Monster 186310 User Manual

Page 1
Bluetooth®
WIRELESS
MUSIC AND PHONE
MUSIQUE ET TÉLÉPHONE SANS FIL BLUETOOTH
Manual and Warranty · Manuel et Garantie · 설명서 및 보증
Page 2
EN
Important Monster® Performance and Safety Tips
FCC ID: RJE186310
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Changes or modication not expressly approved by the party responsible for Compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Connecting of peripherals requires the use of grounded shielded signal cables. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
CAUTION: Changes or modications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s (or your) authority to operate the equipment. Avoid storage in extreme heat or cold.
Avoid exposure to liquids, temperature extremes and
high humidity. The product’s working temperature range is 0–45°C (32–113°F).
This device complies with FCC/IC radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment.
Canada Notice — IC: 5153A-186310
This Class B digital apparatus complies with Canadian
ICES-003.
This device complies with Industry Canada licence-
exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Canadian Class B Statement
This digital device does not exceed the Class B limits
for radio noise emissions from digital apparatus as set out in the interference causing equipment standard entitled “Digital Apparatus,” ICES-003 of the Department of Communications.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Modication
Any changes or modications not expressly approved by the grantee of this device could void the user’s authority to operate the device.
Hereby, Monster LLC. declares that this device is
in compliance with Directive 2014/53/EU.
The complete text of the EU declaration of conformity is available at: www.monsterproducts.com/support/compliance
Safety EN60065:2002+A1:2006+A1
1:2008+A2:2010+A12:2011
Health EN 62479:2010
EMC EN 301489-1 V1.9.2
EN 301489-17 V2.2.1 EN 55013:2013 EN 55020:2007/A11:2011
Radio EN 300 328 V1.9.1
N2001
Certication Model Number:
186310 (Black Platinum)
Import: Monster, LLC
Address: 3837 Bay Lake Trail, Suite 103,
North Las Vegas, NV 89030
Import: Monster Technology International, Ltd.
Address: Ballymaley Business Park,
Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Ireland
Listen Responsibly
To avoid hearing damage, make sure that the volume on
your music player is turned down before connecting your headphones. After placing headphones in/on your ears, gradually turn up the volume until you reach a comfortable listening level.
Noise levels are measured in decibels (dB), exposure to any noise at or above 85 dB can cause gradual hearing loss.
Monitor your use; hearing loss is a function of loudness versus time. The louder it is, the less time you can be exposed to it. The softer it is, the more time you can listen to it.
Page 3
This decibel (dB) table compares some common sounds
To Nose/Throat
and shows how they rank in potential harm to hearing.
SOUND NOISE
Whisper 30 Very quiet
Quiet Oce 50–60 Comfortable hearing levels
Vacuum Cleaner, Hair Dryer
Food Blender 85–90 85 dB is the level at which
Garbage Truck, Cement Mixer
Power Saw, Drill/ Jackhammer
Rock Concerts (varies)
Chart information obtained from www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/ pages/common_sounds.aspx
Get the most out of your equipment and enjoy great audio performance even at safe levels. Our headphones will allow you to hear more details at lower volume levels than ever before.
Learn how to establish a safe listening level and review other important safety guidelines from the Consumer Electronics Association at www.ce.org. Important information on how to prevent Noise-Induced Hearing Loss (NIHL) and a comprehensive list of which noises can cause damage can be found on the Deafness Research Foundation’s website, www.drf.org.
LEVEL (dB)
70 Intrusive; interferes with
100 No more than 15 minutes
110 Regular exposure to sound
110–140 Threshold of pain begins
EFFECT
are under 60 dB
telephone conversations
hearing damage (8 hrs.) begins
of unprotected exposure recommended for sounds between 90–100 dB
over 100 dB of more than
1 minute risks permanent
hearing loss
around 125 dB
Physiology of the Ear and Hearing
Incus
Malleus
Auditory Canal
Tympanic
Membrane
Stapes
For additional information on what loud noises do to your ear and more on
protecting the ear, reference www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
Cochlear Nerve
Cochlea
Vestibule
Use Responsibly
Do not use headphones when it’s unsafe to do so—while operating a vehicle, riding a bike, crossing streets, or during any activity or in an environment where your full attention to your surroundings is required.
It‘s dangerous to drive while wearing headphones, and in many places, illegal because it decreases your chances of hearing life-saving sounds outside of your vehicle, such as another car’s horn and emergency vehicle sirens.
Please avoid wearing your headphones while driving. Use one of Monster’s FM transmitters to listen to your mobile media devices through your car stereo instead.
Cleaning
Wipe earcups with a soft cloth dampened with a mild soap solution.
Using Finger Tip Controls
The surface of the right ear cup is a touch sensitive control surface. The center section (the logo) serves as a play/pause control. Tap once for play/pause also for answer/end.
Swipe motion on the touch pad works as a volume control. Swipe up for more volume, swipe down for less volume. Tap action anywhere on the touch pad works as track forward/track back control. Tap two times for the next track. Tap three times for the previous track.
Key Features and Parts
The headset contains the following parts:
Swipe Controls
Volume Up
Volume Down
Tap Controls
Number of Taps
See Headset Controls for more actions
Function
• play/pause
1
• answer call/end call
• accept call waiting
track up
2
track down
3
3.5mm Cable Port
Micro USB Charger
Swipe/Touch pad
Multifunction Button
• Power On/O
• Pairing
• Mute/Unmute
Microphone
Indicator Light
Swipe /
Touch pad
Power/Charging
Before using the headset wirelessly, you need to charge the battery and pair the headset with a compatible device.
The package includes a Micro USB cable that can be
connected to your computer or other device made for USB charging. You can use a standard USB compatible charging device that plugs directly into a wall socket, or you can plug the USB cable directly into a laptop or PC. Plug the Micro USB end of the included USB cable into the USB micro port charger connector under the right earcup of the headphone. Plug the other end into a USB port on your computer or other devices made for USB charging.
The indicator light will be red while charging. Once fully
charged, the LED will be o. Charge time is 2 hours on an empty battery. The fully charged battery has power for up to 20 hours talking and/or music time. In this mode you can listen to your headphones via Bluetooth wireless communication or through the 3.5mm audio in.
Pairing
1. Ensure that your phone or music player is switched on.
2. To pair the headset if it has not been previously paired with a device, switch on the headset, it will enter the pairing mode automatically and the blue and red indicator light starts to ash quickly. The headset is ready to pair with your device.
3. To pair the headset if it has been previously paired with another device, ensure that the headset is switched o, and press and hold the multifunction key (for about ve seconds) until the blue and red indicator light starts to ash quickly.
4. Activate the Bluetooth feature on your phone or music player, and set it to search for Bluetooth devices.
5. Select “Monster ROC Over Ear” from the list of found devices on your phone or music player.
6. If necessary, enter passcode 0000 to pair and connect
the headset to your device.
Using Monster ROC Over-Ear Without Battery Power
If your Monster ROC Over-Ear headphone is not charged, Bluetooth wireless communication will not be available.
No Batteries Required
You can use your Monster ROC Over-Ear headphone as
a wired headphone to save batteries or if your batteries are not charged. Simply connect one end of the cable to the bottom of the earcup and the other to your wireless capable or wired MP3 player. By inserting an audio cable in this way, Monster ROC Over-Ear wireless functionality is automatically disabled.
Disconnect the Headphone
To disconnect the headset from your device, switch o
the headset, or disconnect it in the Bluetooth menu of your device.
Reconnect the Headphone
To connect the headset to the phone or music player that
you last used with it, switch on the headset or make the connection in the Bluetooth menu of your device.
Listen to Music
To listen to music, connect the headset to a compatible
Headset Controls
ACTION ON TOUCH PAD
Hold for 2 sec.
tap x1
Hold for 2 sec.
*tap x1
*tap x2
*Hold for 2 sec.
*Hold for 2 sec.
Hold Touch Pad and
Multifunction button
for 2 sec.
*Double press
Multifunction Button
*Action during call.
music player that supports A2DP Bluetooth prole. The available music functions depend on your music player.
To play a song, select the song in the music player and press the play/pause key on the Monster ROC Over-Ear Headset. To pause or resume playing a song, press the play/ pause key.
If you receive or make a call while listening to music, the music is paused until the call ends.
FUNCTION
voice dial when no call is in progress
answer call/end call
reject call
accept call waiting
accept call on hold
reject call waiting
switch call between phone and headset
redial
mute/unmute microphone
GUIDE TO INDICATOR LIGHTS
INDICATOR LIGHT DESCRIPTION
Red ash x2 Connectable Blue and red
alternate ash Blue ash x1 • Connected
Red ash x1 • TWC Call On Hold
Connectable/Discoverable
• Outgoing Call Establish
• Incoming Call Establish
• Active Call
• TWC Call Waiting
• Active Call no SCO
• Streaming A2DP
• TWC Multi Party Call
Headphones “Break-in”
Break-in time for headphones? We’re kidding, right? No we’re not. Like any high performance product, whether it’s cars or headphones, they’re mechanical devices that settle in after use. Your new headphones will sound incredible out of the box, but will “mellow” out after use and sound even better. We recommend playing them for 8 hours. After 20 hours of playing, they should be fully broken in. Enjoy.
Page 4
Battery
If applicable, battery must be recycled or disposed of properly.
Information to consumers in application of EU WEEE Directive 96/2002
This product is subject to European Union regulations that promote the re-use and recycling of used electrical and electronic equipment. This product required the extraction and use of natural resources and may contain hazardous substances. The symbol above, on the product or on its packaging, indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop o your waste equipment for recycling, please contact your local city oce, your household waste disposal service, or the store from which you purchased the product. For more information about Monster products, please visit us at: www.MonsterProducts.com.
Monster® Service Have a Problem with Your Headphones? Our Customer Service Team is here for you.
Please don’t return headphones to your retailer, CALL our customer service center, 1-877-800-8989 for United States or Latin America, or visit us at www.MonsterProducts. com/service/. For Canadian, European, and Asian Pacic customer service numbers, please see the “Telephone
Numbers” section in the following “Limited Warranty
for Consumers”. Our team of experts will assist you with
all questions and technical diculties.
We stand behind our products. Monster® headphones deliver the best in sound, quality, and design.
Thank you for your purchase. Visit MonsterProducts.com/ headphones to order headphone replacement parts, accessories, and cables.
Download the complete manual at:
www.MonsterProducts.com
LIMITED WARRANTY FOR CONSUMERS
Monster, LLC,3837 Bay Lake Trail, Suite 103,North Las Vegas, NV 89030, USA,
[PLEASE NOTE THAT MONSTER DOES NOT ACCEPT PRODUCTS SHIPPED
TO THIS ADDRESS—FOLLOW INSTRUCTIONS IN “HOW TO MAKE A CLAIM”
BELOW] (415) 840-2000 (“Monster”) extends You this Limited Warranty.
Statutory or common law may provide You with additional rights or remedies, which shall not be aected by this Limited Warranty.
DEFINITIONS
“Adequate Use” means personal use of the Product (i) for private (as opposed
to commercial) purposes, (ii) in conformance with all applicable law, code or regulations (including without limitation building and/or electrical codes), (iii) in accordance with manufacturer recommendations and/or instructions in the materials and documentation that accompany the Product, and (iv) if applicable, with proper electrical grounding.
“Authorized Dealer” means any distributor, reseller or retailer that (i) was duly
authorized to do business and permitted to sell You the Product under the laws of the jurisdiction where You bought the Product, (ii) purchased the Product directly from Monster or from a party with a contractual relationship with Monster and in accordance with the authorized terms and conditions of such agreement, and (iii) sold You the Product new and in its original packaging.
“Formal Warranty Claim” means a claim made in accordance with the section
“Formal Warranty Claims” herein. “Product” means a Product (i) that is listed in the Specications Table below,
(ii) that You bought from an Authorized Dealer new and in its original packaging, and (iii) whose serial number, if any, has not been removed, altered, or defaced.
“Product Defect” or “Defective Product” means an inadequacy of the Product
that existed at the time when You received the Product from an Authorized Dealer and that causes a failure of the Product to perform in accordance with Monster’s documentation accompanying the Product, unless such failure has
been caused completely or partly by (a) any use other than Adequate Use, (b) transportation, neglect, misuse or abuse by anyone other than Monster’s employees; (c) alteration, tampering or modication of the product by anyone other than a Monster employee; (d) accident (other than a malfunction that would otherwise qualify as a Product Defect); (e) maintenance or service of the Product by anyone other than a Monster employee; (f) exposure of the Product to heat, bright light, sun, liquids, sand or other contaminants; or (g) acts outside the control of Monster, including without limitation acts of God, re, storms, earthquake or ood.
“Warranty Period” means the time period during which Monster must have
received Your Formal Warranty Claim. The dierent Warranty Periods related to Product Defects are dened in the Specications Table below. The Warranty Period commences on the date when You purchased or received (whichever occurs later) the Product from an Authorized Dealer as evidenced by the Authorized Dealer’s invoice, sales receipt or packing slip. If You do not have written proof of the date of purchase or receipt, then the Warranty Period commences three (3) months after the date when the Product left Monster or its factory as evidenced by Monster’s records. The Warranty Period ends after the time dened in the Specications Table has expired or after You have transferred ownership of the Product, whichever occurs earlier. Also, You must call Monster and obtain a Return Authorization Number (as described under
“How to Make a Claim”) within two (2) months after You discover a Product
Defect (or should have discovered it, if such Product Defect was obvious).
“Yo u” means the rst individual person that purchased the Product in its
original packaging from an Authorized Dealer. This Limited Warranty does not apply to persons or entities that bought the Product (i) in used or unpackaged
form, (ii) for resale, lease or other commercial use, or (iii) from someone other than an Authorized Dealer.
SCOPE OF THIS LIMITED WARRANTY
PRODUCTS. If a Product contained a Product Defect when You bought it
from an Authorized Dealer, and Monster receives a Formal Warranty Claim
from You (i) within two (2) months after You discover such Product Defect (or should have discovered it, if such Product Defect was obvious) and (ii) before the end of the Warranty Period for Product Defects applicable to the Defective Product, then Monster will provide You with one of the
following remedies: Monster will (1) repair or, at Monster’s sole discretion, replace the Defective Product, or (2) refund to You the purchase price You paid to Monster or the Authorized Dealer for the Defective Product if repair or replacement is not commercially practicable or cannot be timely made. NOTE: TO THE FULLEST EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, MONSTER DOES NOT ASSUME ANY LIABILITY FOR ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR INDIRECT DAMAGES UNDER THIS LIMITED WARRANTY.
GENERAL PROVISIONS CHOICE OF LAW/JURISDICTION. This Limited Warranty and any disputes
arising out of or in connection with this Limited Warranty (“Disputes”) shall
be governed by the laws of the jurisdiction where You bought the Product. OTHER RIGHTS. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,
AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM JURISDICTION TO JURISDICTION, AND WHICH SHALL NOT BE AFFECTED BY THIS LIMITED WARRANTY.* THIS WARRANTY EXTENDS ONLY TO YOU AND CANNOT BE TRANSFERRED OR ASSIGNED. If any provision of this Limited Warranty is unlawful, void or unenforceable, that provision shall be deemed severable and shall not aect any remaining provisions. In case of any inconsistency
between the English and other versions of this Limited Warranty, the English version shall prevail.
REGISTRATION. Please register Your Product at www.MonsterProducts.com. Failure to register will not diminish Your warranty rights.
SPECIFICATIONS TABLE
Product Model Warranty Period for headphone
Product that accompanies this warranty statement
FORMAL WARRANTY CLAIM
HOW TO MAKE A CLAIM. In the event of a Product Defect, You must follow
these instructions: (1) Call Monster within two (2) months after You discover a Product Defect (or should have discovered it, if such Product Defect was obvious); (2) Give a detailed explanation of how the damage occurred; (3) Obtain a Return Authorization Number; (4) Return the Product, shipping prepaid by You (to be refunded if You are entitled to a remedy under the Scope of this Limited Warranty), to Monster for verication of damage, along with a copy of Your original sales receipt or proof of purchase (invoice or packing slip) for such Product, the completed claim form, and printed Return Authorization Number on the outside of the return package (the claim form
One (1) year for product sold in North America, South America and Asia Pacic
Two (2) years for product sold in Europe
will include instructions for return). TELEPHONE NUMBERS. If You bought the Product in the United States
(1-877-800-8989), Latin America (Mexico 011-882-800-8989), or Asia Pacic (China 400-820-8973), contact Monster, LLC via postal service at 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005 (PLEASE NOTE THAT MONSTER DOES NOT ACCEPT
PRODUCTS SHIPPED TO THIS ADDRESS – FOLLOW INSTRUCTIONS IN
“HOW TO MAKE A CLAIM” ABOVE). If You bought the Product in Australia,
contact Monster’s agent, Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7,
1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australia. If You bought the Product
anywhere else, contact Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ireland. You can use one of the following telephone numbers:
United States 1-877-800-8989 Canada 866-348-4171
Mexico 011-882-800-8989 China 400-820-8973 Ireland 353 65 68 69 354 Austria 0800296482 Belgium 0800-79201 Denmark 8088-2128 Finland 800-112768 France 0800-918201 Germany 0800-1819388 Greece 00800-353-12008 Italy 800-871-479 Netherlands 0800-0228919 Norway 800-10906 Russia 810-800-20051353 Spain 900-982-909 Sweden 020-792650 Switzerland 0800834659 Czech Republic 800-142471 United Kingdom 0800-0569520
FURTHER PROCEEDINGS. Monster will determine whether a Product Defect existed. Monster may, at its discretion, direct You to obtain a repair estimate at a service center. If a repair estimate is required, You will be instructed on how to properly submit the estimate and the resulting invoice to Monster for payment. Any fees for repairs may be negotiated by Monster.
TIMING. If You bring a Formal Warranty Claim and fully comply with all terms and conditions of this Limited Warranty, Monster will use its best eorts to provide You with a remedy within thirty (30) days after receipt of Your Formal Warranty Claim (if You reside in the United States - forty-ve (45) days if You reside elsewhere), unless obstacles outside Monster’s control delay the process.
* Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for
a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
Heed all warnings Keep and follow all instructions. DO NOT use this apparatus near water Clean only with dry cloth
DO NOT disassemble or replace the battery. If you suspect there is something wrong with the battery, please carry the unit to the service center for help.
CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTRY IS REPLACED BY AN UNCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS The battery should not be disposed together with other waste. The battery has
to be disposed at an authorized place for recycling of electrical and electronic
appliances.
By collecting and recycling waste, you help save natural resources, and make
sure the product is disposed in an environmental friendly and healthy way.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time. DO NOT install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat
Only use accessories specied by the manufacturer. Refer all servicing to
qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
Ver.121912 – GLOBAL ©2016 Monster, LLC
Page 5
FR
Quelques conseils importants
de Monster® pour la performance
et la sécurité
FCC ID: RJE186310
Cet appareil est conforme à la réglementation de la FCC, Section 15. Son utilisation doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas émettre d’interférences
préjudiciables et (2) Cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris celles risquant d’entraîner
un fonctionnement préjudiciable. Tout changement ou
modication non expressément approuvée par la partie
responsable de la conformité est susceptible d’entraîner
l’annulation de l’autorisation d’utilisation de l’appareil
pour l’utilisateur. La connexion de périphériques nécessite
l’utilisation
de câble isolés et mis à la terre. La prise d’alimentation
doit être installée à proximité de l’équipement et rester
facilement accessible.
NOTE: Cet appareil a été testé et déclaré conforme
aux limites pour un appareil numérique de classe B, en
application de la réglementation de la FCC, Section 15. Ces
limites sont dénies de manière à fournir une protection
susante contre des interférences nuisibles dans une
installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut
produire de l’énergie radioélectrique et, en cas d’installation
non conforme aux instructions, peut provoquer un
brouillage préjudiciable aux radiocommunications. Rien
ne peut cependant garantir qu’aucune interférence ne
puisse se produire dans une installation particulière. Si cet
appareil provoque un brouillage préjudiciable à la réception
de la télévision ou de la radio, ce qui peut être vérié en
l’allumant et en l’éteignant, il est conseillé de corriger cette
situation en appliquant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur
concerné.
• Brancher l’appareil à une alimentation appartenant à
un circuit diérent de celui du récepteur concerné.
• Demander conseil au revendeur ou à un technicien
spécialisé en radio/télévision.
AVERTISSEMENT : Toute modication non expressément
approuvée par la partie responsable de la conformité
est susceptible d’entraîner l’annulation de l’autorisation
d’utilisation de l’appareil pour l’utilisateur (ou vous-même).
Éviter de conserver au froid ou à une chaleur intense. Éviter
d’exposer à des liquides, à des températures extrêmes et
à une humidité élevée. Température de fonctionnement :
0–45°C (32–113°F).
Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux
rayonnements FCC/IC dénies pour un environnement non
contrôlé.
Canada Notice — IC: 5153A-186310
Cet appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
Cet appareil est conforme avec Industrie Canada exempts de licence standard RSS (s ) . Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : ( 1 ) cet appareil ne peut pas provoquer d’interférences , et (2 ) ce dispositif doit accepter toute interférence , y compris les interférences qui peuvent entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil.
Déclaration canadienne de Classe B
Cet appareil numerique respecte les limites de bruits radioelectriques applicables aux appareils numeriques de Class B prescrites dans la norme sur le materiel brouilleur.
“Appareils Numeriques,” NMB-003 edictee par le ministre
des Communications.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Modication
Toute modication non approuvé explicitement par
le fournisseur de licence de l’appareil peut entraîner l’annulation du droit de l’utilisateur à utiliser l’appareil.
Par la présente , Monster LLC . déclare que cet appareil est en conformité avec la directive
2014/53 / UE .
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse:
www.monsterproducts.com/support/compliance
Sécurité EN60065:2002+A1:2006+A1
Santé EN 62479:2010
CEM EN 301489-1 V1.9.2
Radio EN 300 328 V1.9.1
N2001
Référence du modèle certié :
186310 (Vert, Noir, Jaune)
Importateur : Monster, LLC
Adresse : 3837 Bay Lake Trail, Suite 103,
North Las Vegas, NV 89030
Importateur : Monster Technology International, Ltd.
Adresse : Ballymaley Business Park,
Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Ireland
1:2008+A2:2010+A12:2011
EN 301489-17 V2.2.1 EN 55013:2013 EN 55020:2007/A11:2011
Écoutez de manière responsable
Pour ne pas endommager votre capacité auditive, assurez-vous de bien baisser le volume de votre lecteur de musique avant de brancher vos écouteurs. Après avoir placé les écouteurs sur/dans vos oreilles, augmentez progressivement le volume jusqu’à un niveau d’écoute confortable.
Les niveaux sonores sont mesurés en décibels (dB).
Page 6
L’exposition à un niveau égal ou supérieur à 85 dB peut provoquer une perte progressive d’audition.
Gérez correctement l’utilisation de vos écouteurs. La perte d’audition est fonction de l’intensité sonore et de la durée d’exposition. Plus l’intensité est élevée, moins vous devez y rester exposé. Plus elle est modérée, plus vous pouvez écouter longtemps.
Le tableau des décibels (dB) ci-après compare quelques sources sonores habituelles et les classe en termes de risques auditifs.
SON NIVEAU
Chuchotement 30 Très faible
Ambiance de bureau
Aspirateur, sèche-cheuveux
Mixeur 85–90 85 dB est le niveau auquel la
Camion à ordures, bétonnière
Scie électrique, perceuse, marteau­piqueur
Concerts de rock (peut varier)
SONORE (dB)
50–60 Jusqu’à 60 dB, les niveaux d’écoute
70 Niveau sonore intrusif ;
100 Il est recommandé de ne pas
110 Une exposition régulière de plus
110–140 Le seuil douloureux intervient à
EFFET
restent agréables
interfère avec les conversations téléphoniques
capacité auditive commence à se dégrader au-delà de 8 heures d’écoute
dépasser 15 mn d’exposition non protégée à des niveaux sonores compris entre 90 et 100 dB
d’1 minute à un niveau sonore supérieur à 100 dB peut provoquer une perte d’audition permanente
partir de 125 dB
Cette charte peut être consultée sur le site www.nidcd.nih.gov/health/education/ teachers/pages/common_sounds.aspx
Tirez le meilleur de votre équipement et protez d’une performance sonore exceptionnelle, même à des niveaux respectant la sécurité. Nos écouteurs vous permettront de percevoir plus de détails que jamais, y compris à faible volume.
Apprenez à dénir les niveaux d’une écoute sans danger et consultez d’autres consignes de sécurité importantes proposées par la Consumer Electronics Association sur le site www.ce.org. D’importantes informations sur la manière de prévenir la perte d’audition due au bruit, ainsi qu’une liste complète des sources sonores susceptibles de provoquer ce type de dommage, peuvent être consultées sur le site de la Deafness Research Foundation’s website,
Enclume
Nerf auditif
Marteau
Conduit auditif
Tympan
Cochlée
Vestibule
Étrier
Vers le nez/la gorge
www.drf.org.
Physiologie de l’oreille et du système auditif
Pour plus d’information sur les risques auditifs liés à des sources sonores trop
puissantes et sur la charte de référence, visitez le site www.abelard.org/hear/
hear.php#loud-music
Utilisez vos écouteurs de manière responsable
N’utilisez pas vos écouteurs lorsqu’il est imprudent de le faire—quand vous conduisez , lorsque vous êtes à bicyclette ou que vous traversez une rue, durant une activité ou dans un environnement exigeant toute votre attention.
Il est dangereux de conduire tout en portant des écouteurs. Cela est même illégal en de nombreux endroits, dès lors que cela peut vous empêcher d’entendre des signaux sonores extérieurs qui peuvent vous sauver la vie comme, par exemple, l’avertisseur d’une autre voiture ou la sirène d’un véhicule d’urgence.
Veuillez à ne pas porter vos écouteurs lorsque vous conduisez. Pour écouter vos lecteurs portables, utilisez plutôt l’un des récepteurs FM de Monster.
Nettoyage
Essuyez les oreillettes avec un linge doux ayant été humidié au moyen d’une solution de savon doux.
Utilisation des commandes tactiles
La surface de l’oreillette droite est une surface de commande tactile. La section centrale (le logo) sert de commande de lecture/pause. Touchez-la une fois pour faire jouer une piste ou en interrompre la lecture, ou pour répondre à un appel ou y mettre n.
Un mouvement de glissement sur le pavé tactile permet de régler le volume. Faites glisser votre doigt vers le haut pour augmenter le volume, et vers le bas pour le diminuer. Touchez le pavé tactile n’importe pour faire avancer/reculer une piste. Touchez deux fois pour passer à la piste suivante. Touchez trois fois pour revenir à la piste précédente.
Caractéristiques et pièces principales
Le casque d’écoute est doté des pièces et caractéristiques suivantes :
Commandes par glissement
Augmentation du volume
Diminution du volume
Commandes
Nombre de touches
1
2 3
Voir Commandes des écouteurs pour découvrir d’autres fonctions
Glissement /
Pavé tactile
Fonction
• lecture/pause
• répondre/mettre n à un appel
• accepter l’appel en attente
piste suivante
piste précédente
Port pour câble de 3,5 mm
Chargeur USB Micro
Glissement/ pavé tactile
Bouton multifonction
• Marche/arrêt
• Synchronisation
• Son désactivé/activé
Microphone
Témoin lumineux
Alimentation et chargement
Avant d’utiliser le casque d’écoute sans l, vous devez charger sa pile et le synchroniser avec un appareil compatible.
L’emballage inclut un câble micro-USB qui peut être branché à votre ordinateur ou à un autre appareil conçu pour le chargement USB. Vous pouvez utiliser un appareil de chargement USB standard compatible qui se branche directement dans une prise murale. Vous pouvez aussi brancher le câble USB directement dans un ordinateur portable ou personnel. Branchez l’extrémité micro-USB du câble inclus dans le port micro-USB du connecteur de charge situé sous l’oreillette droite des écouteurs. Branchez l’autre extrémité dans un port USB de votre ordinateur ou d’un autre appareil conçu pour le chargement USB. Le témoin lumineux sera rouge pendant le chargement. Une fois l’appareil complètement chargé, le témoin DEL s’éteindra. Le temps de charge d’une pile vide est de 2 heures. La pile entièrement chargée ore une autonomie allant jusqu’à 20 heures de conversation ou d’écoute de musique. Dans ce mode, vous pouvez faire fonctionner vos écouteurs avec une communication Bluetooth sans l ou une entrée audio de 3,5 mm.
Synchronisation
1. Assurez-vous que votre téléphone ou votre lecteur de
musique est en marche.
2. Pour synchroniser les écouteurs s’ils n’ont pas
encore été synchronisés à un appareil, mettez-les en marche. Ils passeront automatiquement en mode de synchronisation, et les témoins bleu et rouge clignoteront rapidement. Les écouteurs sont alors prêts à être synchronisés avec votre appareil.
3. Pour synchroniser votre casque s’il a déjà été
synchronisé avec un autre appareil, éteignez-le et maintenez la touche multifonction enfoncée pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que le témoin bleu et rouge se mette à clignoter rapidement.
4. Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone ou votre lecteur de musique, et réglez-la pour qu’elle recherche des appareils Bluetooth.
5. Sélectionnez « Monster ROC Over Ear » dans la liste des appareils détectés par votre téléphone ou votre lecteur de musique.
6. Au besoin, entrez le mot de passe 0000 pour synchroniser votre casque avec votre appareil et les connecter.
Utilisation des écouteurs Monster ROC Over­Ear sans alimentation par pile
Si vos écouteurs circum-auraux ROC de Monster ne sont pas chargés, la communication sans l Bluetooth ne sera pas disponible.
Aucune pile nécessaire
Vous pouvez utiliser vos écouteurs circum-auraux ROC de Monster comme des écouteurs avec l pour ménager les piles ou si celles-ci ne sont pas chargées. Branchez simplement une extrémité du câble sous l’oreillette, et l’autre extrémité dans votre lecteur MP3 avec ou sans
Headset Controls
ACTION SUR LE PAVÉ TACTILE
Appuyer pendant 2 s
Toucher 1 fois
Appuyer pendant 2 s
* Toucher 1 fois
* Toucher 2 fois
*Appuyer pendant 2 s
*Appuyer pendant 2 s
Tenir enfoncés le pavé
tactile et le bouton
multifonction pendant
2 s
* À faire pendant un appel
l. En branchant un câble audio ainsi, la fonction sans l des écouteurs circum-auraux ROC de Monster est automatiquement désactivée.
Déconnexion des écouteurs Pour déconnecter le casque de votre appareil, éteignez le casque ou déconnectez-le dans le menu Bluetooth de votre appareil.
Reconnexion des écouteurs Pour reconnecter le casque au dernier appareil utilisé (téléphone ou lecteur de musique), mettez le casque en marche ou connectez-le dans le menu Bluetooth de votre appareil.
Écoute de musique Pour écouter de la musique, connectez le casque à un
FONCTION
Composition vocale quand aucun appel n’est en cours
Répondre/mettre n à un appel
Rejeter un appel
Accepter la mise en attente
Accepter l’appel en attente
Refuser la mise en attente
Transférer l’appel du téléphone aux écouteurs
Recomposer
Page 7
lecteur de musique compatible qui prend en charge le prol de distribution audio avancée Bluetooth (A2DP). Les fonctions musicales oertes dépendent de votre lecteur de musique.
Pour faire jouer une chanson, choisissez-la dans le lecteur de musique et appuyez sur la touche lecture/pause du casque Monster ROC Over-Ear. Pour interrompre la lecture d’une chanson ou la reprendre, appuyez sur la touche lecture/pause.
Si vous recevez ou passez un appel pendant que vous écoutez de la musique, la lecture de celle-ci est
TÉMOIN
DESCRIPTION
LUMINEUX
Le témoin rouge
Connectable
clignote 2 fois Les témoins
Connectable/découvrable
bleu et rouge clignotent en alternance
Le témoin bleu clignote 1 fois
• Connecté
• Appel sortant établi
• Appel entrant établi
• Appel en cours
• Appel en attente TWC
• Appel en cours sans SCO
• Distribution audio avancée (A2DP) en continu
Le témoin rouge clignote 1 fois
• Appel en attente TWC
• Appel conférence TWC
interrompue jusqu’à la n de l’appel.
GUIDE DES TÉMOINS LUMINEUX « Rodage » des écouteurs
Un temps de rodage pour des écouteurs? Vous pensez que c’est une blague, n’est-ce pas? Ce ne l’est pas. Comme tout produit à rendement élevé, qu’il s’agisse de voitures ou d’écouteurs, ils sont des appareils mécaniques qui atteignent un rendement optimal après avoir été utilisés. Le son de vos écouteurs sera incroyable dès leur sortie de la boîte, mais il « s’adoucira » après utilisation et deviendra encore meilleur. Nous vous recommandons de les faire jouer pendant 8 heures. Après 20 heures de fonctionnement, ils devraient être entièrement rodés. Bonne écoute!
Pile
Selon le cas, la pile doit être recyclée ou mise au rebut de manière appropriée
Information aux consommateurs concernant l’application de la directive 96/2002 de l’UE sur les DEEE
Ce produit est assujetti aux règlements de l’Union européenne qui encouragent la réutilisation et le recyclage de l’équipement électrique et électronique usagé. Ce produit nécessite l’extraction et l’utilisation de ressources naturelles et peut contenir des substances dangereuses. Le symbole ci-dessus, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que vous ne devez pas jeter ce produit
avec vos autres déchets ménagers. Il est de votre devoir de mettre au rebut votre équipement usagé en l’apportant dans un point de collecte désigné pour le recyclage des déchets d’équipements électrique et électronique.
La collecte et le recyclage séparés de vos déchets d’équipement au moment de la mise au rebut contribueront à la conservation des ressources naturelles et assureront un recyclage adéquat permettant de protéger la santé humaine et l’environnement. Pour obtenir de l’information sur les endroits où vous pouvez déposer vos déchets d’équipement à des ns de recyclage, veuillez communiquer avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Pour obtenir de plus
amples renseignements sur les produits Monster, veuillez visiter notre site au
www.MonsterProducts.com.
Service Monster® Vous avez un problème avec vos écouteurs? Notre équipe du service à la clientèle est là pour vous.
Veuillez ne pas retourner les écouteurs chez le détaillant; COMMUNIQUEZ avec notre service à la clientèle (1 877 800­8989 aux États-Unis ou en Amérique latine) ou visitez-nous au www.MonsterProducts.com/service/. Pour obtenir les numéros de téléphone du service à la clientèle au Canada, en Europe ou dans la région Asie-Pacique, veuillez consulter la section « Numéros de téléphone » de la partie « Garantie limitée pour les consommateurs » du présent guide. Notre équipe d’experts répondra à toutes vos questions et vous aidera dans vos dicultés techniques.
Nous croyons en nos produits. Les écouteurs Monster® orent ce qu’il y a de mieux en matière de son, de qualité et de design.
Merci d’avoir fait cet achat. Visitez MonsterProducts.com/ headphones pour commander des pièces de rechange pour écouteurs, des accessoires et des câbles.
Téléchargez le guide complet au :
www.MonsterProducts.com
GARANTIE LIMITÉE POUR LE CONSOMMATEUR
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, ÉTATS-UNIS,
[VEUILLEZ NOTER QUE MONSTER N’ACCEPTE AUCUN PRODUIT EXPÉDIÉ À LA PRÉSENTE ADRESSE — VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS MENTIONNÉES DANS LA SECTION « COMMENT
(415) 840-2000 (« Monster ») Vous accorde la présente Garantie Limitée. La législation ou le droit commun peut Vous accorder des droits ou des recours supplémentaires qui ne sont pas aectés par la présente Garantie Limitée.
DÉFINITIONS
« Utilisation Adéquate » désigne une utilisation personnelle du Produit (i) dans le cadre privé (par opposition au cadre commercial) ; (ii) dans le respect des lois, codes ou règlementations applicables (y compris, mais de façon non limitative, les codes des secteurs de l’immobilier et / ou de l’électricité) ; (iii) conformément aux recommandations et / ou instructions du fabricant mentionnées dans les produits et documentations qui accompagnent le Produit ; et (iv) le cas échéant, avec une installation équipée d’une prise de terre adaptée.
« Revendeur Agréé » désigne tout distributeur, revendeur ou détaillant qui (i) a été dûment autorisé à faire commerce et à Vous vendre le Produit en vertu des lois en vigueur dans la juridiction où Vous avez acheté le Produit ; (ii) a acheté le Produit directement auprès de Monster ou d’une partie liée à Monster par une relation contractuelle, conformément aux conditions générales d’un tel accord ; et (iii) Vous a vendu le Produit en état neuf et dans son emballage d’origine.
EFFECTUER UNE RÉCLAMATION » CI-DESSOUS]
« Réclamation Formelle sous Garantie » désigne une réclamation eectuée
conformément à la section « Réclamations Formelles sous Garantie » mentionnée aux présentes.
« Produit » désigne un Produit (i) qui est mentionné dans le Tableau des Spécications ci-dessous ; (ii) que Vous avez acheté en état neuf et dans son emballage d’origine auprès d’un Revendeur Agréé ; et (iii) dont le numéro de série, le cas échéant, n’a pas été eacé, altéré ou modié.
« Défaut du Produit » ou « Produit Défectueux » désigne une inadéquation du Produit qui existait au moment où Vous avez réceptionné le Produit auprès d’un Revendeur Agréé et qui entraîne une incapacité du Produit à fonctionner conformément à la documentation de Monster qui l’accompagne, à moins qu’une telle incapacité n’ait été causée en totalité ou en partie par (a) une utilisation autre que l’Utilisation Adéquate ; (b) un transport, une négligence, une utilisation incorrecte ou un abus relevant de la responsabilité de toute personne étrangère à Monster ; (c) une altération, une contrefaçon ou une modication du Produit par toute personne étrangère à Monster ; (d) un accident (autre qu’un dysfonctionnement qui serait autrement considéré comme un Défaut du Produit) ; (e) un entretien ou une opération de maintenance du Produit par toute personne étrangère à Monster ; (f) une exposition du Produit à la chaleur, à la lumière vive, au rayonnement solaire, aux liquides, au sable ou à tout autre contaminant ; ou (g) des évènements hors du contrôle de Monster, y compris, mais de façon non limitative, les cas de force majeure, les incendies, les tempêtes, les séismes et les inondations.
« Période de Garantie » désigne la période de temps au cours de laquelle Monster doit avoir reçu Votre Réclamation Formelle sous Garantie. Les diérentes Périodes de Garantie liées aux Défauts du Produit sont dénies dans le Tableau des Spécications ci-dessous. La Période de Garantie commence à la date à laquelle Vous avez acheté ou réceptionné (la date la plus tardive prévalant) le Produit auprès d’un Revendeur Agréé, comme en témoigne la facture, le ticket de caisse ou le bordereau d’expédition dudit Revendeur Agréé. Si Vous ne détenez pas de preuve écrite de la date d’achat ou de réception, la Période de Garantie commence trois (3) mois après la date à laquelle le produit a quitté les locaux ou l’usine de Monster, conformément aux indications mentionnées dans les enregistrements de Monster. La Période de Garantie expire à l’issue de la durée dénie dans le Tableau des Spécications ou lorsque Vous transférez la propriété du Produit, selon l’événement survenant en premier. En outre, Vous devez appeler Monster et obtenir un Numéro d’Autorisation de Retour (tel que décrit à la section « Comment eectuer une réclamation ») dans les deux (2) mois suivant la date à laquelle Vous avez constaté un Défaut du Produit (ou auriez dû le constater, si un tel Défaut du Produit était évident).
« Vous » désigne la première personne individuelle ayant acheté le Produit dans son emballage d’origine auprès d’un Revendeur Agréé. La présente Garantie Limitée ne s’applique pas aux personnes ou entités ayant acheté le Produit (i) en état d’usage ou non emballé ; (ii) à des ns de revente ou de location, ou pour tout autre usage commercial ; ou (iii) auprès d’une personne autre qu’un Revendeur Agréé.
CHAMP D’APPLICATION DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE
PRODUITS. Si un Produit est aecté d’un Défaut du Produit alors que Vous l’avez acheté chez un Revendeur Agréé et que Monster reçoit une Réclamation Formelle sous Garantie eectuée par Vous (i) dans les deux (2) mois suivant la date à laquelle Vous avez constaté un tel Défaut du Produit (ou auriez dû le constater, si un tel Défaut du Produit était évident) ; et (ii) avant l’expiration de la Période de Garantie pour les Défauts du Produit applicable au Produit Défectueux, Monster Vous fournira l’un des recours suivants : Monster (1) réparera ou, à sa seule discrétion, remplacera le Produit Défectueux ; ou (2) Vous remboursera le prix d’achat que Vous avez payé à Monster ou au Revendeur Agréé pour le Produit Défectueux, si la réparation ou le remplacement de celui-ci n’est pas commercialement réalisable ou ne peut être eectué(e) rapidement. REMARQUE : DANS LES LIMITES AUTORISÉES PAR LA LOI APPLICABLE, MONSTER N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE POUR TOUT DOMMAGE INCIDENT, CONSECUTIF OU INDIRECT DANS LE CADRE DE LA PRESENTE GARANTIE LIMITEE.
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
CHOIX DE LA LOI / JURIDICTION. La présente Garantie Limitée et tout litige en découlant ou en relation avec celle-ci (« Litige ») sont régis par les lois de la juridiction où Vous avez acheté le Produit.
AUTRES DROITS. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE VOUS ACCORDE DES DROITS SPÉCIFIQUES, ET VOUS POUVEZ AUSSI DISPOSER D’AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER SELON LES JURIDICTIONS ET QUI NE PEUVENT ÊTRE AFFECTÉS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.* LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE QU’À VOUS ET NE PEUT ÊTRE NI TRANSFÉRÉE NI CÉDÉE. Si une disposition quelconque de la présente Garantie Limitée est illégale, nulle ou inapplicable, elle sera réputée divisible et n’aectera pas les autres dispositions. En cas de divergence entre la version anglaise et tout autre version linguistique de la présente Garantie limitée, la version anglaise prévaudra.
ENREGISTREMENT. Veuillez enregistrer Votre Produit sur le site www. MonsterProducts.com. Tout défaut d’enregistrement n’aectera pas Vos droits
à garantie.
TABLEAU DES SPÉCIFICATIONS
Modèle de Produit Période de Garantie du Produit
Produit qui accompagne la présente déclaration de garantie.
RÉCLAMATION FORMELLE SOUS GARANTIE
COMMENT EFFECTUER UNE RÉCLAMATION. En cas de constat d’un Défaut du Produit, Vous devez suivre ces instructions : (1) Appelez Monster dans les deux (2) mois suivant la date à laquelle Vous avez constaté un tel Défaut du Produit (ou auriez dû le constater, si un tel Défaut du Produit était évident) ; (2) Fournissez une explication détaillée de la manière dont le dommage s’est produit ; (3) Obtenez un Numéro d’Autorisation de Retour ; (4) Retournez le Produit, en port prépayé (qui Vous sera remboursé si Vous avez droit à un recours en vertu du champ d’application de la présente Garantie Limitée), à Monster pour vérication du dommage, accompagné d’une copie de l’original de Votre ticket de caisse ou preuve d’achat (facture ou emballage) concernant ledit Produit, du formulaire de réclamation dûment rempli et du Numéro d’Autorisation de Retour imprimé à l’extérieur du colis de retour (le formulaire de réclamation contiendra des instructions pour le retour).
NUMÉROS DE TÉLÉPHONE. Si Vous avez acheté le Produit aux États-Unis (1-877-800-8989), en Amérique latine (Mexique, 011-882-800-8989) ou dans la région Asie-Pacique (Chine, 400-820-8973), contactez Monster, LLC par voie postale, à l’adresse : 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005 (VEUILLEZ NOTER
QUE MONSTER N’ACCEPTE AUCUN PRODUIT EXPÉDIÉ À LA PRÉSENTE ADRESSE – VEUILLEZ SUIVRE LES INSTRUCTIONS MENTIONNÉES DANS LA SECTION « COMMENT EFFECTUER UNE RÉCLAMATION » CI-DESSUS).
Si Vous avez acheté le Produit en Australie, contactez le représentant de Monster : Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australie. Si Vous avez acheté le Produit dans une autre région du monde, contactez Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co. Clare, Irlande. Vous pouvez utiliser l’un des numéros de téléphone suivants : Canada 866-348-4171, Irlande 353 65 68 69 354, Autriche 0800296482, Belgique 0800-79201, République tchèque 800-142471, Danemark 8088-2128, Finlande 800-112768, France 0800­918201, Allemagne 0800-1819388, Grèce 00800-353-12008, Italie 800-871-479, Pays-Bas 0800-0228919, Norvège 800-10906, Russie 810-800-20051353, Espagne 900-982-909, Suède 020-792650, Suisse 0800834659, Royaume-Uni 0800-0569520.
AUTRES PROCÉDURES. Monster déterminera la réalité d’un Défaut du Produit. Monster peut, à sa seule discrétion, Vous orienter vers un centre d’assistance an d’obtenir un devis de réparation. Si un devis de réparation est nécessaire, Vous serez informé de la façon de transmettre ce devis ainsi que la facture correspondante à Monster pour paiement. Tous les frais de réparation peuvent être négociés par Monster.
CALENDRIER. Si Vous fournissez une Réclamation Formelle sous Garantie et respectez toutes les conditions d’utilisation de la présente Garantie Limitée, Monster mettra en œuvre tous les moyens à sa disposition pour Vous fournir un recours dans les trente (30) jours suivant la réception de Votre Réclamation Formelle sous Garantie (durée applicable si Vous résidez aux États-Unis — quarante-cinq (45) jours si Vous résidez dans une autre région du monde), à moins que des obstacles hors du contrôle de Monster retardent le processus.
* Nos articles sont livrés avec des garanties qui ne peuvent être exclues en vertu de la Loi australienne de protection des consommateurs. Vous avez droit à remplacement ou à remboursement en cas de dysfonctionnement majeur, et à indemnisation pour tout autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Vous disposez également du droit à réparation ou à remplacement des articles, si la qualité desdits articles est inacceptable et que le dysfonctionnement n’est pas considéré comme majeur.
Respectez tous les avertissements. Conservez et suivez toutes les instructions. N’utilisez PAS cet appareil près de l’eau. Nettoyez uniquement avec un chion sec.
Ne démontez PAS et ne remplacez PAS la pile. Si vous croyez que la pile a un problème, veuillez apporter l’appareil au centre de service an d’obtenir de l’aide. MISE EN GARDE : RISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE EST REMPLACÉE PAR UN MODÈLE INAPPROPRIÉ. JETEZ LES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS. La pile ne doit pas être jetée avec les autres déchets. Il faut en disposer dans un endroit reconnu pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
En recueillant et en recyclant les déchets, vous aidez à préserver les ressources naturelles. Assurez-vous d’éliminer le produit d’une manière saine et respectueuse de l’environnement. Pendant les orages ou lorsque l’appareil reste inutilisé pendant de longues périodes, débranchez-le. N’installez PAS l’appareil près de sources de chaleur telles que des radiateurs, calorifères, poêles ou autres appareils (y compris les amplicateurs). Utilisez uniquement les accessoires stipulés par le fabricant. Conez tout entretien à du personnel qualié. Un entretien s’impose lorsque l’appareil a été endommagé d’une quelconque façon, par exemple si du liquide a été renversé sur l’appareil ou si des objets sont tombés dessus, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
Ver. 121912 – MONDIAL ©2003–2016 Monster, LLC
Un (1) an pour les produits vendus en Amérique du Nord, en Amérique du Sud et en Asie­Pacique.
Deux (2) ans sur les produits vendus en Europe
Page 8
DE
Wichtige Tipps von Monster® zu Leistung und Sicherheit
FCC ID: RJE186310
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regeln. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss jeder Störung, der es ausgesetzt ist, standhalten, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen. Änderungen oder Modikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Compliance verantwortlichen Partei zugelassen wurden, könnten die Erlaubnis des Benutzers, das Gerät zu betreiben, ungültig machen. Das Anschließen von Peripheriegeräten erfordert den Einsatz von geerdeten abgeschirmten Signalkabeln. Die Ausgangsbuchse wird in der Nähe des Geräts installiert und muss einfach zugänglich sein.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und es wurde erachtet, dass es die Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B erfüllt, gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte wurden entworfen, um einen vernünftigen Schutz gegen schädliche Störungen in einer Wohnumgebung zu bieten. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und kann Hochfrequenzenergie abstrahlen und, wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert wird, kann für Funkkommunikation schädliche Störungen verursachen. Allerdings gibt es keine Garantie, dass die Störungen nicht bei einer spezischen werden. Wenn dieses Gerät schädliche Empfang von Funk- oder Fernsehsignalen verursacht, was durch Ein- und Ausschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Neuausrichtung oder Neupositionierung der Empfangsantenne.
• Erhöhen des Abstands zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
• Anschluss des Geräts an einem anderen Ausgang eines Schaltkreises, an dem der Empfänger angeschlossen ist.
• Fragen Sie Ihren Händler um Hilfe oder einen erfahrenen /Funk-/Fernsehtechniker.
VORSICHT: Änderungen oder Modikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Compliance verantwortlichen Partei zugelassen wurden, könnten die Erlaubnis des Benutzers (oder Ihre) das Gerät zu betreiben, ungültig machen. Vermeiden Sie die Lagerung in extremer Hitze oder Kälte. Vermeiden Sie das Gerät Flüssigkeiten, extremen Temperaturen und hoher Feuchtigkeit auszusetzen. Die Betriebstemperatur des Geräts liegt zwischen 0–45°C (32–113°F).
Dieses Gerät hält die FCC-/IC­Strahlungsaussetzungsgrenzwerte ein, die für unbestimmte Umgebungen festgelegt wurden.
Hinweis für Kanada — IC: 5153A-186310
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt die Vorgaben der kanadischen ICES-003.
Installation auftreten
Störungen beim
Dieses Gerät entspricht den Industry Canada lizenzfreien RSS Norm (en) . Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen : (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, und ( 2) dieses Gerät muss jegliche Interferenzen akzeptieren , einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb des Geräts verursachen können.
Hinweis für Kanada, Klasse B
Dieses Digitalgerät hält die Klasse-B-Grenzwerte hinsichtlich Funkemissionen von Digitalgeräten gemäß „Digital Apparatus“, ICES-003 des „Department of Communications“ ein.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Veränderungen
Jegliche Änderungen oder Modikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung von Vorgaben verantwortlichen Stelle zugelassen sind, können die Berechtigung des Anwenders zum Betrieb des Gerätes erlöschen lassen.
Hiermit Monster LLC. dass dieses Gerät ist in
Übereinstimmung mit der Richtlinie 2014/53 / EU .
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung nden Sie unter:
www.monsterproducts.com/support/compliance
Sicherheit EN60065:2002+A1:2006+A1
1:2008+A2:2010+A12:2011
Gesundheit EN 62479:2010
EMV EN 301489-1 V1.9.2
EN 301489-17 V2.2.1 EN 55013:2013 EN 55020:2007/A11:2011
Funk EN 300 328 V1.9.1
N2001
Zertizierung-Modellnummer: 186310 (grün, schwarz, gelb)
Adresse Monster, LLC importieren: 3837 Bay Lake Trail, Suite 103,
North Las Vegas, NV 89030
Adresse Monster Technology International, Ltd. importieren: Ballymaley Business Park,
Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Ireland
Nutzen Sie Ihren Kopfhörer verantwortungsbewusst
Um Hörschäden zu vermeiden, achten Sie darauf, die Lautstärke Ihres Players niedrig einzustellen, bevor Sie Ihren Kopfhörer anschließen. Nachdem Sie den Kopfhörer aufgesetzt haben, sollten Sie die Lautstärke langsam erhöhen, bis Sie eine angenehme Lautstärke zum Musikhören erreicht haben.
Geräuschstärken werden in Dezibel (dB) gemessen. Wenn man beliebigen Geräuschen mit einer Lautstärke von 85 dB ausgesetzt ist, kann dies zum schrittweisen Verlust des Gehörs führen.
Achten Sie darauf, wie Sie Ihre Kopfhörer nutzen: Der Verlust des Gehörs unterliegt einer Formel aus Lautstärke und Zeit. Je höher die Lautstärke ist, desto weniger Zeit können Sie sich dieser Lautstärke aussetzen. Je geringer die Lautstärke ist, desto länger können Sie Geräusche bei dieser Lautstärke hören.
Diese Dezibeltabelle (dB) vergleicht einige alltägliche Geräusche und ihre Rangfolge bei möglichen Hörschäden.
GERÄUSCH STÄRKE DES
Flüstern 30 Sehr leise
Ruhiges Büro 50–60 Angenehme Hörlautstärke
Staubsauger, Fön 70 Störend, beeinträchtigt
Mixer 85–90 85 dB ist die Stufe, bei der
Müllwagen, Zementmischer
Motorsäge, Bohrer/ Presslufthammerr
Rockkonzerte (unterschiedlich)
GERÄUSCHS (dB)
100 Maximal 15 Minuten
110 Regelmäßige Aussetzung bei
110–140 Die Schmerzgrenze beginnt
WIRKUNG
unter 60 dB
Telefongespräche
Hörschäden (8 Std.) beginnen
ungeschützte Aussetzung empfohlen für Geräusche zwischen 90 und 100 dB
Geräuschen über 100 dB für mehr als 1 Minute bedeutet das Risiko des dauerhaften Verlusts der Hörfähigkeit
bei etwa 125 dB
Die Informationen in der Tabelle stammen von www.nidcd.nih.gov/health/ education/teachers/pages/common_sounds.aspx
Holen Sie das Beste aus Ihren Geräten heraus und genießen Sie eine großartige Audioleistung auch bei sicherer Lautstärke. Unsere Kopfhörer ermöglichen es Ihnen, bei geringerer Lautstärke mehr Details zu hören als je zuvor.
Erfahren Sie, wie Sie eine sichere Lautstärke nden, und lesen Sie andere wichtige Sicherheitsrichtlinien der Consumer Electronics Association auf www.ce.org. Wichtige Informationen zum Vermeiden von Noise­Induced Hearing Loss (NIHL, durch Lärm verursachte Hörschäden) und eine umfassende Liste der Geräusche, die Schäden verursachen können, nden Sie auf der Website von Deafness Research Foundation, www.drf.org.
Physiologie des Ohrs und des Gehörs
Amboss
Hammer
Hörgang
Trommelfell
Steigbügel
Hörnerv
Schnecke
Vorhof
Zur Nase/Rachen
Für zusätzliche Informationen darüber, was laute Geräusche in Ihrem Ohr verursachen und mehr zum Ohrenschutz, Quelle www.abelard.org/hear/hear. php#loud-music
Verantwortungsbewusste Nutzung
Nutzen Sie den Kopfhörer nicht in Situationen, in denen es unsicher ist: Beim Autofahren, beim Radfahren, beim Überqueren von Straßen oder bei anderen Aktivitäten bzw. in Situationen, in denen Sie Ihre gesamte Aufmerksamkeit für Ihre Umgebung benötigen.
Es ist gefährlich, mit Kopfhörern zu fahren, und in vielen Ländern ist es verboten, da es Ihre Chancen verringert, lebensrettende Signale außerhalb Ihres Autos zu hören, z. B. die Hupen anderer Autos und die Sirenen von Rettungs­bzw. Feuerwehrfahrzeugen.
Bitte tragen Sie Ihren Kopfhörer nicht beim Fahren. Nutzen Sie stattdessen einen der FM-Transmitter von Monster, um über Ihre Mobilgeräte Musik zu hören.
Reinigen
Wischen Sie die Ohrpolster mit einem weichen, mit etwas Seifenlauge angefeuchteten Tuch ab.
Verwendung der Finger-Steuerung
Die Oberäche des rechten Ohrpolsters ist eine berührungsempndliche Steueroberäche. Der zentrale Bereich (das Logo) dient als Wiedergabe/Pause-Taste. Einmaliges Antippen für Wiedergabe/Pause sowie Anruf annehmen/beenden.
Eine Wischbewegung über das berührungsempndliche Touchpad dient zur Lautstärkeregelung. Eine Bewegung nach oben erhöht die Lautstärke, nach unten wird sie gesenkt. Mittels Tippen auf eine beliebige Stelle des Touchpads können Sie ein Stück vor oder zurück springen. Tippen Sie zwei Mal, um zum nächsten Stück zu gelangen. Tippen Sie drei Mal, um zum vorhergehenden Stück zurück zu springen.
Tasten und Komponenten
Das Headset besteht aus folgenden Komponenten:
Wischsteuerung
Weitere Funktionen s.
Kopfhörersteuerung
Lauter
Leiser
Tippsteuerung
Anzahl der Tippbewe­gungen
1
2 3
Wischen / Touchpad
Funktion
• Abspielen/Pause
• Anruf annehmen/ beenden
• Anklopfenden Anruf annehmen
Vorspringen
Zurückspringen
Page 9
3,5 mm-Kabelanschluss
Micro -USB­Ladegerät
Wischen/Touchpad
Mehrzwecktaste
• Ein/Aus
• Koppeln
• Stummschalten/ Stummschaltung aufheben
Mikrofon
Leuchtanzeige
Energie/Laden
Bevor Sie Ihr neues Headset benutzen können, müssen Sie zunächst den Akku auaden und das Headset mit einem kompatiblen Gerät koppeln.
Im Lieferumfang ist Micro-USB-Kabel enthalten, mit dem Sie Ihr Gerät mit einem Computer oder anderen Geräten zum Auaden per USB verbinden können. Sie können ein handelsübliches USB-Ladegerät mit Netzanschluss verwenden oder das USB-Kabel unmittelbar an einen Tischrechner oder einen tragbaren Computer anschließen. Schließen Sie den Micro-USB-Stecker des mitgelieferten USB-Kabels an den Micro-USB-Ladeanschluss unter der rechten Ohrmuschel des Kopfhörers an. Stecken Sie den anderen Stecker in den USB-Port Ihres Computers bzw. Ihres USB-Ladegerätes. Die Anzeige leuchtet während des Ladevorgangs rot. Sobald der Akku vollständig geladen ist, erlischt die Leuchtanzeige. Bei einem vollständig entleerten Akku dauert der Ladevorgang etwa 2 Stunden. Mit einem vollständig aufgeladenen Akku können Sie bis zu 20 Stunden lang telefonieren oder Musik hören. In diesem Modus können Sie Ihren Kopfhörer über eine drahtlose Bluetooth-Verbindung oder über den 3,5 mm­Audioanschluss betreiben.
Koppeln
1. Sorgen Sie dafür, dass Ihr Telefon oder Audioplayer eingeschaltet ist.
2. Um den Kopfhörer erstmalig an ein Gerät zu koppeln, müssen Sie den Kopfhörer einschalten, er tritt dann automatisch in den Kopplungsmodus, was durch das schnelle Flackern der blauen und der roten Leuchte angezeigt wird. Der Kopfhörer ist zur Ankopplung an Ihr Gerät bereit.
3. Wenn Sie das Headset zuvor bereits mit einem anderen Gerät gekoppelt haben, achten Sie darauf, dass das Headset zunächst abgeschaltet ist. Anschließend halten Sie die Multifunktionstaste etwa 5 Sekunden lang gedrückt, bis die LED schnell blau und rot blinkt.
4. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion Ihres Telefons oder Audioplayers ein und lassen Sie das Gerät nach Bluetooth-Geräten suchen.
5. Wählen Sie „Monster ROC Over Ear“ aus der Liste mit gefundenen Geräten.
6. Bei Bedarf geben Sie am externen Gerät das Kennwort 0000 zum Koppeln und Verbinden des Headsets ein.
Verwendung der Monster ROC Over-Ear ohne Akkuladung
Wenn Ihr Monster ROC Over-Ear-Kopfhörer nicht aufgeladen ist, steht die drahtlose Bluetooth-Verbindung nicht zur Verfügung.
Keine Akkus erforderlich
Sie können Ihren Monster ROC Over-Ear-Kopfhörer als kabelgestütztes Gerät verwenden, um Akku­Ladekapazität zu sparen oder wenn ihr Akku nicht aufgeladen ist. Schließen Sie einfach ein Ende des Kabels unten an die Ohrmuschel an und das andere an Ihr jeweiliges Abspielgerät. Wird ein Audiokabel auf diese Weise angeschlossen, schaltet sich die drahtlose Übertragungsfunktion Ihres Monster ROC Over-Ear­Kopfhörers automatisch aus.
Headset trennen
Kopfhörersteuerung
BETÄTIGUNG DES TOUCHPADS
Für 2 Sekunden gedrückt halten
1x tippen
Für 2 Sekunden gedrückt halten
1x tippen*
*tap x2
Für 2 Sekunden
gedrückt halten*
Für 2 Sekunden
gedrückt halten*
Touchpad und
Mehrzwecktaste für 2
Sek. gedrückt halten
*zweimalige
Betätigung der
Mehrzwecktaste
*Betätigung während eines Gesprächs.
Wenn Sie das Headset vom verbundenen Gerät trennen möchten, schalten Sie das Headset einfach ab oder trennen es über das Bluetooth-Menü Ihres Geräts.
Headset erneut verbinden Zum erneuten Verbinden des Headsets mit dem zuletzt genutzten Telefon oder Audioplayer schalten Sie das Headset einfach ein oder stellen die Verbindung über das Bluetooth-Menü Ihres Gerätes her.
Musik hören
FUNKTION
Sprachwahl, wenn kein Anruf getätigt wird
Anruf annehmen/beenden
Anruf abweisen
anklopfenden Anruf annehmen
Anruf aus der Warteschleife annehmen
anklopfenden Anruf abweisen
Umschalten zwischen Telefon und Kopfhörer
Wahlwiederholung
Mikrofon stummschalten/ Stummschaltung aufheben
Zum Musikhören verbinden Sie das Headset mit einem kompatiblen Telefon oder Audioplayer. Telefon oder Audioplayer müssen das A2DP-Bluetooth-Prol unterstützen. Mögliche Funktionen zur Steuerung der Audiowiedergabe hängen vom jeweiligen Telefon oder Audioplayer ab.
Zum Abspielen eines Titels wählen Sie den Titel auf Audioplayer aus und drücken anschließend die Taste Wiedergabe/Pause am Monster ROC Over-Ear Aktive­Headset. Mit der Taste Wiedergabe/Pause können Sie einen laufenden Titel auch anhalten und wieder fortsetzen.
Falls Sie beim Musikhören einen Anruf annehmen oder tätigen, wird die Wiedergabe bis zum Ende des Gespräches angehalten
LEITFADEN LED
LEUCHTANZEIGE BESCHREIBUNG
2x rotes Flackern Verbindungsfähig Abwechselnd
Verbindungsfähig/Aundbar
blaues und rotes Flackern
1x blaues Flackern • verbunden
• Verbindung für ausgehenden Anruf herstellen
• Verbindung für eingehenden Anruf herstellen
• Laufender Anruf
• TWC-Anklopunktion
• Laufender Anruf kein SCO­Rückruf
• Streaming A2DP
1x rotes Flackern • TWC-Warteschleifenfunktion
•TWC-Konferenzschaltung
Kopfhörer „Einlaufen“
Einlaufzeit für Kopfhörer? Wir machen Witze oder? Nein machen wir nicht. Wie jedes andere Hochleistungsprodukt, seien es Autos oder Kopfhörer, regulieren sich mechanische Geräte nach der Nutzung. Ihre neuen Kopfhörer werden sich frisch aus der Verpackung unglaublich anhören, nach der anfänglichen Nutzung werden sie aber „reifen“ und noch besser klingen. Wir empfehlen eine Nutzung von 8 Stunden. Nach etwa 20 Stunden Abspielzeit sollten sie vollständig eingelaufen sein. Viel Spaß.
Akkus
Akkus müssen ordnungsgemäß recycelt oder entsorgt werden.
Informationen für Benutzer gemäß der EU­Richtlinie WEEE 96/2002
Dieses Produkt unterliegt den Verordnungen der Europäischen Union für Förderung der Wiederverwendung und des Recyclings gebrauchter elektrischer und elektronischer Geräte. Für die Herstellung des Produkts wurden natürliche Ressourcen gewonnen und verwendet, es kann gefährliche Stoe enthalten. Das Symbol oben auf dem Produkt oder dessen Verpackung, weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Es liegt in Ihrer Verantwortung, Ihre Altgeräte bei den zuständigen Entsorgungs- und Sammelstellen für
das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten zu entsorgen. Die separate Sammlung und das Recycling Ihrer Altgeräte schonen die natürlichen Ressourcen und gewährleistet eine umwelt- und gesundheitsverträgliche Entsorgung. Für weitere Informationen zu lokalen Sammelstellen für Altgeräte wenden Sie sich bitte an Ihre Stadtverwaltung, Ihre Mühlverwertungsrma oder die Verkaufsstelle, in der Sie dieses Produkt erworben haben. Mehr
Informationen zu den Produkten von Monster auf unserer Website:
www.MonsterProducts.com.
Monster® Service Haben Sie ein Problem mit Ihren Kopfhörern? Unser Kundenservice hilft Ihnen gern weiter.
Bitte bringen Sie die Kopfhörer nicht zu Ihrem Verkäufer zurück, sondern KONTAKTIEREN Sie unseren Kundenservice-Center, 1-877-800-8989 für die USA oder Lateinamerika oder besuchen Sie uns unter www. MonsterProducts.com/service/. Die Telefonnummern des Kundenservice in Kanada, Europa und Asien nden Sie im Abschnitt „Telefonnummern“ der „Eingeschränkten Herstellergarantie für Kunden“. Unser Expertenteam hilft Ihnen bei allen Fragen und technischen Problemen.
Wir stehen hinter unseren Produkten. Die Kopfhörer Monster® bieten das Beste an Klang, Qualität und Design.
Vielen Dank, dass Sie unser Produkt gekauft haben. Auf MonsterProducts.com/headphones können Sie Ersatzteile, Zubehör und Kabel erwerben.
Laden Sie sich das vollständige Handbuch herunter auf:
www.MonsterProducts.com
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE FÜR VERBRAUCHER
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA,
[BITTE BEACHTEN SIE, DASS MONSTER KEINE AN DIESE ADRESSE EINGESCHICKTEN PRODUKTE ANNIMMT – FOLGEN SIE DEN ANWEISUNGEN IM ABSCHNITT „GELTENDMACHUNG EINES ANSPRUCHS“
eingeschränkte Garantie. Geltende Gesetze räumen Ihnen möglicherweise weitere Rechte oder Rechtsmittel ein, die durch diese eingeschränkte Garantie nicht beeinträchtigt werden.
BEGRIFFSBESTIMMUNG „Angemessene Verwendung“ bezeichnet die persönliche Verwendung des
Produktes (i) für private Zwecke (im Gegensatz zu gewerblichen Zwecken), (ii) in Übereinstimmung mit allen geltenden Gesetzen, Bestimmungen oder Vorschriften (insbesondere Vorschriften bezüglich Gebäuden und/oder elektrischen Installationen), (iii) gemäß den Herstellerempfehlungen und/ oder -anleitungen in den Unterlagen und in der Dokumentation, die dem Produkt beiliegen, und (iv) mit ordnungsgemäßer elektrischer Erdung, sofern zutreend.
„Autorisierter Händler“ bezeichnet einen Händler, Wiederverkäufer oder Einzelhändler, der (i) ordnungsgemäß autorisiert wurde, Geschäfte zu tätigen, und befugt ist, Ihnen das Produkt gemäß den Gesetzen in dem Gerichtsstand zu verkaufen, in dem Sie das Produkt gekauft haben, (ii) und der das Produkt direkt von Monster oder einem Dritten in einem Vertragsverhältnis mit Monster und im Einklang mit den zulässigen Geschäftsbedingungen eines solchen Vertrags erworben hat und (iii) Ihnen das Produkt neu und in seiner Originalverpackung verkauft hat.
„Formeller Garantieanspruch“ bezeichnet einen Anspruch, der in Übereinstimmung mit dem hier aufgeführten Abschnitt „Formeller Garantieanspruch“ geltend gemacht wird.
„Produkt“ bezeichnet ein Produkt, (i) das in der unten stehenden „Tabelle mit Angaben zur Garantie“ aufgeführt wird, (ii) das Sie neu und in seiner Originalverpackung von einem autorisierten Händler gekauft haben und (iii) dessen Seriennummer, sofern vorhanden, weder entfernt, geändert noch unleserlich gemacht wurde.
UNTEN] (415) 840-2000 („Monster“) gewährt Ihnen diese
Page 10
„Produktdefekt“ oder „defektes Produkt“ bezeichnet einen Mangel des
Produktes, der zu dem Zeitpunkt bestand, zu dem Sie das Produkt von einem autorisierten Händler in Empfang genommen haben, und der bewirkt, dass das Produkt nicht die Leistung entsprechend der dem Produkt beiliegenden Dokumentation von Monster erbringt; es sei denn, dieser Fehler wurde vollständig oder teilweise verursacht durch (a) eine andere Verwendung als die angemessene Verwendung, (b) Transport, Fahrlässigkeit, Fehlgebrauch oder Missbrauch durch eine Person, die kein Mitarbeiter von Monster ist, (c) durch Veränderung, Manipulation oder Modikation des Produktes durch eine Person, die kein Mitarbeiter von Monster ist (d) durch Unfall (außer einer Fehlfunktion, die andernfalls als Produktdefekt in Frage kommen würde), (e) durch Wartung oder Reparatur des Produktes durch eine Person, die kein Mitarbeiter von Monster ist, (f) durch Einwirkung von Wärme, hellem Licht, Sonne, Flüssigkeiten oder anderen Fremdkörpern auf das Produkt oder (g) durch Handlungen, die sich dem Einuss von Monster entziehen, insbesondere höhere Gewalt, Brand, Unwetter, Erdbeben oder Überschwemmung.
„Garantiezeit“ bezeichnet den Zeitraum, in dem Monster Ihren formellen Garantieanspruch erhalten haben muss. Die verschiedenen Garantiezeiten für Produktdefekte werden unten in der „Tabelle mit Angaben zur Garantie“ aufgeführt. Die Garantiezeit beginnt ab dem Datum, an dem Sie das Produkt von einem autorisierten Händler laut Nachweis durch die Rechnung, den Kassenzettel oder den Lieferschein gekauft oder erhalten haben (je nachdem, welcher Zeitpunkt später eintritt). Wenn Sie keinen schriftlichen Beleg für das Kauf- oder Empfangsdatum haben, beginnt die Garantiezeit drei (3) Monate nach dem Datum, an dem das Produkt Monster oder seine Fabrik laut Nachweis durch die Aufzeichnungen von Monster verlassen hat. Die Garantiezeit endet, wenn die in der „Tabelle mit Angaben zur Garantie“ aufgeführte Zeit abgelaufen ist, oder wenn Sie das Eigentum am Produkt auf einen anderen übertragen haben, je nachdem, welcher Zeitpunkt früher eintritt. Darüber hinaus müssen Sie Monster innerhalb von zwei (2) Monaten, nachdem Sie einen Produktdefekt entdeckt haben (oder entdeckt haben sollten, falls so ein Produktdefekt oensichtlich war), anrufen und eine Rücksendeberechtigungsnummer (wie im Abschnitt „Geltendmachung eines Anspruchs“ beschrieben) anfordern.
„Sie“ bezeichnet die erste Einzelperson, die das Produkt in seiner Originalverpackung von einem autorisierten Händler gekauft hat. Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für Personen oder Unternehmen, die das Produkt (i) in gebrauchtem oder unverpacktem Zustand, (ii) zum Wiederverkauf, zur Vermietung oder zu einer anderen gewerblichen Verwendung oder (iii) von jemand anders als einem autorisierten Händler gekauft haben.
UMFANG DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE PRODUKTE. Falls ein Produkt einen Produktdefekt bereits aufwies, als Sie es
bei einem autorisierten Händler gekauft haben, und Monster einen formellen Garantieanspruch von Ihnen (i) innerhalb von zwei (2) Monaten, nachdem Sie so einen Produktdefekt entdeckt haben (oder entdeckt haben sollten, falls dieser Produktdefekt oensichtlich war) und (ii) vor dem Ende der für das betreende Produkt geltenden Garantiezeit für Produktdefekte erhält, bietet Monster Ihnen eine der folgenden Lösungen an: Monster wird (1) das defekte Produkt reparieren oder nach Monsters alleinigem Ermessen ersetzen oder (2) Ihnen den Kaufpreis erstatten, den Sie an Monster oder den autorisierten Händler für das defekte Produkt gezahlt haben, falls eine Reparatur oder ein Ersatz unwirtschaftlich ist oder nicht zeitgerecht durchgeführt werden kann. HINWEIS: SOWEIT GESETZLICH ZULÄSSIG HAFTET MONSTER IM RAHMEN DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE NICHT FÜR ETWAIGE NEBENSCHÄDEN, FOLGESCHÄDEN ODER INDIREKTE SCHÄDEN.
ALLGEMEINE BESTIMMUNGEN
WAHL DES RECHTS/DES GERICHTSSTANDES. Diese eingeschränkte Garantie und alle durch diese eingeschränkte Garantie oder im Zusammenhang mit ihr entstehenden Streitigkeiten („Streitigkeiten“) unterliegen dem Gerichtsstand, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
SONSTIGE RECHTE. DIESE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE GEWÄHRT IHNEN BESTIMMTE JURISTISCHE RECHTE UND SIE KÖNNEN AUSSERDEM JE NACH GERICHTSSTAND ANDERE RECHTE INNEHABEN, DIE VON DIESER EINGESCHRÄNKTEN GARANTIE UNBERÜHRT BLEIBEN.* DIESE GARANTIE GILT NUR FÜR SIE UND KANN NICHT ÜBERTRAGEN ODER ABGETRETEN WERDEN. Falls eine Bestimmung dieser eingeschränkten Garantie rechtswidrig, nichtig oder nicht durchsetzbar ist, gilt diese Bestimmung als abtrennbar und beeinträchtigt keine der übrigen Bestimmungen. Im Falle von Unstimmigkeiten zwischen der englischen und anderen Versionen dieser eingeschränkten Garantie ist die englische Version maßgeblich.
REGISTRIERUNG. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt auf www.MonsterProducts. com. Wenn Sie sich nicht registrieren, wird dies Ihre Garantierechte nicht mindern.
TABELLE MIT ANGABEN ZUR GARANTIE
Produktmodell Garantiezeit für das Produkt
Produkt, das dieser Garantie beiliegt
Ein (1) Jahr für Produkte, die in Nordamerika, Südamerika und in der Asien-Pazik-Region verkauft wurden
Zwei (2) Jahre auf Produkte, die in der EU verkauft werden
FORMELLER GARANTIEANSPRUCH
GELTENDMACHUNG EINES ANSPRUCHS. Im Falle eines Produktdefektes müssen Sie folgendermaßen vorgehen: (1) Setzen Sie sich innerhalb von zwei (2) Monaten, nachdem Sie einen Produktfehler entdeckt haben (oder ihn entdeckt haben, falls so ein Produktfehler oensichtlich war), telefonisch mit Monster in Verbindung. (2) Beschreiben Sie ausführlich, wie der Defekt aufgetreten ist. (3) Lassen Sie sich eine Rücksendeberechtigungsnummer geben. (4) Senden Sie das Produkt frankiert (das Porto wird Ihnen erstattet, sofern Ihr Anspruch im Rahmen dieser eingeschränkten Garantie berechtigt ist) zur Prüfung des Defektes an Monster zurück. Legen Sie eine Kopie Ihres Originalkaufbelegs oder Kaufnachweises (Rechnung oder Lieferschein) für das besagte Produkt und das ausgefüllte Reklamationsformular bei und versehen Sie die Außenseite der Rücksendung mit der Rücksendeberechtigungsnummer. (Das Reklamationsformular enthält Anweisungen für die Rücksendung).
TELEFONNUMMERN. Wenn Sie das Produkt in den Vereinigten Staaten (1-877-800-8989), in Lateinamerika (Mexiko 011-882-800-8989) oder in der Asien-Pazik-Region (China 400-820-8973) gekauft haben, kontaktieren Sie Monster, LLC auf dem Postweg: 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005, USA (BITTE BEACHTEN SIE, DASS MONSTER KEINE AN DIESE
ADRESSE EINGESCHICKTEN PRODUKTE ANNIMMT – FOLGEN SIE DEN ANWEISUNGEN IN DEM OBIGEN ABSCHNITT „GELTENDMACHUNG EINES ANSPRUCHES“). Wenn Sie das Produkt in Australien gekauft haben,
kontaktieren Sie Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australien, einen Vertreter von Monster. Wenn Sie das Produkt in einem anderen Land gekauft haben, kontaktieren Sie Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co. Clare, Irland. Sie können eine der folgenden Telefonnummern nutzen:
Vereinigten Staaten 1-877-800-8989 Kanada 866-348-4171 Mexiko 011-882-800-8989 China 400-820-8973 Irland 353 65 68 69 354 Österreich 0800296482 Belgien 0800-79201 Tschechische Republik 800-142471 Dänemark 8088-2128 Finnland 800-112768 Frankreich 0800-918201 Deutschland 0800-1819388 Griechenland 00800-353-12008 Italien 800-871-479 Niederlande 0800-0228919 Norwegen 800-10906 Russland 810-800-20051353 Spanien 900-982-909 Schweden 020-792650 Schweiz 0800834659 Vereinigtes Königreich 0800-0569520
WEITERE VORGEHENSWEISE. Monster wird entscheiden, ob ein Produktdefekt vorliegt. Monster kann Sie nach eigenem Ermessen auordern, bei einem Service-Center einen Kostenvoranschlag für die Reparatur einzuholen. Wenn ein Kostenvoranschlag für eine Reparatur erforderlich ist, werden Sie angewiesen, wie Sie den Kostenvoranschlag und die daraus resultierende Rechnung Monster ordnungsgemäß zur Zahlung vorlegen. Reparaturgebühren können von Monster ausgehandelt werden.
ZEITLICHER ABLAUF. Wenn Sie einen formellen Garantieanspruch vorlegen und alle Bedingungen dieser eingeschränkten Garantie erfüllen, wird sich Monster bemühen, Ihnen innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Eingang Ihres formellen Garantieanspruchs eine Lösung anzubieten (wenn Sie in den Vereinigten Staaten leben – wenn Sie an einem anderen Ort leben, beträgt dieser Zeitraum fünfundvierzig (45) Tage); es sei denn, der Vorgang wird durch Vorkommnisse, die sich der Kontrolle von Monster entziehen, verzögert.
* Unsere Waren sind mit Garantien versehen, die vom australischen Verbrauchergesetz nicht ausgeschlossen werden können. Bei einem größeren Defekt haben Sie Anspruch auf Ersatz oder Rückerstattung des Kaufpreises und bei allen anderen vernünftigerweise vorhersehbaren Verlusten oder Schäden auf Schadensersatz. Sie haben zudem Anspruch auf Reparatur oder Ersatz der Waren, wenn die Waren nicht von annehmbarer Qualität sind und diese minderwertige Qualität keinem größeren Fehler gleichkommt.
Beachten Sie alle Hinweise Verwahren und befolgen Sie alle Anweisungen. Verwenden Sie dieses Gerät NICHT in der Nähe von Wasser Nur mit einem trockenen Tuch reinigen
Nehmen Sie den Akku NICHT auseinander und versuchen Sie NICHT ihn auszutauschen. Wenn Sie vermuten, dass etwas mit dem Akku nicht in Ordnung ist, bringen Sie das Gerät in eine Kundendienstwerkstatt, um es prüfen zu lassen. ACHTUNG: EXPLOSIONSGEFAHR BEI EINBAU EINES UNGEEIGNETEN AKKUS. FOLGEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER AKKUS DEN ENTSPRECHENDEN ANWEISUNGEN Der Akku gehört nicht in den Hausmüll. Er muss auf einem Wertstohof oder einer anderen zur Entsorgung und Wiederaufbereitung von elektrischen und elektronischen Altgeräten (Elektroschrott) zugelassenen Annahmestelle entsorgt werden.
Durch das Sammeln und Aufbereiten von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zur Schonung unserer natürlichen Lebensgrundlagen und sorgen für eine umweltfreundliche und gesunde Entsorgung. Trennen Sie das Gerät während Gewittern und bei längerer Nutzungsunterbrechung vom Netz. Montieren Sie es NICHT in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizregistern, Küchenherden oder anderen Temperatur abgebenden Geräten (einschließlich Verstärkern) Benutzen Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör. Überlassen Sie die Wartung qualiziertem Kundendienstpersonal. Eine Wartung ist bei jeder Beschädigung des Gerätes erforderlich, etwa wenn es mit Flüssigkeit übergossen wurde oder Gegenstände hineingeraten sind, wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht mehr wie gewohnt funktioniert oder heruntergefallen ist.
Ver.121912 – GLOBAL ©2016 Monster, LLC
Page 11
ES
Consejos importantes de Monster® de rendimiento y seguridad
ID FCC: RJE186310
Este dispositivo cumple con el apartado 15 del Reglamento FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado. Los cambios o modicaciones no aprobados explícitamente por la parte responsable del cumplimiento con las normas aplicables podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. La conexión de dispositivos periféricos requiere el uso de cables de señal blindados conectados a tierra. La toma de corriente debe estar instalada cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
NO TA: Este equipo se ha sometido a pruebas y cumple con
los límites para ser un dispositivo digital de Clase B, según el apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación especíca. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de la radio o la televisión, lo cual puede vericarse al encenderlo y apagarlo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia ralizando una o más de las siguientes acciones:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente que se
encuentre en un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico de radio / TV con
experiencia para obtener ayuda.
PRECAUCIÓN: Los cambios o modicaciones no
aprobados explícitamente por la parte responsable del cumplimiento con las normas aplicables podrían anular la autoridad del usuario (o la de usted) para utilizar el equipo Evite guardar el producto en condiciones de calor o frío extremos. Evite la exposición a líquidos, temperaturas extremas y alta humedad. El rango de temperatura para el funcionamiento del producto es de 0 a 45° C (de 32 a 113° F).
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a la radiación FCC/IC establecidos para un entorno no controlado.
Noticación de Canadá, IC: 5153A-186310
Este aparato digital clase B cumple con los estándares ICES-003 de Canadá.
Este dispositivo cumple con la industria de Canadá RSS estándar ( s ) exento de licencia . La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes : ( 1 ) este dispositivo no puede causar interferencias y ( 2 ) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Declaración de clase B de Canadá
Este dispositivo digital no excede los limites clase B de emisión de ruidos de radio de aparatos digitales como establece el estándar de equipos que provocan interferencia denominado “Aparato digital”, ICES-003 del departamento de comunicaciones.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Modicación
Cualquier cambio o modicación no aprobado expresamente por el beneciario de este dispositivo puede anular la autoridad del usuario para utilizar este dispositivo.
Por la presente, Monster LLC . declara que este dispositivo es de conformidad con la Directiva
2014/53 / UE .
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en:
www.monsterproducts.com/support/compliance
Seguridad EN60065:2002+A1:2006+A1
Salud EN 62479:2010
CEM EN 301489-1 V1.9.2
Radio EN 300 328 V1.9.1
N2001
Número de certicación del modelo: 186310 (verde, negro, amarillo)
Dirección de Monster, LLC importación: 3837 Bay Lake Trail, Suite 103,
North Las Vegas, NV 89030
Dirección de Monster Technology International, Ltd. importación: Ballymaley Business Park,
Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Ireland
1:2008+A2:2010+A12:2011
EN 301489-17 V2.2.1 EN 55013:2013 EN 55020:2007/A11:2011
Escucha de manera responsable
Para evitar daños auditivos, asegúrate de que el volumen de tu reproductor de música esté bajado antes de conectar tus auriculares. Después de haber colocado los auriculares en tus oídos, sube el un nivel de escucha confortable.
Los niveles de ruido se miden en decibelios (dB). La exposición a cualquier ruido igual o superior a 85 dB puede causar una pérdida auditiva gradual.
volumen gradualmente hasta alcanzar
Page 12
Controla tu uso; la pérdida auditiva va en función del
Nariz/garganta
volumen y el tiempo. A mayor volumen, menor el tiempo
SONIDO NIVEL DE
Susurro 30 Muy silencioso
Ocina en silencio 50–60 Escucha confortable los niveles
Aspiradora, Secador de pelo
Batidora 85–90 85 dB es el nivel a partir
Camión de basura, Hormigonera
Motosierra, Taladro/Martillo neumático
Conciertos de rock (varía)
Tabla de información extraída de www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/ common_sounds.aspx
RUIDO (dB)
70 Intrusivo; interere con las
100 Se recomiendan no más de
110 La exposición regular a sonidos
110–140 El umbral del dolor comienza
EFECTO
están por debajo de 60 dB
conversaciones telefónicas
del cual comienza el daño auditivo (8 horas)
15 minutos de exposición sin
protección para sonidos entre
90 y 100 dB
por encima de 100 dB durante más de 1 minuto conlleva riesgo de pérdida permanente de audición
alrededor de los 125 dB
recomendable de exposición. Cuanto más suave sea el volumen, mayor podrá ser el tiempo de escucha.
Esta tabla de decibelios (dB) compara sonidos comunes y muestra su grado de daño potencial a la audición. Saca el máximo partido de tu equipo y disfruta de un excepcional rendimiento de audio, también a un volumen seguro. Nuestros auriculares te permitirán oír más detalles que nunca, a volumen bajo.
Aprende cómo establecer un nivel de escucha seguro y revisa otras importantes directrices de seguridad de la Asociación de electrónica de consumo (Consumer Electronics Association) en www.ce.org. Puedes encontrar información importante acerca de cómo evitar la pérdida de la audición inducida por el ruido y una lista exhaustiva
Yunque
Martillo
Canal auditivo
Tímpano
Estribo
Nervio coclear
Cóclea
Vestíbulo
de los ruidos que pueden ocasionar daños, en el sitio web de la Fundación para la investigación de la sordera (Deafness Research Foundation), www.drf.org.
Fisiología del oído y de la audición
Para más información sobre cómo los ruidos fuertes afectan sus oídos y sobre cómo protegerlos, consulte www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
Uso responsable
No utilices los auriculares cuando no sea seguro usarlos— al conducir un vehículo, montar en bicicleta, cruzar la calle, o durante cualquier actividad o en cualquier circunstancia donde sea necesaria tu total atención al entorno.
Es peligroso conducir con los auriculares puestos y, en muchos lugares, ilegal porque disminuye la posibilidad de oír sonidos de fuera de tu vehículo que pueden salvarte la vida, como la bocina de otro coche o las sirenas de vehículos de emergencia.
Por favor, evita llevar los auriculares mientras conduces. En su lugar, utiliza los transmisores FM de Monster para escuchar tus dispositivos móviles.
Limpieza
Limpie los auriculares con un paño humedecido con jabón líquido suave.
Cómo utilizar los controles táctiles
La supercie del auricular derecho sirve de control ya que es sensible al tacto. La parte central (el logo) sirve de control para reproducir/pausar. Toque una vez para reproducir/pausar y para contestar/nalizar llamadas.
El volumen se controla al deslizar el dedo por el panel táctil. Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo para subir o bajar el volumen. Para avanzar o retroceder una pista, pulse en cualquier parte del panel táctil. Toque dos veces para avanzar a la pista siguiente. Toque tres veces para retroceder a la pista anterior.
Características y piezas principales
Los auriculares incluyen las siguientes partes:
Controles con desplazamiento
Subir volumen
Bajar volumen
Controles sin desplazamiento
Número de
Función
pulsaciones
• reproducción/pausa
1
• responder llamada/ nalizar llamada
• aceptar otra llamada entrante
Pista siguiente
2
Pista anterior
3
Consulte Controles del auricular para ampliar la información
Puerto para cable de 3,5 mm
Panel
con/
sin
desplazamiento
Cargador USB Micro
Cómo utilizar los auriculares Monster ROC Over-Ear sin la batería
Si no está cargando sus auriculares Monster ROC Over-Ear, la
Panel con/sin desplazamiento
Botón multifunción
• Encendido/Apagado
• Emparejamiento
• Silencio/Voz
comunicación inalámbrica Bluetooth y de la función ANC no estarán disponibles. Debe encender el interruptor de ahorro de energía para poder hacer uso de los auriculares Monster ROC Over-Ear.
No se requieren baterías
La comunicación inalámbrica por Bluetooth no será posible si sus auriculares Monster ROC Over-Ear no están cargados.
Micrófono
Indicador de luz
Cómo desconectar los auriculares
Siempre podrá conectar un cable en caso de que sus auriculares Monster ROC Over-Ear no estén cargados o quiera ahorrar batería. Tan solo tendrá que conectar un
Alimentación/Cargando
Antes de utilizar los audífonos de manera inalámbrica, cargue la batería y conecte los auriculares a un dispositivo compatible.
El paquete contiene un cable Micro USB que se puede conectar a su ordenador o a cualquier otro dispositivo que dispositivo compatible de carga por USB conectado a la red eléctrica o bien conectar directamente el cable USB a un portátil o PC. Conecte el extremo Micro USB del cable USB incluido en el micropuerto USB que está bajo el auricular derecho. Conecte el otro extremo en un puerto USB de su ordenador u otros dispositivos que soporten carga por USB. El indicador de luz se mostrará en color rojo mientras dure la carga. Este LED se apagará cuando la carga haya nalizado. El tiempo de carga de una batería vacía es de 2 horas. Con la batería totalmente cargada podrá disfrutar de un máximo de 20 horas para hablar y/o escuchar música. Así, podrá disfrutar de sus auriculares por Bluetooth (sin cables) o por la entrada de sonido de 3,5 mm.soporte carga por USB. Podrá utilizar cualquier.
Cómo sincronizar los auriculares
1. Asegúrese de que el teléfono o reproductor de música
esté encendido.
2. Si desea emparejar los auriculares cuando no
haya sido emparejado antes con otro dispositivo, encienda los auriculares. De esta manera, se activará automáticamente el modo emparejamiento y los indicadores de luz azul y rojo comenzarán a parpadear rápidamente. Así, los auriculares quedarán preparados para emparejarse con su dispositivo.
3. Para conectar los auriculares, si ya fueron sincronizados
previamente con otro dispositivo, asegúrese de que estén apagados y presione el botón multifunción (durante 5 segundos, aproximadamente) hasta que las luces indicadoras azul y roja comiencen a parpadear rápidamente.
4. Encienda el Bluetooth en su teléfono o reproductor de
música, y active la búsqueda de dispositivos Bluetooth.
5. Seleccione “Monster ROC Over Ear” de la lista de
dispositivos encontrados en su teléfono o reproductor de música.
6. De ser necesario, ingrese la contraseña 0000 para
sincronizar los auriculares con su dispositivo.
Headset Controls
ACCIÓN EN EL PANEL TÁCTIL
Mantener 2 segundos
Pulsación simple
Mantener 2 segundos
*Pulsación simple
*Pulsación doble
*Mantener 2 segundos
*Mantener 2 segundos
Mantener panel táctil
y botón multifunción 2
segundos
*Doble pulsación del
botón multifunción
*Acción durante la llamada.
extremo del cable a la parte inferior del auricular y el otro a su reproductor MP3 inalámbrico. Las prestaciones inalámbricas del Monster ROC Over-Ear quedarán automáticamente desactivadas al conectar el cable de sonido de esta manera.
Cómo conectar nuevamente los auriculares Para conectar los auriculares al teléfono o al reproductor de música al que se conectó por última vez, encienda los auriculares, o conéctelos a través del menú de Bluetooth de su dispositivo.
Cómo escuchar música Para escuchar música, conecte los auriculares a un reproductor de música compatible que admita un perl Bluetooth A2DP. Las funciones de música disponibles depende de su reproductor de música.
Para reproducir una canción, seleccione la canción en el reproductor de música y presione el botón de reproducir/ pausar en los auriculares Monster ROC Over-Ear. Para pausar o resumir una canción, presione el botón de reproducir/ pausar.
FUNCIÓN
Marcado por voz cuando no hay ninguna llamada activa
responder llamada/nalizar llamada
rechazar llamada
aceptar otra llamada entrante
aceptar llamada en espera
rechazar otra llamada entrante
cambiar llamada entre el teléfono y el auricular
llamada
silenciar/activar micrófono
Page 13
INDICADOR
DESCRIPCIÓN
DE LUZ
Parpadeo
Conectable
rojo doble Parpadeo alterno
Conectable/Comprobable
azul y rojo Parpadeo
azul simple
• Conectado
• Llamada saliente establecida
• Llamada entrante establecida
• Llamada activa
• Llamada TWC entrante
• Llamada activa sin SCO
• Streaming A2DP
Parpadeo rojo simple
• Llamada TWC en espera
• Llamada TWC multiconferencia
Si recibe o hace una llamada mientras está escuchando música, ésta se detendrá hasta que termine la llamada.
GUÍA DE LA LUZ INDICADORA Los auriculares se “Acoplan”
¿Mis auriculares necesitan acoplarse? ¿Es una broma, verdad? No, no lo es. Como cualquier otro producto de alto rendimiento, ya sea un coche o unos auriculares, son aparatos mecánicos que se ajustan después de usarlos. Sus nuevos auriculares sonarán increíble cuando los saque de la caja, pero se escucharán aún mejor después de que se acoplen. Se recomienda utilizarlos durante 8 horas.
Después de 20 horas de reproducción, deben de estar perfectamente acoplados. Disfrútelos.
Batería
Si corresponde, las baterías deben reciclarse o desecharse de forma adecuada.
Información para los consumidores de acuerdo a la directiva de la RAEE de la UE 96/2002
Este producto está sujeto a las regulaciones de la Unión Europea que promueven la reutilización y el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos usados. Este producto requiere la extracción y uso de recursos naturales y puede contener sustancias peligrosas. El símbolo en la parte superior del producto o paquete indica que éste no debe desecharse con el resto de sus residuos del hogar. Sin embargo, es su responsabilidad desechar los residuos de su equipo, entregándolos en un punto de colecta designado para reciclar residuos de equipo eléctrico y electrónico. La separación para la recolección y reciclaje de los residuos de sus equipos al momento de desecharlos ayudará a preservar recursos naturales y a asegurar que se recicle de manera que se proteja la salud humana y el medio ambiente. Para mayor información sobre dónde desechar los residuos de sus equipos para su reciclaje, por favor, comuníquese con su ocina local, el servicio para desechar los residuos del hogar, o la tienda donde compró el producto. Para mayor información sobre los productos Monster, por favor, visítenos en:
www.MonsterProducts.com.
Monster® Service ¿Tiene algún problema con sus auriculares? Nuestro equipo de servicio al cliente está para ayudarlo.
Por favor, no regrese los auriculares a su minorista, LLAME a nuestro centro de servicio al cliente al 1-877-800-8989 en Estados Unidos o Latinoamérica o envíe un correo a www. MonsterProducts.com/service/. Para obtener los números de servicio al cliente en Canadá, Europa, Asia y Pacíco, consulte la sección de “Números
de teléfono” en la siguiente “Garantía limitada para consumidores”. Nuestro equipo de expertos le asistirá en todas las preguntas y dicultades técnicas.
Respaldamos nuestros productos. Los auriculares de Monster® le proporcionan lo mejor en sonido, calidad y diseño.
Gracias por su compra. Visite MonsterProducts.com/ headphones para ordenar piezas de repuesto, accesorios y cables para auriculares.
Descargue el manual completo en:
www.MonsterProducts.com
GARANTÍA LIMITADA PARA CONSUMIDORES
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [TENGA EN CUENTA QUE MONSTER NO ACEPTA ENVÍOS DE PRODUCTOS A ESTA DIRECCIÓN. SIGA LAS INSTRUCCIONES SOBRE “CÓMO HACER UNA RECLAMACIÓN” QUE SE ENCUENTRAN A CONTINUACIÓN] (415)
840-2000 (“Monster”) le otorga esta garantía limitada. Las normas legales o consuetudinarias pueden ofrecerle derechos o reparaciones adicionales que no se verán afectados por esta garantía limitada.
DEFINICIONES
“Uso adecuado” signica un uso personal del producto (i) con nes privados (y no comerciales), (ii) de conformidad con todas las leyes, códigos o normas a plicables (incluyendo sin limitaciones las normas de construcción y electricidad), (iii) de acuerdo con las recomendaciones del fabricante, las instrucciones de los materiales y la documentación que acompaña al producto, y, (iv) si procede, con la adecuada toma de tierra.
“Distribuidor autorizado” se reere a cualquier distribuidor, revendedor o minorista que (i) estuviese debidamente autorizado para realizar actividades comerciales y vender el producto de acuerdo con las leyes de la jurisdicción en la que usted compró el producto, (ii) comprase el producto directamente a Monster o a cualquier tercero con una relación contractual con Monster, de conformidad con los términos y condiciones autorizados en dicho acuerdo y (iii) le vendiese el producto nuevo y en su embalaje original.
“Reclamación formal de garantía” signica una reclamación efectuada de conformidad con el apartado “Reclamaciones formales de garantía” aquí incluido.
“Producto” se reere a un producto (i) que se encuentre en la siguiente tabla de especicaciones, (ii) que comprase nuevo y en su embalaje original a un distribuidor
autorizado y (iii) cuyo número de serie, si lo tuviese, no haya sido
eliminado, alterado o borrado. “Defecto del producto” o “Producto defectuoso” se reere a una deciencia
del producto que existía en el momento en que usted recibió el producto de un distribuidor autorizado y que produce fallos en el funcionamiento del producto con respecto a la documentación de Monster que acompaña al producto, a menos que dichos fallos se produzcan total o parcialmente a causa de (a) cualquier otro uso distinto del uso adecuado, (b) transporte, negligencia, uso incorrecto o indebido por parte de cualquiera que no sea empleado de Monster; (c) alteración, manipulación o modicación del producto por cualquiera que no sea empleado de Monster; (d) accidente (distinto del mal funcionamiento que podría considerarse como efecto del producto); (e) mantenimiento y reparación del producto por cualquiera que no sea empleado de Monster; (f) exposición del producto al calor, la luz intensa, el sol, la arena u otros contaminantes; o (g) actos que se escapen del control de Monster, incluyendo sin limitaciones los casos fortuitos, incendios, tormentas, terremotos o inundaciones.
“Periodo de garantía” se reere al periodo de tiempo en el que Monster debe haber recibido su reclamación formal de garantía. Los diferentes periodos de garantía relacionados con los defectos del producto se denen en la siguiente tabla de especicaciones. El periodo de garantía comienza en la fecha en la que usted compró o recibió el producto de un distribuidor autorizado (lo que ocurra más tarde) tal y como quede demostrado en la
factura, el recibo de venta o el albarán del distribuidor autorizado. En caso de que no tenga prueba escrita de la fecha de compra o recepción, el periodo de garantía comienza tres (3) meses después de la fecha en la que el producto salió de Monster o de su fábrica según se reeje en los registros de Monster. El periodo de garantía naliza cuando expire el plazo denido en la tabla de especicaciones o cuando usted haya transferido la propiedad del producto, lo que ocurra antes. Además deberá llamar a Monster y obtener un número de autorización de devolución (tal y como se describe en el apartado “Cómo hacer una reclamación”) en los dos (2) meses posteriores al momento en que usted descubrió el defecto del producto (o al momento en el que debería haberlo descubierto si dicho defecto del producto fuese obvio).
“Usted” se reere a la primera persona física que compró el producto en su embalaje original en un distribuidor autorizado. Esta garantía limitada no se aplica a personas o entidades que comprasen el producto (i) usado o sin embalaje, (ii) para su reventa, alquiler o para otro uso comercial, o (iii) a cualquiera que no sea un distribuidor autorizado.
ALCANCE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA
PRODUCTOS. Si el producto tenía un defecto del producto cuando lo compró en un distribuidor autorizado y Monster recibe una reclamación formal de garantía (i) en los dos (2) meses posteriores al momento en que usted descubrió dicho defecto del producto (o al momento en el que debería haberlo descubierto si dicho defecto del producto fuese obvio) y (ii) antes del nal del periodo de garantía para defectos del producto aplicables al producto defectuoso, Monster le proporcionará una de las siguientes soluciones: Monster (1) reparará o, a criterio exclusivo de Monster, sustituirá el producto defectuoso, o (2) le reembolsará el precio de compra pagado al distribuidor autorizado de Monster por el producto defectuoso en caso de que la reparación o sustitución no sean comercialmente posibles o no puedan hacerse oportunamente. NOTA: EN LA MEDIDA EN QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, MONSTER NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD SOBRE NINGÚN DAÑO CASUAL, DIRECTO O INDIRECTO DE ACUERDO CON ESTA GARANTÍA LIMITADA.
CLÁUSULAS GENERALES
LEY APLICABLE/JURISDICCIÓN. Esta garantía limitada y todas las disputas que pudieran surgir en relación con esta garantía limitada (“disputas”) se regirán por las leyes de la jurisdicción donde usted compró el producto.
OTROS DERECHOS. ESTA GARANTÍA LIMITADA LE CONFIERE UNOS DERECHOS LEGALES CONCRETOS Y ES POSIBLE QUE TENGA OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR SEGÚN LA JURISDICCIÓN Y QUE NO SE VERÁN AFECTADOS POR ESTA GARANTÍA LIMITADA.* ESTA GARANTÍA SE LE OTORGA A USTED Y NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE. Si alguna cláusula de esta garantía limitada es ilegal, no tiene validez o no puede aplicarse, dicha cláusula se considerará de forma separada y no afectará a las cláusulas restantes. En caso de contradicción entre la versión en inglés de esta garantía limitada y el resto de versiones, prevalecerá la versión en inglés.
REGISTRO. Registre su producto en www.MonsterProducts.com. No hacerlo no disminuirá sus derechos de garantía.
TABLA DE ESPECIFICACIONES
Modelo de Producto Periodo de Garantía de Producto
Producto que acompaña a este certicado de garantía
RECLAMACIÓN FORMAL DE GARANTÍA
CÓMO HACER UNA RECLAMACIÓN. En caso de que aprecie un defecto del producto deberá seguir las instrucciones siguientes: (1) llame a Monster en los dos (2) meses posteriores al momento en que descubrió el defecto del producto (o al momento en el que debería haberlo descubierto si dicho defecto del producto fuese obvio); (2) proporcione una explicación detallada de cómo se produjo el daño; (3) obtenga un número de autorización de devolución; (4) devuelva el producto con los gastos de envío pagados por usted (le serán reembolsados si tiene derecho a reparación según el alcance de esta garantía limitada) a Monster para la vericación de los daños, junto con una copia del recibo original de venta o la prueba de compra (factura o albarán) de dicho producto, el formulario de reclamación cumplimentado y el número de autorización de devolución impreso en el exterior del paquete de devolución (el formulario de reclamación incluye las instrucciones de devolución).
NÚMEROS DE TELÉFONO. Si compró el producto en los Estados Unidos (1-877-800-8989), América Latina (México 011-882-800-8989) o Asia-Pacíco (China 400-820-8973), contacte con Monster, LLC por correo postal en 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005 (TENGA EN CUENTA QUE MONSTER
NO ACEPTA PRODUCTOS ENVIADOS A ESTA DIRECCIÓN. SIGA LAS INSTRUCCIONES SOBRE “CÓMO HACER UNA RECLAMACIÓN” ARRIBA DESCRITAS). Si compró el producto en Australia, contacte con el agente de
Monster, Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australia. Si compró el producto en cualquier otro sitio, contacte con Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business
Un (1) año para productos vendidos en América del Norte y del Sur y Asia
Dos (2) años para productos vendidos en Europa
Park, Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ireland. Puede utilizar uno de los siguientes números de teléfono:
Estados Unidos 1-877-800-8989 Canadá 866-348-4171 México 011-882-800-8989 China 400-820-8973 Irlanda 353 65 68 69 354 Austria 0800296482 B élgica 0800-79201 República Checa 800-142471 Dinamarca 8088-2128 Finlandia 800-112768 Francia 0800-918201 Alemania 0800-1819388 Grecia 00800-353-12008 Italia 800-871-479 Países Bajos 0800-0228919 Noruega 800-10906 Rusia 810-800-20051353 España 900-982-909 Suecia 020-792650 Suiza 0800834659 Reino Unido 0800-0569520
PROCEDIMIENTOS ADICIONALES. Monster determinará si el defecto del producto existía o no. Monster puede, a su criterio, indicarle que obtenga un presupuesto de la reparación en un centro de reparación. Si se solicita un presupuesto de reparación, se le indicará cómo enviar el presupuesto y la factura resultante a Monster para su pago. Todos los gastos de reparación debe negociarlos Monster.
PLAZOS. Si presenta una reclamación formal de garantía que cumpla plenamente con todos los términos y condiciones de esta garantía limitada, Monster hará todo lo posible para ofrecerle una solución en un plazo de treinta (30) días tras la recepción de tu reclamación formal de garantía (si reside en los Estados Unidos, o de cuarenta y cinco (45) días si reside en cualquier otro sitio), a menos que circunstancias ajenas al control de Monster retrasen el proceso.
* Nuestros artículos vienen con garantías que no pueden excluirse de acuerdo con la ley australiana del consumidor. Tiene derecho a la sustitución o reembolso por defectos graves y a la compensación por cualquier otra pérdida o daño razonablemente previsibles. También tiene derecho a la reparación o sustitución de los artículos en caso de que los mismos no tengan una calidad aceptable y el fallo no constituya un fallo grave.
Preste atención a todas las advertencias Siga las instrucciones paso a paso. NO utilice este producto cerca del agua Limpie únicamente con un trapo seco
NO desmonte o sustituya la batería. Transporte el dispositivo completo al servicio técnico si piensa que la batería no funciona correctamente. ADVERTENCIA: EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI COLOCA OTRO TIPO DE BATERÍA. SIGA ESTAS INSTRUCCIONES CUANDO TENGA UNA BATERÍA GASTADA No deposite la batería junto a otros residuos. Deposite la batería en un almacenamiento de reciclaje autorizado de componentes eléctricos y electrónicos.
Gracias a la recogida y reciclaje de residuos, usted ayuda a ahorrar recursos naturales. Así, el producto quedará desechado bajo la protección del entorno. Desconecte el aparato cuando haya tormentas eléctricas o cuando no se vaya a utilizar por largos períodos de tiempo. NO instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor (calefactores, rejillas, estufas, amplicadores, etc.) Utilice solo los accesorios especicados por el fabricante. Reserve su mantenimiento a personal técnico cualicado. Acuda al servicio técnico cuando el dispositivo haya sido dañado (si se derrama algún líquido encima, le cae algún objeto dentro, se ha expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona correctamente o se ha caído al suelo, por ejemplo).
Ver.121912 – GLOBAL ©2003–2016 Monster, LLC
Page 14
IT
Consigli importanti su Monster® per la sicurezza e l’utilizzo
FCC ID: RJE186310
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: (1) Questo dispositivo non può causare interferenze dannose, e (2) Questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse le interferenze che potrebbero comprometterne il funzionamento. Cambiamenti o modiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell’utente a utilizzare l’apparecchiatura. Il collegamento di periferiche richiede l’uso di cavi di segnale schermati con messa a terra. La presa di corrente deve essere installata vicino all’apparecchio e deve essere facilmente accessibile.
NO TA: L’apparecchiatura è stata testata e risulta conforme con i limiti dei dispositivi digitali dai Classe B, conformemente alla Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una ragionevole protezione contro interferenze dannose in un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata e utilizzata in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che tali interferenze non si verichino in una particolare installazione. Se l’apparecchiatura provocasse un’interferenza dannosa alla ricezione radio e televisiva, determinata accendendo e spegnendo l’apparecchiatura stessa, l’utente dovrà cercare di correggere l’interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
• Riorientare o riposizionare l’antenna di ricezione.
• Collegare l’apparecchiatura a una presa su un circuito
diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
• Collegare l’apparecchiatura a una presa su un circuito
diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
• Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto
per assistenza.
ATTENZIONE: Cambiamenti o modiche non
espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell’utente a utilizzare l’apparecchiatura. Evitare lo stoccaggio in calore o freddo estremo. Evitare l’esposizione a liquidi, temperature estreme e umidità elevata. L’intervallo di temperatura di funzionamento del prodotto è 0–45°C
(32–113°F).
Questo dispositivo è conforme con i limiti FCC/IC di esposizione alle radiazioni deniti per un ambiente non controllato.
Avviso Canada – IC: 5153A-186310
Questo apparecchio digitale di Classe B è conforme alle ICES-003 canadesi.
Questo dispositivo è conforme Industry Canada RSS esenti da licenza standard ( s ) . Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni : ( 1 ) il dispositivo
non può causare interferenze , e ( 2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza , comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato del dispositivo.
Dichiarazione di Classe B canadese
Questo apparecchio digitale non supera i limiti della Classe B per le emissioni radio da apparecchi digitali, come stabilito nelle apparecchiature che provocano interferenze di serie, intitolato “Apparecchi digitali”, ICES-003 del Dipartimento delle Comunicazioni.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Modica
Qualsiasi cambiamento o modica non espressamente approvata dal concessionario di questo dispositivo possono invalidare il diritto dell’utente a utilizzare il dispositivo.
Con la presente , Mostro LLC . dichiara che questo dispositivo è in conformità alla Direttiva 2014/53 / UE .
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile all’indirizzo:
www.monsterproducts.com/support/compliance
Sicurezza EN60065:2002+A1:2006+A1
1:2008+A2:2010+A12:2011
Salute EN 62479:2010
EMC EN 301489-1 V1.9.2
EN 301489-17 V2.2.1 EN 55013:2013 EN 55020:2007/A11:2011
Radio EN 300 328 V1.9.1
N2001
Numero di certicazione di modello:
186310 (Black Platinum)
Importa: Monster, LLC Indirizzo: 3837 Bay Lake Trail, Suite 103,
North Las Vegas, NV 89030
Importa: Monster Technology International, Ltd. Indirizzo: Ballymaley Business Park,
Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Ireland
Ascoltare in modo responsabile
Per evitare danni all’udito, assicurarsi di abbassare il volume del riproduttore musicale prima di collegare le cue. Dopo aver posizionato le cue nelle/sulle orecchie, aumentare gradualmente il volume no a raggiungere un livello di ascolto confortevole.
I livelli di rumore sono misurati in decibel (dB); l’esposizione a un rumore pari o superiore a 85 dB può comportare la
Page 15
perdita graduale dell’udito.
Al naso/gola
Controllate l’uso che ne fate: la perdita di udito dipende dal volume e dal tempo di ascolto. Più alto è il volume, minore è il tempo di esposizione possibile. Più basso è il volume, più a lungo può protrarsi l’ascolto.
La tabella in decibel (dB) confronta alcuni dei suoni comuni e indica come possono classicarsi in base al potenziale rischio per l’udito.
Ottieni il massimo dai tuoi dispositivi e godi di un audio eccezionale anche a livelli sicuri. Le nostre cue permettono di sentire maggiori dettagli a volumi più bassi che in passato.
Per imparare a comprendere quali sono i livelli di ascolto sicuro ed esaminare altre importanti linee guida della Consumer Electronics Association visitate www.ce.org. Informazioni importanti sulla prevenzione della sordità da rumore e un elenco completo dei rumori che possono causare danni sono disponibili sul sito Web della Deafness Research Foundation, www.drf.org.
SUONO LIVELLO DI
Sussurro 30 Molto basso
Ucio tranquillo 50–60 Ascolto confortevole livelli
Aspirapolvere, Asciugacapelli
Mixer 85–90 85 dB è il livello a cui inizia il
Camion dell’immondizia, Betoniera
Motosega, Trapano/martello pneumatico
Concerto rock (vari)
Le informazioni riportate nella tabella sono state ricavate da www.nidcd.nih.gov/health/ education/teachers/pages/common_sounds.aspx
RUMORE (dB)
70 Intrusivo, interferisce con le
100 Si raccomanda di non superare
110 L’esposizione regolare a suoni
110–140 La soglia del dolore inizia intorno
EFFETTO
entro i 60 dB
conversazioni telefoniche
danno all’udito (8 ore)
i 15 minuti di esposizione non protetta per suoni tra 90–100 dB
oltre i 100 dB per oltre 1 minuto rischia di causare una perdita di udito permanente.
a 125 dB
Fisiologia dell’orecchio e udito
Per ulteriori informazioni su quello che i rumori forti causano alle vostre orecchie e anche su come proteggerle, leggete www.abelard.org/hear/hear.
Incudine
Martello
Canale uditivo
Membrana
timpanica
Staa
Nervo cocleare
Coclea
Vestibolo
php#loud-music
Utilizzare in modo responsabile
Non utilizzare cue quando ciò non è un comportamento sicuro: durante la guida di un veicolo, si va in bicicletta, l’attraversamento di strade, oppure durante attività o in
ambienti dove è necessario prestare completa attenzione all’ambiente circostante.
È pericoloso guidare quando si indossano cue audio, e in molti posti è anche illegale in quanto ciò riduce le possibilità di udire suoni essenziali per la propria incolumità provenienti dall’esterno dell’abitacolo, come il clacson di un altro veicolo o le sirene dei veicoli di emergenza.
Evitare di indossare cue audio durante la guida. Utilizzare invece uno dei trasmettitori FM di Monster per ascoltare i propri dispositivi portatili.
Pulizia
Pulire i padiglioni degli auricolari con un panno morbido inumidito con una soluzione di sapone neutro.
Uso delle funzioni Finger Tip
La supercie del padiglione dell’auricolare di destra è sensibile allo soramento. La sezione centrale (logo) serve come tasto Riprodurre/Mettere in pausa. Toccare una volta il logo per Riprodurre/Mettere in pausa ma anche per Rispondere/Chiudere.
Il movimento di scorrimento sul touch pad serve per il controllo del volume. Scorrere verso l’alto per alzare il volume, scorrere verso il basso per diminuire il volume. Toccare in un punto qualsiasi il touch pad per il controllo della traccia avanti/indietro. Toccare due volte per la traccia seguente. Toccare tre volte per la traccia precedente.
Funzioni principali e Parti
L’auricolare è composto dalle seguenti parti:
Controlli di scorrimento
Aumenta volume
Diminuisci volume
Controlli di tocco
Numero
Funzione
di tocchi
• riproduci/pausa
1
• rispondi a una chiamata/termina chiamata
• accetta chiamata in attesa
traccia seguente
2
traccia precedente
3
Vedere Controlli cue per altre funzioni
Porta del cavo 3,5 mm
Scorri /
Touch pad
Caricatore Micro USB
Scorri/Touch pad
Pulsante multifunzione
• Accensione/Spegnimento
• Accoppiamento
• Disabilita/Abilita audio
Microfono
Spia
Alimentazione/carica
Prima di utilizzare l’auricolare senza li, è necessario caricare la batteria ed associare l’auricolare a un dispositivo compatibile.
La confezione include un cavo micro USB che può essere collegato al computer o altro dispositivo realizzato per la ricarica USB. È possibile utilizzare un dispositivo di ricarica compatibile USB standard che si inserisca direttamente in una presa a muro, oppure è possibile inserire il cavo USB direttamente in un laptop o PC. Inserire l’estremità USB micro del cavo USB in dotazione nel connettore del caricabatterie porta micro USB sotto l’auricolare destro della cua. Inserire l’altra estremità in una porta USB sul computer o altri dispositivi realizzati per la ricarica USB. La spia sarà rossa durante la carica. Una volta completamente carica, il LED si spegne. Il tempo di carica è di 2 ore con una batteria scarica. La batteria completamente carica ha un’autonomia no a 20 ore per parlare e/o ascoltare musica. In questa modalità è possibile utilizzare le cue tramite comunicazione wireless Bluetooth o attraverso l’entrata audio da 3,5 mm.
Accoppiamento
1. Accertarsi che il telefono cellulare o il lettore musicale
sia acceso.
2. Per accoppiare le cue se non sono state accoppiate
in precedenza con un dispositivo, accendere le cue, entreranno automaticamente in modalità di accoppiamento e la spia blu e rossa inizierà a lampeggiare rapidamente. Le cue sono pronte per essere accoppiate con il dispositivo.
3. Per associare l’auricolare se questo è stato associato
in precedenza a un altro dispositivo, accertarsi che sia spento e tenere premuto il tasto multifunzione (per circa cinque secondi) no a quando l’indicatore luminoso blu e rosso inizia a lampeggiare velocemente.
4. Attivare la funzione Bluetooth sul telefono o lettore
musicale, e impostare la ricerca dei dispositivi Bluetooth.
5. Selezionare “Monster ROC Over Ear” dall’elenco dei
dispositivi trovati sul telefono o lettore musicale.
6. Se necessario, immettere il codice di accesso 0000 per
associare e connettere l’auricolare al dispositivo.
Uso di Monster ROC Over-Ear senza alimentazione da batterie
Se le cue Monster ROC Over-Ear non sono cariche, la comunicazione wireless Bluetooth e l’ANC non saranno disponibili. La modalità Risparmio Energetico deve essere attiva per ascoltare così attraverso Monster ROC Over-Ear.
Non sono richieste batterie
Se le cue sovraurali Monster ROC non sono cariche, la comunicazione wireless Bluetooth non sarà disponibile.
Headset Controls
AZIONI SUL TOUCH PAD
Tenere premuto 2 sec.
tocco x1
Tenere premuto 2 sec.
*tocco x1
*tocco x2
*Tenere premuto 2 sec.
*Tenere premuto 2 sec.
Tenere premuto
touch pad e pulsante
multifunzione per 2 sec.
*Azione durante la chiamata.
Scollegare le cue
È possibile utilizzare le cue sovraurali Monster ROC come cue cablate per risparmiare sulle batterie o se le batterie non sono cariche. È suciente collegare un’estremità del cavo alla parte inferiore dell’auricolare e l’altra al lettore MP3. Inserendo un cavo audio in questo modo, la funzionalità wireless di Monster ROC Over-Ear viene disattivata automaticamente.
Ricollegare le cue Per collegare l’auricolare al telefono o al lettore musicale che avete utilizzato per ultimo con esso, accendere l’auricolare, oppure eettuare la connessione nel menu Bluetooth del dispositivo.
Ascoltare musica Per ascoltare la musica, collegare l’auricolare al lettore musicale compatibile che supporta il prolo Bluetooth A2DP. Le funzioni musicali disponibili dipendono dal lettore musicale.
Per riprodurre un brano, selezionarlo nel lettore musicale e premere il tasto riprodurre/mettere in pausa sull’auricolare Monster ROC Over-Ear. Per mettere in pausa o riprendere la riproduzione di un brano, premere il tasto riprodurre/ mettere in pausa.
Se si riceve o si eettua una chiamata mentre si ascolta la musica, la musica viene messa in pausa no a quando la chiamata termina.
FUNZIONE
chiamata voce quando non è in corso alcuna chiamata
rispondi a una chiamata /termina chiamata
riuta chiamata
accetta avviso di chiamata
accetta chiamata in attesa
riuta avviso di chiamata
commuta la chiamata tra telefono e cue
richiama
Page 16
SPIA DESCRIZIONE
Lampeggiamento
Collegabile
rosso x2 Lampeggiamento
Collegabile/trovabile
alternato blu e rosso
Lampeggiamento blu x1
• Collegato
• Stabilimento chiamata in uscita
• Stabilimento chiamata in entrata
• Chiamata attiva
• Avviso di chiamata TWC
• Chiamata attiva no SCO
• Streaming A2DP
Lampeggiamento rosso x1
• Metti in attesa chiamata TWC
• Chiamata multipla TWC
GUIDA ALLE SPIE LUMINOSE
“Rodaggio” cue
Periodo di rodaggio per le cue? Stiamo scherzando, vero? No, non stiamo scherzando. Come tutti i prodotti ad alte prestazioni, che si tratti di automobili o cue, sono dispositivi meccanici che si regolano dopo l’uso. Le nuove cue riproducono il suono in modo incredibile, non convenzionale, ma il suono sarà “morbido” dopo l’uso e migliorerà sempre più. Si consiglia la riproduzione per 8 ore. Dopo 20 ore di riproduzione, esse dovrebbero essere pienamente rodate. Godetevele.
Batteria
Se possibile, la batteria deve essere riciclata o smaltita correttamente.
Informazioni ai consumatori in applicazione della
Direttiva WEEE UE 96/2002
Questo prodotto è soggetto alle normative dell’Unione Eropea che promuovono il riutilizzo e il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche usate. Questo prodotto ha richiesto l’estrazione e l’uso di risorse naturali e può contenere sostanze pericolose. Il simbolo sopra, sul prodotto o sulla confezione, indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri riuti domestici. Al contrario, è responsabilità dell’utente smaltire le apparecchiature consegnandole al punto di raccolta designato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta dierenziata e il riciclaggio, nel momento dello smaltimento, dei riuti provenienti da apparecchiature aiuteranno a preservare le risorse naturali e garantiscono il riciclaggio in maniera tale da salvaguardare la salute umana e l’ambiente. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio ucio locale, il servizio di smaltimento riuti domestici o il negozio presso cui è stato acquistato il prodotto. Per ulteriori informazioni sui prodotti Monster, si prega di visitare il sito:
www.MonsterProducts.com.
Servizio Monster® Avete un problema con le cue? Il nostro Servizio Clienti è qui per voi.
Si prega di non restituire le cue al vostro rivenditore, CHIAMARE il nostro centro di assistenza clienti, 1-877-
800-8989 per chiamate dagli Stati Uniti o dall’America Latina, o visitare il sito www.MonsterProducts.com/ service/. Per i numeri del servizio clienti canadesi, europei, asiatici e del Pacico, si prega di consultare la sezione “numeri di telefono” nella seguente “Garanzia limitata per i consumatori”. Il nostro team di esperti risponderà a tutte le vostre domande e vi aiuterà a superare dicoltà tecniche.
Garantiamo i nostri prodotti. Le cue Monster® sono le migliori per suono, qualità e design.
Grazie per il vostro acquisto. Visitate MonsterProducts.com/ headphones per ordinare parti di ricambio delle cue, accessori e cavi.
Scaricate il manuale completo su:
www.MonsterProducts.com
GARANZIA LIMITATA PER I CONSUMATORI
Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [SI RICORDA CHE MONSTER NON ACCETTA PRODOTTI SPEDITI A QUESTO INDIRIZZO – SEGUIRE LE ISTRUZIONI INDICATE IN “COME FARE UNA RICHIESTA” SOTTO] +1 (415) 840-2000 (“Monster”) ore al Cliente la presente
Garanzia limitata. La legge o il common law potrebbero fornire al Cliente ulteriori diritti o tutele che non sono inuenzati dalla presente Garanzia limitata.
DEFINIZIONI
“Uso adeguato” indica l’uso personale del Prodotto (i) per scopi privati (opposti a scopi commerciali), (ii) in conformità con tutte le leggi, codici o regolamenti vigenti (inclusi, senza limitazione, codici edilizi e/o elettrici), (iii) in conformità con le raccomandazioni del produttore e/o le istruzioni contenute nei materiali e nella documentazione di accompagnamento del Prodotto e, (iv) se applicabile, provvisto di idonea messa a terra elettrica.
“Rivenditore autorizzato” indica qualsiasi distributore, rivenditore o venditore al dettaglio che (i) è stato debitamente autorizzato a svolgere la propria attività e che è in possesso dei permessi di vendita del Prodotto al Cliente in base alle leggi della giurisdizione di acquisto del Prodotto, (ii) ha acquistato il Prodotto direttamente da Monster o da una parte avente un rapporto contrattuale con Monster e in conformità con i termini e le condizioni autorizzati di tale contratto e (iii) ha venduto al Cliente il Prodotto nuovo e nella sua confezione originale.
“Richiesta formale di assistenza in garanzia” indica una richiesta presentata in conformità con la sezione “Richieste formali di assistenza in garanzia” del presente documento.
“Prodotto” indica un Prodotto (i) elencato nella Tabella delle speciche di seguito, (ii) che il Cliente ha acquistato nuovo e nella sua confezione originale da un Rivenditore autorizzato e (iii) il cui numero di serie, se presente, non è stato rimosso, alterato o reso illeggibile.
“Difetto del prodotto” o “Prodotto difettoso” indica un’inadeguatezza del Prodotto esistente al momento della ricezione del prodotto da parte del Cliente da un Rivenditore autorizzato e che comporta il mancato funzionamento del prodotto in conformità con la documentazione di accompagnamento del prodotto Monster, a meno che tale mancanza sia stata causata in tutto o in parte da (a) qualsiasi uso diverso dall’Uso adeguato, (b) trasporto, negligenza, uso improprio o abuso da parte di soggetti diversi dai dipendenti Monster, (c) alterazione, manomissione o modica del prodotto da parte di soggetti diversi dai dipendenti Monster, (d) incidente (diverso da un malfunzionamento che altrimenti si qualicherebbe come un Difetto del prodotto), (e) manutenzione o riparazione del Prodotto da parte di soggetti diversi dai dipendenti Monster, (f) l’esposizione del prodotto a calore, luce, sole, liquidi, sabbia o altre sostanze contaminanti, o (g) atti al di fuori del controllo di Monster, compresi, senza limitazioni cause di forza maggiore, incendi, temporali, terremoti o alluvioni.
“Periodo di garanzia” indica il periodo di tempo durante il quale Monster deve aver ricevuto la Richiesta formale di assistenza in garanzia da parte del Cliente. I diversi Periodi di garanzia relativi ai Difetti del prodotto sono deniti nella Tabella delle speciche di seguito. Il Periodo di garanzia decorre dalla data di acquisto o ricezione (a seconda della condizione che si verica per ultima) del Prodotto da parte del Cliente da un Rivenditore autorizzato, come indicata dalla fattura, scontrino o distinta di imballaggio del Rivenditore autorizzato. Se il Cliente non possiede una prova scritta della data di acquisto o di ricezione, in tal caso il Periodo di garanzia decorre a partire da tre (3) mesi dopo la data in cui il Prodotto ha lasciato Monster o lo stabilimento Monster come comprovato dalle registrazioni di Monster. Il Periodo di garanzia termina allo scadere del periodo di tempo indicato nella Tabella delle speciche o dopo che il Cliente ha ceduto la proprietà del Prodotto, a seconda della condizione che si vericherà per prima. Inoltre, il Cliente deve contattare Monster e ottenere un Numero di autorizzazione del reso (come descritto nel capitolo “Come eettuare un reclamo”) entro due (2) mesi dalla scoperta del Difetto del Prodotto (o dalla data in cui lo si sarebbe dovuto scoprire, se evidente).
“Cliente” indica il primo cliente individuale che ha acquistato il Prodotto nella sua confezione originale da un Rivenditore autorizzato. La presente Garanzia limitata non si applica a persone siche o giuridiche che hanno acquistato il Prodotto (i) usato o non imballato nella confezione originale, (ii) per la rivendita, locazione o altro uso commerciale o (iii) da un soggetto terzo che non è un Rivenditore autorizzato.
AMBITO DI APPLICAZIONE DELLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA
PRODOTTI. Se un Prodotto presentava un difetto al momento dell’acquisto da parte del Cliente presso un Rivenditore autorizzato, e se Monster riceve una Richiesta formale di assistenza in garanzia dal Cliente (i) entro due (2) mesi dalla scoperta di tale difetto (o dalla data in cui lo si sarebbe dovuto scoprire, se evidente) ed (ii) entro il termine di scadenza del Periodo di Garanzia per Difetti del prodotto applicabili al Prodotto difettoso, in tal caso Monster fornirà al Cliente una delle seguenti soluzioni: Monster (1) riparerà oppure, a discrezione esclusiva di Monster, sostituirà il Prodotto difettoso, o (2) rimborserà al Cliente il prezzo di acquisto corrisposto a Monster o al Rivenditore autorizzato per il Prodotto difettoso, qualora la riparazione o la sostituzione non sia commercialmente praticabile o realizzabile entro tempi ragionevoli. NOTA: NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE VIGENTE, MONSTER NON SI ASSUME ALCUNA RESPONSABILITÀ PER QUALSIASI DANNO INCIDENTALE, CONSEQUENZIALE O INDIRETTO IN BASE ALLA PRESENTE GARANZIA LIMITATA.
DISPOSIZIONI GENERALI
SCELTA DI LEGGE/GIURISDIZIONE. La presente Garanzia limitata e le eventuali controversie derivanti da o in connessione con la presente Garanzia limitata (“Controversie”) sono disciplinate dalle leggi della giurisdizione dove è stato acquistato il Prodotto.
ALTRI DIRITTI. LA PRESENTE GARANZIA LIMITATA CONFERISCE AL CLIENTE SPECIFICI DIRITTI, E POTREBBERO ESSERCI ANCHE ALTRI DIRITTI CHE VARIANO DA GIURISDIZIONE A GIURISDIZIONE, E CHE NON SONO INFLUENZATI DA QUESTA GARANZIA LIMITATA.* LA GARANZIA È VALIDA SOLO PER IL CLIENTE E NON PUÒ ESSERE TRASFERITA O CEDUTA. Se una qualsiasi disposizione della presente Garanzia limitata è illegale, nulla o inapplicabile, tale disposizione sarà considerata divisibile dalle disposizioni rimanenti e non ne inuenzerà la validità. In caso di incompatibilità tra la versione inglese e le altre versioni della presente Garanzia limitata, la versione inglese sarà prevalente.
REGISTRAZIONE. Invitiamo il Cliente a registrare il proprio Prodotto su www. MonsterProducts.com. La mancata registrazione non diminuisce i diritti di garanzia del Cliente.
TABELLA ILLUSTRATIVA
Modello del Prodotto Periodo di garanzia del Prodotto
Prodotto che accompagna la seguente dichiarazione di garanzia
RICHIESTA FORMALE DI GARANZIA
COME PRESENTARE UNA RICHIESTA. In caso di difetto del prodotto, il Cliente deve attenersi alle seguenti istruzioni: (1) Contattare Monster entro due (2) mesi dalla scoperta del difetto (o dalla data in cui lo si sarebbe dovuto scoprire, se evidente), (2) Fornire una spiegazione dettagliata di come si è vericato il danno, (3) Ottenere un Numero di autorizzazione del reso, (4) Restituire il Prodotto, con spese di spedizione anticipate dal Cliente (che verranno rimborsate se si avrà diritto a un rimedio nell’ambito di applicazione della presente Garanzia limitata), a Monster per la verica del danno, insieme a una copia della ricevuta di acquisto originale o la prova d’acquisto (fattura o distinta di imballaggio) per tale Prodotto, il modulo di richiesta compilato e, inne, scrivere in stampatello il Numero di autorizzazione del reso all’esterno dell’imballaggio di restituzione (il modulo di richiesta includerà le istruzioni per la restituzione).
NUMERI DI TELEFONO. Se il Prodotto è stato acquistato negli Stati Uniti (1- 877-800-8989), America Latina (Messico 011-882-800-8989) o in Asia-Pacico (Cina 400-820-8973), contattare Monster, LLC tramite posta all’indirizzo 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005, USA (SI PREGA DI NOTARE CHE MONSTER
NON ACCETTA PRODOTTI SPEDITI A QUESTO INDIRIZZO – SEGUIRE LE ISTRUZIONI INDICATE NELLA SEZIONE PRECEDENTE “COME EFFETTUARE UN RECLAMO”). Se il Prodotto è stato acquistato in Australia, contattare
l’agente di Monster, Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australia. Se il prodotto è stato acquistato in qualsiasi altro luogo, contattare Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co. Clare, Irlanda. È possibile utilizzare uno dei seguenti numeri di telefono:
Stati Uniti 1-877-800-8989 Canada 866-348-4171 Messico 011-882-800-8989 Cina 400-820-8973 Irlanda 353 65 68 69 354 Austria 0800296482 Belgio 0800-79201 Repubblica Ceca 800-142471 Danimarca 8088-2128
Un (1) anno per prodotti venduti in Nord America, Sud America e Asia-Pacico
Due (2) anni per i prodotti venduti in Europa
Finlandia 800-112768 Francia 0800-918201 Germania 0800-1819388 Grecia 00800-353-12008 Italia 800-871-479 Paesi Bassi 0800-0228919 Norvegia 800-10906 Russia 810-800-20051353 Spagna 900-982-909 Svezia 020-792650 Svizzera 0800834659 Regno Unito 0800-0569520
ULTERIORI PROCEDIMENTI. Monster stabilirà l’esistenza del Difetto del prodotto. Monster potrebbe, a sua discrezione, fornire indicazioni al Cliente per ottenere un preventivo di riparazione presso un centro di assistenza. Qualora sia necessario un preventivo di riparazione, verrà indicato al Cliente come presentare correttamente il preventivo e la fattura risultante a Monster per il pagamento. Tutte le spese di riparazione possono essere negoziate da Monster.
TEMPISTICHE. Se il Cliente avanza una Richiesta formale di assistenza in garanzia nel pieno rispetto di tutti i termini e delle condizioni della presente Garanzia limitata, Monster compirà tutti gli sforzi possibili per fornire al Cliente un rimedio entro trenta (30) giorni dal ricevimento della Richiesta formale di assistenza in garanzia (se il Cliente risiede negli Stati Uniti, entro quarantacinque (45) giorni se si risiede altrove), fatti salvi casi di ritardi procedurali dovuti a impedimenti non dipendenti dal controllo di Monster.
* I nostri prodotti sono forniti con garanzie che non possono essere escluse ai sensi della legge australiana per i consumatori. Il Cliente ha diritto ad una sostituzione o un rimborso in caso di grave malfunzionamento e a un indennizzo per qualsiasi altra perdita o danno ragionevolmente prevedibile. Il Cliente ha inoltre diritto alla riparazione o alla sostituzione dei prodotti, qualora la merce non sia di qualità accettabile e il malfunzionamento non costituisca un grave malfunzionamento.
Prestare attenzione a tutti gli avvisi Mantenere e seguire tutte le istruzioni. NON utilizzare questo apparecchio in prossimità di acqua Pulire solo con un panno asciutto
NON smontare o sostituire la batteria. Se si sospetta che ci sia qualcosa che non va con la batteria, si prega di portare l’apparecchio al centro di assistenza per un aiuto. ATTENZIONE: RISCHIO DI ESPLOSIONE SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA DI TIPO NON CORRETTO. SMALTIRE LE BATTERIE ESAUSTE SECONDO LE ISTRUZIONI. La batteria non deve essere smaltita insieme agli altri riuti. La batteria deve essere smaltita in un luogo autorizzato per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
Attraverso la raccolta e il riciclaggio dei riuti, si aiutano a salvare le risorse naturali, e assicurarsi che il prodotto sia smaltito in un modo rispettoso e sano per l’ambiente. Scollegare questo apparecchio durante i temporali o se non utilizzato per lunghi periodi di tempo. NON installare in prossimità di fonti di calore quali radiatori, caloriferi, stufe o altri apparecchi (inclusi amplicatori) che producano calore. Utilizzare solo gli accessori specicati dal produttore. Per le riparazioni rivolgersi a personale qualicato. La riparazione è necessaria quando l’apparecchio viene danneggiato in qualsiasi modo, ad esempio se viene rovesciato del liquido o se un oggetto cade nell’apparecchio, se l’apparecchio è stato esposto a intemperie o umidità, se non funziona normalmente o se è stato fatto cadere.
Ver.121912 – GLOBALE ©2003–2016 Monster, LLC
Page 17
PT
Desempenho e Dicas de Segurança Monster® Importantes
FCC ID: RJE186310
Este dispositivo cumpre as normas do Capítulo 15 dos regulamentos da FCC. A utilização está sujeita às seguintes condições: (1) Este dispositivo não pode causar interferências nocivas, e (2) Este dispositivo deverá aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar funcionamento não pretendido. As alterações ou modicações não expressamente aprovadas pela parte responsável pela Conformidade podem anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento. A ligação de periféricos exige a utilização de cabos blindados com ligação à terra. A tomada deve ser instalada próxima do equipamento e deve ser facilmente acessível.
NO TA: Este equipamento foi testado e considerado estar em conformidade com os limites de um dispositivo digital de Classe B, de acordo com o Capítulo 15 dos regulamentos da FCC. Estes limites destinam-se a propiciar uma proteção razoável contra interferências nocivas numa instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode radiar energia de radiofrequência, e, se não for instalado ou usado de acordo com as instruções, poderá causar interferência nociva a comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que não ocorrerá interferência em uma determinada instalação. Se o equipamento interferir com o funcionamento de rádios ou televisões, facto que pode ser comprovado ligando e desligando o equipamento, aconselhamos o utilizador a corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas:
• Reorientar ou mudar a antena de receção de lugar.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o
dispositivo de receção.
• Ligar o equipamento numa cha ou circuito diferente
daquele onde está ligado o recetor.
• Consulte o revendedor ou um técnico experiente em
rádio e TV para obter ajuda.
ADVERTÊNCIA: As alterações ou modicações não
expressamente aprovadas pela parte responsável pela Conformidade podem anular a autoridade do utilizador
(ou condumidor) para operar o equipamento. Evite
armazenar em condições de calor ou frio extremo. Evite a exposição a líquidos, temperaturas extremas e ambientes de humidade elevada. O intervalo de temperatura de funcionamento do produto é de 0–45°C.
Este dispositivo respeita os limites de exposição à radiação impostos pela FCC/IC denidos para um ambiente não controlado.
Aviso para Canadá – IC: 5153A-186310
Este aparelho digital de Classe B está em conformidade com a ICES-003 do Canadá.
Este dispositivo está em conformidade com a Industry Canada isentos de licença padrão (s) RSS. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1 ) este
dispositivo não pode causar interferência , e (2 ) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência, inclusive interferências que possam causar operação não desejada do dispositivo.
Declaração Classe B do Canadá Este dispositivo digital não ultrapassa os limites da Classe B para emissões de ruído de rádio de aparelhos digitais, conforme estabelecido na norma de equipamentos passíveis de causar interferências com o título “Digital Apparatus” (dispositivos digitais), ICES­003 do Ministério das Comunicações.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Modicação
As alterações ou modicações não expressamente
aprovadas pela parte responsável pela Conformidade desde dispositivo podem anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.
Por este meio , a Monster LLC. declara que este dispositivo é em conformidade com a Directiva
2014/53 / UE .
O texto completo da declaração UE de conformidade está disponível em:
www.monsterproducts.com/support/compliance
Segurança EN60065:2002+A1:2006+A1
1:2008+A2:2010+A12:2011
Saúde EN 62479:2010
EMC EN 301489-1 V1.9.2
EN 301489-17 V2.2.1 EN 55013:2013 EN 55020:2007/A11:2011
Rádio EN 300 328 V1.9.1
N2001
Certicação do Número de Modelo:
186310 (Black Platinum)
Importado: Monster, LLC Morada: 7251 West Lake Mead Blvd.,
Las Vegas, NV 89128
Importado: Monster Technology International, Ltd. Morada: Ballymaley Business Park,
Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Ireland
Responsabilidade ao Ouvir
Para evitar danos auditivos, certique-se de que o volume no seu leitor de música está baixo antes de ligar os auscultadores. Depois de colocar os auscultadores sobre ou nos ouvidos, aumente gradualmente o volume até alcançar um nível de audição confortável.
Page 18
Os níveis de ruído são medidos em decibéis (dB), exposição a qualquer ruído a ou acima dos 85 dB pode provocar perda de audição gradual.
Supervisione a sua utilização; a perda de audição é uma função de volume versus tempo. Quanto mais alto estiver, menos tempo pode estar exposto a ele. Quanto mais suave estiver mais tempo poderá ouvir.
Esta tabela de decibéis (dB) compara alguns sons comuns e mostra como se posicionam no que diz respeito a potenciais danos auditivos.
Tire o melhor partido do seu equipamento e desfrute de excelente desempenho áudio mesmo a níveis de segurança. Os nossos auscultadores irão permitir-lhe ouvir mais detalhes a níveis de volume mais baixo mais do que nunca.
Saiba como estabelecer um nível de audição seguro e reveja outras instruções de segurança importantes na Associação de Consumidor de Electrónica em www. ce.org. Informação sobre como prevenir Perda de Audição
SOM NÍVEL DE
Sussurro 30 Muito silencioso
Escritório Tranquilo
Aspirador, Secador de cabelo
Misturadora 85–90 85 dB é o nível a que os danos
Camião do Lixo, Misturador de Cimento
Moto-serra, Broca/Martelo Pneumático
Concerto de Rock (varia)
A informação do quadro em www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/pages/ common_sounds.aspx
RUÍDO (dB)
50–60 Os níveis confortáveis
70 Intrusivo; interfere com as
100 Não mais de 15 minutos
110 Exposição regular a som acima
110–140 O limiar da dor começa por volta
EFEITO
de audição são abaixo dos 60 dB
conversações telefónicas
auditivos (8 hrs.) começam
de exposição desprotegida recomendada para sons entre
90–100 dB
dos 100 dB de mais de 1 minuto corre o risco de perda de audição denitica
dos 125 dB
Provocada pelo Ruído (NIHL) e uma vasta lista de que ruídos podem causar danos pode ser encontrada em no website da Deafness Research Foundation, www.drf.org.
Fisiologia do Ouvido e da Audição
Para mais informações sobre os perigos do ruído excessivo para os seus ouvidos e sobre como proteger os seus ouvidos, visite www.abelard.org/hear/hear.
php#loud-music
Bigorna
Martelo
Canal Auditivo
Membrana
do Tímpano
Estribo
Nervo Coclear
Cóclea
Vestíbulo
Para o Nariz/
Responsabilidade ao Utilizar
Não utilize os auscultadores quando não é seguro fazê­lo—enquanto conduzir um veículo, andar de bicicleta, atravessar uma estrada, ou durante qualquer atividade ou num ambiente que o rodeia onde é necessária a sua total atenção.
É perigoso conduzir enquanto utiliza os auscultadores, e em muitos locais, ilegal porque diminui as suas hipóteses de ouvir sons fora do veículo que podem salvar a sua vida, tais como a buzina de outro veículo e sirenes de veículos de emergência.
Por favor, evite utilizar auscultadores enquanto conduz. Utilize antes um dos transmissores FM Monster para ouvir dispositivos média móveis.
Limpeza
Limpe os auscultadores com um pano macio humedecido numa solução de sabão suave.
Controlos com os dedos
A superfície do auscultador direito funciona como controlo sensível ao toque. A seção central (o logótipo) funciona como controlo reprodução/pausa. Tocar uma vez para reproduzir/pausar e também para atender/terminar uma chamada.
O movimento de deslizar no painel táctil funciona como controlo de volume. Deslizar para cima para aumentar o volume, deslizar para baixo para diminuir o volume. Ao tocar em qualquer parte do painel táctil, avança ou recua na ordem das faixas. Tocar duas vezes para avançar para a faixa seguinte. Tocar três vezes para recuar para a faixa anterior.
Funcionalidades e peças principais
Os auscultadores são constituídos pelas seguintes peças:
Controlos de deslize
Aumentar volume
Diminuir volume
Controlos de toque
Número de toques
Consulte Controlos dos Auscultadores para mais ações
Função
• reproduzir/pausa
1
• atender chamada/ terminar chamada
• aceitar chamada em espera
faixa seguinte
2
faixa anterior
3
Ligação de cabo 3,5 mm
Deslizar /
Painel táctil
Carregador USB Micro
Painel de deslize/toque
Botão multifunções
• Ligar/Desligar
• Emparelhamento
• Ativar/ desativar o volume
Microfone
Luz indicadora
Alimentação/Carregar
Antes de utilizar os auscultadores sem os, é necessário carregar a bateria e emparelhar os auscultadores com um dispositivo compatível.
Inclui cabo Micro USB que pode ser ligado ao seu computador ou outro dispositivo para carregar via USB. Pode usar um dispositivo de carregamento compatível com USB ligado diretamente a uma tomada de parede, ou pode ligar o cabo USB diretamente ao seu portátil ou PC. Ligue a extremidade Micro USB do cabo USB incluído no conector do carregador micro USB do auscultador direito. Ligue a outra extremidade a uma porta USB do seu computador ou outros dispositivos com carregamento via USB. O indicador luminoso ca vermelho durante o carregamento. Quando estiver completamente carregado, a luz LED desliga-se. Tempo de carregamento 2 horas com uma bateria vazia. A bateria totalmente carregada tem autonomia para até 20 horas de conversa e/ou reprodução de música. Neste modo, pode usar os seus auscultadores via Bluetooth sem os ou através da cha de áudio de 3,5 mm.
Emparelhamento
1. Certique-se que o seu telemóvel ou dispositivo está
ligado.
2. Para emparelhar os auscultadores se ainda
não foi emparelhado com dispositivo, ligue os auscultadores, entrará em modo de emparelhamento automaticamente e a luz indicadora azul e vermelha começa a piscar rapidamente. Os auscultadores estão prontos para serem emparelhados com o seu dispositivo.
3. Para emparelhar os auscultadores se já tiverem
sido anteriormente emparelhados com outro dispositivo, certique-se que os auscultadores estão desligados, pressione e mantenha premido o botão multifunções (durante cerca de cinco segundos) até o indicador luminoso azul e vermelho começar a piscar rapidamente.
4. Ligar o modo Bluetooth no seu telemóvel ou
dispositivo, coloque o mesmo e modo procurar dispositivos Bluetooth.
5. Selecione “Monster ROC Over Ear” na lista de
dispositivos encontrados no seu telemóvel ou dispositivo.
6. Se necessário, introduza a palavra-passe 0000 para
emparelhar e ligar os auscultadores ao seu dispositivo.
Utilizar os Monster ROC Over-Ear sem alimentação de bateria
e os seus auscultadores Monster ROC Over-Ear não estiverem carregados, as comunicações Bluetooth e ANC não podem ser utilizadas. O interruptor de poupança de energia deverá estar ligado para utilizar os Monster ROC Over-Ear desta forma.
Não são necessárias pilhas
Se os seus auscultadores Monster ROC para usar sobre os ouvidos não estiverem carregados, a função Bluetooth sem os não estará disponível.
Headset Controls
AÇÃO DO PAINEL TÁCTIL
Manter pressionado durante 2 segundos
tocar 1x
Manter pressionado durante 2 segundos
*tocar 1x
*tocar 2x
*Manter pressionado
durante 2 segundos
*Manter pressionado
durante 2 segundos
Manter o botão
de multifunções
pressionado durante 2
segundos
*Ação durante a chamada.
Desligar os auscultadores
Pode usar os seus auscultadores Monster ROC para usar sobre os ouvidos como auscultadores com o o para poupar a bateria ou se a bateria não estiver carregada. Basta ligar uma extremidade do cabo na parte inferior do auscultador e a outra extremidade ao seu dispositivo sem os ou MP3. Ao inserir o cabo áudio desta forma, a função sem os dos auscultadores Monster ROC para usar sobre os ouvidos é desativada automaticamente.
Ligar novamente os auscultadores Para ligar os auscultadores ao telemóvel ou dispositivo que utilizou anteriormente, ligue os auscultadores, ou estabeleça a ligação no menu do modo Bluetooth do seu dispositivo.
Ouvir música Para ouvir música, ligue os auscultadores a um dispositivo compatível com perl Bluetooth A2DP. As funções de reprodução de música disponíveis dependem do dispositivo utilizado para reproduzir a música.
FUNÇÃO
marcação por voz se não estiver a decorrer uma chamada
atender chamada /terminar chamada
rejeitar chamada
aceitar chamada em espera
aceitar chamada em suspensão
rejeitar chamada em espera
mudar a chamada do telefone para os auscultadores
marcar novamente
Page 19
Para reproduzir uma faixa, selecionar a faixa no dispositivo e pressione reproduzir/pausa nos auscultadores Monster ROC Over-Ear. Para fazer uma pausa ou retomar a reprodução, pressione o botão reproduzir/pausa.
LUZ INDICADORA DESCRIÇÃO
Luz vermelha
Pronto a ligar
pisca 2x Luz vermelha
Pronto a ligar/disponível
e azul piscam alternadamente
Luz azul pisca 1x • Ligado
• Chamada de saída estabelecida
• Chamada de entrada estabelecida
• Chamada ativa
• Chamada TWC em espera
• Chamada ativa SCO
• Transmissão A2DP
Luz vermelha pisca 1x
• Chamada TWC em espera
• Chamada TWC com vários intervenientes
Se receber ou realizar uma chamada enquanto estiver a ouvir música, a música é interrompida (pausa) até terminar a chamada.
GUIA DE LUZES DE INDICAÇÃO “Fazer a rodagem” dos auscultadores
Tempo necessário para fazer a rodagem dos auscultadores? Estamos a brincar, ou não? Não, não estamos. Como qualquer produto de elevado desempenho, seja carros ou auscultadores, trata-se de dispositivos mecânicos que
requerem alguma utilização prévia para obter o melhor desempenho. Os seus novos auscultadores já emitem um som incrível quando os retirar da caixa,
mas após alguma utilização vão soar ainda melhor. Recomendamos uma utilização de 8 horas. Após uma utilização de 20 horas, a rodagem está completa. Desfrute.
Bateria
A bateria deverá ser reciclada ou eliminada de forma adequada.
Informação para os consumidores relativas à aplicação da Diretiva EU WEEE 96/2002
Este produto está sujeito a regulamentação da União Europeia que promove a reutilização e a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos usados. Este produto foi construído com recursos naturais e pode conter substâncias perigosas. O símbolo acima, no produto ou na sua embalagem, indica que este produto não deve ser eliminado com o lixo doméstico. O utilizador é responsável pela eliminação dos seus equipamentos, levando-os a um ponto de recolha para reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. A recolha seletiva e reciclagem dos seus equipamentos no momento da eliminação ajudará a conservar os recursos naturais e garantir que os mesmos serão reciclados de uma forma que protege a saúde humana e o ambiente. Para obter mais informações sobre onde pode colocar os seus resíduos de
equipamentos para reciclagem, entre em contacto com o seu município, com o serviço de recolha seletiva ou a loja onde comprou o produto. Para mais informações sobre os produtos Monster, visite-nos em:
www.MonsterProducts.com.
Monster® Service Tem algum problema com os seus auscultadores? O nosso Serviço de Apoio ao Cliente estão à sua disposição.
Não devolva os auscultadores ao revendedor, LIGUE para o nosso serviço de apoio ao cliente, 1-877-800-8989 para os Estados Unidos ou América Latina, ou visite-nos em www.MonsterProducts.com/service/. Os clientes do Canadá, Europa e Ásia Pacíco podem utilizar os números disponibilizados na secção “Números de Telefone” da “Garantia Limitada para Consumidores”. A nossa equipa de especialistas estão à sua disposição para o esclarecimento de dúvidas e questões técnicas.
Apoiamos e recomendamos os nossos produtos. Os auscultadores Monster® fornecem o que há de melhor em som, qualidade e design.
Obrigado por adquirir este produto. Visite MonsterProducts.com/headphones para encomendar peças sobresselentes, acessórios e cabos.
Descarregue o manual completo em:
www.MonsterProducts.com
GARANTIA LIMITADA PARA CONSUMIDORES
A Monster, LLC, 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [NOTE QUE A MONSTER NÃO ACEITA PRODUTOS ENVIADOS PARA ESTA MORADA – SIGA AS
INSTRUÇÕES ABAIXO, NA SECÇÃO “COMO EFETUAR UMA
RECLAMAÇÃO”] (415) 840-2000 (“Monster”) oferece-lhe esta Garantia Limitada.
A lei estatutária e comum poderá oferece-lhe direitos ou soluções adicionais, que não serão afetados por esta Garantia Limitada.
DEFINIÇÕES
“Utilização adequada” signica a utilização pessoal do produto (i) para ns privados (em oposição a ns comerciais), (ii) de acordo com a lei, códigos ou regulamentos vigentes (incluindo sem limitação códigos de construção e/ou elétricos), (iii) em conformidade com as recomendações e/ou instruções do fabricante e/ou instruções em materiais que acompanham o Produto e, (iv) se aplicável, com a correta ligação à massa.
“Representante autorizado” signica qualquer distribuidor, revendedor ou retalhista que (i) tenha sido devidamente autorizado para a venda do produto ao abrigo das leis da jurisdição em que comprou o Produto, (ii) tenha efetuado a compra do Produto diretamente à Monster ou a terceiros com uma relação contratual com a Monster e de acordo com os termos e condições autorizados de tal acordo e (iii) que tenha vendido o Produto novo e na sua embalagem original.
“Reclamação formal ao abrigo da garantia” signica uma reclamação efetuada de acordo com a secção “Reclamações formais ao abrigo da garantia” aqui incluída.
“Produto” signica um Produto (i) que se encontre na seguinte Tabela de especicações, (ii) que tenha sido comprado a um Representante autorizado novo e na sua embalagem original e (iii) cujo número de série, se existir, não tenha sido removido, alterado ou violado.
“Defeito do Produto” ou “Produto defeituoso” implica uma inadequação do Produto existente à data de receção do Produto de um Representante autorizado e que provoque a falha do Produto face ao desempenho descrito na documentação que acompanha o Produto da Monster, a menos que tal falha tenha sido provocada total ou parcialmente por (a) qualquer utilização diferente da Utilização adequada, (b) transporte, negligência, utilização indevida ou abuso por qualquer utilização que não os funcionários da Monster; (c) alteração, violação ou modicação do Produto por qualquer pessoa que não os funcionários da Monster; (d) acidente (para além de qualquer avaria
que se possa qualicar como Defeito do Produto); (e) manutenção ou serviço do Produto por pessoas alheias à Monster; (f) exposição do Produto ao calor, exposição à luz direta, sol, substâncias líquidas, areia ou outras substâncias contaminantes; ou (g) atos alheios ao controlo da Monster, incluindo sem limitação atos de Deus, incêndios, tempestades, sismos ou inundações.
“Período da garantia” signica o período durante o qual a Monster deve receber a sua Reclamação formal ao abrigo da garantia. Os diferentes Períodos da garantia relacionados com Defeitos do Produto são denidos na seguinte Tabela de especicações. O Período da garantia tem início na data de compra ou receção (o que ocorrer mais tarde) do Produto de um Representante autorizado tal como evidenciado na fatura, recibo de venda ou talão do Representante autorizado. Se não tiver um comprovativo escrito ou recibo da data de compra, o Período da garantia começa três (3) meses após a data em que o Produto saiu das instalações da Monster ou das suas fábricas, tal como evidenciado pelos registos da Monster. O Período da garantia termina após o período de tempo denido na Tabela de especicações ter chegado ao m ou após transferência da propriedade do Produto, o que ocorrer primeiro. Deve ainda contactar a Monster e obter um Número de Autorização de Devolução (descrito em “Como efetuar uma reclamação formal”) num prazo de dois (2) meses após descobrir um Defeito do produto (ou, conforme aplicável, se tal Defeito do Produto for óbvio).
“Voc ê” signica a primeira pessoal individual que comprou o Produto na sua embalagem original a um Representante autorizado. Esta Garantia limitada não se aplica a pessoas ou entidades que tenham comprado o Produto (i) na sua forma usada ou não embalada, (ii) para revenda, cedência ou outra utilização comercial ou (iii) a alguém que não se qualique como o Representante autorizado.
ÂMBITO DESTA GARANTIA LIMITADA
PRODUTOS. Se um Produto continha um Defeito do produto no momento da compra a um Representante autorizado e a Monster receber uma Reclamação formal ao abrigo da garantia (i) num prazo de dois (2) meses depois de descobrir tal Defeito do produto (ou conforme aplicável, se tal Defeito do produto for óbvio) e (ii) antes do m do Período da garantia para Defeitos do produto aplicável ao Produto defeituoso, a Monster facultará uma das seguintes soluções: a Monster procederá (1) à reparação ou, ao exclusivo critério da Monster; à substituição do Produto defeituoso ou (2) ao reembolso do preço pago à Monster ou ao Representante autorizado pelo Produto defeituoso se a reparação ou a substituição não forem comercialmente viáveis ou atempadas. NOTA: NA EXTENSÃO MÁXIMA PERMITIDA PELA LEI VIGENTE, A MONSTER NÃO ASSUME QUALQUER RESPONSABILIDADE POR QUAISQUER DANOS ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU INDIRETOS AO ABRIGO DESTA GARANTIA LIMITADA.
DISPOSIÇÕES GERAIS
ESCOLHA DO FORO/JURISDIÇÃO. Esta Garantia limitada e quaisquer disputas resultantes ou ligadas a esta Garantia limitada (“Disputas”) deverá ser regida pelas leis da jurisdição em que comprou o Produto.
OUTROS DIREITOS. ESTA GARANTIA LIMITADA CONFERE-LHE DIREITOS LEGAIS ESPECIAIS E PODERÁ USUFRUIR DE OUTROS DIREITOS, QUE VARIAM DE JURISDIÇÃO PARA JURISDIÇÃO, E QUE NÃO SERÃO AFETADOS POR ESTA GARANTIA LIMITADA.* ESTA GARANTIA É OFERECIDA APENAS A SI E NÃO PODE SER TRANSFERIDA OU CEDIDA. Se qualquer disposição desta Garantia limitada se revelar ilícita ou impraticável, essa disposição deverá ser considerada nula sem afetar as demais disposições. Em caso de inconsistência entre a versão em inglês e outras versões desta Garantia limitada, deverá prevalecer a versão inglesa.
REGISTO. Registe o seu Produto em www.MonsterProducts.com. Não registar o Produto reduz os direitos da sua Garantia.
TABELA DE ESPECIFICAÇÕES
Modelo do Produto Período da garantia para o Produto
Produto que acompanha esta declaração de garantia
RECLAMAÇÃO FORMAL AO ABRIGO DA GARANTIA
COMO EFETUAR UMA RECLAMAÇÃO. Na eventualidade de um Defeito do Produto, deve seguir estas instruções: (1) Contacte a Monster num período de dois meses (2) após descobrir um Defeito do Produto (ou, conforme aplicável, se o Defeito do Produto for óbvio); (2) Forneça uma explicação detalhada sobre como ocorreram os danos; (3) Obtenha um Número de Autorização de Devolução; (4) Devolva o Produto, com franquias pré-pagas por si (a reembolsar se tiver direito a uma solução ao abrigo do Âmbito desta Garantia limitada), à Monster para vericação dos danos, juntamente com uma cópia do seu recibo de venda original ou comprovativo de compra (fatura ou recibo) para tal Produto, o formulário de reclamação preenchido e o Número de Autorização de Devolução impresso no exterior da embalagem de devolução (o formulário de reclamação inclui as instruções de devolução).
NÚMEROS DE TELEFONE. Se comprou o Produto nos Estados Unidos (1-877- 800-8989), América Latina (México 011-882-800-8989) ou Ásia-Pacíco (China 400-820-8973), contacte a Monster, LLC através de serviço postal para 455 Valley Drive, Brisbane, CA 94005 (NOTE QUE A MONSTER NÃO ACEITA PRODUTOS
ENVIADOS PARA ESTA MORADA – SIGA AS INSTRUÇÕES EM “COMO EFETUAR UMA RECLAMAÇÃO” ACIMA). Se comprou o Produto na Austrália,
Um (1) ano para produtos vendidos na América do Norte, na América do Sul e na Ásia
Dois (2) anos para produtos vendidos na Europa
contacte o agente da Monster, Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australia. Se comprou o Produto em qualquer outro local, contacte a Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park, Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ireland. Pode utilizar os seguintes números de telefone:
Estados Unidos 1-877-800-8989 Canadá 866-348-4171 México 011-882-800-8989 China 400-820-8973 Irlanda 353 65 68 69 354 Áustria 0800296482 B élgica 0800-79201 República Checa 800-142471 Dinamarca 8088-2128 Finlândia 800-112768 França 0800-918201 Alemanha 0800-1819388 Grécia 00800-353-12008 Itália 800-871-479 Holanda 0800-0228919 Noruega 800-10906 Rússia 810-800-20051353 Espanha 900-982-909 Suécia 020-792650 Suíça 0800834659 Reino Unido 0800-0569520
MAIS AÇÕES. A Monster irá determinar a existência de um Defeito do Produto. A Monster poderá, ao seu critério, indicar-lhe a obtenção de um orçamento de reparação num centro de serviço. Se for necessário um orçamento de reparação, receberá instruções sobre como enviar corretamente o orçamento e a fatura resultante para pagamento pela Monster. Quaisquer custos de reparação terão de ser negociados pela Monster.
PERÍODO DE TEMPO. Se apresentar uma Reclamação formal ao abrigo da garantia e cumprir com todos os termos e condições desta Garantia Limitada, a Monster envidará os melhores esforços para fornecer uma solução num período de trinta (30) dias após a receção da Reclamação formal (se residir nos Estados Unidos – quarenta e cinco (45) dias se residir noutros países), a menos que obstáculos alheios ao controlo da Monster atrasem o processo.
* Os nossos produtos incluem garantias que não podem ser excluídas ao abrigo da Lei do Consumidor da Austrália. Tem direito a uma substituição ou reembolso para avaria por força maior e compensação por quaisquer outras perdas ou danos razoavelmente previsíveis. Também goza do direito à reparação ou substituição dos bens caso não apresentem uma qualidade aceitável e a falha não se classique como falha por causa maior.
Prestar atenção a todos os avisos Siga as instruções. NÃO usar este dispositivo perto da água Limpar apenas com um pano seco
NÃO desmontar ou substituir a bateria. Se achar que existe um problema com a bateria, leve a unidade ao serviço de apoio e solicite ajuda. CUIDADO: RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBSTITUÍDA POR UMA DO TIPO ERRADO. ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES. A bateria não deve ser eliminada juntamente com outros tipos de lixo. A bateria deverá ser depositada num local autorizado para reciclagem de componentes elétricos e eletrónicos.
Ao reunir e reciclar resíduos, está a ajudar a poupar recursos naturais, bem como certicar-se que o produto é eliminado de forma que não representa perigo nem para o ambiente nem para a saúde. Desligue o dispositivo durante tempestades ou se não for utilizado durante longos períodos de tempo. NÃO instalar perto de fontes de calor tais como radiadores, termostatos, fornos ou outros aparelhos que produzam calor (inclusive amplicadores) Usar apenas acessórios indicados pelo fabricante. Todos os trabalhos de manutenção devem ser realizados por prossionais. A manutenção é necessária quando o dispositivo for danicado de alguma forma, em caso de derrame de líquido ou em caso de introdução de objetos no dispositivo, caso o dispositivo tenha sido exposto à chuva ou humidade, se não funcionar normalmente, ou em caso de queda.
Ver.121912 – GLOBAL ©2003–2016 Monster, LLC
Page 20
ZH_CN
Monster 重要性能和安全提示
联邦通信委员会 (FCC) ID:RJE186310
本设备符合联邦通信委员会 (FCC) 规定第 15 部分的要 求。操作条件:(1) 本设备不会导致有害干扰;(2)本设 备必须接受接收到的任何干扰,包括可以导致意外操作 的干扰。未经合规责任方明确批准的变更或修改可能使 用户失去对设备的操作权限。连接外设要求使用接地屏 蔽信号线。插座应安装在设备附近,并且方便使用。
注:根据 FCC 条例第 15 部分的规定,
本设备经过测试符合 B 类数字设备的限制。这些限制的 目的是在住宅安装条件下提供合理的有害干扰保护。本 设备产生、使用并能发出射频能量,如不按照说明安装 和使用,可能对无线电通信造成有害干扰。然而,无法 保证特定安装条件下不会发生干扰。如果通过关闭和开 启本设备而断定,其的确对无线电或电视接收造成有害 干扰,则鼓励用户尝试用下述一种或多种方法纠正干扰:
再调整或重新安置接收天线
增加设备和接收器之间的距离
将设备连接到接收器所连接线路以外的插座
向经销商或有经验的收音机 /电视技术员寻求帮助
小心:未经合规责任方明确批准的变更或修改可能使用 户(或您)失去对设备的操作权限。避免存放在极热或 极冷环境。避免暴露于液体、极端温度和高湿度。产品 的工作温度范围是 0–45°C (32–113°F)。
本设备符合 FCC/IC 非受控环境辐射暴露限制的规定。
加拿大公告 - IC:5153A-186310
本 B 类数字设备符合加拿大 ICES-003 规定。
此设备符合加拿大工业部免执照RSS标准(S ) 。操 作应符合以下两个条件: ( 1 )该设备不会造成干
扰;( 2 )本设备必须接受任何干扰,包括可能导致设
备意外操作。
加拿大 B 类声明 本数字设备不超过通信部 ICES-003 “数字设备”中导
致干扰的设备标准规定的数字设备无线电噪声排放 B 类
限制。
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
修改 未经合规责任方明确批准的变更或修改可能使用户失去 对设备的操作权限。
据此,魔声LLC 。声明此设备是
符合指令五十三分之二千○一十四/ EU 。 符合
欧盟声明的全文,请访问:
www.monsterproducts.com/support/compliance
Jù cǐ, guàiwù LLC. Shēngmíng cǐ shèbèi shì
fúhé zhǐlìng wǔshísān fēn zhī èrqiān ○yīshísì/
EU.
Fúhé ōuméng shēngmíng de quánwén, qǐng fǎngwèn:
Www.Monsterproducts.Com/support/compliance
安全
健康
电磁兼 容性
无线电
N2001
认证型号: 186310 (Black Platinum)
进口: Monster, LLC 地址: 3837 Bay Lake Trail, Suite 103, North Las Vegas, NV 89030
进口: Monster Technology International, Ltd. 地址: Ballymaley Business Park, Gort Rd., Ennis, Co. Clare, Ireland
EN60065:2002+A1:2006+A1
1:2008+A2:2010+A12:2011
EN 62479:2010
EN 301489-1 V1.9.2 EN 301489-17 V2.2.1 EN 55013:2013 EN 55020:2007/A11:2011
EN 300 328 V1.9.1
为您的听力负责
為避免聽力受損,在接耳機前請先確保調低音樂播放器 的音量。戴好耳機後,再慢慢將音量調整到適宜的水平。
噪音位準計量單位為分貝 (dB)。曝露於 85 dB 或更高噪 音位準環境可能造成聽力逐漸喪失。
監控使用情況;聽力喪失是噪音太大加以時間雙重作用 的結果。聲音越大,越要減少曝露在其中的時間。聲音
越柔和,就可以聽更久一些。
這個噪音位準 (dB) 表對一些常聽到的聲音以及這些聲音 可能會造成的聽力受損情形做了比較,並依序排列。
声音 噪音等级
低语 安静的办公
环境 吸尘器、吹
风机 食品搅拌机
垃圾车、 水泥搅拌器
电锯、 电钻/手提钻
摇滚音乐会
(具体情况
有别)
图表信息从如下网站获得:www.nidcd.nih.gov/health/education/teachers/
pages/common_sounds.aspx
(dB)
30 50–60 低于60 dB 的舒适听力
70
85–90 85 dB 是听力受损 (连续
100 对于介于90100 dB
110 经常性暴露于 100 dB
110–140 125 dB 的声音开始令人
效果
非常安静
范围 具有干扰性,影响电话
通话
暴露于此环境中达 8 小 时) 开始的域值
的声音,建议在未受保护 的情况下暴露于此的时间
不能超过 15 分钟
上的声音超过 1 分钟可能
会造成永久性听力损害
产生痛感
Page 21
善加利用您的設備,在安全範圍也能享受最棒的音效。
砧骨
锤骨
耳管
鼓膜
镫骨
我們的耳機使您以前所未有的低音量捕捉到更多音效 細節。
請透過消費電子協會網站 (www.ce.org) 瞭解如何建立安 全收聽等級及檢視其他重要的安全指引。如何防止噪音 性聽力損失 (NIHL) 重要資訊及何種噪音會造成聽力受損 的完整清單,請參考聽障研究基金會網站:www.drf.org
蜗神经
耳蜗
前庭
通向鼻子和咽喉
耳朵及听力的生理知识
欲了解关于噪声对耳朵的损害和如何保护耳朵的更多信息,请参 考www.abelard.org/hear/hear.php#loud-music
安全使用
不要在非安全的情况下使用耳机——如开车、骑自行车、 过马路,或在任何需要您对周围环境集中全部注意力的 活动或环境中。
开车时戴耳机是非常危险的行为,在许多地方,这也是 违法的行为,由于这使您不易听到车外生命攸关的声音, 如其它车辆的喇叭声及紧急救援车的警报声。
请不要在开车时戴耳机。您可以使用魔声 FM 发射器来 收听您的移动媒体设备。
清洁
用一块软布蘸上皂液(温和型)擦拭耳杯。
使用指尖控制
右耳杯表面是一块触感式控制面板,中心部分(徽标 处)为播放/暂停控制键。轻触一次进行播放/暂停以及 应答/挂断。
在触控板上滑动可控制音量。向上滑动可增大音量,向
下滑动可降低音量。轻触触控板上任何位置可控制曲目
快进/后退。轻触两次进入下一曲目。轻触三次进入上
一曲目。
滑动控制
音量增大
音量降低
轻触控制
轻触次 数
请参阅耳机控制以了解更多操作
功能
• 播放/暂停
1
• 接听来电/结束通话
• 接受呼叫等待
曲目向上
2
曲目向下
3
滑动/
触控板
3.5mm 连接线端口
Micro USB 充电器
滑动/触控板
多功能键
• 开机/关机
• 配对
• 静音/取消静音
麦克风
指示灯
主要特性和部件 耳机包含以下部件: 电源/充电中
以无线方式使用耳机前,需要为电池充电并将耳机与一 个兼容的设备进行配对。
包装内含一根微型 USB 连接线,可连接电脑或其他 USB 充电设备。您可使用能直接插入壁上插座的标准 USB 兼
容充电装置,或将 USB 线缆直接插入笔记本电脑或台式
电脑。将随附 USB 连接线的微型 USB 端插入耳机右耳
杯下方的 USB 微型端口充电器连接头,另一端插入计算 机或其他 USB 充电设备的 USB 端口。充电时,指示灯
为红色。充满电后,LED 将熄灭。空电池的充电时间为
2 小时。充满电的电池可支持通话和/或音乐播放长达 20 小时。在此模式下,可通过 Bluetooth 无线通讯或
3.5mm 音频输入收听耳机。
配对
1. 确保手机或音乐播放器处于开机状态。
2. 如果要配对此前尚未与装置配对的耳机,开启耳机会 自动进入配对模式,蓝色和红色指示灯开始快速闪烁。 耳机已准备好与装置配对。
3. 若耳机以前曾与其他设备配对,则确保耳机处于关机 状态,按下多功能键(大约保持 5 秒),直至蓝色 和红色指示灯开始快速闪烁。
4. 激活手机或音乐播放器上的蓝牙功能,并将其设置成 搜索蓝牙设备。
5. 在手机或音乐播放器的已找到设备列表中选择 “Monster ROC Over Ear”。
6. 如有必要,输入密码 0000 以将耳机配对并连接到
设备。
电池无电时使用 Monster ROC Over Ear 耳机
如果 Monster ROC Over Ear 耳机未充电,蓝牙无 线通信和 ANC 将不可用。在此种情况下收听
Monster
ROC Over Ear 耳机时,省电开关必须保持打开。
无需电池
如需节省电池电量,或电池未充电,则可将 耳机作为有 线式耳机使用。只需将包装内含的 ControlTalk 连接线
一端接至耳杯底部,另一端接至无线或有线 MP3 播放器
即可。通过此种方法插入音频连接线,则 耳机的无线功 能会自动关闭。
断开耳机 如需断开耳机与设备的连接,关闭耳机电源或在设备的 蓝牙菜单中选择断开连接。
重新连接耳机 如需将耳机与上一次使用的手机或音乐播放器重新连接, 打开耳机电源或在设备的蓝牙菜单中选择连接。
Headset Controls
触控板操作
按住 2 秒
轻触 1 次
按住 2 秒
*轻触 1 次
*轻触 2 次
*按住 2 秒
*按住 2 秒
按住触控板和多功能
键 2 秒
*连按两次多功能键
*通话期间操作。
收听音乐 为了听音乐,耳机连接到支持A2DP蓝牙模式兼容的音乐 播放器。可用音乐功能取决于您的音乐播放器。
要播放歌曲,选择歌曲的音乐播放器并按下魔声ROC过耳 塞式耳机的播放/暂停键。要暂停或继续播放一首歌曲, 请按播放/暂停键。
如果你接收或拨打电话,一边听音乐,音乐暂停,直到 通话结束。
功能
无通话时进行语音拨号
接听来电/结束通话
拒接来电
接受等待的通话
接受保持的通话
拒接等待的通话
在手机与耳机之间切换
重新拨号
静音/取消静音麦克风
指示灯指南
耳机“煲机”
耳机煲机时间有多长?我们是在开玩笑,对吗?不,我 们没有。与任何高性能产品一样,无论汽车或是耳机, 在使用后逐渐成为稳定的机械装置。新耳机开箱即用, 音效很好,但将在使用后逐渐变得“成熟”,音效甚至 更好。我们建议播放 8 小时。播放 20 小时后,耳机煲
机完毕,尽情享受吧。
指示灯 描述
红灯闪烁 2 次 蓝灯与红灯交替
闪烁 蓝灯闪烁 1 次 • 已连接
红灯闪烁 1 次 • 三方通话保持
可连接 可连接/可发现
• 建立主叫通话
• 建立被叫通话
• 正在进行的通话
• 三方通话呼叫等待
• 正在进行的通话无 SCO
• 流式 A2DP
• 三方通话多方通话
电池
如适用,必须正确回收或处理电池。
提供给消费者的信息遵照欧盟 WEEE 指令 96/2002 本产品需遵守欧盟关于促进废旧电子电气设备再利用和 回收法规。本产品需要提取和使用自然资源,可能包含 有害物质。上述符号印刷于产品或其包装上,表示禁止 将本产品视为家庭垃圾处理。相反,您有义务通过将废
旧设备移交给指定的废旧电子电器设备回收收集点 处理废旧设备。
处理时,分开收集和回收废旧设备有助于保护自然
资源以及确保其回收方式有利于保护人类健康和 环境。欲了解关于废旧设备回收点的更多信息,请联系 当地城市办事处、家庭垃圾处理服务机构或产品购买门 店。欲了解
更多有关 Monster 产品的信息,请访问:
www.MonsterProducts.com。
Monster 服务 耳机遇到问题?我们的客户服务团队随时为您 服务。
请勿将耳机直接退还给零售商,请联系我们的客户服务 中心,美国或拉丁美洲地区请拨打 1-877-800-8989,或 访问 www.MonsterProducts.com/service/。加拿大、欧 洲和亚太地区的客户服务电话请参阅以下“消费者有限 质保”中的“电话
号码”章节。我们的专家团队将帮助您解决所有问题和 技术困难。
我们为产品提供全面支持。Monster® 耳机提供最好的音 效、质量和设计。
感谢您的购买。请访问 MonsterProducts.com/
headphones 订购耳机替换部件、配件和连接线。.
请于此处下载完整手册:
www.MonsterProducts.com
有限保修条款
MonsterLLC7251 West Lake Mead Blvd. Las VegasNV 89128
USA, [请注意:MONSTER不接受运至该地址的产品——请依照下面
Page 22
“如何申请保修”的指引] (415840-2000 (“以下称Monster”) 向您
提供本有限保修条款。成文法或判例法可能会提供给您附加的权利或救济, 不受本有限保修条款的影响。
定义
“适当使用”是指如下对产品的使用(i)出于私人使用的(而非商业的)
目的,(ii)遵守所有可适用的法律、法规或规章(包括但不限于建筑和/ 或电气规章),(iii)遵守产品附带的材料和文件中的生产商建议和/ 或指南,以及(iv)如可行,具有正确的接地处理。
“授权经销商”是指任何如下经销商、转销商或零售商(i)根据您所购买产
品的地区的法律,被授权从事商业活动,并被允许向您出售产品,(ii)直 接从Monster或与Monster有合同关系且遵守合同中所有条款与条件的第三 方购买产品,以及(iii)向您出售新的放置在原包装中的产品。
“正式保修申请”是指根据本有限保修条款的“正式保修申请”部分提起
的申请。
“产品”是指如下产品(i)列在下面的规格表中,(ii)是您从授权经销商
处购买的,新的并放置在原包装中,以及(iii)其序列号(如有)未被去 除,涂改或破损。
“产品缺陷”或“有缺陷的产品”是指您在从授权经销商处购得产品时其具
有的,使其无法按照产品附带的Monster的文件正常运行的缺陷,除非该缺 陷是全部或部分由以下原因造成(a)非适当使用,(b)由于Monster员工 以外的人的运输、疏忽、不当使用或者滥用;(c)由于Monster员工以外的
人对产品的修改、篡改或改造;(d)意外事故(符合产品缺陷条件的故障
除外);(e)由于Monster员工以外的人对产品的维护或服务;(f)将产 品置于高温、强光、日晒、液体、沙尘或其他污染物中,或(g)Monster 无法控制的事由,包括但不限于不可抗力、火灾、暴风雨、地震或洪水。
“保修期限”是指Monster应当已经收到您的正式保修申请的期限。与产品缺
陷相关的不同的保修期限请见下面的规格表。保修期限自您从授权经销商 购买或收到(以后发生者为准)产品之日起算,以授权经销商的发票、 销售收据或装箱单为证。如果您没有能够证明购买或接收日期的书面凭证, 则保修期限自该产品出厂日三(3)个月后起算,以Monster的记录为证。 保修期限于规格表中所列期限过期后或您将产品转让时终止,以先发生者 为准。而且,您必须在发现(或应当发现,如果该产品缺陷显而易见)产品 缺陷后二(2)个月内打电话给Monster来获得一个退货许可号(如“如何 申请保修”所述)。
“您”是指最初从授权经销商处购买原装产品的个人。本有限保修条款不适
用于购买以下产品的个人或实体(i)已被使用过或没有包装,(ii)被转 售、出租或用于其它商业用途,或(iii)并非来自授权经销商。
本有限保修条款的范围 产品:如果一个产品在您从授权经销商处购得时存在产品缺陷,并且
Monster收到您的正式保修申请,(i) 在您发现(或应当发现,如果该产 品缺陷显而易见)该产品缺陷后二(2)个月内,并且,(ii) 在该缺陷产 品适用的保修期限终止之前,Monster将向您提供以下救济之一:Monster
1)将自行决定修理或更换该缺陷产品,或者(2)如果修理或更换在商业
上无法实现或无法按时完成,将退还您支付给Monster或授权经销商的购买
该缺陷产品的价款。注意: 依照相关法律,MONSTER在本有限保修条款项
下不对任何偶然的、后果性的、或间接的损害承担任何责任。
一般条款
法律/管辖选择:本有限保修条款及任何由其产生或与其相关的纠纷
(以下称“纠纷”)应当适用您购买产品所在管辖区域的法律。
其他权利:本有限保修条款授予您特定的法律权利,而且您也可能拥有其 他权利,根据不同的管辖区域而不同,这些权利不受本有限保修条款的影 响。*本有限保修条款只对您适用,而不得被转让或转移。如果本有限保修 条款的任何条款违法,无效或无法实施,该条款应被视为可分割的并且不 应影响其他条款的效力。如果本有限保修条款的英文版本与其他语言的版 本存在任何不一致之处,以英文版本为准。
注册:请在www.MonsterProducts.com.cn注册您的产品。未能注册不会减 损您在本有限保修条款项下的权利。
规格表
产品型号 产品保修期限 本保修条款所适用的产品 南北美及亚太地区出售的产品保修期为一
正式保修申请
如何申请保修:如果产品发生损坏,您必须遵循如下指示: (1) 在您发 现 (或应当发现,如果该产品缺陷显而易见) 产品缺陷后二(2)个月内 电话通知Monster;(2)给出详细的关于损坏如何发生的解释;(3)获得
一个退货许可号;(4)退还产品,由您预付运费(如果您在本有限保修的
范围内有权获得救济,该笔费用将退还给您),由Monster来鉴定损坏,并 附上您购买该产品的原始销售单据和购买凭证(发票或装箱单),填写完 整的保修申请表,以及在退货包裹上印上退货许可号(保修申请表将包含 退货指南)。
电话号码:如果您是在美国、拉丁美洲 (墨西哥 011-882-800-8989) 或亚太地区 (中国 400-820-8973)购买的产品, 请通过邮局联系MonsterLLC455 Valley DriveBrisbaneCA 94005),或致电 1 877 800-8989
(请注意:MONSTER不接受运至该地址的产品——请依照上述“如何申请保
修”的指引)。如果您在澳大利亚购买的产品,请联系Monster代理:
Convoy International Pty Ltd (02 9700 0111), Unit 7, 1801 Botany Rd, Banksmeadow, NSW 2019 Australia。如果您是在任何其他地方购买的产品,
请联系:Monster Technology International Ltd., Ballymaley Business Park,
(1) 年
在欧洲和出售的产品保修两 (2) 年
Gort Road, Ennis, Co. Clare, Ireland。 您可以拨打以下的电话号码:
加拿大 866-348-4171 爱尔兰 353 65 68 69 354 奥地利 0800296482 比利时 0800-79201 捷克 800-142471 丹麦 8088-2128 芬兰 800-112768 法国 0800-918201 德国 0800-1819388 希腊 00800-353-12008 意大利 800-871-479 荷兰 0800-0228919 挪威 800-10906 俄罗斯 810-800-20051353 西班牙 900-982-909 瑞典 020-792650 瑞士 0800834659 英国 0800-0569520.
后续程序:Monster将确认是否存在产品缺陷。Monster可自行决定指导您 在一个服务中心获取维修估价。如果您获得了维修估价,您将被指导如何 恰当地将估价和维修发票提交Monster以获得赔偿。任何维修费用可能会 被Monster议价。
时间:如果您提出了正式保修申请并且完全遵守本有限保修条款的条款和 条件,Monster将尽最大努力在收到您的保修申请之日起三十(30)天内向 您提供救济,(前提是如果您在美国;否则如果您在其他地方,则四十五
45)天之内),除非由于Monster不可控制的因素而延误。
* 我们的产品提供多项保障,依据澳大利亚消费者法律它们不能被排除。 对于严重的产品问题,您有权获得更换的产品或退款;对于任何能合理预 见的损失或破损,您有权获得赔偿。如果产品质量未达到可接受的程度, 但并不构成严重的产品问题,您还有权要求修理或更换此产品
注意所有警告 注意并遵从所有说明。 请勿在靠近水之处使用本装置 请仅用干布清洁
请勿拆解或更换电池。若怀疑电池有问题,请携带该装置前往服务中心 寻求帮助。 小心:若更换了错误类型的电池,则可能有爆炸 风险。根据说明处理使用过的电池 不应将电池与其他垃圾一同弃置。电池必须在批准的电子电气设备回收场 所进行处理。
收集和回收废弃物将帮助节约自然资源,请确保以环保、健康的方式处 理本产品。 有雷电或长时间不用时,请拔除本装置的电源。请勿安装在任何热源附近, 例如暖气片、集热器、火炉或会发热的其他装置(包括扩音器) 请仅使用制造商指定的附件。所有维修仅可由符合资格的维修人员进行。 装置发生任何损坏后应进行维修,例如被液体洒溅或有物体落入、装置被 雨水或潮气浸湿、无法正常运行或发生跌落。
版本 121912– 全球 ©2003–2016 Monster, LLC
Page 23
©2016 Monster, LLC
Monster Technology International, Ltd
or its subsidiaries in the United States or other countries. All rights reserved. The design is Patent Protected US D722,302 exp. 2/10/2029; China ZL201230185604 exp. 5/20/2022;
used under license and with permission. The name and likeness of Cristiano Ronaldo are used under license and with permission. The Bluetooth word mark and logos are registered
RCD 1327878-0001 exp. 5/21/2037; Taiwan D154,636 exp. 5/22/2024. ROC, le logo ROC, ROC Sport et Live Life Loud sont des marques de commerce de (incu)Brand Studios, Inc.,
utilisées sous licence et avec permission du titulaire. Le nom et l’image de Cristiano Ronaldo sont utilisées sous licence et avec la permission. Le mot servant de marque et les logos
Monster, the M Monster logo, Black Platinum, the product and packaging are trademarks or registered trademarks of Monster, Inc.
RCD 1327878-0001 exp. 5/21/2037; Taiwan D154,636 exp. 5/22/2024. ROC, the ROC logo, ROC Sport, and Live Life Loud are trademarks of (incu)Brand Studios, Inc.,
Monster, le logo M Monster, Black Platinum, le produit et l’emballage sont des marques commerciales ou des marques déposées de Monster, Inc.
ou de ses liales aux États-Unis ou dans d’autres pays. Tous droits réservés. US Patent Protected D722,302 exp. 2/10/2029; China ZL201230185604 exp. 5/20/2022;
Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., et toute utilisation de ce mot/ces logos par Monster, LLC a été autorisée.
trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Monster, LLC is under license.
"Monster,Monster 로고, ControlTalk Universal, ControlTalk Universal 로고, the RoHS 로고,
제품 및 포장은 미국 또는 다른 국가에서 Monster, Inc. 또는 그 계열사의 상표 또는 등록 상표입니다.
미국 특허 출원 중, RCD 1361919-0001, 만료 5/21/2037. BluetoothBluetooth SIG, Inc.의 등록 상표입니다.
rm 855917
Loading...