Monacor PA-1120DM Instruction Manual

BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DIGITAL-MESSAGE-EINSCHUB
DIGITAL MESSAGE INSERTION
Best.-Nr. 17.0830
2
wwwwww..mmoonnaaccoorr.. cc oo mm
Bevor Sie einschalten …
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von MONACOR. Bitte lesen Sie diese Be ­dienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglich­keiten kennen, ver meiden Fehlbedienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schä­den durch unsachge mäßen Ge brauch. Heben Sie die Anleitung für ein späteres Nachlesen auf.
Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4.
D
A
CH
Before switching on …
We wish you much pleasure with your new MONACOR unit. Please read these operating instructions carefully prior to operating the unit. Thus, you will get to know all functions of the unit, operating errors will be prevented, and yourself and the unit will be protected against any damage caused by improper use. Please keep the oper ating instructions for later use.
The English text starts on page 7.
GB
Avant toute installation …
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à uti­liser cet appareil MONACOR. Lisez ce mode dʼemploi entièrement avant toute utilisation. Uniquement ainsi, vous pourrez apprendre lʼen­semble des possibilités de fonctionnement de lʼappareil, éviter toute manipulation erronée et vous protéger, ainsi que lʼappareil, de domma­ges éventuels engendrés par une utilisation inadaptée. Conservez la notice pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
La version française se trouve page 10.
F
B
CH
Prima di accendere …
Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio di MONACOR. Leggete attentamente le istruzioni prima di mettere in funzione l'apparecchio. Solo così potete cono ­scere tutte le funzionalità, evitare comandi sbagliati e proteggere voi stessi e l'apparecchio da eventuali danni in seguito ad un uso impro­prio. Conservate le istruzioni per poterle consul­tare anche in futuro.
Il testo italiano inizia a pagina 13.
I
Antes de la utilización …
Le deseamos una buena utilización para su nuevo aparato MONACOR. Por favor, lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato. De esta manera conocerá todas las funciones de la unidad, se prevendrán errores de operación, usted y el aparato estarán protegidos en contra de todo daño causado por un uso inadecuado. Por favor, guarde las instruc­ciones para una futura utilización.
El texto en español empieza en la página 16.
E
3
SW15 (M5
)
SW13 (M3
)
SW11 (M1
)
SW16 (M6
)
SW14 (M4
)
SW12 (M2
)
SW21 (M5
)
SW19 (M3
)
SW17 (M1
)
SW22 (M6
)
SW20 (M4
)
SW18 (M2
)
CN07
SEL 4
1234
CN104
CN4-1
123
1 2 3
SEL 2
SEL 3
LEVEL
REC LEVEL
EXEC
H.P. MIC/ LINE IN CLIP SIG DEL
START/ STOPPLAY/ REC
M1 M2 M3
REPEAT/STOP M4 M5 M6
123 456 7 89101112 13 14
Anzahl der Wiederholungen Number of repeats Nombre de répétions Numero delle ripetizioni
Zwischenpausen Time intervals Pause Pause intermedie
Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle beschriebenen Bedien elemente und Anschlüsse.
1 Übersicht der Bedienelemente
1 Anzeige EXEC leuchtet während der Aufnahme
und beim Abspielen einer Durchsage
2 Regler REC LEVEL zum Einstellen der Aufnahme-
lautstärke
3 Kopfhörerausgang H.P. (3,5-mm-Klinke) 4 Umschalter MIC/LINE zum Einstellen der Ein-
gangsempfindlichkeit (Mikrofon- oder Line-Pegel)
5 Display für den gewählten Durchsagenspeicher
(1 – 6)
6 Eingang IN zur Aufnahme (3,5-mm-Klinke, asym.) 7 Anzeige CLIP leuchtet bei übersteuertem Eingang 8 Umschalter PLAY/REC zum Wählen zwischen
Wiedergabe und Aufnahme
9 Anzeige SIG leuchtet bei vorhandenem Eingangs-
signal
10 Taste DEL zum Löschen einer Durchsage oder des
gesamten Durchsagenspeichers
11 Taste START/STOP
1. Tastendruck: Wiedergabe einer Durchsage
2. Tastendruck: Stoppen einer Durchsage oder Aufnahme
12 Taste REPEAT/STOP für die Wiederholfunktion
1. Tastendruck: Starten der Wiederholfunktion
2. Tastendruck: Stoppen der Wiederholfunktion
13 Tasten M 1 bis M 6 zum Anwählen eines Durch -
sagenspeichers
14 Lautstärkeregler LEVEL (Mischregler)
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Der Einschub entspricht allen relevanten Richt linien der EU und ist deshalb mit gekennzeichnet.
G
Der Einschub darf nur von einer Fachwerkstatt ein­gebaut werden und ist nur zum Einbau in die MONACOR-Geräte PA-1120, PA-1200, PA-1200EX, PA-1204EX, PA-1240, PA-5240, PA-5480, PA-6240, PA-6480 und PA-6600 geeignet.
G
Verwenden Sie den Einschub nur im Innenbereich. Schützen Sie ihn vor Tropf- und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztempe­raturbereich 0 – 40 °C).
G
Nehmen Sie das Gerät mit dem eingebauten Ein­schub nicht in Betrieb bzw. ziehen Sie den Netz­stecker sofort aus der Steckdose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Einschub, am Gerät oder an der Netzanschlussleitung vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie den Einschub oder das komplette Gerät in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt.
G
Verwenden Sie für die Reinigung nur ein weiches, trockenes Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser.
G
Wird der Einschub zweckentfremdet, nicht fachge­recht eingebaut, falsch bedient oder nicht fachge­recht re pa riert, kann keine Garantie für das Gerät und keine Haftung für daraus resultierende Sach­oder Personenschäden übernommen werden.
3 Einbau
1) Vor dem Einbau des Einschubs den Netzstecker des Verstärkers bzw. des Einschubgrundgerätes (PA-1200EX, PA-1204EX) aus der Steckdose ziehen.
2) Den Gehäusedeckel des Verstärkers bzw. des Ein­schubgrundgerätes abnehmen.
3) Die Abdeckblende für den Einschubschacht auf der Frontseite des Verstärkers bzw. des Einschub­grundgeräts abschrauben. Die an der Abdeck­blende festgeklebte, dreipolige Leitung abnehmen und nach dem Einsetzen und Festschrauben des Einschubmoduls in das Stiftge häuse CN07 stecken (siehe Abb. 2).
4) Nur bei den Verstärkern PA-1120, PA-1240, PA­6240, PA-6480 und PA-6600: Vom Anschluss AS104 der Platine, die sich ganz links an der Rück­seite des Verstärkers befindet, geht eine zweipolige Leitung mit einer schwarzen und braunen Ader ab. Das frei liegende Ende dieser Leitung in das Stift­gehäuse CN104 des Einschubs stecken.
5) Nur wenn der Einschub über separate Taster fern­bedient werden soll (siehe Kapitel 7):
a) Dem Einschub liegt eine bedruckte Metallblende
bei. Diese anstelle der Abdeckblende auf der Rückseite des Verstärkers bzw. des Einschub­grundgeräts festschrauben.
b) Die große Steckbuchse des beiliegenden 10-poli-
gen Kabels in die neue Metallblende einschnap­pen.
c) Den kleineren Stecker des 10-poligen Kabels in
das Stiftgehäuse CN4-1 des Einschubs stecken.
6) Bevor der Gehäusedeckel des Verstärkers bzw. des Einschubgrundgeräts wieder festgeschraubt wird, die im nächsten Kapitel beschriebenen Grundein­stellungen durchführen.
4 Grundeinstellungen
1) Der Einschub besitzt eine Speicherbatterie, damit die Durchsagen auch nach dem Ausschalten ge ­speichert bleiben. Diese Speicherbatterie ist im Auslieferungszustand deaktiviert, um eine allmäh ­liche Entladung bis zum Einbau zu verhindern. Um die Speicherbatterie zu aktivieren, die Brücke SEL 2 von Pin 2 + 3 (Aus) auf Pin 1 +2 (Ein) setzen – siehe Abb. 2.
2) Die Anzahl der gewünschten Wiederholungen einer Durchsage und die gewünschte Länge der Zwi­schenpausen mit den DIP-Schaltern SW 11 bis SW 22 einstellen. Jedem Speicherplatz sind zwei DIP-Schalter zugewiesen:
Soll der Einschub endgültig aus dem Betrieb genommen werden, übergeben Sie ihn zur umweltgerechten Entsorgung einem örtlichen Recycling betrieb.
D
A
CH
4
Zuordnung der DIP-Schalter
Einstellung der Wiederholungen
X = OFF
Einstellung der Zwischenpausen
X = OFF
3) Mit der Brücke SEL 3 den Ausgangspegel ein ­stellen:
Pin 1 + 2:
keine Verstärkung des Ausgangssignals
Pin 2 + 3:
Verstärkung des Ausgangssignals um 10 dB
4) Mit der Brücke SEL 4 den Modus zum Starten einer Durchsage wählen:
*entsprechend der Einstellungen unter Punkt 2)
5 Erste Inbetriebnahme des Einschubs
Bei der ersten Inbetriebnahme ist der komplette Durchsagenspeicher mit Störgeräuschen belegt.
Wichtig! Vor dem ersten Betrieb unbedingt den Spei-
cher inhalt löschen:
1) Den Verstärker einschalten. Auf dem Display (5) erscheint die Ziffer „0“.
2) Den Schalter PLAY/REC (8) auf REC stellen.
3) Die Taste DEL (10) mit Hilfe eines kleinen Schrau ­bendrehers o. ä. betätigen. Der gesamte Durch ­sagenspeicher wird gelöscht.
6 Bedienung
6.1 Aufnehmen einer Durchsage
1) Den Schalter PLAY/REC (8) auf REC stellen.
2) Den Speicherplatz durch Drücken einer der Tasten M 1 bis M 6 (13) auswählen. Das Display (5) zeigt den entsprechenden Speicherplatz.
3) Den Schalter MIC /LINE (4) entsprechend des ver­wendeten Eingangssignals einstellen: für ein Mikrofon in die Position MIC, für ein Gerät mit Line-Pegel (z. B. Kassettenrecor­der, CD-Spieler) in die Position LINE.
4) Das Mikrofon bzw. das Gerät mit der Buchse IN (6) verbinden. Bei Bedarf den beiliegenden Adapter verwenden. Ist ein Eingangssignal vorhanden, leuchtet die Anzeige SIG (9).
5) Mit dem Regler REC LEVEL (2) die Aufnahmelaut ­stärke so einstellen, dass die Anzeige CLIP (7) gerade nicht leuchtet.
6) Die Aufnahme mit der Taste START/STOP (11) starten. Während der Aufnahme leuchtet die Anzeige EXEC (1).
7) Am Ende der Aufnahme durch ein erneutes Drü ­cken der Taste START/STOP (11) die Aufnahme beenden. Die Anzeige EXEC (1) erlischt.
8) Den Vorgang für bis zu sechs Durchsagen wieder­holen.
Hinweise
a Die Speicherkapazität des gesamten Durchsa-
genspeichers beträgt 4 Minuten und 28 Sekunden. Die Kapazität für jeden Speicherplatz wird automa­tisch angepasst. Die Aufnahme stoppt automatisch, wenn der gesamte Speicher voll ist. Es lässt sich z. B. der gesamte Speicher auch für nur eine Durch­sage mit einer Dauer von 4 Minuten und 28 Sekun­den nutzen.
b Um eine vorhandene Durchsage durch eine neue
zu ersetzen, muss der Speicherplatz vorher nicht gelöscht werden. Die alte Durchsage wird automa­tisch überschrieben.
c Ist der Einschub in den Verstärker PA-1120, PA-1240,
PA-6240, PA-6480 oder PA-6600 eingebaut, lässt sich z. B. über einen Alarmmeldekontakt automa­tisch eine Durchsage des Speicherplatzes M 6 abru­fen. In diesem Fall sollte dieser Speicherplatz für eine entsprechende Durchsage reserviert werden.
D
A
CH
5
Speicherplatz
Einstellung
M1 M2 M3 M4 M5 M6
Wiederholung SW 11 SW 12 SW 13 SW 14 SW 15 SW 16
Zwischenpause SW 17 SW 18 SW 19 SW 20 SW 21 SW 22
X X6 X X X
6
X
X
X
Bitnummer
Anzahl der
Wiederholungen
1 2 3 4 5 7 8
X0 ON X X X X X
X
X
1 X ON X X X X
ON
ON X5 X X X X X X
X X4 X X X X ON X
X X3 X X X ON X X
X X2 X X ON X X X
X Xunendlich X X X X X X
X ON7 X X X X X X
X X4 min X X X
6
X
X
X
Bitnummer
Zwischen-
pause
1 2 3 4 5 7 8
X1s ON X X X X X
X
X
2s X ON X X X X
ON
ON X1 min X X X X X X
X X32 s X X X X ON X
X X8s X X X ON X X
X X4s X X ON X X X
X Xnicht zulässig X X X X X X
X ON8 min X X X X X X
durch Betätigen einer der Tasten M 1 bis M 6 (13) = wiederholte Durchsage*
durch Betätigen einer der Tasten M 1 bis M 6 (13) = einmalige Durchsage
1+2
2+3
zuerst eine der Tasten M 1 bis M 6 (13) drücken und dann die Taste START/STOP (11) bzw. REPEAT/STOP (12)
3+4
Werkseinstellung
Starten einer DurchsageBrücke auf Pin
6.2 Durchsagen abrufen
1) Den Schalter PLAY/REC (8) auf PLAY stellen.
2) Die Durchsage durch Drücken einer der Tasten M 1 bis M 6 (13) auswählen. Das Display (5) zeigt den entsprechenden Speicherplatz an.
3) Zum Abspielen der Durchsage die Taste START/ STOP (11) drücken. Während des Abspielens der Durchsage leuchtet die Anzeige EXEC (1).
4) Mit dem Regler LEVEL (14) die Lautstärke einstel­len.
5) Um die Durchsage vorzeitig zu beenden, die Taste START/STOP (11) erneut betätigen. Die Anzeige EXEC (1) erlischt.
Hinweis: Das Starten einer Durchsage kann auch direkt durch Drücken einer der Tasten M 1 bis M6 (13) erfolgen. Siehe hierzu im Kapitel 4 „Grundeinstellun­gen“ unter Punkt 4).
6.3 Wiederholfunktion
Eine Durchsage kann auch entsprechend der im Kapi­tel 4 unter Punkt 2) durchgeführten Einstellungen automatisch wiederholt werden.
1) Den Schalter PLAY/REC (8) auf PLAY stellen.
2) Die Durchsage durch Drücken einer der Tasten M 1 bis M 6 (13) auswählen. Das Display (5) zeigt den entsprechenden Speicherplatz an.
3) Zum mehrfachen Abspielen der Durchsage die Taste REPEAT/STOP (12) drücken. Während des Abspielens der Durchsage leuchtet die Anzeige EXEC (1).
4) Um die Durchsage vorzeitig zu beenden, die Taste REPEAT/STOP (12) erneut betätigen. Die Anzeige EXEC (1) erlischt.
Hinweis: Das Starten einer Durchsage mit Wieder ­holung kann auch direkt durch Drücken einer der Tasten M 1 bis M 6 (13) erfolgen. Siehe hierzu im Kapi­tel 4 „Grundeinstellungen“ unter Punkt 4).
6.4 Löschen einer Durchsage
1) Den Schalter PLAY/REC (8) auf REC stellen.
2) Den Speicherplatz der zu löschenden Durchsage mit einer der Tasten M 1 bis M 6 (13) auswählen. Das Display (5) zeigt den entsprechenden Spei­cherplatz an.
3) Die versenkte Taste DEL (10) mit Hilfe eines kleinen Schraubendrehers o. ä. betätigen. Die Durchsage ist gelöscht.
6.5 Löschen aller Durchsagen
1) Den Verstärker aus- und wieder einschalten. Das Display (5) zeigt die Ziffer „0“.
2) Den Schalter PLAY/REC (8) auf REC stellen.
3) Die versenkte Taste DEL (10) mit Hilfe eines kleinen Schraubendrehers o. ä. betätigen. Der komplette Durchsagenspeicher ist gelöscht.
6.6 Kopfhörer
Mit einem Kopfhörer kann während der Aufnahme oder Wiedergabe die Durchsage kontrolliert werden.
1) Den Kopfhörer mit der Buchse H.P. (3) verbinden. Eventuell den beiliegenden Adapter verwenden.
2) Mit dem Lautstärkeregler LEVEL (14) die Laut ­stärke einstellen.
Hinweis: Solange der Kopfhörer angeschlossen ist, kann die Durchsage nicht über die am Verstärker an ­geschlossenen Lautsprecher gehört werden.
7 Durchsagen ferngesteuert abrufen
1. Ist der Einschub in einem Verstärker eingesetzt, an dem sich das Kommandomikrofon PA-1120RC oder PA-6000RC anschließen lässt, können die Durch­sagen auch ferngesteuert über das Kommando ­mikrofon abgerufen werden.
2. Über separate Taster lassen sich Durchsagen ebenfalls fernbedient abgerufen. Dazu den unter Kapitel 3, Punkt 6) installierten Stecker entspre­chend der Abb. 3 anschließen.
Kontaktbelegung
8 Technische Daten
Eingang
Mic: . . . . . . . . . . . . . . .
-
50 dB/600 Ω, asym.
Line: . . . . . . . . . . . . . . .
-
10 dB/10 kΩ, asym.
Ausgänge
Audioausgang: . . . . . . .
-
10 dB, asym., mit SEL 3
auf 0 dB einstellbar
Kopfhörer: . . . . . . . . . . 24 mW, ≥ 64 Ω
Frequenzbereich
Mic: . . . . . . . . . . . . . . . 300 –6400 Hz
Line: . . . . . . . . . . . . . . . 100 –6400 Hz
Abtastrate: . . . . . . . . . . . . 16 kHz
Durchsagenspeicher: . . . . 16 Mbit SRAM
max. Aufnahmezeit: . . . . . 4 min 28 s
max. Speicherhaltezeit ohne Stromversorgung: . . 60 Tage
Stromversorgung: . . . . . . . 17 V über Verstärker
oder Einschubgrundgerät Abmessungen (B × H × T): 194 × 40 × 125 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 420 g
Änderungen vorbehalten.
REPEAT/STOP
START/STOP
M2 M3 M4 M5 M6 M1
MASSE
AKTIV
D
A
CH
6
Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR®INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
Loading...
+ 12 hidden pages