Mojack EZ User Manual

Patent #s: U.S., 8,448,920 and 8,387,953
© 2014 MoJack Distributors, LLC.
MoJack and the MoJack logo are registered trademarks of MoJack Distributors, LLC.
MoJack EZ is a trademark of MoJack Distributors, LLC. All rights reserved.
Ver. 111716ESFG
MoJack EZ Lift
Introduction
BEFORE USING YOUR MOJACK EZ, CAREFULLY READ THIS MANUAL IN ITS ENTIRETY.
By following these operating, maintenance and safety instructions, you will prolong the life of your MoJack lift and promote safe operation.
If additional information is needed, or should you require a trained service mechanic, contact your authorized MoJack equipment dealer or distributor.
All MoJack parts are thoroughly tested and inspected before leaving the factory to ensure that they comply with all relevant safety standards.
Need
Assistance?
Please DO NOT return this
product to the store.
Our Customer Service
Department is ready to help!
1-877-575-3173
Vous pouvez également transmettre votre question en ligne à l’adresse suivante :
¿Necesita
ayuda?
¡NO devuelva este producto
a la tienda!
¡Nuestro Departamento de
Servicio de Atención al Cliente
está listo para ayudarle!
1-877-575-3173
Submit your questions online at:
Envie sus preguntas por Internet a:
Übermitteln Sie Ihre Fragen online unter:
NOTE: Please save this manual for future reference.
NOTE: Location of unit Serial Number.
Besoin
d’assistance ?
NE renvoyez PAS ce produit
au magasin.
Notre service clientèle est là
pour vous aider !
1-877-575-3173
Sie brauchen
Hilfe?
Bitte dieses Produkt NICHT
an die Verkaufsstelle
retournieren.
Unser Kundendienst
ist Ihnen gerne behil ich!
1-877-575-3173
www.theMoJack.com
Patent #s: U.S., 8,448,920 and 8,387,953
© 2014 MoJack Distributors, LLC.
MoJack and the MoJack logo are registered trademarks of MoJack Distributors, LLC.
MoJack EZ is a trademark of MoJack Distributors, LLC. All rights reserved.
2
75
MoJack EZ Lift
Warnings and Safety Instructions
Read and understand all safety and operating instructions before using the MoJack EZ.
Never allow anyone unfamiliar with the safety or operating instructions to use the MoJack EZ.
Follow all safety and servicing instructions provided by the lawn mower’s manufacturer before using the MoJack EZ.
Do not modify the MoJack in any way. Any modi cations will void any and all warranties and could compromise your personal safety.
When using the MoJack EZ, keep ALL bystanders at a safe distance away from the MoJack EZ.
The MoJack EZ must be used on a solid level surface.
Do not lift the front end and the back end of the mower at the same time.
Do not use MoJack EZ lift for anything other than a mower, unless the proper accessory is used.
Always stop engine and remove key before beginning any work on the mower.
Never operate the mower’s engine while using the MoJack EZ.
Do not exceed the lifting capacity of 300 lbs.
If the MoJack EZ Tower is leaning while lifting or lowering the mower, this indicates an overload condition. Remove the mower immediately.
Tower must be locked in place with the Tower Locking Pin before using the MoJack EZ.
Carrier Locking Pin must be locked into Tower before starting any service on mower.
Do not remove safety warnings or decals from MoJack EZ.
Before each use, always check for any worn, loose or damaged parts on the MoJack EZ. If any damaged parts are present, do not use the MoJack EZ and contact MoJack at 1-877-575-3173.
Do not climb on mower while it is lifted, being lifted or being lowered.
No one should be on the mower while it is lifted, being lifted or being lowered.
After the mower is raised to a working height, always place wheel chocks (not included) behind the back tires of the mower.
Wheel Pads must be equal distance from the Lift Arm to maintain proper balance.
Remove all mower attachments before using the MoJack EZ.
Failure to follow these warnings may result in property damage and serious bodily injury or death.
74
IMPORTANT: The MoJack EZ is intended for use with riding lawn mowers and riding lawn tractors only. Do not exceed 300 lbs. It should never be used to service other types of machinery unless there is an approved MoJack accessory  tted for the type of machinery. Please consult you local MoJack dealer or distributor.
3
MoJack EZ Lift
Warranty and Returns
LIMITED WARRANTY
For two years for residential use and one year for commercial use MoJack warrants the product against failure due to defect in material or workmanship when product is used properly. MoJack will replace any defective part at no cost. This warranty does not cover any product that has been altered or adjusted, or any product that has been misused or abused. THIS IS THE CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY. MOJACK DISCLAIMS ALL IMPLIED WARRAN­TIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. MOJACK SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES OR PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF THE IMPLIED WARRANTIES OR THE REMEDIES FOR BREACH OF THE IMPLIED WARRANTIES, SO THESE EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
What does this warranty cover?
This warranty covers against a failure due to a defect in material or workmanship within two years of purchase for resi­dential use and within one year of purchase for commercial use.
What does this warranty NOT cover?
This warranty does not cover any MoJack which has been altered or adjusted in any way from its original model. It will not cover any MoJack which has been damaged due to misuse, abuse, accident or negligence. This warranty does not cover incidental or consequential damages.
MoJack EZ Hebelift
What is the period of coverage?
Two-year warranty for residential use, one-year for commercial use from date of purchase for the original owner.
What will MoJack do to correct problems?
We will replace any defective part (within the coverage period) at no charge.
How can I get service?
In order to be eligible for service under this warranty you MUST register your MoJack within thirty (30) days of purchasing. You must keep your receipt as proof of date of sale. You can register your new MoJack on our website at www.themojack.com or by calling our toll-free number 1-877-575-3173.
How do I contact MoJack about a warranty issue?
You can contact us from our website at www.themojack.com or by calling our toll-free number 1-877-575-3173.
Do I have other rights under State Law?
This warranty gives you speci c legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
What is the return policy?
Within thirty (30) days of the date that you receive your MoJack. Please contact MoJack for return policies and procedures at our toll-free number 1-877-575-3173 or by email at info@themojack.com.
How do I make a return?
Contact us within the return period. We will issue you a Return Merchandise Authorization (RMA) to place on the outside of the box. All merchandise must be shipped back in its original packaging. We will make arrangements for the MoJack to be picked up by a national carrier.
In what form will I receive my refund?
This is at our discretion. If receiving a refund, please allow four weeks for the credit to process to your account. Return service fees will be deducted from the amount of the refund.
Are shipping charges refundable?
No.
Does MoJack have a return service fee policy?
Yes. Returns and refunds impose an extra workload on our parts. Rather than pass this cost on to the customer through higher product prices, we are consistent with others within our industry by requiring nominal service fees in the event of returns. The service fee is 20%.
How do I contact MoJack?
You can call our toll-free number 1-877-575-3173 or by email at info@themojack.com.
4
73
MoJack EZ Hebelift
MoJack EZ Lift
Leitfaden für Anpassung der Traghalterung an Radgröße
Item
No. Qty. Description
1
2
3
4
5
1
1
1
2
1
Tower
Lift Arm
Base
Wheel
Wheel Pad, RH
Parts List
Item
8
No. Qty. Description
6
7
8
9
10
1
1
1
2
2
Wheel Pad, LH
Grip Handle
Crank Handle
Support Rod
Safety Strap
7
10" – 11,5" (25 cm – 29 cm) Radgröße
12" – 15" (30 cm – 38 cm) Radgröße
15,5" – 17" (39 cm – 44 cm) Radgröße
10
1
5
Carrier
4
4
10
9
2
3
Nicht für Räder mit einem Durchmesser von mehr als 17" (44 cm) geeignet.
72
9
6
5
MoJack EZ Lift
MoJack EZ Hebelift
Item
No. Qty. Description
11
12
13
14
15
16
17
18
19
1
2
3
3
3
2
1
1
2
Cap Screw M12-1.75 X 80
Cap Screw M12-1.75 X 65
Carriage Bolt M8-1.25 X 20
Nylock Nut – M12-1.75
Nylock Nut – M8-1.25
Push Pin
Clevis Pin
Small Hair Pin
Large Hair Pin
Hardware List
11
12
Cap Screw M12-1.75 X 80
Cap Screw M12-1.75 X 65
Wartungsplan
• Vor jedem Gebrauch den MoJack EZ auf abgenutzte, lose oder beschädigte Teile überprüfen. Falls Teile beschädigt sind, den MoJack EZ nicht verwenden, sondern MoJack unter der Nummer 1-877-575-3173 kontaktieren.
• Das Schraubgewinde jeweils nach 50 Einsätzen oder zumindest einmal im Jahr reinigen und mit Maschinenleichtöl ölen.
• Den Bereich zwischen Handkurbelplatte und Messinglager nach jeweils 50 Einsätzen oder einmal im Jahr mit Lithiumfett schmieren. Heben Sie hierfür die Handkurbel hoch, damit zwischen dem Messinglager und der Handkurbel ein kleiner Zwischenraum entsteht. Auf dem Träger darf dabei kein Gewicht lasten. Nun mit einem kleinen Pinsel das Lithiumfett auf die beiden Flächen auftragen.
Basisteil Handkurbel
Messinglager
Schraubgewinde
Carriage Bolt M8-1.25 X 20
13
16
Small Hair Pin
18
Nylock Nut – M12-1.75
14
Push Pin
19
Tools Needed for Assembly
Nylock Nut – M8-1.25
15
Clevis Pin
17
Large Hair Pin
Schmieren Sie das untere Ende des Schraubgewindes, den Spannstift und die Unterlegscheibe nach jeweils 50Einsätzen oder mindestens einmal im Jahr mit Lithiumfett.
• Sprühen Sie nach jeweils 50 Einsätzen oder mindestens einmal im Jahr Schmiermittel in die Löcher und den Schaft des Sicherungsstiftes.
• Kontrollen Sie (optional) die Funktionsweise des Sicherungsstiftes am Träger. Drehen Sie die Handkurbel, um den Hubarm auf die erste Sicherheitsbohrung anzuheben und achten Sie auf ein Klicken, das zu hören ist, wenn der Stift in der Lochbohrung einrastet. Nach Hören des Klicks drehen Sie die Handkurbel in die andere Richtung. Dabei beim Sicherungsstift des Trägers nicht an der Lasche ziehen. Der Stift sollte den Träger in der Höhe halten. Den Griff nicht gewaltsam über den Anschlagpunkt hinaus bewegen, da dadurch das Schraubgewinde beschädigt werden kann. Wenn der Sicherungsstift des Trägers den Hubarm nicht in der Höhe halten kann, den MoJack EZ bitte nicht verwenden und MoJack unter 1-877-575-3173 kontaktieren. Kontrollieren Sie, ob der Sicherungsstift seine Funktion erfüllt, und ziehen Sie dann an der der Lasche des Sicherungsstifts, um das Gerät zu senken.
Sicherungsstift des Trägers
Zum Senken herausziehen
Sicherheitsbohrung
Ende Schraubgewinde
Spann-
stift
Schraubgewinde Unterlegscheibe
Sicherungsstift Säule
19mm Wrench (2) 13mm Wrench (1)
6
71
MoJack EZ Hebelift
MoJack EZ Lift
Gebrauchsanleitung
SCHRITT 19
Den MoJack zusammenklappen
• Ziehen Sie den Sicherungsstift heraus, um ihn zu entriegeln.
• Heben Sie den Turm aus dem Sockel an, indem Sie den Griff anheben und dann den Turm absenken.
• Der Turm wird sicher verriegelt, wenn der Sicherungsstift zurückgezogen wird.
Lift Tower aus der Basis
To we r- Si ch er un gs st if t (Entriegelte Stellung)
To we r- Si ch er un gs st if t (Verriegelte Position)
Assembly Instructions
STEP 1
Remove MoJack EZ from package.
Inventory items to be certain all parts and hardware are present. If any parts or hardware are missing, please contact MoJack at 1-877-575-3173 or email us at parts@themojack.com.
STEP 2
Assemble the Wheel to the Base by inserting Cap Screw and Nylock Nut and tighten. Repeat with second Wheel.
Note: Do not over tighten Nylock Nut.
4 3
12 14
Wheel
4
Der MOJACK EZ IST NUN FÜR DIE LAGERUNG ODER DEN TRANSPORT BEREIT.
SCHRITT 20
Den MoJack EZ mit einer Bohrmaschine hochheben (optional)
• Der MoJack EZ kann mithilfe einer kabelgebundenen Bohrmaschine mit variabler Geschwindigkeitskontrolle (mind. 7 A) oder einer Akkubohrmaschine mit variabler Geschwindigkeitskontrolle (mind.18V) hochgehoben oder abgesenkt werden.
• Für die Bohrmaschine benötigen Sie einen Vierkant-Bohraufsatz 3/8" (nicht im Lieferumfang enthalten).
• Lösen Sie die Mutter und die Schraube und nehmen Sie die Handkurbel ab. Nun sehen Sie die 3/8" Vierkant­Buchse.
• Setzen Sie den 3/8" Bohraufsatz in die Vierkant-Buchse ein. Betätigen Sie die Bohrmaschine im Uhrzeigersinn, um den Hubarm zu heben, und gegen den Uhrzeigersinn, um ihn abzusenken.
Der Sicherungsstift des Trägers muss beim Absenken
so weit herausgezogen werden, dass die untere Sicherheitsbohrung zu sehen ist.
Die Bedienperson muss die Bohrmaschine fest im Griff haben, bevor sie den Hubarm erhöht oder senkt.
Vierkant-
Buchse
Schraub-
gewinde
3/8" Vierkant-
Bohraufsatz
Base
STEP 3
Attach the Tower to the Base using Cap Screw and Nylock Nut as shown.
Note: Do not over tighten Nylock Nut.
STEP 4
Attach the Grip Handle to the Tower with two Carriage Bolts and two Nylock Nuts .
1 3
11 14
7 1
13 15
3
Nylock Nut
To we r
Cap Screw
Carriage Bolt
Nylock Nut
1
Base
15
11
Cap Screw
14
Nylock
Nut
14
3
13
12
• Halten Sie sich bei Verwendung einer Bohrmaschine an alle anderen Bedienhinweise.
• Setzen Sie die Handkurbel wieder ein.
70
Grip Handle
7
7
To we r
1
MoJack EZ Lift
MoJack EZ Hebelift
Assembly Instructions
STEP 5
Attach the Crank Handle to the Tower by inserting Carriage Bolt with threads facing up and fasten with Nylock Nut .
Note: There are two holes in the Crank Handle. The hole closest to the rubber grip will provide a 6” radius for crank­ing. The other hole will provide an 8” radius, making crank­ing easier. Use the hole that works best with your model of lawn mower.
STEP 6
Hang the Lift Arm on the Carrier by hooking the slotted area of the Lift Arm over the top bar of the Carrier. Insert Clevis Pin through the hole in Carrier and lock by fastening the Small Hair Pin to the Clevis Pin.
13
15
2
17
18
18
Small Hair Pin
Nylock Nut
Carriage Bolt
Carrier
18
Crank Handle
15
13
1
17
8
To we r
Clevis Pin
1
To we r
To p Ba r
Gebrauchsanleitung
SCHRITT 15
Den Rasenmäher aus dem MoJack EZ schieben
• Nehmen Sie an den Vorderrädern des Rasenmähers die Sicherheitsriemen ab.
• Das Abnehmen der Traghalterungen kann bei diesem Schritt optional erfolgen.
• Fahren oder schieben Sie den Rasenmäher aus den Radstützen.
Den MoJack EZ für die Lagerung vorbereiten (Schritte 16 - 18)
SCHRITT 16
Radstützen entfernen
• Entfernen Sie die Sicherungsbolzen und ziehen
Sie die Radstützen aus dem Hubarm.
• Setzen Sie die Sicherungsbolzen zur
Verwahrung wieder in den Hubarm ein.
Sciherungsbolzen
STEP 7
Ready the Wheel Pads & for installation by adding Support Rods and Large Hair Pins .
Note: The Support Rods can be con gured to  t several different tire sizes (see Support Rod Guide for Tire Sizes on page 18). Use appropriate hole con guration that works best for your model of lawn mower.
STEP 8
Slide the Wheel Pads & into the Lift Arm . Insert Push Pins .
Note: The Wheel Pads can be moved in or out to  t dif- ferent mower widths. Use the con guration that works best with your model of lawn mower.
16
5 6
9 19
5 6 2
Wheel Pad, RH
Lift Arm
Wheel Pad, RH
Support Rod
Push Pin
5
2
9
Lift Arm
16
Wheel Pad, LH
5
Large Hair Pin
2
6
1
19
To we r
SCHRITT 17
Den Hubarm aushängen
• Entfernen Sie den kleinen Federstecker und den Lagerbolzen vom Hubarm.
• Hängen Sie den Hubarm aus dem Träger aus.
• Setzen Sie den kleinen Federstecker und den Lagerbolzen zur Verwahrung wieder in den Hubarm ein.
SCHRITT 18
Träger hochheben
• Den Träger können Sie hochheben, indem Sie die Handkurbel im Uhrzeigersinn solange drehen, bis der Sicherungsstift des Trägers in die Sicherheitsbohrung fällt.
Kleiner
Federstecker
Lagerbolzen
Träger
Sicherheitsbohrung
Träger Sicherungs­stift
THIS COMPLETES ASSEMBLY.
8
69
MoJack EZ Hebelift
MoJack EZ Lift
Gebrauchsanleitung
SCHRITT 12
Hubarm in die Verriegelungsposition hochheben
• Heben Sie den Hubarm an, bis der Sicherungsstift des Trägers in das Sicherheitsloch fällt.
• Der Sicherungsstift des Trägers fällt automatisch in die Sicherheitsbohrungen, wenn der Träger beim Hochheben die Sicherheitsbohrungen der Säule passiert.
Hinweis: Beim Absenken des Hubarms muss die Bedienperson den
Sicherungsstift herausgezogen halten, bis der Hubarm die untere Sicherheitsbohrung passiert hat.
SCHRITT 13
Den Rasenmäher für Wartungsarbeiten vorbereiten
• Schieben Sie die Unterlegkeile (nicht im Lieferumfang enthalten) unter die Hinterräder des Rasenmähers.
• Ziehen Sie nun die Handbremse des Rasenmähers an.
• Den Sicherungsstift des Trägers nun in eines der beiden Sicherheitsbohrungen einsetzen.
Operating Instructions
Some steps of the Operating Instructions are repeated from the
Assembly Instructions. The Operating Instructions will show a full
working cycle of the MoJack EZ.
Sicherungsstift des Trägers
Zum Ent­riegeln und Absenken herausziehen
Sicherheits­bohrung
SCHRITT 14
Den Rasenmäher absenken
• Entfernen Sie die Unterlegkeile.
• Lösen Sie die Handbremse.
Der Rasenmäher muss sich in der Neutral-
Position befi nden.
• Ziehen Sie den Sicherungsstift des Trägers heraus, halten Sie ihn fest, und drehen Sie die Handkurbel gegen den Uhrzeigersinn, bis die Radstützen fest am Boden stehen.
DerSicherungsstift des Trägers muss so weit herausgezogen werden, dass das untere Sicherheitsloch zu sehen ist.
Unterlegkeil
Träger Sicherungs­stift
Zum Entriegeln herausziehen und senken
Sicherheitsbohrung
Sicherheits-
bohrungen
68
Sicherungsstift der Säule
Before using the MoJack EZ, carefully read this manual in its entirety.
9
MoJack EZ Lift
MoJack EZ Hebelift
Operating Instructions
Preparing the MoJack EZ for Use (Steps 1 - 7)
STEP 1
Unfolding MoJack EZ
• Pull locking pin out to unlock.
• Raise the Tower by pulling up on the Grip Handle.
Once the Tower is in the vertical position, lift up on the Grip Handle and drop the Tower into the Base.
• The tower will be securely locked in place when the
locking pin retracts and the tower is snug in the channel behind the crossbar.
Drop Tower into Base
Crossbar
When Tower is
above the bar,
unit is NOT locked and
UNSECURE.
To we r Lo ck ing Pi n
(unlocked position)
To we r Lo ck ing Pi n
(unlocked position)
When Tower sits
behind the bar,
unit is locked
fully secure.
Crossbar in
channel
and
Tower Locking Pin
(locked position)
Gebrauchsanleitung
SCHRITT 9
• Fixieren Sie die Vorderräder des Rasenmähers mit dem
10
Sicherheitsriemen an den Radstützen des Sicherheitsriemens durch die Querstange der Radstütze und setzen Sie die Traghalterung in die Öffnung am Sicherheitsriemen ein. Nehmen Sie hierfür die Traghalterung ab und schieben Sie die Öffnung des Sicherheitsriemens darüber. Bringen Sie dann die Traghalterung wieder an.
• Ziehen Sie die Sicherheitsriemen an den Rädern fest und  xieren Sie so den Rasenmäher an den Radstützen.
SCHRITT 10
Handkurbel anpassen(optional)
In der längeren Kon guration hat die Handkurbel die optimale Wirkung. Einige Rasenmäher verfügen jedoch über einen Stoßstange oder eine größere Motorhaube, die bei einer längeren Handkurbel hinderlich sind. Daher ist die Handkurbel verstellbar. Zum Anpassen entfernen Sie einfach die Sicherungsmutter und die Schlossschraube und bringen Sie beide in der kürzeren Kon guration wieder
an.
. Führen Sie den Haken
Sicherheitsriemen
Trag ha lt er un g
Querstange der Radstütze
Längere Kon guration - 8" Durchmesser
STEP 2
Installing Lift Arm
• Hang the Lift Arm on the Carrier by hooking the slotted area of the Lift Arm over the top bar of the Carrier.
• Insert Clevis Pin through the hole in Carrier and lock by fastening the Small Hair Pin to the Clevis Pin.
Clevis Pin hole
To p Ba r
Carrier
Clevis PinSmall Hair Pin
Sicherungsmutter
Schlossschraube
Kürzere Kon guration - 6" Durchmesser
SCHRITT 11
Den Rasenmäher hochheben
• Drehen Sie die Handkurbel im Uhrzeigersinn, um den Ra-
senmäher hochzuheben.
• Siehe Schritt 20 für das Hochheben des Rasenmähers
mithilfe einer Bohrmaschine.
Versuchen Sie nicht, ein Gerät mit mehr als 136 kg zu heben.
Der MoJack EZ muss auf einer stabilen ebenen Fläche verwendet werden.
Der Motor muss abgeschaltet und der Schlüssel abge­zogen werden.
Der Rasenmäher muss sich in der Neutral-Position befi nden.
Die Handbremse muss für diesen Schritt gelöst sein.
10
Die Sicherheitsriemen müssen festgezogen sein.
67
MoJack EZ Hebelift
MoJack EZ Lift
Gebrauchsanleitung
SCHRITT 6
• Richten Sie die Traghalterung an den Radstützen so aus, dass Sie für die Radgröße des Rasenmähers passen. Siehe nachfolgende Tabelle für richtige Position der Traghalterung, die vom Durchmesser der Rasenmäher-Vorderräder abhängt.
• Fixieren Sie die Traghalterung mit den großen Federsteckern an den Radstützen.
10" - 11,5" (25 cm - 29 cm)
(30 cm - 38 cm)
15,5" - 17" (39 cm - 44 cm)
Siehe Seite 72 für eine genauere Anleitung.
SCHRITT 7
Vorderräder des Rasenmähers umdrehen
• In einigen Fällen können das Mähdeck oder die Stützräder eines Rasenmähers beim Hochheben den Hubarm berühren. Das ist oftmals der Fall, wenn ein Teil des Decks (einschl. der Stützräder) zu weit über die Vorderradmitte des Rasenmähers hinausragt.
• Drehen Sie in solch einem Fall die Vorderräder um 180 ° nach hinten in die entgegengesetzte Richtung.
• Nehmen Sie die Traghalterung von den Radstützen ab und schieben Sie den MoJack EZ unter den Rasenmäher.
• Fixieren Sie die Traghalterung mit den großen Federsteckern an denRadstützen.
Den MoJack EZ verwenden (Schritte 8 - 15)
SCHRITT 8
Rasenmäher auf den MoJack EZ schieben
Der MoJack EZ muss auf einer stabilen ebenen Fläche verwendet werden.
Fahren oder schieben Sie den Rasenmäher auf die Radstützen.
(optional – ansonsten mit Schritt 8 fortsetzen)
Traghalterung
Großer Federstecker
Vorwärts-
position
des Rads
Rück-
wärts-
position
des Rads
Operating Instructions
STEP 3
Installing Wheel Pads
• Slide the Wheel Pads into the Lift Arm and temporarily secure with Push Pins.
Wheel Pad, RH
STEP 4
Familiarize Yourself with the MoJack EZ
• Practice raising and lowering the Lift Arm before attempting to lift the mower (see Steps 11 – 14 on how to raise and lower the Lift Arm).
• Practice Step 19 if you intend to raise or lower the mower with a drill attachment.
STEP 5
Aligning Wheel Pads to Fit Mower
• Place the front tires of mower 6” in front of the Wheel Pads.
• Remove Push Pins and align the Wheel Pads so that the front mower tires will be centered on the Wheel Pads.
• Replace the Push Pins to lock the Wheel Pads to the Lift Arm.
Wheel Pads must be equal distance from the Lift Arm to maintain proper balance.
Push Pin
Wheel Pad, LH
Nun Motor ausschalten und Schlüssel abziehen.
66
11
MoJack EZ Lift
MoJack EZ Hebelift
Operating Instructions
STEP 6
Adjusting Support Rods for Proper Tire Size
• Adjust Support Rods on Wheel Pads to accommodate the front
tire size of the mower. Please refer to the chart below for proper Support Rod placement based on the diameter of the mower’s front tires.
• Secure Support Rods to Wheel Pads with Large Hair Pins.
SUPPORT ROD GUIDE FOR TIRE SIZES
10” - 11.5” (25cm - 29cm)
12” - 15” (30cm - 38cm)
15.5” - 17” (39cm - 44cm)
See page 18 for more more detailed guide.
STEP 7
Reverse Front Tires of Mower
• In some cases, the mower deck or anti-scalping wheels will hit the
Lift Arm while the mower is being raised. This is often the case if part of the deck (including the anti-scalping wheels) protrudes past the center line of the front wheels of the mower.
• Rotate the front tires 180° so that they are in the reverse position.
• Remove the Support Rods from the Wheel Pads and slide the
MoJack EZ underneath the mower.
• Secure the Support Rods to Wheel Pads with Large Hair Pins.
(optional – if not applicable, skip to Step 8)
Large Hair Pin
Forward
Wheel
Position
Support Rod
Gebrauchsanleitung
SCHRITT 3
Radstützen montieren
• Schieben Sie die Radstützen in den Hubarm und sichern Sie sie vorübergehend mit Sicherungsbolzen.
Radstütze, RH
SCHRITT 4
Machen Sie sich mit dem MoJack EZ vertraut
• Bevor Sie versuchen, den Rasenmäher hochzuheben, sollten Sie ein paar Mal den Hubarm anheben und senken (siehe Schritte 11 - 14 für das Anheben und Senken des Hubarms).
• Führen Sie Schritt 19 aus, wenn Sie den Rasenmäher mit­hilfe einer Bohrmaschine hochheben oder senken wollen.
Sicherungsbolzen
Radstütze, LH
Using the MoJack EZ (Steps 8 - 15)
STEP 8
Move Mower onto MoJack EZ
The MoJack EZ must be used on a solid level surface.
• Drive or roll the mower onto the Wheel Pads.
Stop engine and remove the key.
12
Reverse
Wheel
Position
SCHRITT 5
Radstützen an den Rasenmäher anpassen
• Schieben Sie die Vorderräder eines Rasenmähers mit einer Radgröße von 6" vor bis zu den Radstützen.
• Entfernen Sie die Sicherungsbolzen und richten Sie die Radstützen so aus, dass sich die vorderen Räder des Rasenmähers mittig vor den Radstützen be nden.
• Entfernen Sie die Sicherungsbolzen, um die Radstützen am Hubarm zu  xieren.
Aus Gründen des Gleichgewichts müssen die Radstützen gleich weit vom Hubarm entfernt sein.
65
Loading...
+ 26 hidden pages