ROBINET DE CUISINE À BEC
RÉTRACTABLE ET UNE POIGNÉE
Style varies by model.
El estilo varía por el modelo.
Le style varie selon le modèle.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l’installation, Moen suggère l’utilisation des
outils suivants.
1
Parts List
Au-dessus de l'évier
Sous l'évier
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
A. Spray Wand
B. Pullout Hose
C. Faucet Body Gasket
D. Outlet Hose
E. Mounting Bracket
F. Mounting Nut
G. Hose Protector
H. Hose Weight
I. Faucet Body
J. Installation Tool
K. Deck Plate
L. Deck Plate Support
Note: Style may vary by model.
Nota: El estilo puede variar por el modelo.
Note : Le style peut varier selon le modèle.
J
*
I
A
Lista de piezas
A. Varilla rociadora
B. Manguera retráctil
C. Empaque del cuerpo de la
mezcladora
D. Manguera de salida
E. Ménsula de montaje
F. Tuerca de montaje
G. Protector de la manguera
H. Peso de la manguera
I. Cuerpo de la mezcladora
J. Herramienta de instalación
K. Placa de cubierta
L. Soporte de la placa de
cubierta
Liste des pièces
A. Bec de pulvérisation
B. Tuyau rétractable
C. Joint d'étanchéité du corps
du robinet
D. Tuyau de sortie
E. Support de montage
F. Écrou de montage
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water
pressure and ensure that complete water shut-o has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y
asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION SUGGESTIONS POUR ENLEVER L’ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et
pour s’assurer que l’alimentation en eau a bien été coupée.
G. Protège-tuyau
H. Poids du tuyau
I. Corps du robinet
J. Outil d'installation
K. Plaque de comptoir
L. Soutien de la plaque de
comptoir
C
D
E
F
G
Not included with all models
H
*
No se incluye con todos los modelos
Non inclus avec tous les modèles
K
L
B
1
I
Légende des icônes
Above sink
Encima del lavabo
Below sink
Debajo del fregadero
I
C
C
Install Faucet Body Gasket (C) into grove of Faucet Body (I).
Instale el empaque del cuerpo de la mezcladora (C) en la
ranura en el cuerpo de la mezcladora (I).
Installer le joint d'étanchéité du corps du robinet (C) dans la
rainure du corps du robinet (I).
2
INS10117B - 3/16
1
or
2
SINGLE HOLE OPTION
OPCIÓN CON UN SOLO ORIFICIO
OPTION POUR UNE SEULE OUVERTURE
GO TO
I
VAYA A
ALLER À
3
Single Hole Options:
Install Faucet Body (I) through hole in sink.
Opciones de un solo agujero:
Instale el cuerpo de la mezcladora (I) a través del agujero
en el fregadero.
Option pour installation sur une ouverture :
Installer le corps du robinet (I) dans l’ouverture de l’évier.
2
OPTION POUR TROIS OUVERTURES
3 HOLE OPTION
3 AGUJEROS OPCIÓN
I
K
o
ou
Three Hole Option: Install Deck Plate Support (L) & Deck Plate (K) over sink holes. Be sure to align tabs on bottom of Faucet
Body (I) with openings in Deck Plate (K).
Opción de tres agujeros: Instale el soporte de la placa de cubierta (L) & la placa de cubierta (K) sobre los agujeros del
fregadero. Asegúrese de alinear las pestañas en la parte inferior del cuerpo de la mezcladora (I) con las aberturas en la placa de
cubierta (K).
Option pour installation sur trois ouvertures : Installer le soutien de la plaque de comptoir (L) et la plaque de comptoir (K)
sur les ouvertures de l'évier. S'assurer de bien aligner les onglets situés au bas du corps du robinet (I) sur les ouvertures de la
plaque de comptoir (K).
L
I
K
Option / Opcíon / Option A
3
I
E
less than
1-1/2" (38mm)
menos que
1-1/2" (38mm)
E
F
Option / Opcíon / Option B
F
E
F
Slide Mounting Bracket (E) onto Faucet Body (I). Secure
with Mounting Nut (F).
Deslice la ménsula de montaje (E) sobre el cuerpo de la
mezcladora (I). Fíjela con la tuerca de montaje (F).
Insérer le support de montage (E) sur le corps du robinet (I).
Le xer avec un écrou de montage (F).
moins que
1-1/2" (38mm)
greater than
1-1/2" (38mm)
mayor que
1-1/2" (38mm)
plus grand que
1-1/2" (38mm)
4
CHECK MOVEMENT
CONTROLE EL MOVIMIENTO
VÉRIFIER LE DÉPLACEMENT
120º
Verify Faucet rotates properly 60° from center in each
direction.
Verique que la mezcladora gire correctamente hasta 60°
del centro en ambas direcciones.
Vérier que le robinet pivote correctement à 60 o du centre,
dans les deux directions.
5
J
J
2
Tighten Mounting Nut with Installation Tool (J).
Apriete la tuerca de montaje con la herramienta de
instalación (J).
Serrer l’écrou de montage avec l’outil d’installation (J).
3
Loading...
+ 5 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.