Moen 7437, 67435, 67424, 7434, 7423 User Manual

67424 Series 67435, 7434 Series
7454 Series7423 Series
7437 Series
ONE-HANDLE KITCHEN FAUCET
STOP
ARRÉT
ALTO
MODELS 67424, 7423, 67435, 7434, 7437, 7454 SERIES
MEZCLADORA MONOMANDO PARA COCINA
MODELOS 67424, 7423, 67435, 7434, 7437, 7454 SERIES
ROBINET DE CUISINE À UNE POIGNÉE
MODÈLES 67424, 7423, 67435, 7434, 7437, 7454
English Español Français
INS096F - 4/06
HELP LINE
Please do not return this product to the store.
If you need installation assistance, replacement parts or have questions regarding our warranty, please call our Product Consultants at:
U.S.: 1-800-289-6636
Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST Saturday 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST Or e-mail us at:
moenwebmail@moen.com
Be sure to visit our website at
www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST Or e-mail us at: cantsd@moen.com Be sure to visit our website at
www.moen.com
When ordering parts, specify finishes.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET: Always turn water supply
OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has been accomplished.
CARE INSTRUCTIONS
To preserve the finish on the metallic parts of your Moen faucet, apply non-abrasive wax, such as car wax. Any cleaners should be rinsed off immediately. Mild abrasives are acceptable on Platinum and LifeShine
®
finishes.
LÍNEA DE AYUDA
Por favor no devuelva este producto a la tienda.
Si necesita ayuda para la instalación, piezas de repuesto o tiene alguna pregunta relacionada con nuestra garantía, por favor llame a nuestros asesores de producto al:
En la República Mexicana: 01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a.m. a 6:00 p.m. hora Central O envíenos un correo electrónico a:
tcoronado@moen.com.mx
Visite nuestra página de Internet:
www.moen.com.mx
Cuando ordene piezas, por favor especifique los acabados.
PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la
álvula. Abra la lla
v
ese de que est
asegúr
UCCIONES DE CUIDADO
INSTR
onser
ara c
P
es metálicas de su llav
t
las par
oen, aplique c
M
omo una c
c tipo de limpiador
tamen
inmedia
eptables en acabados P
ac
ve para liberar la presión, y
ar el acabado que cubre
v
a que no sea abr
er
a aut
a par
er
, deber
os abrasivos suaves son
. L
e
t
é bien c
. Si usa algún
os
á enjuagar
tinum y Lif
la
errada el agua.
e mez
clador
asiv
lo
a,
eShine®
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Prière de ne pas retourner ce produit au magasin.
Pour obtenir de l’aide pour l’installation, le remplacement de pièces ou pour toute question concemant notre garantie, appeler un de nos spécialistes des produits :
Toronto : (905) 829-3400 Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
7 h 30 à 17 h HNE Ou par courriel à l’adresse :
cantsd@moen.com
Visitez notre site web à l’adresse
www.moen.com
Spécifier le ou les finis dans la commande.
ATTENTION —SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:
couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.
a
DIRECTIVES D’ENTRETIEN
Pour préserver le fini des pièces métalliques du robinet Moen, appliquer une cire non abrasive comme une cire à voiture. Rincer immédiatement le robinet après l’avoir nettoyé avec un agent
.
nettoyant. Les finis Platinum et LifeShine peuvent être nettoyés à l’aide de produits abrasifs doux.
Toujours
®
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the use of these helpful tools.
Complies with ASME A112.18.1M and CSA B125
HERRAMIENTAS ÚTILES
a que el cambio de la llave sea
ar
P fácil y segur usar estas útiles her
Cumple con las normas A112.18.1M de ASME y B125 de CSA
, Moen le recomienda
o
amientas.
r
OUTILS UTILES
P
ar mesure de sécurité et pour faciliter
l
’installation, Moen suggère l’utilisation
des outils suiv
Conforme à ASME A112.18.1M et CSA B125
ants.
126961
1
04234
J
100110
E
C
D
I
G
H
A
B
X2
93959
7423, 7437
F
C
1
2
C
D
7423, 7437
Consumer Information
ets made of leaded br
auc
F contribute small amounts of lead to water that is allowed to stand in contact with the
ass. The amount of lead contributed by any
br faucet is highest when the faucet is new. The following steps may reduce potential exposure to lead from faucets and other parts of the plumbing system:
s run the w
y
a
Alw
ior t
pr
Use only cold water for drinking or cooking.
f you are concerned about lead in your water,
I
v
ha in your area.
or dr
o use f
our water tested by a certified laboratory
e y
ass allo
ter for a few seconds
a
ink
ing or c
ook
y
ing.
s ma
Información al consumidor
Renseignements pour les consommateurs
y
Las llaves mezcladoras fabricadas con aleaciones de cobre con plomo pueden arrojar pequeñas can queda en c son mayores cuando la llave está nueva. Los siguientes pasos le ayudarán a reducir la posible exposición al plomo originada por las llaves y otras piezas del sistema de plomería.
Deje correr el agua durante unos segundos antes de usarla para beber o cocinar.
Utilice sólo agua fría para beber o cocinar.
Si está pr que pudier examinar a algún laboratorio local certificado.
tidades de plomo al agua que
to con el bronce, las cuales
tac
on
eocupado por la can
a haber en el agua, llév
tidad de plomo
ela a
Les robinets fabriqués à partir d’alliages de laiton et de plomb pourraient ajouter de petites
és de plomb à l
tit
quan stagnante et qu’elle touchait au laiton. La quantité de plomb ajoutée par tout robinet est
ée lorsque le r
plus élev directives suivantes peuvent aider à réduire l’exposition au plomb provenant du robinet et
es parties de la tuyauterie :
autr
d
Toujours faire couler l’eau pendant quelques sec pour boire ou cuire.
Utiliser uniquement de l’eau
oide pour boir
fr
Si la quantité de plomb dans votre eau vous inquiète, la faire tester par un
toire local certifié.
a
labor
ondes a
e ou cuir
v
’eau si celle-ci était
obinet est nouv
ant de s’en servir
e.
eau. Les
Loading...
+ 4 hidden pages