hereby, Monster LLC. declares that this device is in compliance with Directive 1999/5/EC.
The complete text of the EU declaration of conformity is available at: www.monsterproducts.com/support/compliance
Safety EN60065:2002+A1:2006+A1
Health EN 62479:2010
EMC EN 301489-1 V1.9.2
Radio EN 300 328 V1.9.1
低功率電波輻射性電機管理辦法
第十二條  
經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、 商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原 設計特性及功能。
第十四條  
低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通 信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干 擾時方得繼續使用。前項合法通信,指依電信法規定作 業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工 業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。
Certication Model Number:
190677
Import: Monster, LLC
Address: 3837 Bay Lake Trail, Suite 103,
North Las Vegas, NV 89030
Import: Monster Technology International, Ltd.
Address: Ballymaley Business Park,
Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Ireland
1:2008+A2:2010+A12:2011
EN 301489-17 V2.2.1 EN 55013:2013 EN 55020:2007/A11:2011
Listen Responsibly
To avoid hearing damage, make sure that the volume on
your music player is turned down before connecting your headphones. After placing headphones in/on your ears, gradually turn up the volume until you reach a comfortable listening level.
Noise levels are measured in decibels (dB), exposure to any noise at or above 85 dB can cause gradual hearing loss.
Monitor your use; hearing loss is a function of loudness versus time. The louder it is, the less time you can be exposed to it. The softer it is, the more time you can listen to it.
This decibel (dB) table compares some common sounds
To Nose/Throat
and shows how they rank in potential harm to hearing.
SOUND NOISE
Whisper 30 Very quiet
Quiet Oce 50–60 Comfortable hearing levels
Vacuum Cleaner, Hair Dryer
Food Blender 85–90 85 dB is the level at which
Garbage Truck, Cement Mixer
Power Saw, Drill/ Jackhammer
Rock Concerts (varies)
Chart information obtained from www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/ pages/common_sounds.aspx
Get the most out of your equipment and enjoy great audio performance even at safe levels. Our headphones will allow you to hear more details at lower volume levels than ever before.
Learn how to establish a safe listening level and review other important safety guidelines from the Consumer Electronics Association at www.ce.org. Important information on how to prevent Noise-Induced Hearing Loss (NIHL) and a comprehensive list of which noises can cause damage can be found on the Deafness Research Foundation’s website, www.drf.org.
LEVEL (dB)
70 Intrusive; interferes with
100 No more than 15 minutes
110 Regular exposure to sound
110–140 Threshold of pain begins
EFFECT
are under 60 dB
telephone conversations
hearing damage (8 hrs.) begins
of unprotected exposure recommended for sounds between 90–100 dB
over 100 dB of more than
1 minute risks permanent
hearing loss
around 125 dB
Physiology of the Ear and Hearing
Incus
Cochlear Nerve
Please avoid wearing your headphones while driving. Use one of Monster’s FM transmitters to listen to your mobile media devices through your car stereo instead.
Cleaning
Wipe earcups with a soft cloth dampened with a mild soap solution.
Using Finger Tip Controls
The surface of the right ear cup is a touch sensitive control surface. The center section (the logo) serves as a play/pause control. Tap once for play/pause also for answer/end.
Swipe motion on the touch pad works as a volume control. Swipe up for more volume, swipe down for less volume. Tap action anywhere on the touch pad works as track forward/track back control. Tap two times for the next track. Tap three times for the previous track.
Key Features and Parts
The headset contains the following parts:
Swipe Controls
Volume Up
Volume Down
Tap Controls
Number of Taps
See Headset Controls for more actions
Function
• play/pause
1
• answer call/end call
• accept call waiting
track up
2
track down
3
Swipe /
Touch pad
Malleus
Auditory Canal
Tympanic
Membrane
Stapes
For additional information on what loud noises do to your ear and more on
protecting the ear, reference www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
Cochlea
Vestibule
Use Responsibly
Do not use headphones when it’s unsafe to do so—while operating a vehicle, riding a bike, crossing streets, or during any activity or in an environment where your full attention to your surroundings is required.
It‘s dangerous to drive while wearing headphones, and in many places, illegal because it decreases your chances of hearing life-saving sounds outside of your vehicle, such as another car’s horn and emergency vehicle sirens.
3.5mm Cable Port
Micro USB Charger
Swipe/Touch pad
Multifunction Button
• Power On/O
• Pairing
• Mute/Unmute
Microphone
Indicator Light
Power/Charging
Before using the headset wirelessly, you need to charge the battery and pair the headset with a compatible device.
The package includes a Micro USB cable that can be
connected to your computer or other device made for USB charging. You can use a standard USB compatible charging device that plugs directly into a wall socket, or you can plug the USB cable directly into a laptop or PC. Plug the Micro USB end of the included USB cable into the USB micro port charger connector under the right earcup of the headphone. Plug the other end into a USB port on your computer or other devices made for USB charging.
The indicator light will be red while charging. Once fully
charged, the LED will be o. Charge time is 2 hours on an empty battery. The fully charged battery has power for up to 20 hours talking and/or music time. In this mode you can listen to your headphones via Bluetooth wireless communication or through the 3.5mm audio in.
Pairing
1. Ensure that your phone or music player is switched on.
2. To pair the headset if it has not been previously paired with a device, switch on the headset, it will enter the pairing mode automatically and the blue and red indicator light starts to ash quickly. The headset is ready to pair with your device.
3. To pair the headset if it has been previously paired with another device, ensure that the headset is switched o, and press and hold the multifunction key (for about ve seconds) until the blue and red indicator light starts to ash quickly.
4. Activate the Bluetooth feature on your phone or music player, and set it to search for Bluetooth devices.
5. Select “ClarityHD On Ear” from the list of found devices on your phone or music player.
6. If necessary, enter passcode 0000 to pair and connect
the headset to your device.
Using ClarityHD On-Ear Without Battery Power
If your ClarityHD On-Ear headphone is not charged, Bluetooth wireless communication will not be available.
No Batteries Required
You can use your ClarityHD On-Ear headphone as a wired
headphone to save batteries or if your batteries are not charged. Simply connect one end of the cable to the bottom of the earcup and the other to your wireless capable or wired MP3 player. By inserting an audio cable in this way, ClarityHD On-Ear wireless functionality is automatically disabled.
Disconnect the Headphone
To disconnect the headset from your device, switch o
the headset, or disconnect it in the Bluetooth menu of your device.
Reconnect the Headphone
To connect the headset to the phone or music player that
you last used with it, switch on the headset or make the connection in the Bluetooth menu of your device.
Headset Controls
ACTION ON TOUCH PAD
Hold for 2 sec.
tap x1
Hold for 2 sec.
*tap x1
*tap x2
*Hold for 2 sec.
*Hold for 2 sec.
Hold Touch Pad and
Multifunction button
for 2 sec.
*Double press
Multifunction Button
*Action during call.
Listen to Music
To listen to music, connect the headset to a compatible music player that supports A2DP Bluetooth prole. The available music functions depend on your music player.
To play a song, select the song in the music player and press the play/pause key on the ClarityHD On-Ear Headset. To pause or resume playing a song, press the play/pause key.
If you receive or make a call while listening to music, the music is paused until the call ends.
INDICATOR LIGHT DESCRIPTION
Red ash x2 Connectable Blue and red
alternate ash Blue ash x1 • Connected
Red ash x1 • TWC Call On Hold
FUNCTION
voice dial when no call is in progress
answer call/end call
reject call
accept call waiting
accept call on hold
reject call waiting
switch call between phone and headset
redial
mute/unmute microphone
Connectable/Discoverable
• Outgoing Call Establish
• Incoming Call Establish
• Active Call
• TWC Call Waiting
• Active Call no SCO
• Streaming A2DP
• TWC Multi Party Call
GUIDE TO INDICATOR LIGHTS
Headphones “Break-in”
Break-in time for headphones? We’re kidding, right? No we’re not. Like any high performance product, whether it’s cars or headphones, they’re mechanical devices that settle in after use. Your new headphones will sound incredible out of the box, but will “mellow” out after use and sound even better. We recommend playing them for 8 hours. After 20 hours of playing, they should be fully broken in. Enjoy.
Battery
If applicable, battery must be recycled or disposed of properly.
Information to consumers in application of EU WEEE Directive 96/2002
This product is subject to European Union regulations that promote the re-use and recycling of used electrical and electronic equipment. This product required the extraction and use of natural resources and may contain hazardous substances. The symbol above, on the product or on its packaging, indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop o your waste equipment for recycling, please contact your local city oce, your household waste disposal service, or the store from which you purchased the product. For more information about Monster products, please visit us at: www.MonsterProducts.com.
Monster® Service Have a Problem with Your Headphones? Our Customer Service Team is here for you.
Please don’t return headphones to your retailer, CALL our customer service center, 1-877-800-8989 for United States or Latin America, or visit us at www.MonsterProducts. com/service/. For Canadian, European, and Asian Pacic customer service numbers, please see the “Telephone
Numbers” section in the following “Limited Warranty
for Consumers”. Our team of experts will assist you with
all questions and technical diculties.
We stand behind our products. Monster® headphones deliver the best in sound, quality, and design.
Thank you for your purchase. Visit MonsterProducts.com/ headphones to order headphone replacement parts, accessories, and cables.
Download the complete manual at:
www.MonsterProducts.com
LIMITED WARRANTY FOR CONSUMERS
Monster, LLC,3837 Bay Lake Trail, Suite 103,North Las Vegas, NV 89030, USA,
[PLEASE NOTE THAT MONSTER DOES NOT ACCEPT PRODUCTS SHIPPED
TO THIS ADDRESS—FOLLOW INSTRUCTIONS IN “HOW TO MAKE A CLAIM”
BELOW] (415) 840-2000 (“Monster”) extends You this Limited Warranty.
Statutory or common law may provide You with additional rights or remedies, which shall not be aected by this Limited Warranty.
DEFINITIONS
“Adequate Use” means personal use of the Product (i) for private (as opposed
to commercial) purposes, (ii) in conformance with all applicable law, code or regulations (including without limitation building and/or electrical codes), (iii) in accordance with manufacturer recommendations and/or instructions in the materials and documentation that accompany the Product, and (iv) if applicable, with proper electrical grounding.
“Authorized Dealer” means any distributor, reseller or retailer that (i) was duly
authorized to do business and permitted to sell You the Product under the laws of the jurisdiction where You bought the Product, (ii) purchased the Product directly from Monster or from a party with a contractual relationship with Monster and in accordance with the authorized terms and conditions of such agreement, and (iii) sold You the Product new and in its original packaging.
“Formal Warranty Claim” means a claim made in accordance with the section
“Formal Warranty Claims” herein. “Product” means a Product (i) that is listed in the Specications Table below,
(ii) that You bought from an Authorized Dealer new and in its original packaging, and (iii) whose serial number, if any, has not been removed, altered, or defaced.
“Product Defect” or “Defective Product” means an inadequacy of the Product
that existed at the time when You received the Product from an Authorized Dealer and that causes a failure of the Product to perform in accordance with Monster’s documentation accompanying the Product, unless such failure has
been caused completely or partly by (a) any use other than Adequate Use, (b) transportation, neglect, misuse or abuse by anyone other than Monster’s employees; (c) alteration, tampering or modication of the product by anyone other than a Monster employee; (d) accident (other than a malfunction that would otherwise qualify as a Product Defect); (e) maintenance or service of the Product by anyone other than a Monster employee; (f) exposure of the Product to heat, bright light, sun, liquids, sand or other contaminants; or (g) acts outside the control of Monster, including without limitation acts of God, re, storms, earthquake or ood.
“Warranty Period” means the time period during which Monster must have
received Your Formal Warranty Claim. The dierent Warranty Periods related to Product Defects are dened in the Specications Table below. The Warranty Period commences on the date when You purchased or received (whichever occurs later) the Product from an Authorized Dealer as evidenced by the Authorized Dealer’s invoice, sales receipt or packing slip. If You do not have written proof of the date of purchase or receipt, then the Warranty Period commences three (3) months after the date when the Product left Monster or its factory as evidenced by Monster’s records. The Warranty Period ends after the time dened in the Specications Table has expired or after You have transferred ownership of the Product, whichever occurs earlier. Also, You must call Monster and obtain a Return Authorization Number (as described under
“How to Make a Claim”) within two (2) months after You discover a Product
Defect (or should have discovered it, if such Product Defect was obvious).
“Yo u” means the rst individual person that purchased the Product in its
original packaging from an Authorized Dealer. This Limited Warranty does not apply to persons or entities that bought the Product (i) in used or unpackaged
form, (ii) for resale, lease or other commercial use, or (iii) from someone other than an Authorized Dealer.
SCOPE OF THIS LIMITED WARRANTY
PRODUCTS. If a Product contained a Product Defect when You bought it
from an Authorized Dealer, and Monster receives a Formal Warranty Claim
from You (i) within two (2) months after You discover such Product Defect (or should have discovered it, if such Product Defect was obvious) and (ii) before the end of the Warranty Period for Product Defects applicable to the Defective Product, then Monster will provide You with one of the
following remedies: Monster will (1) repair or, at Monster’s sole discretion, replace the Defective Product, or (2) refund to You the purchase price You paid to Monster or the Authorized Dealer for the Defective Product if repair or replacement is not commercially practicable or cannot be timely made. NOTE: TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, MONSTER DOES NOT ASSUME ANY LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES UNDER THIS LIMITED WARRANTY.
GENERAL PROVISIONS CHOICE OF LAW/JURISDICTION. This Limited Warranty and any disputes
arising out of or in connection with this Limited Warranty (“Disputes”) shall
be governed by the laws of the jurisdiction where You bought the Product. OTHER RIGHTS. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,
AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION, AND WHICH SHALL NOT BE AFFECTED BY THIS LIMITED WARRANTY.* THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO YOU AND CANNOT BE TRANSFERRED OR ASSIGNED. If any provision of this Limited Warranty is unlawful, void or unenforceable, that provision shall be deemed severable and shall not aect any remaining provisions. In case of any inconsistency
between the English and other versions of this Limited Warranty, the English version shall prevail.
REGISTRATION. Please register Your Product at www.MonsterProducts.com. Failure to register will not diminish Your warranty rights.
SPECIFICATIONS TABLE
Product Model Warranty Period for headphone
Product that accompanies this warranty statement
FORMAL WARRANTY CLAIM
HOW TO MAKE A CLAIM. In the event of a Product Defect, You must follow
these instructions: (1) Call Monster within two (2) months after You discover a Product Defect (or should have discovered it, if such Product Defect was obvious); (2) Give a detailed explanation of how the damage occurred; (3) Obtain a Return Authorization Number; (4) Return the Product, shipping prepaid by You (to be refunded if You are entitled to a remedy under the Scope of this Limited Warranty), to Monster for verication of damage, along with a copy of Your original sales receipt or proof of purchase (invoice or packing slip) for such Product, the completed claim form, and printed Return Authorization Number on the outside of the return package (the claim form
One (1) year for product sold in North America, South America and Asia Pacic
Two (2) years for product sold in Europe
will include instructions for return). TELEPHONE NUMBERS. If You bought the Product in the United States
(1-877-800-8989), Latin America (Mexico 011-882-800-8989), or Asia Pacic (China 400-820-8973), contact Monster, LLC via postal service at 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005 (PLEASE NOTE THAT MONSTER DOES NOT ACCEPT
PRODUCTS SHIPPED TO THIS ADDRESS – FOLLOW INSTRUCTIONS IN
“HOW TO MAKE A CLAIM” ABOVE). If You bought the Product in Australia,
contact Monster’s agent, Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7,
1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australia. If You bought the Product
anywhere else, contact Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ireland. You can use one of the following telephone numbers:
United States 1-877-800-8989 Canada 866-348-4171
Mexico 011-882-800-8989 China 400-820-8973 Ireland 353 65 68 69 354 Austria 0800296482 Belgium 0800-79201 Denmark 8088-2128 Finland 800-112768 France 0800-918201 Germany 0800-1819388 Greece 00800-353-12008 Italy 800-871-479 Netherlands 0800-0228919 Norway 800-10906 Russia 810-800-20051353 Spain 900-982-909 Sweden 020-792650 Switzerland 0800834659 Czech Republic 800-142471 United Kingdom 0800-0569520
FURTHER PROCEEDINGS. Monster will determine whether a Product Defect existed. Monster may, at its discretion, direct You to obtain a repair estimate at a service center. If a repair estimate is required, You will be instructed on how to properly submit the estimate and the resulting invoice to Monster for payment. Any fees for repairs may be negotiated by Monster.
TIMING. If You bring a Formal Warranty Claim and fully comply with all terms and conditions of this Limited Warranty, Monster will use its best eorts to provide You with a remedy within thirty (30) days after receipt of Your Formal Warranty Claim (if You reside in the United States - forty-ve (45) days if You reside elsewhere), unless obstacles outside Monster’s control delay the process.
* Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for
a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
Heed all warnings Keep and follow all instructions. DO NOT use this apparatus near water Clean only with dry cloth
DO NOT disassemble or replace the battery. If you suspect there is something wrong with the battery, please carry the unit to the service center for help. CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTRY IS REPLACED BY AN UNCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS The battery should not be disposed together with other waste. The battery has to be disposed at an authorized place for recycling of electrical and electronic appliances.
By collecting and recycling waste, you help save natural resources, and make sure the product is disposed in an environmental friendly and healthy way. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. DO NOT install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat Only use accessories specied by the manufacturer. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Ver.121912 – GLOBAL ©2016 Monster, LLC
FR
N2001
Quelques conseils importants de Monster® pour la performance et la sécurité
FCC ID: RJE190677
Cet appareil est conforme à la réglementation de la FCC, Section 15. Son utilisation doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas émettre d’interférences préjudiciables et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles risquant d’entraîner un fonctionnement préjudiciable. Tout changement ou modication non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité est susceptible d’entraîner l’annulation de l’autorisation d’utilisation de l’appareil pour l’utilisateur. La connexion de périphériques nécessite l’utilisation de câble isolés et mis à la terre. La prise d’alimentation doit être installée à proximité de l’équipement et rester facilement accessible.
NOTE: Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites pour un appareil numérique de classe B, en application de la réglementation de la FCC, Section 15. Ces limites sont dénies de manière à fournir une protection susante contre des interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut produire de l’énergie radioélectrique et, en cas d’installation non conforme aux instructions, peut provoquer un brouillage préjudiciable aux radiocommunications. Rien ne peut cependant garantir qu’aucune interférence ne puisse se produire dans une installation particulière. Si cet appareil provoque un brouillage préjudiciable à la réception de la télévision ou de la radio, ce qui peut être vérié en l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé de corriger cette situation en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur concerné.
• Brancher l’appareil à une alimentation appartenant à un circuit diérent de celui du récepteur concerné.
• Demander conseil au revendeur ou à un technicien spécialisé en radio/télévision.
AVERTISSEMENT : Toute modication non expressément approuvée par la partie responsable de la conformité est susceptible d’entraîner l’annulation de l’autorisation d’utilisation de l’appareil pour l’utilisateur (ou vous-même). Éviter de conserver au froid ou à une chaleur intense. Éviter d’exposer à des liquides, à des températures extrêmes et à une humidité élevée. Température de fonctionnement : 0–45°C (32–113°F).
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements FCC/IC dénies pour un environnement non contrôlé.
Canada Notice — IC: 5153A-190677
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil est conforme avec Industrie Canada exempts de licence standard RSS (s ) . Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : ( 1 ) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences , et (2 ) ce dispositif doit accepter toute interférence , y compris les interférences qui peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Déclaration canadienne de Classe B
Cet appareil numerique respecte les limites de bruits radioelectriques applicables aux appareils numeriques de Class B prescrites dans la norme sur le materiel brouilleur.
“Appareils Numeriques,” NMB-003 edictee par le ministre
des Communications.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Modication
Toute modication non approuvé explicitement par le fournisseur de licence de l’appareil peut entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Par la présente , Monster LLC . déclare que cet appareil est en conformité avec la directive 1999/5/EC .
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse:
www.monsterproducts.com/support/compliance
Sécurité EN60065:2002+A1:2006+A1
Santé EN 62479:2010
CEM EN 301489-1 V1.9.2
Radio EN 300 328 V1.9.1
Référence du modèle certié :
190677
Importateur : Monster, LLC Adresse : 3837 Bay Lake Trail, Suite 103,
North Las Vegas, NV 89030
Importateur : Monster Technology International, Ltd. Adresse : Ballymaley Business Park,
Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Ireland
1:2008+A2:2010+A12:2011
EN 301489-17 V2.2.1 EN 55013:2013 EN 55020:2007/A11:2011
Écoutez de manière responsable
Pour ne pas endommager votre capacité auditive, assurez-vous de bien baisser le volume de votre lecteur de musique avant de brancher vos écouteurs. Après avoir placé les écouteurs sur/dans vos oreilles, augmentez progressivement le volume jusqu’à un niveau d’écoute confortable.
Les niveaux sonores sont mesurés en décibels (dB). L’exposition à un niveau égal ou supérieur à 85 dB peut
provoquer une perte progressive d’audition.
Gérez correctement l’utilisation de vos écouteurs. La perte d’audition est fonction de l’intensité sonore et de la durée d’exposition. Plus l’intensité est élevée, moins vous devez y rester exposé. Plus elle est modérée, plus vous pouvez écouter longtemps.
Le tableau des décibels (dB) ci-après compare quelques sources sonores habituelles et les classe en termes de risques auditifs.
SON NIVEAU
Chuchotement 30 Très faible
Ambiance de bureau
Aspirateur, sèche-cheuveux
Mixeur 85–90 85 dB est le niveau auquel la
Camion à ordures, bétonnière
Scie électrique, perceuse, marteau­piqueur
Concerts de rock (peut varier)
SONORE (dB)
50–60 Jusqu’à 60 dB, les niveaux d’écoute
70 Niveau sonore intrusif ;
100 Il est recommandé de ne pas
110 Une exposition régulière de plus
110–140 Le seuil douloureux intervient à
EFFET
restent agréables
interfère avec les conversations téléphoniques
capacité auditive commence à se dégrader au-delà de 8 heures d’écoute
dépasser 15 mn d’exposition non protégée à des niveaux sonores compris entre 90 et 100 dB
d’1 minute à un niveau sonore supérieur à 100 dB peut provoquer une perte d’audition permanente
partir de 125 dB
Cette charte peut être consultée sur le site www.nidcd.nih.gov/health/education/ teachers/pages/common_sounds.aspx
Tirez le meilleur de votre équipement et protez d’une
performance sonore exceptionnelle, même à des niveaux respectant la sécurité. Nos écouteurs vous permettront de percevoir plus de détails que jamais, y compris à faible volume.
Apprenez à dénir les niveaux d’une écoute sans danger
et consultez d’autres consignes de sécurité importantes proposées par la Consumer Electronics Association sur le site www.ce.org. D’importantes informations sur la manière de prévenir la perte d’audition due au bruit, ainsi qu’une liste complète des sources sonores susceptibles de provoquer ce type de dommage, peuvent être consultées sur le site de la Deafness Research Foundation’s website, www.drf.org.
Enclume
Nerf auditif
Marteau
Conduit auditif
Tympan
Cochlée
Vestibule
Étrier
Vers le nez/la gorge
Physiologie de l’oreille et du système auditif
Pour plus d’information sur les risques auditifs liés à des sources sonores trop puissantes et sur la charte de référence, visitez le site www.abelard.org/hear/
hear.php#loud-music
Utilisez vos écouteurs de manière responsable
N’utilisez pas vos écouteurs lorsqu’il est imprudent de le faire—quand vous conduisez , lorsque vous êtes à bicyclette ou que vous traversez une rue, durant une activité ou dans un environnement exigeant toute votre attention.
Il est dangereux de conduire tout en portant des écouteurs. Cela est même illégal en de nombreux endroits, dès lors que cela peut vous empêcher d’entendre des signaux sonores extérieurs qui peuvent vous sauver la vie comme, par exemple, l’avertisseur d’une autre voiture ou la sirène d’un véhicule d’urgence.
Veuillez à ne pas porter vos écouteurs lorsque vous conduisez. Pour écouter vos lecteurs portables, utilisez plutôt l’un des récepteurs FM de Monster.
Nettoyage
Essuyez les oreillettes avec un linge doux ayant été humidié au moyen d’une solution de savon doux.
Utilisation des commandes tactiles
La surface de l’oreillette droite est une surface de commande tactile. La section centrale (le logo) sert de commande de lecture/pause. Touchez-la une fois pour faire jouer une piste ou en interrompre la lecture, ou pour répondre à un appel ou y mettre n.
Un mouvement de glissement sur le pavé tactile permet de régler le volume. Faites glisser votre doigt vers le haut pour augmenter le volume, et vers le bas pour le diminuer.
Touchez le pavé tactile n’importe pour faire avancer/reculer
une piste. Touchez deux fois pour passer à la piste suivante.
Touchez trois fois pour revenir à la piste précédente.
Caractéristiques et pièces principales
Le casque d’écoute est doté des pièces et caractéristiques suivantes :
Commandes par glissement
Augmentation du volume
Diminution du volume
Commandes par toucher
Nombre de touches
1
2 3
Voir Commandes des écouteurs pour découvrir d’autres fonctions
Glissement /
Pavé tactile
Fonction
• lecture/pause
• répondre/mettre n à un appel
• accepter l’appel en attente
piste suivante
piste précédente
Port pour câble de 3,5 mm
Chargeur USB Micro
Glissement/ pavé tactile
Bouton multifonction
• Marche/arrêt
• Synchronisation
• Son désactivé/activé
Microphone
Témoin lumineux
Alimentation et chargement
Avant d’utiliser le casque d’écoute sans l, vous devez charger sa pile et le synchroniser avec un appareil compatible.
L’emballage inclut un câble micro-USB qui peut être branché à votre ordinateur ou à un autre appareil conçu pour le chargement USB. Vous pouvez utiliser un appareil de chargement USB standard compatible qui se branche directement dans une prise murale. Vous pouvez aussi brancher le câble USB directement dans un ordinateur portable ou personnel. Branchez l’extrémité micro-USB du câble inclus dans le port micro-USB du connecteur de charge situé sous l’oreillette droite des écouteurs. Branchez l’autre extrémité dans un port USB de votre ordinateur ou d’un autre appareil conçu pour le chargement USB. Le témoin lumineux sera rouge pendant le chargement. Une fois l’appareil complètement chargé, le témoin DEL s’éteindra. Le temps de charge d’une pile vide est de 2 heures. La pile entièrement chargée ore une autonomie allant jusqu’à 20 heures de conversation ou d’écoute de musique. Dans ce mode, vous pouvez faire fonctionner vos écouteurs avec une communication Bluetooth sans l ou une entrée audio de 3,5 mm.
Synchronisation
1. Assurez-vous que votre téléphone ou votre lecteur de musique est en marche.
2. Pour synchroniser les écouteurs s’ils n’ont pas encore été synchronisés à un appareil, mettez-les en marche. Ils passeront automatiquement en mode de synchronisation, et les témoins bleu et rouge clignoteront rapidement. Les écouteurs sont alors prêts à être synchronisés avec votre appareil.
3. Pour synchroniser votre casque s’il a déjà été synchronisé avec un autre appareil, éteignez-le et maintenez la touche multifonction enfoncée pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que le témoin bleu et rouge se mette à clignoter rapidement.
4. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone ou votre lecteur de musique, et réglez-la pour qu’elle recherche des appareils Bluetooth.
5. Sélectionnez « ClarityHD On Ear » dans la liste des appareils détectés par votre téléphone ou votre lecteur de musique.
6. Au besoin, entrez le mot de passe 0000 pour synchroniser votre casque avec votre appareil et les connecter.
Utilisation des écouteurs ClarityHD On-Ear sans alimentation par pile
Si vos écouteurs ClarityHD On-Ear ne sont pas chargés, la communication sans l Bluetooth ne sera pas disponible.
Aucune pile nécessaire
Vous pouvez utiliser vos écouteurs ClarityHD On-Ear comme des écouteurs avec l pour ménager les piles ou si celles-ci ne sont pas chargées. Branchez simplement une extrémité du câble sous l’oreillette, et l’autre extrémité dans votre lecteur MP3 avec ou sans l. En branchant un câble audio ainsi, la fonction sans l des écouteurs ClarityHD On­Ear est automatiquement désactivée.
Headset Controls
ACTION SUR LE PAVÉ TACTILE
Appuyer pendant 2 s
Toucher 1 fois
Appuyer pendant 2 s
* Toucher 1 fois
* Toucher 2 fois
*Appuyer pendant 2 s
*Appuyer pendant 2 s
Tenir enfoncés le pavé
tactile et le bouton
multifonction pendant
2 s
*Appuyer deux fois sur
le bouton multifonction
* À faire pendant un appel
Déconnexion des écouteurs
Pour déconnecter le casque de votre appareil, éteignez le casque ou déconnectez-le dans le menu Bluetooth de votre appareil.
Reconnexion des écouteurs Pour reconnecter le casque au dernier appareil utilisé (téléphone ou lecteur de musique), mettez le casque en marche ou connectez-le dans le menu Bluetooth de votre appareil.
Écoute de musique Pour écouter de la musique, connectez le casque à un lecteur de musique compatible qui prend en charge le prol de distribution audio avancée Bluetooth (A2DP). Les fonctions musicales oertes dépendent de votre lecteur de musique.
FONCTION
Composition vocale quand aucun appel n’est en cours
Répondre/mettre n à un appel
Rejeter un appel
Accepter la mise en attente
Accepter l’appel en attente
Refuser la mise en attente
Transférer l’appel du téléphone aux écouteurs
Recomposer
Désactiver/activer le son du microphone
Pour faire jouer une chanson, choisissez-la dans le lecteur de musique et appuyez sur la touche lecture/pause du casque ClarityHD On-Ear. Pour interrompre la lecture d’une chanson ou la reprendre, appuyez sur la touche lecture/ pause.
Si vous recevez ou passez un appel pendant que vous écoutez de la musique, la lecture de celle-ci est interrompue jusqu’à la n de l’appel.
GUIDE DES TÉMOINS LUMINEUX
TÉMOIN LUMINEUX
Le témoin rouge clignote 2 fois
Les témoins bleu et rouge clignotent en alternance
Le témoin bleu clignote 1 fois
Le témoin rouge clignote 1 fois
DESCRIPTION
Connectable
Connectable/découvrable
• Connecté
• Appel sortant établi
• Appel entrant établi
• Appel en cours
• Appel en attente TWC
• Appel en cours sans SCO
• Distribution audio avancée (A2DP) en continu
• Appel en attente TWC
• Appel conférence TWC
« Rodage » des écouteurs
Un temps de rodage pour des écouteurs? Vous pensez que c’est une blague, n’est-ce pas? Ce ne l’est pas. Comme tout produit à rendement élevé, qu’il s’agisse de voitures ou d’écouteurs, ils sont des appareils mécaniques qui atteignent un rendement optimal après avoir été utilisés. Le son de vos écouteurs sera incroyable dès leur sortie de la boîte, mais il « s’adoucira » après utilisation et deviendra encore meilleur. Nous vous recommandons de les faire jouer pendant 8 heures. Après 20 heures de fonctionnement, ils devraient être entièrement rodés. Bonne écoute!
Pile
Selon le cas, la pile doit être recyclée ou mise au rebut de manière appropriée
Information aux consommateurs concernant l’application de la directive 96/2002 de l’UE sur les DEEE
Ce produit est assujetti aux règlements de l’Union européenne qui encouragent la réutilisation et le recyclage de l’équipement électrique et électronique usagé. Ce produit nécessite l’extraction et l’utilisation de ressources naturelles et peut contenir des substances dangereuses. Le symbole ci-dessus, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que vous ne devez pas jeter ce produit avec vos autres déchets ménagers. Il est de votre devoir de mettre au rebut votre équipement usagé en l’apportant dans un point de collecte désigné pour le recyclage des déchets d’équipements électrique et électronique.
La collecte et le recyclage séparés de vos déchets d’équipement au moment de la mise au rebut contribueront à la conservation des ressources naturelles et assureront un recyclage adéquat permettant de protéger la santé humaine et l’environnement. Pour obtenir de l’information sur les endroits où vous pouvez déposer vos déchets d’équipement à des ns de recyclage, veuillez communiquer avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Pour obtenir de plus
amples renseignements sur les produits Monster, veuillez visiter notre site au
www.MonsterProducts.com.
Service Monster® Vous avez un problème avec vos écouteurs? Notre équipe du service à la clientèle est là pour vous.
Veuillez ne pas retourner les écouteurs chez le détaillant; COMMUNIQUEZ avec notre service à la clientèle (1 877 800­8989 aux États-Unis ou en Amérique latine) ou visitez-nous au www.MonsterProducts.com/service/. Pour obtenir les numéros de téléphone du service à la clientèle au Canada, en Europe ou dans la région Asie-Pacique, veuillez consulter la section « Numéros de téléphone » de la partie « Garantie limitée pour les consommateurs » du présent guide. Notre équipe d’experts répondra à toutes vos questions et vous aidera dans vos dicultés techniques.
Nous croyons en nos produits. Les écouteurs Monster® orent ce qu’il y a de mieux en matière de son, de qualité et de design.
Merci d’avoir fait cet achat. Visitez MonsterProducts.com/ headphones pour commander des pièces de rechange pour écouteurs, des accessoires et des câbles.
Téléchargez le guide complet au :
www.MonsterProducts.com
GARANTIE LIMITÉE POUR LE CONSOMMATEUR
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, ÉTATS-UNIS,
[VEUILLEZ NOTER QUE MONSTER N’ACCEPTE AUCUN PRODUIT EXPÉDIÉ À LA PRÉSENTE ADRESSE — VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS MENTIONNÉES DANS LA SECTION « COMMENT
(415) 840-2000 (« Monster ») Vous accorde la présente Garantie Limitée. La législation ou le droit commun peut Vous accorder des droits ou des recours supplémentaires qui ne sont pas aectés par la présente Garantie Limitée.
DÉFINITIONS
« Utilisation Adéquate » désigne une utilisation personnelle du Produit (i) dans le cadre privé (par opposition au cadre commercial) ; (ii) dans le respect des lois, codes ou règlementations applicables (y compris, mais de façon non limitative, les codes des secteurs de l’immobilier et / ou de l’électricité) ; (iii) conformément aux recommandations et / ou instructions du fabricant mentionnées dans les produits et documentations qui accompagnent le Produit ; et (iv) le cas échéant, avec une installation équipée d’une prise de terre adaptée.
« Revendeur Agréé » désigne tout distributeur, revendeur ou détaillant qui (i) a été dûment autorisé à faire commerce et à Vous vendre le Produit en vertu des lois en vigueur dans la juridiction où Vous avez acheté le Produit ; (ii) a acheté le Produit directement auprès de Monster ou d’une partie liée à Monster par une relation contractuelle, conformément aux conditions générales d’un tel accord ; et (iii) Vous a vendu le Produit en état neuf et dans son emballage d’origine.
« Réclamation Formelle sous Garantie » désigne une réclamation eectuée conformément à la section « Réclamations Formelles sous Garantie » mentionnée aux présentes.
« Produit » désigne un Produit (i) qui est mentionné dans le Tableau des Spécications ci-dessous ; (ii) que Vous avez acheté en état neuf et dans son
EFFECTUER UNE RÉCLAMATION » CI-DESSOUS]
emballage d’origine auprès d’un Revendeur Agréé ; et (iii) dont le numéro de série, le cas échéant, n’a pas été eacé, altéré ou modié.
« Défaut du Produit » ou « Produit Défectueux » désigne une inadéquation du Produit qui existait au moment où Vous avez réceptionné le Produit auprès d’un Revendeur Agréé et qui entraîne une incapacité du Produit à fonctionner conformément à la documentation de Monster qui l’accompagne, à moins qu’une telle incapacité n’ait été causée en totalité ou en partie par (a) une utilisation autre que l’Utilisation Adéquate ; (b) un transport, une négligence, une utilisation incorrecte ou un abus relevant de la responsabilité de toute personne étrangère à Monster ; (c) une altération, une contrefaçon ou une modication du Produit par toute personne étrangère à Monster ; (d) un accident (autre qu’un dysfonctionnement qui serait autrement considéré comme un Défaut du Produit) ; (e) un entretien ou une opération de maintenance du Produit par toute personne étrangère à Monster ; (f) une exposition du Produit à la chaleur, à la lumière vive, au rayonnement solaire, aux liquides, au sable ou à tout autre contaminant ; ou (g) des évènements hors du contrôle de Monster, y compris, mais de façon non limitative, les cas de force majeure, les incendies, les tempêtes, les séismes et les inondations.
« Période de Garantie » désigne la période de temps au cours de laquelle Monster doit avoir reçu Votre Réclamation Formelle sous Garantie. Les diérentes Périodes de Garantie liées aux Défauts du Produit sont dénies dans le Tableau des Spécications ci-dessous. La Période de Garantie commence à la date à laquelle Vous avez acheté ou réceptionné (la date la plus tardive prévalant) le Produit auprès d’un Revendeur Agréé, comme en témoigne la facture, le ticket de caisse ou le bordereau d’expédition dudit Revendeur Agréé. Si Vous ne détenez pas de preuve écrite de la date d’achat ou de réception, la Période de Garantie commence trois (3) mois après la date à laquelle le produit a quitté les locaux ou l’usine de Monster, conformément aux indications mentionnées dans les enregistrements de Monster. La Période de Garantie expire à l’issue de la durée dénie dans le Tableau des Spécications ou lorsque Vous transférez la propriété du Produit, selon l’événement survenant en premier. En outre, Vous devez appeler Monster et obtenir un Numéro d’Autorisation de Retour (tel que décrit à la section « Comment eectuer une réclamation ») dans les deux (2) mois suivant la date à laquelle Vous avez constaté un Défaut du Produit (ou auriez dû le constater, si un tel Défaut du Produit était évident).
« Vous » désigne la première personne individuelle ayant acheté le Produit dans son emballage d’origine auprès d’un Revendeur Agréé. La présente Garantie Limitée ne s’applique pas aux personnes ou entités ayant acheté le Produit (i) en état d’usage ou non emballé ; (ii) à des ns de revente ou de location, ou pour tout autre usage commercial ; ou (iii) auprès d’une personne autre qu’un Revendeur Agréé.
CHAMP D’APPLICATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
PRODUITS. Si un Produit est aecté d’un Défaut du Produit alors que Vous l’avez acheté chez un Revendeur Agréé et que Monster reçoit une Réclamation Formelle sous Garantie eectuée par Vous (i) dans les deux (2) mois suivant la date à laquelle Vous avez constaté un tel Défaut du Produit (ou auriez dû le constater, si un tel Défaut du Produit était évident) ; et (ii) avant l’expiration de la Période de Garantie pour les Défauts du Produit applicable au Produit Défectueux, Monster Vous fournira l’un des recours suivants : Monster (1) réparera ou, à sa seule discrétion, remplacera le Produit Défectueux ; ou (2) Vous remboursera le prix d’achat que Vous avez payé à Monster ou au Revendeur Agréé pour le Produit Défectueux, si la réparation ou le remplacement de celui-ci n’est pas commercialement réalisable ou ne peut être eectué(e) rapidement. REMARQUE : DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI APPLICABLE, MONSTER N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUT DOMMAGE INCIDENT, CONSECUTIF OU INDIRECT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE.
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
CHOIX DE LA LOI / JURIDICTION. La présente Garantie Limitée et tout litige en découlant ou en relation avec celle-ci (« Litige ») sont régis par les lois de la juridiction où Vous avez acheté le Produit.
AUTRES DROITS. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE VOUS ACCORDE DES DROITS SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ AUSSI DISPOSER D’AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER SELON LES JURIDICTIONS ET QUI NE PEUVENT ÊTRE AFFECTÉS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.* LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE QU’À VOUS ET NE PEUT ÊTRE NI TRANSFÉRÉE NI CÉDÉE. Si une disposition quelconque de la présente Garantie Limitée est illégale, nulle ou inapplicable, elle sera réputée divisible et n’aectera pas les autres dispositions. En cas de divergence entre la version anglaise et tout autre version linguistique de la présente Garantie limitée, la version anglaise prévaudra.
ENREGISTREMENT. Veuillez enregistrer Votre Produit sur le site www. MonsterProducts.com. Tout défaut d’enregistrement n’aectera pas Vos droits
à garantie.
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS
Modèle de Produit Période de Garantie du Produit
Produit qui accompagne la présente déclaration de garantie.
RÉCLAMATION FORMELLE SOUS GARANTIE
Un (1) an pour les produits vendus en Amérique du Nord, en Amérique du Sud et en Asie­Pacique.
Deux (2) ans sur les produits vendus en Europe
COMMENT EFFECTUER UNE RÉCLAMATION. En cas de constat d’un Défaut du Produit, Vous devez suivre ces instructions : (1) Appelez Monster dans les deux (2) mois suivant la date à laquelle Vous avez constaté un tel Défaut du Produit (ou auriez dû le constater, si un tel Défaut du Produit était évident) ; (2) Fournissez une explication détaillée de la manière dont le dommage s’est produit ; (3) Obtenez un Numéro d’Autorisation de Retour ; (4) Retournez le Produit, en port prépayé (qui Vous sera remboursé si Vous avez droit à un recours en vertu du champ d’application de la présente Garantie Limitée), à Monster pour vérication du dommage, accompagné d’une copie de l’original de Votre ticket de caisse ou preuve d’achat (facture ou emballage) concernant ledit Produit, du formulaire de réclamation dûment rempli et du Numéro d’Autorisation de Retour imprimé à l’extérieur du colis de retour (le formulaire de réclamation contiendra des instructions pour le retour).
NUMÉROS DE TÉLÉPHONE. Si Vous avez acheté le Produit aux États-Unis (1-877-800-8989), en Amérique latine (Mexique, 011-882-800-8989) ou dans la région Asie-Pacique (Chine, 400-820-8973), contactez Monster, LLC par voie postale, à l’adresse : 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005 (VEUILLEZ NOTER
QUE MONSTER N’ACCEPTE AUCUN PRODUIT EXPÉDIÉ À LA PRÉSENTE ADRESSE – VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS MENTIONNÉES DANS LA SECTION « COMMENT EFFECTUER UNE RÉCLAMATION » CI-DESSUS).
Si Vous avez acheté le Produit en Australie, contactez le représentant de Monster : Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australie. Si Vous avez acheté le Produit dans une autre région du monde, contactez Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co. Clare, Irlande. Vous pouvez utiliser l’un des numéros de téléphone suivants : Canada 866-348-4171, Irlande 353 65 68 69 354, Autriche 0800296482, Belgique 0800-79201, République tchèque 800-142471, Danemark 8088-2128, Finlande 800-112768, France 0800­918201, Allemagne 0800-1819388, Grèce 00800-353-12008, Italie 800-871-479, Pays-Bas 0800-0228919, Norvège 800-10906, Russie 810-800-20051353, Espagne 900-982-909, Suède 020-792650, Suisse 0800834659, Royaume-Uni 0800-0569520.
AUTRES PROCÉDURES. Monster déterminera la réalité d’un Défaut du Produit. Monster peut, à sa seule discrétion, Vous orienter vers un centre d’assistance an d’obtenir un devis de réparation. Si un devis de réparation est nécessaire, Vous serez informé de la façon de transmettre ce devis ainsi que la facture correspondante à Monster pour paiement. Tous les frais de réparation peuvent être négociés par Monster.
CALENDRIER. Si Vous fournissez une Réclamation Formelle sous Garantie et respectez toutes les conditions d’utilisation de la présente Garantie Limitée, Monster mettra en œuvre tous les moyens à sa disposition pour Vous fournir un recours dans les trente (30) jours suivant la réception de Votre Réclamation Formelle sous Garantie (durée applicable si Vous résidez aux États-Unis — quarante-cinq (45) jours si Vous résidez dans une autre région du monde), à moins que des obstacles hors du contrôle de Monster retardent le processus.
* Nos articles sont livrés avec des garanties qui ne peuvent être exclues en vertu de la Loi australienne de protection des consommateurs. Vous avez droit à remplacement ou à remboursement en cas de dysfonctionnement majeur, et à indemnisation pour tout autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Vous disposez également du droit à réparation ou à remplacement des articles, si la qualité desdits articles est inacceptable et que le dysfonctionnement n’est pas considéré comme majeur.
Respectez tous les avertissements. Conservez et suivez toutes les instructions. N’utilisez PAS cet appareil près de l’eau. Nettoyez uniquement avec un chion sec.
Ne démontez PAS et ne remplacez PAS la pile. Si vous croyez que la pile a un problème, veuillez apporter l’appareil au centre de service an d’obtenir de l’aide. MISE EN GARDE : RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR UN MODÈLE INAPPROPRIÉ. JETEZ LES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS. La pile ne doit pas être jetée avec les autres déchets. Il faut en disposer dans un endroit reconnu pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
En recueillant et en recyclant les déchets, vous aidez à préserver les ressources naturelles. Assurez-vous d’éliminer le produit d’une manière saine et respectueuse de l’environnement. Pendant les orages ou lorsque l’appareil reste inutilisé pendant de longues périodes, débranchez-le. N’installez PAS l’appareil près de sources de chaleur telles que des radiateurs, calorifères, poêles ou autres appareils (y compris les amplicateurs). Utilisez uniquement les accessoires stipulés par le fabricant. Conez tout entretien à du personnel qualié. Un entretien s’impose lorsque l’appareil a été endommagé d’une quelconque façon, par exemple si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés dessus, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
Ver. 121912 – MONDIAL ©2003–2016 Monster, LLC
DE
N2001
Wichtige Tipps von Monster® zu Leistung und Sicherheit
FCC ID: RJE190677
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jeder Störung, der es ausgesetzt ist, standhalten, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen. Änderungen oder Modikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Compliance verantwortlichen Partei zugelassen wurden, könnten die Erlaubnis des Benutzers, das Gerät zu betreiben, ungültig machen. Das Anschließen von Peripheriegeräten erfordert den Einsatz von geerdeten abgeschirmten Signalkabeln. Die Ausgangsbuchse wird in der Nähe des Geräts installiert und muss einfach zugänglich sein.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und es wurde
erachtet, dass es die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B erfüllt, gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte wurden entworfen, um einen vernünftigen Schutz gegen schädliche Störungen in einer Wohnumgebung zu bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und, wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert wird, kann für Funkkommunikation schädliche Störungen verursachen. Allerdings gibt es keine Garantie, dass die Störungen nicht bei einer spezischen werden. Wenn dieses Gerät schädliche Empfang von Funk- oder Fernsehsignalen verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Neuausrichtung oder Neupositionierung der Empfangsantenne.
• Erhöhen des Abstands zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
• Anschluss des Geräts an einem anderen Ausgang eines Schaltkreises, an dem der Empfänger angeschlossen ist.
• Fragen Sie Ihren Händler um Hilfe oder einen erfahrenen /Funk-/Fernsehtechniker.
VORSICHT: Änderungen oder Modikationen, die nicht
ausdrücklich von der für die Compliance verantwortlichen Partei zugelassen wurden, könnten die Erlaubnis des Benutzers (oder Ihre) das Gerät zu betreiben, ungültig machen. Vermeiden Sie die Lagerung in extremer Hitze oder Kälte. Vermeiden Sie das Gerät Flüssigkeiten, extremen Temperaturen und hoher Feuchtigkeit auszusetzen. Die Betriebstemperatur des Geräts liegt zwischen 0–45°C (32–113°F).
Dieses Gerät hält die FCC-/IC­Strahlungsaussetzungsgrenzwerte ein, die für unbestimmte Umgebungen festgelegt wurden.
Hinweis für Kanada — IC: 5153A-190677
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt die Vorgaben der kanadischen ICES-003.
Installation auftreten
Störungen beim
Dieses Gerät entspricht den Industry Canada lizenzfreien RSS Norm (en) . Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen : (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und ( 2) dieses Gerät muss jegliche Interferenzen akzeptieren , einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.
Hinweis für Kanada, Klasse B
Dieses Digitalgerät hält die Klasse-B-Grenzwerte hinsichtlich Funkemissionen von Digitalgeräten gemäß „Digital Apparatus“, ICES-003 des „Department of Communications“ ein.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Veränderungen
Jegliche Änderungen oder Modikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung von Vorgaben verantwortlichen Stelle zugelassen sind, können die Berechtigung des Anwenders zum Betrieb des Gerätes erlöschen lassen.
Hiermit Monster LLC. dass dieses Gerät ist in
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2014/53 / EU .
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung nden Sie unter:
www.monsterproducts.com/support/compliance
Sicherheit EN60065:2002+A1:2006+A1
Gesundheit EN 62479:2010
EMV EN 301489-1 V1.9.2
Funk EN 300 328 V1.9.1
Zertizierung-Modellnummer:
190677
Adresse Monster, LLC importieren: 3837 Bay Lake Trail, Suite 103,
North Las Vegas, NV 89030
Adresse Monster Technology International, Ltd. importieren: Ballymaley Business Park,
Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Ireland
1:2008+A2:2010+A12:2011
EN 301489-17 V2.2.1 EN 55013:2013 EN 55020:2007/A11:2011
Nutzen Sie Ihren Kopfhörer verantwortungsbewusst
Um Hörschäden zu vermeiden, achten Sie darauf, die Lautstärke Ihres Players niedrig einzustellen, bevor Sie Ihren Kopfhörer anschließen. Nachdem Sie den Kopfhörer aufgesetzt haben, sollten Sie die Lautstärke langsam erhöhen, bis Sie eine angenehme Lautstärke zum Musikhören erreicht haben.
Geräuschstärken werden in Dezibel (dB) gemessen. Wenn man beliebigen Geräuschen mit einer Lautstärke von 85 dB ausgesetzt ist, kann dies zum schrittweisen Verlust des Gehörs führen.
Achten Sie darauf, wie Sie Ihre Kopfhörer nutzen: Der Verlust des Gehörs unterliegt einer Formel aus Lautstärke und Zeit. Je höher die Lautstärke ist, desto weniger Zeit können Sie sich dieser Lautstärke aussetzen. Je geringer die Lautstärke ist, desto länger können Sie Geräusche bei dieser Lautstärke hören.
Diese Dezibeltabelle (dB) vergleicht einige alltägliche Geräusche und ihre Rangfolge bei möglichen Hörschäden.
GERÄUSCH STÄRKE DES
Flüstern 30 Sehr leise
Ruhiges Büro 50–60 Angenehme Hörlautstärke
Staubsauger, Fön 70 Störend, beeinträchtigt
Mixer 85–90 85 dB ist die Stufe, bei der
Müllwagen, Zementmischer
Motorsäge, Bohrer/ Presslufthammerr
Rockkonzerte (unterschiedlich)
GERÄUSCHS (dB)
100 Maximal 15 Minuten
110 Regelmäßige Aussetzung bei
110–140 Die Schmerzgrenze beginnt
WIRKUNG
unter 60 dB
Telefongespräche
Hörschäden (8 Std.) beginnen
ungeschützte Aussetzung empfohlen für Geräusche zwischen 90 und 100 dB
Geräuschen über 100 dB für mehr als 1 Minute bedeutet das Risiko des dauerhaften Verlusts der Hörfähigkeit
bei etwa 125 dB
Die Informationen in der Tabelle stammen von www.nidcd.nih.gov/health/ education/teachers/pages/common_sounds.aspx
Holen Sie das Beste aus Ihren Geräten heraus und genießen Sie eine großartige Audioleistung auch bei sicherer Lautstärke. Unsere Kopfhörer ermöglichen es Ihnen, bei geringerer Lautstärke mehr Details zu hören als je zuvor.
Erfahren Sie, wie Sie eine sichere Lautstärke nden, und lesen Sie andere wichtige Sicherheitsrichtlinien der Consumer Electronics Association auf www.ce.org. Wichtige Informationen zum Vermeiden von Noise­Induced Hearing Loss (NIHL, durch Lärm verursachte Hörschäden) und eine umfassende Liste der Geräusche, die Schäden verursachen können, nden Sie auf der Website von Deafness Research Foundation, www.drf.org.
Physiologie des Ohrs und des Gehörs
Amboss
Hammer
Hörgang
Trommelfell
Steigbügel
Hörnerv
Schnecke
Vorhof
Zur Nase/Rachen
Für zusätzliche Informationen darüber, was laute Geräusche in Ihrem Ohr verursachen und mehr zum Ohrenschutz, Quelle www.abelard.org/hear/hear. php#loud-music
Verantwortungsbewusste Nutzung
Nutzen Sie den Kopfhörer nicht in Situationen, in denen es unsicher ist: Beim Autofahren, beim Radfahren, beim Überqueren von Straßen oder bei anderen Aktivitäten bzw. in Situationen, in denen Sie Ihre gesamte Aufmerksamkeit für Ihre Umgebung benötigen.
Es ist gefährlich, mit Kopfhörern zu fahren, und in vielen Ländern ist es verboten, da es Ihre Chancen verringert, lebensrettende Signale außerhalb Ihres Autos zu hören, z. B. die Hupen anderer Autos und die Sirenen von Rettungs­bzw. Feuerwehrfahrzeugen.
Bitte tragen Sie Ihren Kopfhörer nicht beim Fahren. Nutzen Sie stattdessen einen der FM-Transmitter von Monster, um über Ihre Mobilgeräte Musik zu hören.
Reinigen
Wischen Sie die Ohrpolster mit einem weichen, mit etwas Seifenlauge angefeuchteten Tuch ab.
Verwendung der Finger-Steuerung
Die Oberäche des rechten Ohrpolsters ist eine berührungsempndliche Steueroberäche. Der zentrale Bereich (das Logo) dient als Wiedergabe/Pause-Taste. Einmaliges Antippen für Wiedergabe/Pause sowie Anruf annehmen/beenden.
Eine Wischbewegung über das berührungsempndliche Touchpad dient zur Lautstärkeregelung. Eine Bewegung nach oben erhöht die Lautstärke, nach unten wird sie gesenkt. Mittels Tippen auf eine beliebige Stelle des Touchpads können Sie ein Stück vor oder zurück springen. Tippen Sie zwei Mal, um zum nächsten Stück zu gelangen. Tippen Sie drei Mal, um zum vorhergehenden Stück zurück zu springen.
Tasten und Komponenten
Das Headset besteht aus folgenden Komponenten:
Wischsteuerung
Weitere Funktionen s.
Kopfhörersteuerung
Lauter
Leiser
Tippsteuerung
Anzahl der Tippbewe­gungen
1
2 3
Wischen / Touchpad
Funktion
• Abspielen/Pause
• Anruf annehmen/ beenden
• Anklopfenden Anruf annehmen
Vorspringen
Zurückspringen
3,5 mm-Kabelanschluss
4. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Telefons oder Audioplayers ein und lassen Sie das Gerät nach Bluetooth-Geräten suchen.
5. Wählen Sie „ClarityHD On Ear“ aus der Liste mit gefundenen Geräten.
6. Bei Bedarf geben Sie am externen Gerät das Kennwort 0000 zum Koppeln und Verbinden des Headsets ein.
Micro -USB­Ladegerät
Wischen/Touchpad
Mehrzwecktaste
• Ein/Aus
• Koppeln
• Stummschalten/ Stummschaltung aufheben
Mikrofon
Leuchtanzeige
Energie/Laden
Bevor Sie Ihr neues Headset benutzen können, müssen Sie zunächst den Akku auaden und das Headset mit einem kompatiblen Gerät koppeln.
Im Lieferumfang ist Micro-USB-Kabel enthalten, mit dem Sie Ihr Gerät mit einem Computer oder anderen Geräten zum Auaden per USB verbinden können. Sie können ein handelsübliches USB-Ladegerät mit Netzanschluss verwenden oder das USB-Kabel unmittelbar an einen Tischrechner oder einen tragbaren Computer anschließen. Schließen Sie den Micro-USB-Stecker des mitgelieferten USB-Kabels an den Micro-USB-Ladeanschluss unter der rechten Ohrmuschel des Kopfhörers an. Stecken Sie den anderen Stecker in den USB-Port Ihres Computers bzw. Ihres USB-Ladegerätes. Die Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs rot. Sobald der Akku vollständig geladen ist, erlischt die Leuchtanzeige. Bei einem vollständig entleerten Akku dauert der Ladevorgang etwa 2 Stunden. Mit einem vollständig aufgeladenen Akku können Sie bis zu 20 Stunden lang telefonieren oder Musik hören. In diesem Modus können Sie Ihren Kopfhörer über eine drahtlose Bluetooth-Verbindung oder über den 3,5 mm­Audioanschluss betreiben.
Koppeln
1. Sorgen Sie dafür, dass Ihr Telefon oder Audioplayer eingeschaltet ist.
2. Um den Kopfhörer erstmalig an ein Gerät zu koppeln, müssen Sie den Kopfhörer einschalten, er tritt dann automatisch in den Kopplungsmodus, was durch das schnelle Flackern der blauen und der roten Leuchte angezeigt wird. Der Kopfhörer ist zur Ankopplung an Ihr Gerät bereit.
3. Wenn Sie das Headset zuvor bereits mit einem anderen Gerät gekoppelt haben, achten Sie darauf, dass das Headset zunächst abgeschaltet ist. Anschließend halten Sie die Multifunktionstaste etwa 5 Sekunden lang gedrückt, bis die LED schnell blau und rot blinkt.
Verwendung der ClarityHD On-Ear ohne Akkuladung
Wenn Ihr ClarityHD On-Ear-Kopfhörer nicht aufgeladen ist, steht die drahtlose Bluetooth-Verbindung nicht zur Verfügung.
Keine Akkus erforderlich
Sie können Ihren ClarityHD On-Ear-Kopfhörer als kabelgestütztes Gerät verwenden, um Akku­Ladekapazität zu sparen oder wenn ihr Akku nicht aufgeladen ist. Schließen Sie einfach ein Ende des Kabels unten an die Ohrmuschel an und das andere an Ihr jeweiliges Abspielgerät. Wird ein Audiokabel auf diese Weise angeschlossen, schaltet sich die drahtlose Übertragungsfunktion Ihres ClarityHD On-Ear-Kopfhörers automatisch aus.
Headset trennen
Kopfhörersteuerung
BETÄTIGUNG DES TOUCHPADS
Für 2 Sekunden gedrückt halten
1x tippen
Für 2 Sekunden gedrückt halten
1x tippen*
*tap x2
Für 2 Sekunden
gedrückt halten*
Für 2 Sekunden
gedrückt halten*
Touchpad und
Mehrzwecktaste für 2
Sek. gedrückt halten
*zweimalige
Betätigung der
Mehrzwecktaste
*Betätigung während eines Gesprächs.
Wenn Sie das Headset vom verbundenen Gerät trennen möchten, schalten Sie das Headset einfach ab oder trennen es über das Bluetooth-Menü Ihres Geräts.
Headset erneut verbinden Zum erneuten Verbinden des Headsets mit dem zuletzt genutzten Telefon oder Audioplayer schalten Sie das Headset einfach ein oder stellen die Verbindung über das Bluetooth-Menü Ihres Gerätes her.
Musik hören
FUNKTION
Sprachwahl, wenn kein Anruf getätigt wird
Anruf annehmen/beenden
Anruf abweisen
anklopfenden Anruf annehmen
Anruf aus der Warteschleife annehmen
anklopfenden Anruf abweisen
Umschalten zwischen Telefon und Kopfhörer
Wahlwiederholung
Mikrofon stummschalten/ Stummschaltung aufheben
Loading...
+ 30 hidden pages