Diese Bedienungsanleitung ist wichtig für Sie.
Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam Durch, bevor Sie den Projektor anschließen.
Das Blitzsymbol mit Pfeil in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer vor einer nicht isolierten, für das Risiko eines elek-
ACHTUNG
STROMSCHLAGGEFAHR!
NICHT ÖFFNEN!
ACHTUNG : UM DAS STROMSCHLAG-RISIKO
ZU VERRINGERN, DEN DECKEL
(ODER DIE RÜCKWAND) NICHT ABNEHMEN.
IM INNERN SIND KEINE VOM ANWENDER
REPARIERBAREN TEILE. REPARATUREN NUR VON
QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL AUSFÜHREN LASSEN.
trischen Schlages für Personen ausreichend hohen gefährlichen Spannung im Innern des Gerätegehäuses warnen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer darauf aufmerksam machen, dass die mit dem Gerät
gelieferte Dokumentation wichtige Betriebs- und Wartungshinweise enthält.
WARNUNG:
UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER STROMSCHLAG ZU VERHINDERN, DIESES GERÄT NICHT REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
ACHTUNG:
ZUR VERMEIDUNG VON ELEKTRISCHEM SCHLAG DURCH FREILIEGENDE STECKERSTIFTE, DIESEN (GEPOLTEN) STECKER NICHT
MIT VERLäNGERUNGSKABELN, GERäTEBUCHSEN ODER ANDEREN NETZAUSGäNGEN VERWENDEN, WENN DIESE NICHT VOLLSTäNDIG EINGESTECKT WERDEN KöNNEN.
HINWEIS:
DA DIESER PROJEKTOR EIN EIN- UND AUSSTECKBARES GERÄT IST, SOLLTE SICH DIE STECKDOSE DAFÜR NEBEN DEM GERÄT
BEFINDEN UND LEICHT ZUGÄNGLICH SEIN.
WARNUNG
Verwenden Sie das mitgelieferte Netzkabel. Wenn Sie ein anderes
Netzkabel einsetzen, können Störungen beim Fernseh- und Rundfunkempfang auftreten.
Verwenden Sie mit diesem Gerät das im Lieferumfang enthaltene
RGB-Kabel und das abgeschirmte LAN-Kabel, um Störungen innerhalb der Grenzwerte eines Klasse-B-Gerätes nach der FCC-Norm zu
halten.
Dieses Gerät muss geerdet werden.
NICHT DIREKT IN DIE LINSE SEHEN, WENN DER PROJEKTOR EINGESCHALTET IST.
ACHTUNG
Nicht zur Verwendung in Computerräumen, die nach dem Standard
zum Schutz von elektronischen Computern/Datenverarbeitungsanlagen, ANSI/NFPA 75, definiert sind.
Das angebrachte Netzkabel sollte nur für dieses Produkt verwendet
werden. Verwenden Sie es auf keinen Fall für andere Produkte.
Ihr MITSUBISHI ELECTRIC-Produkt wurde unter Einsatz von qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten konstruiert und gefertigt, die für Recycling und/oder Wiederverwendung geeignet sind.
Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien und Akkus am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt zu entsorgen sind.
Wenn ein chemisches Symbol unterhalb des oben abgebildeten Symbols erscheint, bedeutet dies, dass die Batterie bzw. der
Akku ein Schwermetall in einer bestimmten Konzentration enthält. Dies wird wie folgt angegeben:
Hg: Quecksilber (0,0005 %), Cd: Cadmium (0,002 %), Pb: Blei (0,004 %)
In der Europäischen Union gibt es unterschiedliche Sammelsysteme für gebrauchte Elektrik- und Elektronikgeräte einerseits
sowie Batterien und Akkus andererseits.
Bitte entsorgen Sie dieses Gerät, Batterien und Akkus vorschriftsmäßig bei Ihrer kommunalen Sammelstelle oder im örtlichen
Recycling-Zentrum.
Bitte helfen Sie uns, die Umwelt zu erhalten, in der wir leben!
Wenn der Projektor in Europa verwendet wird:
KONFORMITÄTSHINWEIS
Dieser Projektor entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien
2004/108/EG, "EMV-Richtlinie" und 2006/95/EG, "Niederspannungsrichtlinie".
Die Anforderungen zur Störfestigkeit wurden so ausgewählt, dass bei
einer Benutzung im Wohnbereich, in Geschäfts- und Gewerberäumen sowie in Kleinbetrieben, sowohl innerhalb als auch außerhalb
der Gebäude, eine angemessene Störfestigkeit gegeben ist.
Alle Einsatzorte sind dadurch gekennzeichnet, dass sie direkt an das
öffentliche Niederspannungsnetz angeschlossen sind.
WARNUNG
Verwenden Sie mit diesem Gerät das im Lieferumfang enthaltene
RGB-Kabel und das abgeschirmte LAN-Kabel, um Störungen innerhalb der Grenzwerte eines Klasse-B-Gerätes nach der Norm EN55022
zu halten. Die Hinweise unter WARNUNG befolgen.
"Maschinenlärminformations-Verordnung - 3. GPSGV, der höchste
Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO
7779".
Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Computer Inc.
TM
, Digital Micromirror Device, DMD und BrilliantColorTM sind Marken von Texas Instruments.
DLP
Microsoft, Windows, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista und Internet Explorer sind eingetragene Warenzeichen, Warenzeichen oder Handelsnamen von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Andere Marken- oder Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Unternehmen.
DEUTSCH
DE-3
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Hinweise zu Ihrem Projektor aufmerksam durch
und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Beachten Sie
alle auf dem Projektor angebrachten Warnhinweise und Instruktionen.
1.Hinweise lesen
Alle Sicherheits- und Bedienungshinweise müssen vor der
Inbetriebnahme des Gerätes gelesen werden.
2.Hinweise aufbewahren
Die Sicherheits- und Bedienungshinweise sollten zum späteren
Nachschlagen aufbewahrt werden.
3.Warnungen
Sämtliche Warnhinweise am Gerät und in der Bedienungsanleitung müssen beachtet werden.
4.Anleitungen
Alle Anleitungen zur Bedienung müssen befolgt werden.
5.Reinigung
Stecken Sie den Projektor vor der Reinigung aus.
Verwenden Sie keine flüssigen Sprayreiniger. Zum Reinigen nur
ein feuchtes Tuch verwenden.
6.Zusatzgeräte
Ohne die Genehmigung des Herstellers keine Zusatzgeräte
anschließen, da solche Geräte eine Brand-, Stromschlag- oder
andere Verletzungsgefahr darstellen können.
7.Wasser und Feuchtigkeit
Verwenden Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wasser oder
in Kontakt mit Wasser.
8.Zubehör
Stellen Sie den Projektor nicht auf wackelige Wagen, Ständer,
Stative, Regale oder Tische. Verwenden Sie ausschließlich
Wagen, Ständer, Stative, Regale oder Tische, die vom Hersteller
empfohlen oder mit dem Projektor zusammen verkauft werden.
Beim Aufstellen des Gerätes müssen die Herstellerhinweise
befolgt und es darf nur vom Hersteller empfohlenes Montagezubehör verwendet werden.
Steht das Gerät auf einem Wagen, muss der Wagen vorsichtig
bewegt werden. Durch abruptes Anhalten, übermäßigen Kraftaufwand und unebene Ober- flächen kann das Gerät mit dem
Wagen umfallen.
9.Luftzirkulation
Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Luftzirkulation,
sollen den zuverlässigen Projektorbetrieb sicherstellen und ihn
vor Überhitzung schützen. Diese Öffnungen dürfen nicht blockiert werden. Stellen Sie deshalb den Projektor nicht auf ein Bett,
Sofa, einen Teppich oder in ein Bücherregal. Stellen Sie sicher,
dass die Luftzirkulation ausreichend ist und dass die Hinweise
des Herstellers befolgt werden.
10. Stromversorgungen
Dieser Projektor darf nur von einer Stromversorgung gespeist
werden, die den Angaben auf dem Typenschild entspricht. Wenn
Sie sich nicht sicher sind, welche Stromversorgung Sie haben,
wenden Sie sich an Ihren Händler oder an das örtliche Elektrizitätswerk.
11. Netzkabelschutz
Das Verlegen von Netzkabeln muss so erfolgen, dass
Kabelquetschungen durch darauftreten oder daraufliegende
Gegenstände ausgeschlossen sind. Dabei sollte besonders auf
die Leitung in Steckernähe, Mehrfachsteckdosen und am Geräteauslass geachtet werden. Legen Sie das Netzkabel nicht unter
einen Teppich.
12. Überlastung
Wandsteckdosen und Verlängerungskabel dürfen nicht überlastet werden. Gefahr von elektrischem Schlag und Feuer.
13. Fremdkörper und Flüssigkeiten
Stecken Sie niemals irgendwelche Fremdkörper durch die
Gehäuseöffnungen in den Projektor. Sie könnten Teile mit
gefährlichen Spannungen berühren oder einen Kurzschluss auslösen, der ein Feuer verursachen oder zu einem Stromschlag
führen könnte. Schütten Sie niemals Flüssigkeiten, welcher Art
auch immer, auf den Projektor.
14. Reparaturen
Versuchen Sie nicht, den Projektor selbst zu reparieren.
Lassen Sie alle Reparaturen nur von qualifiziertem Fachpersonal ausführen.
15. Schäden mit notwendiger Reparatur
Ziehen Sie den Netzstecker des Projektors aus der Steckdose
und lassen Sie von einer qualifizierten Fachkraft eine Reparatur
durchführen:
(a) wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.
(b) wenn Flüssigkeit in das Gerät geschüttet worden ist oder
Fremdkörper hineingefallen sind.
(c) wenn der Projektor trotz Beachtung der Bedienungsanlei-
tung nicht normal funktioniert. Führen Sie nur die Einstellungen durch, die in der Bedienungsanleitung beschrieben
sind. Die fehlerhafte Einstellung anderer Einstellungen können zu Beschädigungen führen und erfordert häufig den
enormen Aufwand eines qualifizierten Technikers, um den
normalen Geräte-Betriebszustand wiederherzustellen.
(d) wenn der Projektor Regen oder Wasser ausgesetzt worden
ist.
(e) wenn der Projektor heruntergefallen oder das Gehäuse
beschädigt worden ist.
(f) wenn das Gerät auffallende Veränderungen in der Leistung
aufweist. Dies ist meistens ein Anzeichen dafür, dass eine
Reparatur oder Wartung notwendig ist.
16. Ersatzteile
Wenn Ersatzteile benötigt werden, stellen Sie sicher, dass der
Servicetechniker Original-Ersatzteile vom Hersteller oder
zumindest solche mit denselben Charakteristika wie die Originalteile verwendet hat. Nicht autorisierte Ersatzteile können
Feuer, elektrischen Schlag oder andere Gefahren verursachen.
17. Sicherheitsüberprüfung
Bitten Sie den Servicetechniker nach allen Wartungen oder
Reparaturen an diesem Projektor darum, eine Sicherheitsüberprüfung durchzuführen und den einwandfreien Betriebszustand
des Projektors festzustellen.
DE-4
WARNHINWEISE:
Trennen Sie den Projektor sofort vom Netz, wenn irgend
etwas nicht stimmt.
Nehmen Sie ihn nicht in Betrieb, wenn Rauch, eigenartige
Geräusche oder Gerüche aus dem Projektor kommen.
Brand oder Stromschlag könnte die Folge sein.
In einem solchen Fall das Gerät sofort ausstecken und den Fachhän-
dler aufsuchen.
Niemals das Gehäuse entfernen.
Dieser Projektor enthält Hochspannungs-Schaltkreise.
Unbeabsichtigter Kontakt kann zu einem Stromschlag führen. Sofern
nichts spezifisch in der Bedienungsanleitung vermerkt ist, sollten Sie auf
keinen Fall versuchen, das Gerät selbst zu warten. Bitte setzen Sie sich
mit Ihrem Händler in Verbindung, wenn der Projektor repariert, eingestellt oder überprüft werden soll.
Verändern Sie den Projektor nicht.
Brand oder Stromschlag könnte die Folge sein.
Verwenden Sie einen beschädigten Projektor nicht mehr.
Wenn der Projektor herunterfällt und das Gehäuse beschädigt ist,
schliessen Sie den Projektor nicht ans Netz an. Wenden Sie sich
zwecks Überprüfung an Ihren Händler. Wenn Sie den beschädigten
Projektor weiter verwenden, kann ein Brand entstehen.
Richten Sie das Objektiv nicht in das Sonnenlicht.
Ein Brand könnte die Folge sein.
Richtige Versorgungsspannung verwenden.
Wenn Sie eine falsche Versorgungsspannung verwenden, könnte ein
Brand die Folge sein.
Stellen Sie den Projektor nicht auf eine unebene Fläche.
Stellen Sie den Projektor nur auf eine gerade, stabile Fläche.
Während des Projektorbetriebes nicht in das Objektiv
sehen.
Augenverletzungen könnten die Folge sein. Lassen Sie Kinder nicht in
das Objektiv sehen, wenn der Projektor eingeschaltet ist.
Stecken Sie während des Betriebes nicht das Netzkabel
aus.
Dadurch kann die Lampe beschädigt werden. Außerdem können
Brand, Stromschlag oder andere Störungen die Folge sein. Warten
Sie bis der Ventilator nicht mehr läuft, bevor Sie das Netzkabel
ausstecken.
Berühren Sie nicht die Luftauslassgitter und die Bodenplatte.
Berühren Sie sie nicht und stellen Sie keine anderen Geräte direkt
neben die Luftauslassgitter, weil diese im Betrieb heiß werden. Die
heißen Lüftungsgitter und die heiße Bodenplatte können Verletzungen oder Schäden an anderen Geräten verursachen. Stellen Sie den
Projektor auch nicht auf einen Schreibtisch, der durch Hitze leicht
beschädigt werden kann.
Sehen Sie während des Projektorbetriebes nicht in das
Luftauslassgitter.
Hitze, Staub usw. könnten aus ihnen austreten und Augenverletzungen hervorrufen.
Nicht die Luftein- und -auslassschutzgitter blockieren.
Wenn sie blockiert sind, kann es im Projektor zu Wärmeerzeugung
kommen, wodurch die Projektorqualität verschlechtert oder ein Feuer
verursacht werden kann.
Verwenden Sie keine brennbaren Lösungsmittel (Benzin, Verdünner usw.) und keine brennbaren Aerosole in
der Nähe des Projektors.
Entflammbare Stoffe können sich entzünden und dadurch einen
Brand oder Funktionsausfall verursachen, da die Temperatur im
Inneren des Projektors sehr ansteigt, wenn die Lampe leuchtet.
Verwenden Sie den Projektor nicht, wenn sich Kondensation auf ihm abgesetzt hat.
Dies kann zu Beschädigungen oder anderen Fehlern führen.
Aufstellungsort
Verwenden Sie den Projektor aus Sicherheitsgründen nicht an Orten
mit hohen Temperaturen oder hoher Feuchtigkeit. Achten Sie darauf,
dass die Betriebstemperatur, Feuchtigkeit und Höhe innerhalb der
folgenden Grenzwerte liegen.
• Betriebstemperatur: +5°C bis +35°C
• Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: zwischen 30% und 90%
• Damit der Projektor nicht überhitzt, stellen Sie keine Geräte unter
den Projektor, die Hitze entwickeln.
• Stellen Sie den Projektor nicht an Orten auf, die instabil oder
Erschütterungen ausgesetzt sind.
• Stellen Sie den Projektor nicht neben Geräten auf, die ein starkes
Magnetfeld entwickeln. In der Nähe des Projektors sollten auch
keine elektrischen Leitungen installiert sein, in denen hohe
Ströme fließen.
• Stellen Sie den Projektor nur auf eine feste, vibrationsfreie
Fläche. Er könnte sonst herunterfallen und schwere Verletzungen
oder Schäden verursachen.
• Stellen Sie den Projektor nicht senkrecht. Er könnte herunterfallen und schwere Verletzungen oder Schäden verursachen.
• Wird der Projektor mehr als ±10° (rechts und links) oder ±15°
(vorne und hinten) geneigt, können Störungen auftreten oder die
Lampe kann explodieren.
• Stellen Sie den Projektor nicht in die Nähe von Klimaanlagen,
Heizern oder Luftbefeuchtern, um heiße oder feuchte Luft an den
Abluft- und Zuluftöffnungen des Projektors zu vermeiden.
Lampenwechsel
Verwenden Sie unbedingt die für diesen Projektor konzipierte
Lampenmontageeinheit, wenn Sie die Lampe auswechseln. Anderenfalls können Lampenteilchen herausfallen, falls die Lampe einmal
zerbricht.
DEUTSCH
FCC-Konformitätshinweis
Dieses Gerät wurde getestet und die Testergebnisse liegen innerhalb der Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B, entsprechend Teil 15
der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte sollen einen ausreichenden Schutz gegen schädliche Störungen in Wohnbereichen bieten. Da dieses
Gerät Hochfrequenz erzeugt, nutzt und abstrahlt, kann eine nicht der Anleitung entsprechende Installation und der Gebrauch unter solchen
Bedingungen zu schädlichen Radio-Empfangsstörungen führen. Es kann jedoch nicht garantiert werden, dass in einer bestimmten Installation
keine Interferenzen auftreten. Falls dieses Gerät schädliche Störungen im Radio- oder TV-Empfang verursacht (feststellbar durch Ein- und
Ausschalten des Gerätes), sollte versucht werden, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
• Empfangsantenne ausrichten oder an anderer Stelle aufstellen.
• Abstand zwischen Gerät und Receiver vergrößern.
• Gerät in einer Steckdose einstecken, die mit einem anderen Stromkreis als der Receiver verbunden ist.
• Händler oder erfahrenen Radio/TV-Techniker für Hilfe aufsuchen.
Werden Änderungen an diesem Gerät durchgeführt, die vom Mitsubishi nicht ausdrücklich genehmigt sind, kann der Besitzer die Berechtigung
zur Gerätebenutzung verlieren.
KONFORMITÄTSHINWEIS DER INDUSTRIE IN KANADA
Dieses digitale Klasse-B-Gerät entspricht der kanadischen ICES-003.
Die Lampe nicht direkt nach der Benutzung des Projektors wechseln, da die Lampe zu diesem Zeitpunkt sehr
heiß ist. Verbrennungen könnten die Folge sein.
Bedienfeld
Anschlussfeld
1POWER-Taste
2Taste SOURCE (Quelle)
Bei jedem Druck auf diese Taste wechselt die Eingangsquelle in folgender Reihenfolge: COMPUTER 1,
COMPUTER 2, VIDEO und S-VIDEO.
Dieses Modell ist
nicht mit diesen
Funktionen
ausgestattet.
Dieses Modell ist
nicht mit diesen
Funktionen
ausgestattet.
Geräteunterseite
Fernbedienung
1Einstellfuß
DEUTSCH
1ON-Taste
2MAGNIFY (Vergrößern)-Taste
3VOLUME UP, DOWN (lauter/leiser)-Tasten
4KEYSTONE-Taste
5Menü-Taste (MENU)
Es gibt zwei Arten von MENÜ-Displays. Das
SCHNELLMENÜ wird auf dem Bildschirm angezeigt,
wenn Sie die Taste MENÜ drücken. Darüber hinaus
wird das DETAIL MENU angezeigt, wenn Sie den
Posten DETAIL MENU in diesem MENÜ auswählen
und die ENTER-Taste drücken.
STONE-Korrektur zusätzlich zur Lautstärkereglung
verwendet.
Kensington Lock
Dieser Projektor ist mit einem Kensington Standard-Sicherheitsschloss für den Einsatz mit einem Kensington
MicroSaver Security System ausgerüstet. Hinweise zur Sicherung des Projektors mit dem Kensington-System finden Sie in der Dokumentation
dieses Systems. Bitte wenden Sie sich an die Kensington Technology Group (siehe unten).
Kensington Technology Group
2855 Campus Drive
San Mateo, CA 94403, U.S.A.
Telefon: +1- (650)572-2700 Fax: +1- (650)572-9675
1.Nehmen Sie die Abdeckung der Fernbedienung ab, indem Sie die Klappe des Batteriefachs in Pfeilrichtung drücken.
2.Legen Sie die Batterien ein. Vergewissern Sie sich dabei, daß sie richtig positioniert sind (+ zu + und - zu -).
• Legen Sie die Batterien von - der Federseite her ein, und stellen Sie sicher, dass sie fest eingelegt sind.
3.Setzen Sie die Rückabdeckung wieder auf.
Achtung:
• Die Verwendung einer falschen Batterie kann zu einer Explosion führen.
• Es sollten nur Batterien des Typs Karbon-Zink oder Alkali-Mangandioxid verwendet werden.
• Entsorgen Sie leere Batterien entsprechend der in Ihrem Wohnort geltenden Vorschriften.
• Batterien können bei unsachgemäßem Umgang explodieren. Batterien nicht aufladen, auseinandernehmen oder ins Feuer werfen.
• Batterien stets laut Herstellerangaben behandeln.
• Legen Sie die Batterie mit richtig ausgerichteter positiver (+) und negativer (-) Seite entsprechend der Kennzeichnung an der Fernbedienung ein.
• Batterien von Kindern und Haustieren fernhalten.
• Nehmen Sie die Batterie heraus, wenn die Fernbedienung über längere Zeit nicht benutzt wird.
• Verwenden Sie keine neue Batterie zusammen mit einer alten Batterie.
• Falls die Alkalilösung von Alkalibatterien mit Ihrer Haut oder Kleidung in Berührung kommt, gut mit Wasser awaschen. Falls die Lösung mit Ihren
Augen in Berührung kommt, gut mit Wasser ausspülen und zum Arzt gehen.
Reichweite (der Fernbedienung)
Die maximale Reichweite der Fernbedienung beträgt ca. 10 m (oder etwa 32 Fuß), wenn die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor des Projektors
gerichtet wird. Bei einer Ausrichtung auf die Projektionswand sollte die Entfernung von der Fernbedienung zum Projektor über die Projektionswand 5 m oder
weniger betragen. Entsprechend der Art der verwendeten Projektionswand kann die Reichweite jedoch variieren.
Wichtige Hinweise:
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor nicht direktem Sonnenlicht oder Leuchtstofflampen aus. Halten Sie einen Abstand von mindestens 2 m (6,5 Fuß)
zwischen Fernbedienungssensor und Leuchtstofflampen ein, um eine einwandfreie Funktion der Fernbedienung sicherzustellen. Wechselgerichtete
Leuchtstofflampen in der Nähe des Projektors können die Funktion der Fernbedienung beeinträchtigen.
• Wenn Sie mit der Fernbedienung zu nahe an den Fernbedienungssensor herangehen, funktioniert die Fernbedienung möglicherweise nicht richtig.
DE-8
Installation
L : Zwischen Projektionswand und der Vorderseite des Projektors
Hd : Höhe des projizierten Bildes
Ausrichten des Projektors
Die Bildgröße variiert entsprechend dem Abstand zwischen Projektionswand und Projektor.
Frontprojektion
ProjektionswandAbstand von der Projektionswand : L
DiagonalgrößeBreite : WHöhe : HAm kürzesten (WIDE)Am längsten (TELE)
• Die o. g. Werte sind Designwerte und können von den aktuellen Messwerten abweichen.
Frontprojektion, Deckenmontage
Zur Deckenmontage wird das für diesen Projektor konzipierte Deckenmontage-Set benötigt. Wenden Sie sich zur Installation an einen
Spezialisten. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler.
• Die Gewährleistung für diesen Projektor gilt nicht für Schäden, die
durch die Verwendung nicht empfohlener Deckenbefestigungssätze oder die Installation des Deckenmontage-Sets an
einer nicht dafür geeigneten Stelle verursacht werden.
• Wird der Projektor mit Deckenmontage verwendet, muss die
Option BILD DREHEN im Menü INSTALLATION auf SPIEGEL
INVERS eingestellt werden. Siehe Seite 20.
• Bei der Deckenmontage des Projektors können die projizierten
Bilder dunkler erscheinen als bei der Aufstellung auf einem Tisch.
Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes.
Rückprojektion
Wenden Sie sich zur Installation an einen Spezialisten.
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler.
W
Hd
Achtung:
• Wenn Sie den Projektor direkt auf einen Teppich stellen, wird die
von den Ventilatoren erzeugte Luftzirkulation beeinträchtigt und es
können Schäden und Fehlfunktionen auftreten. Stellen Sie den
Projektor deshalb auf eine harte Unterlage, um die erforderliche
Luftzirkulation zu gewährleisten.
• Stellen Sie den Projektor mindestens 50 cm von einer Wand
entfernt auf, damit die Luftzirkulation die durch die Lufteinlass- und
Luftauslassgitter gewährleistet wird, nicht blockiert werden.
• Verwenden Sie den Projektor nicht an den folgenden Orten und in
der folgenden Art und Weise, da dies zu Brand oder Stromschlag
führen kann.
• In staubiger oder feuchter Umgebung.
• Auf der Seite oder umgekehrt stehend.
• In der Nähe von Heizungen.
• In einer öligen, rauchigen oder feuchten Umgebung, wie z. B.
eine Küche.
• In direktem Sonnenlicht.
• Wo es zu hohen Temperaturen kommen kann, wie z. B. in
einem geschlossenen Auto.
• Wo die Temperatur unter +5°C fällt oder über +35°C steigt.
Wichtige Hinweise:
• Üben Sie keinen Druck auf das Objektiv aus, da es dadurch beschädigt werden kann.
• Es wird empfohlen den Projektor nicht in einer Höhenlage von
1500 Meter oder höher zu betreiben. L'emploi à une altitude de
1500 m ou plus pourrait affecter la vie de service du projecteur.
DEUTSCH
• Bei Rückprojektion muss BILD DREHEN im Menü INSTALLATION
auf SPIEGEL eingestellt werden. Siehe Seite 20.
DE-9
Basisanschlüsse
S-VIDEO IN
(Zubehör)
AUDIO IN
(Zubehör)
zum Audioausgang
(Links)
zum Audioausgang
(Rechts)
zum S-Video-Ausgang
Videorekorder, usw.
VIDEO IN
(Zubehör)
zum Video-Ausgang
BR
DVD-Player oder HDTV-Dekoder
Audiokabel (Zubehör)
zum Audioausgang
BNC-RCA-Stecker (Zubehör)
Kein Anschluss
COMPUTER IN
15pol. Mini-D-Sub/BNC Adapterkabel
(Zubehör)
Dieser Projektor kann an verschiedene, mit analogen Ausgängen ausgestattete Geräte wie z. B. Videorekorder, Videokameras, Videodisk-Player
und Personalcomputer angeschlossen werden.
Wichtige Hinweise:
• Stellen Sie vor dem Herstellen von Verbindungen sicher, dass das angeschlossene Gerät ausgeschaltet ist.
• Stecken Sie das Netzkabel des Projektors und das des angeschlossenen Gerätes fest in die Steckdose. Ziehen Sie beim Ausstecken nicht an
den Netzkabeln sondern nur an den Netzsteckern.
• Wenn der Projektor und das angeschlossene Gerät zu nahe beieinander aufgestellt sind, kann das projizierte Bild durch Interferenzen beeinträchtigt werden.
• Weitere Informationen zu den Anschlüssen der einzelnen Geräte finden Sie in der jeweiligen Bedienungsanleitung.
Projektor + AV-Anlagen
Wichtige Hinweise:
• Achten Sie darauf, dass die Farben der Video- und Audiostecker am Audiokabel mit den Farben der Anschlüsse übereinstimmen.
• Der Lautsprecherausgang ist mono.
Projektor + DVD-Player oder HDTV-Dekoder
Einige DVD-Player haben einen für 3 Leitungen passenden Anschluss (Y, CB, CR). Wenn Sie einen solchen DVD-Player an diesen Projektor
anschließen, verwenden Sie den Anschluss COMPUTER IN.
Wichtige Hinweise:
• Bei den Anschlussbezeichnungen Y, PB und PR handelt es sich um Beispiele für den Fall, dass ein HDTV-Dekoder angeschlossen wird.
• Die Anschlussbezeichnungen können je nach angeschlossenem Gerät variieren.
• Nehmen Sie für den Anschluss ein 15pol. Mini-D-SUB/BNC-Adapterkabel.
• Bei manchen DVD-Playern wird das Bild möglicherweise nicht richtig projiziert.
• Beim Anschluss eines mit RGB-Ausgangsbuchsen ausgestatteten HDTV-Dekoders müssen Sie PC EINGANG im Menü SIGNAL auf RGB
stellen.
DE-10
Basisanschlüsse (Fortsetzung)
RGB-Kabel für PC
Audio-Kabel (Zubehör)
PC-Audiokabel (Zubehör)
zum PC-Audioausgang
Computer
zum Moni-
toranschluss
RGB-Kabel für PC (Zubehör)
Erforderlich bei Ausgabe an
PC-Monitor und Projektor.
COMPUTER IN
AUD IO
IN
MONITOR OUT
AUD IO
OUT
Projektor + Computer
Für Computer mit Mini D-SUB
Für Analoganschluss:
1. Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten RGB-Kabels an den COMPUTER IN-Anschluss (1, 2) des Projektors an.
2. Schließen Sie das andere Ende des RGB-Kabels an den Monitoranschluss des Computers an.
Für Monitoranschluss:
Schließen Sie das RGB-Kabel vom Monitor an den MONITOR OUT-Anschluss des Projektors an.
• Je nach Art des Eingangssignals werden die Bilder möglicherweise nicht korrekt angezeigt. Lesen Sie die Bedienungsanleitung des Monitors.
• Signale werden über den Anschluss COMPUTER IN (1 oder 2) des Projektors eingespeist.
• Wenn der Bereitschaftszustand (STANDBY-MODUS) auf "LOW" (Niedrig) gesetzt wurde, erfolgt in diesem Modus keine Signalausgabe über
den MONITOR OUT-Anschluss.
• Wenn der Bereitschaftszustand (STANDBY-MODUS) auf "STANDARD" (Üblich) gesetzt wurde, werden in diesem Modus die Signale vom COM-
PUTER IN-1-Anschluss ausgegeben.
• Werden Signale von beiden COMPUTER IN-Anschlüssen (1 und 2) eingespeist, werden die Bilder von dem im Projektormenü momentan oder
zuletzt gewählten Anschluss (1 oder 2) projiziert.
Wichtige Hinweise:
• Wenn Sie ein längeres RGB-Kabel als das mitgelieferte verwenden, kann sich die Bildqualität verschlechtern.
• Manche Computer benötigen für den Anschluss an diesen Projektor möglicherweise zusätzliche Anschlüsse oder analoge RGB-Adapter.
Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Händler.
• Dieser Projektor verwendet eine Stereo-Minibuchse als Audioeingang. Überprüfen Sie den Typ der Audio-Ausgangsbuchse des angeschloss-
enen Computers und bereiten Sie ein passendes Kabel für den Anschluss vor.
• Manche Computer verfügen nicht über eineAudioausgangsbuchse.
• Der Lautsprecherausgang ist mono.
• Wenn Sie das Audiokabel mit dem AUDIO OUT-Anschluss verbinden, wird der Lautsprecher stummgeschaltet.
Für Macintosh-Anwender
• Wenn Ihr Macintosh keinen Videoanschluss hat, ist ein Monitorausgangsadapter erforderlich. Wenden Sie sich für weitere Informationen an
Ihren Händler.
• Manche Macintosh-Computer benötigen zum Anschließen an diesen Projektor einen MAC-Adapter für das RGBKabel. Wenden Sie sich für
weitere Informationen an Ihren Händler.
Über DDC
Der COMPUTER/COMPONENT VIDEO IN-1-Anschluss dieses Projektors erfüllt die DDC1/2B-Norm und der COMPUTER/COMPONENT VIDEO
DVI-D (HDCP)-Anschluss erfüllt die DDC2B-Norm. Wenn Sie einen Computer, der diese Norm unterstützt, an diese Buchse angeschlossen haben,
lädt der Computer die Daten von diesem Projektor automatisch und bereitet die Ausgabe der entsprechenden Bilder vor.
• Wenn Sie einen Computer, der diese Norm unterstützt, an diese Buchse angeschlossen haben, stecken Sie zuerst das Projektor-Netzkabel in
die Steckdose und starten erst dann den Computer.
DEUTSCH
DE-11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.