Moen 67315SRS Installation Manual

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
INS10117B - 3/16
Installation Guide
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
011 52 (800)718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.MX
Guía de Instalación Guide d’installation
7545 7560
67315
ONE HANDLE PULLOUT KITCHEN FAUCET
7585
Veuillez d’abord contacter Moen
En cas de problèmes avec l’installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi :
de 7 h 30 à 19 h, HE
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement,
Moen recommends the use of these
helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y
seguro, Moen le recomienda usar estas
útiles herramientas.
MEZCLADORA MONOMANDO RETRÁCTIL PARA COCINA
ROBINET DE CUISINE À BEC RÉTRACTABLE ET UNE POIGNÉE
Style varies by model. El estilo varía por el modelo. Le style varie selon le modèle.
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l’installation, Moen suggère l’utilisation des
outils suivants.
1
Parts List
Au-dessus de l'évier
Sous l'évier
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
A. Spray Wand B. Pullout Hose C. Faucet Body Gasket D. Outlet Hose E. Mounting Bracket F. Mounting Nut
G. Hose Protector H. Hose Weight I. Faucet Body J. Installation Tool K. Deck Plate L. Deck Plate Support
Note: Style may vary by model. Nota: El estilo puede variar por el modelo. Note : Le style peut varier selon le modèle.
J
*
I
A
Lista de piezas
A. Varilla rociadora B. Manguera retráctil C. Empaque del cuerpo de la
mezcladora
D. Manguera de salida E. Ménsula de montaje F. Tuerca de montaje
G. Protector de la manguera H. Peso de la manguera I. Cuerpo de la mezcladora J. Herramienta de instalación K. Placa de cubierta L. Soporte de la placa de
cubierta
Liste des pièces
A. Bec de pulvérisation B. Tuyau rétractable C. Joint d'étanchéité du corps
du robinet
D. Tuyau de sortie E. Support de montage F. Écrou de montage
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-o has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION  SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.
G. Protège-tuyau H. Poids du tuyau I. Corps du robinet J. Outil d'installation K. Plaque de comptoir L. Soutien de la plaque de
comptoir
C
D
E
F
G
Not included with all models
H
*
No se incluye con todos los modelos Non inclus avec tous les modèles
K
L
B
1
I
Légende des icônes
Above sink
Encima del lavabo
Below sink
Debajo del fregadero
I
C
C
Install Faucet Body Gasket (C) into grove of Faucet Body (I). Instale el empaque del cuerpo de la mezcladora (C) en la
ranura en el cuerpo de la mezcladora (I). Installer le joint d'étanchéité du corps du robinet (C) dans la
rainure du corps du robinet (I).
2
INS10117B - 3/16
1
or
2
SINGLE HOLE OPTION
OPCIÓN CON UN SOLO ORIFICIO
OPTION POUR UNE SEULE OUVERTURE
GO TO
I
VAYA A
ALLER À
3
Single Hole Options: Install Faucet Body (I) through hole in sink.
Opciones de un solo agujero: Instale el cuerpo de la mezcladora (I) a través del agujero en el fregadero.
Option pour installation sur une ouverture : Installer le corps du robinet (I) dans l’ouverture de l’évier.
2
OPTION POUR TROIS OUVERTURES
3 HOLE OPTION
3 AGUJEROS OPCIÓN
I
K
o
ou
Three Hole Option: Install Deck Plate Support (L) & Deck Plate (K) over sink holes. Be sure to align tabs on bottom of Faucet Body (I) with openings in Deck Plate (K).
Opción de tres agujeros: Instale el soporte de la placa de cubierta (L) & la placa de cubierta (K) sobre los agujeros del fregadero. Asegúrese de alinear las pestañas en la parte inferior del cuerpo de la mezcladora (I) con las aberturas en la placa de cubierta (K).
Option pour installation sur trois ouvertures : Installer le soutien de la plaque de comptoir (L) et la plaque de comptoir (K) sur les ouvertures de l'évier. S'assurer de bien aligner les onglets situés au bas du corps du robinet (I) sur les ouvertures de la plaque de comptoir (K).
L
I
K
Option / Opcíon / Option A
3
I
E
less than
1-1/2" (38mm)
menos que
1-1/2" (38mm)
E
F
Option / Opcíon / Option B
F
E
F
Slide Mounting Bracket (E) onto Faucet Body (I). Secure with Mounting Nut (F).
Deslice la ménsula de montaje (E) sobre el cuerpo de la mezcladora (I). Fíjela con la tuerca de montaje (F).
Insérer le support de montage (E) sur le corps du robinet (I). Le xer avec un écrou de montage (F).
moins que
1-1/2" (38mm)
greater than
1-1/2" (38mm)
mayor que
1-1/2" (38mm)
plus grand que
1-1/2" (38mm)
4
CHECK MOVEMENT
CONTROLE EL MOVIMIENTO
VÉRIFIER LE DÉPLACEMENT
120º
Verify Faucet rotates properly 60° from center in each direction.
Verique que la mezcladora gire correctamente hasta 60° del centro en ambas direcciones.
Vérier que le robinet pivote correctement à 60 o du centre, dans les deux directions.
5
J
J
2
Tighten Mounting Nut with Installation Tool (J). Apriete la tuerca de montaje con la herramienta de
instalación (J). Serrer l’écrou de montage avec l’outil d’installation (J).
3
Loading...
+ 5 hidden pages