INS10338 - 2/15
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.COM.MX
Installation Guide
Guía de Instalación
Guide d’installation
4507
ONE-HANDLE LAVATORY FAUCET
MEZCLADORA MONOMANDO
PARA LAVABO
ROBINET DE LAVABO À UNE
POIGNÉE
Veuillez d’abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l’installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi :
de 7 h 30 à 19 h, HE
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS For safety and ease of faucet replacement, Moen
recommends the use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro,
Moen le recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen
suggère l’utilisation des outils suivants.
Sealant
Sellador
Mastic
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
Légende des icônes
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet handle to relieve water pressure and
ensure that complete water shut-o has been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o
desmontar la válvula. Abra la llave para liberar la presión, y asegúrese de que
esté bien cerrada el agua.
ATTENTION — Suggestions pour enlever l’ancien robinet :
Toujours couper l’alimentation en eau avant d’enlever ou de démonter le
robinet. Ouvrir le robinet pour libérer la pression d’eau et pour s’assurer que
l’alimentation en eau a bien été coupée.
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier
Option/Opción/Option
F
G
A
Parts List
A. Faucet Body
B. Gasket
C. Spout O-Ring
D. Mounting Washer
E. Mounting Nut
F. 3-H Escutcheon
G. 3-H Escutcheon Gasket
H. Installation Tool
I. Aerator Tool
H
B
C
I
D
Lista de piezas
A. Cuerpo de la mezcladora
B. Empaque
C. Anillo de caucho del surtidor
D. Arandela de montaje
E. Tuerca de montaje
F. Chapetón de 3 agujeros
G. Empaque del chapetón de 3 agujeros
H. Herramienta de instalación
I. Herramienta del aireador
Liste des pièces
A. Corps du robinet
B. Joint d’étanchéité
E
C. Joint torique du bec
D. Rondelle de montage
E. Écrou de montage
F. Rosace pour 3 ouvertures
G. Joint d’étanchéité pour 3 ouvertures
H. Outil d’installation
I. Outil pour aérateur