Diese Bedienungsanleitung ist sehr wichtig für den Umgang mit dem Projektor.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch , bevor Sie den Projektor benutzen.
ACHTUNG
STROMSCHLAGGEFAHR!
NICHT ÖFFNEN
ACHTUNG:UM DIE GEFAHR ZU REDUZIEREN, EINEN ELEKTRISCHEN
SCHLAG
ENTFERNEN SIE NICHT DIE ABDECKUNG (ODER DIE RÜCKSEITE)
ES BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE
IN DEM GERÄT
ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN NUR QUALIFIZIERTEM
FACHPERSONAL.
Das Pfeilblitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer auf nicht isolierte Teile im Innern des Geräts hin, deren “gefährliche
Spannung” so hoch ist, dass sie Stromschläge verursachen kann.
Das Ausrufungszeichen in einem Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedienungs- und Wartungs-(Reparatur-)anweisungen in der Begleitdokumentation zum Gerät hin.
WARNUNG:
Dieses Gerät darf keinem Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden, da sonst Brand- und Stromschlaggefahr besteht.
ACHTUNG:
UM ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERHINDERN, BENUTZEN SIE DEN (POLARISIERTE) STECKER NICHT MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL, DER ANSCHLUSSBUCHE ODER ANDEREN AUSLÄSSEN ES SEI DENN, DER STECKER KANN VOLLENDS
EINGESTECKT WERDEN UND DIE STECKSTIFTE SIND NICHT ENTBLÖSST.
HINWEIS:
DA DIESER PROJEKTOR STECKBARE VERBINDUNGEN HAT, SOLL DIE STECKDOSE IN DER NÄHE DER AUSRÜSTUNG INSTALLIERT
SEIN UND LEICHT ZUGÄNGLICH SEIN .
WARNUNG
Benutzen Sie nur das beigefügte und zugelassene Netzkabel. Wenn
ein anderes als das mitgelieferte Netzkabel verwended wird, kann es
zu Störungen im Radio und Fernsehempfang kommen.
Benutzen Sie das mitgelieferte RGB Kabel mit diesem Gerät so das
die auftretenden Störungen innerhalb der Grenzen eines FCC Klasse
B Gerätes bleiben.
Dieses Gerät muss geerdet werden.
SEHEN SIE NIEMALS DIREKT IN DIE LINSE, WENN DER
PROJEKTOR EINGESCHALTET IST.
ACHTUNG
Nicht für die Benutzung in Computerräumen geeignet, die dem Standard für den Schutz elektronischer Computer/Datenverarbeitungsgeräte (Protection of Electronic Computer/Data Processing
Equipment), ANSI/NFPA 75, entsprechen.
Das beigefügte Netzkabel darf nur mit diesem Produkt verwendet
werden. Verwenden Sie sie niemals mit anderen Produkten.
Ihr MITSUBISHI ELECTRIC-Produkt wurde unter Einsatz von qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten konstruiert und
gefertigt, die für Recycling und/oder Wiederverwendung geeignet sind.
Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien und Akkus am Ende ihrer Nutzungsdauer von
Hausmüll getrennt zu entsorgen sind.
Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien und Akkus am Ende ihrer Nutzungsdauer von
Hausmüll getrennt zu entsorgen sind.
Wenn ein chemisches Symbol unterhalb des oben abgebildeten Symbols erscheint, bedeutet dies, dass die Batterie bzw. der Akku ein
Schwermetall in einer bestimmten Konzentration enthält. Dies wird wie folgt angegeben:
Hg: Quecksilber (0,0005 %), Cd: Cadmium (0,002 %), Pb: Blei (0,004 %)
In der Europäischen Union gibt es unterschiedliche Sammelsysteme für gebrauchte Elektrik- und Elektronikgeräte einerseits sowie
Batterien und Akkus andererseits.
Bitte entsorgen Sie dieses Gerät, Batterien und Akkus vorschriftsmäßig bei Ihrer kommunalen Sammelstelle oder im örtlichen Recycling-Zentrum.
Bitte helfen Sie uns, die Umwelt zu erhalten, in der wir leben!
DE-2
Wenn der Projektor in Europa eingesetzt wird:
ERFÜLLUNGSANZEIGE
Dieser Projektor entspricht der Anforderungen der EG Richtlinie 2004/
108/EG "EMC Richtlinie" und 2006/95/EG "Niederspannungsrichtlinie".
Der Wert für die elektromagnetische Verträglichkeit ist geeignet für
den Betrieb in Wohn- und Geschäftsräumen, im Leichtindustriebereich sowie in Kleinunternehmen. Des weiteren ist er für den Betrieb
sowohl in Räumen als auch im Freien geeignet. Alle Betriebsorte
sind durch ihre Anschlüsse an das öffentliche NiederspannungsStromversorgungssystem charakterisiert.
WARNUNG
Benutzen Sie das mitgelieferte RGB Kabel mit diesem Gerät so das die
auftretenden Störungen innerhalb der Grenzen eines EN55022 Klasse B
Gerätes bleiben.
Bitte beachtenSie die Gefahrenhinweise.
Maschinenlarminformations-Verordnung - 3. GPSGV, der hochste
Schalldruckpegel betragt 70 dB(A) oder weniger gemass EN ISO 7779
Das Menü ...............................................................................................................................................15
Einstellen des Bilds ................................................................................................................................19
Modellnummer:XD210U/SD210U
Marken Name :MITSUBISHI ELECTRIC
Verantwortliche Gesellschaft : Mitsubishi Digital Electronics America, Inc.
9351 Jeronimo Road, Irvine, CA 92618 U.S.A.
Telefonnummer :+1-(949) 465-6000
Dieses Gerät erfüllt den Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine gefährlichen Störungen verursachen.
(2) Dieses Gerät darf keine Störungen aufnehmen, die zu einem ungewünschten Betrieb führen.
DEUTSCH
Warenzeichen/eingetragene Warenzeichen
Macintosh ist ein registriertes und eingetragenens Warenzeichen der Apple Computer Inc.
TM
, Digital Micromirror Device, DMD, und BrilliantColorTM sind alle Warenzeichen von Texas Instruments.
DLP
Microsoft oder Windows sind beides registrierte und eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder
anderer Länder.
Andere Marken- und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Eigner.
DE-3
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich alle Anweisungen zum Projektor sorgfältig durch und
bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Befolgen Sie alle
Warnungen und Anweisungen, die sich auf dem Projektor befinden.
1.Lesen Sie die Anweisungen
Lesen Sie sich alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen
sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen.
2.Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sicher auf
Bewahren Sie die Sicherheits- und und Bedienungsanweisungen zum späteren Nachlesen auf.
3.Warnungen
Beachten Sie alle Warnungen, die sich auf dem Gerät und in der
Bedienungsanleitung befinden.
4.Anweisungen
Befolgen Sie alle Bedienungsanweisungen.
5.Reinigen
Stellen Sie vor der Reinigung des Projektors sicher, das das
Netzkabel aus der Steckdose gezogen wurde. Verwenden Sie
keine Reinigungsflüssigkeiten oder -sprays. Verwenden Sie zum
Reinigen nur ein feuchtes Tuch.
6.Zubehör und Anschlussgeräte
Verwenden Sie nur vom Hersteller zugelassene(s) Zubehör und/
oder Geräte. Anderenfalls besteht Brand-, Stromschlag- und
Verletzungsgefahr.
7.Wasser und Feuchtigkeit
Benutzen Sie diesen Projektor nicht in der Nähe von Wasser
oder wenn Sie mit Wasser Kontakt haben.
8.Zubehör
Sorgen Sie für einen sicheren und stabilen Stand des Geräts.
Verwenden Sie nur Wagen, Ständer, Stativhalterungen und
Tische, die vom Hersteller empfohlen oder die zusammen mit
dem Projektor verkauft werden. Beachten Sie bei der Montage
des Geräts die Anweisungen des Herstellers und verwenden Sie
nur vom Hersteller empfohlenes Montagezubehör.
12. Überlastung
Achten Sie darauf, dass die Netzsteckdosen, Steckerleisten und
Verlängerungskabel nicht überlastet werden, da sonst Brandund Stromschlaggefahr besteht.
13. Fremdkörper und Flüssigkeiten
Schieben Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen des
Projektors, da Sie im Innern gefährliche Hochspannungsteile
berühren oder Kurzschlüsse verursachen können, die zu Feuer
oder elektrischem Schlag führen können. Achten Sie darauf,
dass keine Flüssigkeiten in den Projektor gelangen.
14. Reparatur
Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu warten oder zu reparieren. Wenden Sie sich im Reparaturfall an eine Fachwerkstatt.
15. Reparaturbedürftige Schäden
Wenn die folgenden Schäden auftreten sollten, die eine Reparatur erfordern, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und wenden
Sie sich an eine qualifizierte Fachwerkstatt:
(a) Das Netzkabel oder der Netzstecker sind beschädigt.
(b) Feuchtigkeit/Fremdkörper sind in den Projektor eingedrun-
gen.
(c) Der Projektor funktioniert auch bei strikter Befolgung der
Bedienungsanweisung nicht einwandfrei. Verändern Sie
nur die Einstellungen, die in der Bedienungsanweisung
beschrieben sind. Falsche Einstellungen können zu
Schäden führen und erfordern häufig eine arbeitsaufwändige Reparatur in einer Fachwerkstatt, um die Funktionsfähigkeit des Projektors wieder herzustellen.
(d) Der Projektor war Regen oder Feuchtigkeit/Wasser aus-
gesetzt.
(e ) Der Projektor ist heruntergefallen oder das Gehäuse ist
beschädigt.
(f) Der Projektor weist eine deutliche Änderung in seiner Funk-
tionsweise auf.
16. Ersatzteile
Achten Sie bei der Verwendung von Ersatzteilen darauf, dass
nur solche Teile verwendet werden, die vom Hersteller freigegeben sind oder die dieselben Eigenschaften haben wie die Originalteile. Bei Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile besteht
Brand-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr.
17. Sicherheitsprüfung
Nach jeder Wartung und Reparatur des Projektors sollte von der
Fachwerkstatt eine Sicherheitsprüfung durchgeführt werden.
Gehen Sie beim Transport des Geräts mit Wagen mit äußerster
Vorsicht vor. Ein schnelles Anhalten, heftiges Schieben und
unebene Böden können dazu führen, dass der Wagen mit dem
Gerät umkippt.
9.Belüftung
Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Belüftung, um
einen zuverlässigen Betrieb des Projektors zu gewährleisten
und ein Überhitzen zu vermeiden. Diese Öffnungen dürfen nicht
verdeckt werden. Stellen Sie den Projektor deshalb auch nicht
auf Betten, Sofas, Teppiche oder in Bücherregalen auf. Achten
Sie immer auf eine ausreichende Belüftung. Die Anweisungen
des Herstellers hierzu müssen unbedingt eingehalten werden.
10. Stromversorgung
Der Projektor darf nur mit der Stromart versorgt werden, die auf
dem Etikett angegeben ist. Informationen zur lokalen Stromversorgung erhalten Sie von einem Fachhändler in Ihrer Nähe oder
einem örtlichen Stromversorgungsunternehmen.
11. Stromkabel
Das Stromkabel muss so verlegt werden, dass niemand darauf
tritt und dass keine Gegenstände darauf abgestellt oder dagegen gelehnt werden können. Achten Sie besonders auf das
Kabel am Stecker, an den Steckdosen und an den Anschlüssen
des Geräts. Verlegen Sie das Kabel nicht unter Teppichen.
DE-4
WARNUNG:
Sollte mit dem Projektor etwas nicht in Ordnung sein,
ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose.
Benutzen Sie den Projektor nicht, wenn Rauch, ungewöhnliche
Geräusche oder Gerüche daraus entweichen bzw. erzeugt werden.
Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Trennen Sie das Gerät
sofort vom Stromnetz und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Entfernen Sie niemals das Gehäuse.
Der Projektor enthält Schaltkreise mit Hochspannung. Bei Berührung
besteht Stromschlaggefahr. Führen Sie selbst nur solche Reparaturen
am Gerät aus, die im Benutzerhandbuch ausdrücklich beschrieben
werden. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn der Projektor repariert, eingestellt oder geprüft werden muss.
Nehmen Sie keine Veränderungen am Projektor vor.
Es besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Benutzen Sie den Projektor nicht, wenn er beschädigt
ist.
Wenn der Projektor heruntergefallen ist und das Gehäuse beschädigt
wurde, trennen Sie ihn sofort vom Stromnetz und lassen Sie ihn
prüfen. Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
Ricthen Sie die Projektionslinse nicht in die Sonne.
Anderenfalls besteht Brandgefahr.
Verwenden Sie eine Stromquelle mit geeigneter Spannung.
Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr.
Stellen Sie den Projektor nicht auf unebenen Flächen ab.
Stellen Sie den Projektor nur auf ebenen und stabilen Unterlagen ab.
Schauen Sie niemals bei eingeschaltetem Gerät in die
Projektionslinse.
Anderenfalls können die Augen geschädigt werden. Lassen Sie niemals Kinder in die Projektionslinse schauen, wenn die Lampe eingeschaltet ist.
Ziehen Sie nicht den Netzstecker aus der Steckdose
während der Projektor in Betrieb ist.
Anderenfalls kann die Lampe beschädigt werden, und es besteht
Brand- und Stromschlaggefahr. Warten Sie, bis der Ventilator aufhört
zu laufen bevor Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Berühren Sie nicht die Luftauslässe und die Unterseite
des Geräts.
Berühren Sie nicht die Luftauslässe und stellen Sie keine anderen
Geräte in deren Nähe, da diese während des Betriebs sehr heiß werden können. Die erhitzten Luftauslässe und die Geräteunterseite können Verletzungen und Beschädigungen an anderen Geräten
verursachen. Stellen Sie den Projektor auch nicht auf Unterlagen, die
leicht durch Hitze beschädigt werden können.
Gehen Sie bei eingeschaltetem Projektor nicht zu nah
mit den Augen an die Luftauslässe heran.
Hitze, Staub u.ä können dort entweichen und Ihre Augen schädigen.
Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht
verdeckt werden.
Wenn diese verdeckt werden, staut sich im Projektor die Hitze, was
die Qualität des Projektors beeinträchtigen kann. Außerdem besteht
Brandgefahr.
Benutzen Sie keine leicht entflammbaren Lösungen
(Benzol, Verdünner, usw.) und entflammbare Sprays in
der Nähe des Projektors.
Entflammbare Substanzen können sich entzünden und Brand oder
Störungen verursachen weil die innere Temperatur durch die Lampe
sehr hoch ansteigen kann.
Verwenden Sie den Projektor nicht, wenn sich darauf
Kondenswasser abgesetzt hat.
Das kann einen Ausfall des Geräts und andere Probleme verursachen.
Aufstellort
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie den Projektor nicht an Orten aufstellen, die extrem warm oder feucht sind. Halten Sie die angegebenen
Werte für Betriebstemperatur, Luftfeuchtigkeit und Höhe ein.
• Betriebstemperatur: zwischen +41°F (+5°C) and +95°F (+35°C)
• Betriebsluftfeuchtigkeit: zwischen 30% und 90%
• Stellen Sie den Projektor niemals auf Wärme erzeugende Geräte,
da sich der Projektor sonst erhitzt.
• Stellen Sie den Projektor nicht auf wackeligen oder vibrierenden
Unterlagen auf.
• Stellen Sie den Projektor nicht in der Nähe von starken Magnetfeldern auf. Achten Sie auch darauf, dass sich keine Kabel in der
Nähe befinden, durch die starke Ströme fließen.
• Stellen Sie den Projektor nur auf stabilen und vibrationsfreien
Unterlagen ab. Anderenfalls könnte der Projektor herunterfallen
und Personen verletzen bzw. Schäden verursachen.
• Stellen Sie den Projektor nicht auf seiner Rückseite auf. Anderenfalls könnte der Projektor herunterfallen und Personen verletzen
bzw. Schäden verursachen.
• Ein Kippen des Projektors um mehr als +/-10 deg. (rechts und
links) oder +/-5deg. (Vorne und Hinten) kann Probleme verursachen oder die Explosion der Lampe zur Folge haben.
• Stellen Sie den Projektor nicht neben Klimaanlagen, Heizgeräte
oder Luftbefeuchter um zu vermeiden, dass heiße oder feuchte
Luft in den Projektor gelangt.
DEUTSCH
FCC-HINWEIS
Dieses Gerät wurde geprüft und entspricht gemäß Abschnitt 15 der FCC-Vorschriften den Grenzwerten für ein digitales Gerät der
Klasse B. Diese Grenzwerte dienen einem angemessenen Schutz gegen Interferenzen in Wohnräumen. Das Gerät erzeugt und nutzt
Hochfrequenzenergie und kann diese auch ausstrahlen. Wird es nicht vorschriftsmäßig installiert und benutzt, wie in der Bedienungsanleitung vorgeschrieben, kann zu Störungen im Funkwellenempfang kommen. Es kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass in
bestimmten Geräten dennoch Störungen auftreten. Falls das Gerät nachteilige Störungen auf den Radio- oder Fernsehempfang
verursacht, was durch das Ein- und Ausschalten des Gerätes festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Störung
durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie an einem anderen Ort auf.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
• Schließen Sie Gerät und Empfänger an zwei unterschiedliche Stromkreise an.
• Wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen Rundfunktechniker.
Änderungen und Modifikationen, die nicht ausdrücklich von Mitsubishi genehmigt wurden, können zum Entzug der Betriebserlaubnis für
dieses Gerät führen.
HINWEIS FÜR KANADA
Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht der kanadischen Vorschrift ICES-003.
Ersetzen Sie die Lampe niemals sofort nach dem Betrieb
des Projektors,da diese extrem heiß sein kann und Verbrennungen zur Folge haben kann.
Kensington-Schloss
Dieser Projektor verfügt über eine Kensington-Standardöffnung für die Verwendung eines Kensington MicroSaver-Sicherheitssystems.
Informationen über die Verwendung des Kensington-Systems zum Sichern des Projektors finden Sie in der
dazugehörigen Benutzungsanleitung. Wenden Sie sich
an die folgende Adresse der Kensington Technology
Group.
Kensington Technology Group
2855 Campus Drive
San Mateo, CA 94403, U.S.A.
Phone: +1- (650)572-2700 Fax: +1- (650)572-9675
• Zusätzlich zur Lautstärkeregelung werden die RAUF
und RUNTER Tasten auch für die Trapezeinstellung
benutzt.
DEUTSCH
Wichtig:
• Dieser Projektor ist mit zwei Fernbedienungen ausgestattet. Eine ist auf der Oberseite des Gerätes
installiert, die andere liegt der Verpackung bei.
• Um sie aus der Einheit zu lösen, drücken Sie die
Fernbedienungssicherungstaste und die Fernbedienung wird automatisch ausgeworfen. Vergleiche mit
Schritt 1 in der Illustrierung.
• Um die Fernbedienung in der Einheit zu fixieren,setzen Sie die Fernbedienung in den Fernbedienungssteckplatz. Vergleiche mit Schritt 2 in der
Illustrierung.
• Achten Sie darauf, dass Sie vor der ersten Benutzung
das durchsichtige Isolierband entfernen. Für weitere
Einzelheiten, lesen Sie bitte den Abschnitt "Fernbedienung".
• Wenn Sie die Fernbedienung nicht aus der Einheit
entfernen oder sie vor zufälligem herunterfallen sichern wollen, könen Sie die beiliegende Cap RC Sperr
Taste verwenden um den Fernbedienungssicherungstaste zu sperren.
• Achten Sie darauf das Sie die Illustation bei der
Benutzung der Cap RC Sperr Taste befolgen um ein
Herunterfallen der Fernbedienung zu verhindern.
• Drücken Sie nach dem Installieren auf die Cap RCVerriegelungstaste, um den Steckplatz der RC-Verriegelungstaste einzuhaken.
DE-7
Fernbedienung
Dieser Projektor ist mit zwei Fernbedienungen ausgestattet. Eine ist auf der Oberseite des Gerätes installiert, die andere liegt der Verpackung bei.
Vor der ersten Benutzung:
1.Um sie aus der Einheit zu lösen, drücken Sie die Fernbedienungssicherungstaste und die Fernbedienung wird
automatisch ausgeworfen.
2.Entfernen Sie vor der ersten Benutzung das durchsichtige Isolierband.
Auswechseln des Akkus:
1.Entfernen Sie den Batteriehalter.
2.
Entfernen Sie die alte Lithium-Knopfzelle und setzen Sie eine neue ein (CR2025).
zeigen.
3.Schieben Sie den Batteriehalter so weit in die Fernbedienung hinein, bis er einrastet.
Vor sich t:
• Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie mit einem falschen Typ ersetzt wird.
• Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß der Bedienungsanleitung.
Wichtig:
• Ersetzen Sie die Batterie mit einer Matsushita Batterie. Nur Typ CR2025.
• Bei unsachgemäßer Behandlung kann die Batterie explodieren. Die Batterie darf nicht wieder aufgeladen, auseinander genommen oder ver-
brannt werden.
• Lassen Sie die Batterie bis zum Gebrauch in ihrer Originalverpackung. Entsorgen Sie die verbrauchte Batterie sofort. Halten Sie die Batterie von
Kindern fern.
• Stecken Sie eine Batterie unter keinen Umständen in den Mund, das sie leicht verschluckt werden kann. Sollte eine Batterie versehentlich ver-
schluckt worden ein, konsultieren Sie sofort Ihren Arzt oder das nächste Giftkontrollzentrum.
• Lassen Sie die Batterie nicht in die Hände von Kindern gelangen. Bei versehentlichem Herunterschlucken der Batterie besteht Lebensgefahr.
• Laden Sie eine verbrauchte Batterie nicht wieder auf. Setzen Sie die Batterie weder Feuer noch Wasser aus.
• Entsorgen Sie die Batterien nicht im normalen Hausmüll. Entsorgen Sie die Batterien entsprechenden der regionalen Bestimmungen.
• Bei unsachgemäßem Austausch der Batterie besteht Explosonsgefahr. Verwenden Sie nur denselben Batterietyp, der auch vom Hersteller
empfohlen wird.
• Die Batterie für die dünne Fernbedienung ist eine Knopfbatterie. Die Lebensdauer dieses Batterietyps ist schneller verbraucht als die von AA or
AAA Batterien, welche normalerweise für Fernbedienungen verwendet werden. In dieser Lieferung sind zwei Fernbedienungen enthalten. Wenn
die erste Batterie verbraucht ist, ersetzen Sie diese so schnell wie möglich.
Betriebsreichweite (der Fernbedienung)
Der maximale Betriebsreichweite der Fernbedienung beträgt etwa 7 m (oder etwa 22 Fuß), wenn die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor des Projektors gerichtet ist. Wenn die Fernbedienung auf die Leinwand gerichtet wird, sollte der Abstand der Fernbedienung zum Projektor über di Leinwand 5 m oder weniger betragen. Jedoch ist die Betriebsreichweite von der Art der Leinwand und den Lichtverhältnissen am
Einsatzort des Projektors abhängig.
Empfangswinkel (vertikal)
20
Der positive Pol (“+”) muss nach oben
10
Empfangswinkel (horizontal)
30
30
Empfangswinkel (vertikal), Deckeninstallation
20
Wichtig:
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor keinem direkten Sonnenlicht oder Neonlicht aus.. Halten Sie einen Abstand von mindestens 2 m (6.5 Fuß) zwischen dem Fern-
bedienungssensor und einer Leuchtstofflampeein, um einen einwandfreien Betrieb der Fernbedienung sicherzustellen.
Einfliessendes Neonlicht in der Nähe des Projektors kann die Funktionsweise der Fernbedienung beeinträchtigen.
• Wenn Sie die Fernbedienung zu nahe am Fernbedienungssensor benutzen kann es vorkommen, das die Fernbedienung nicht richtig funktioniert.
• Wenn Sie die Fernbedienung hinter dem Projektor benutzen, reflektiert das Infrarotlicht von der Leinwand und die Betriebsreichweite verkürzt sich. In diesem Falle
entfernenSie die Fernbedienung aus ihrem Steckplatz um die Betriebsreichweite zu verbessern.
DE-8
Installation
POWER
STATUS
Aufstellen des Projektors
Die Größe des Projektionsbilds hängt vom Abstand des Projektors zum Projektionsschirm ab.
L: Abstand zwischen vorderer Kante des Projektors und Projektionsschirms
Hd : Höhe des projizierten Bildes
HD
• Die oben genannten Zahlen sind Annäherungswerte und können von den tatsächlichen Begebenheiten abweichen.
Auflichtprojektion, Deckeninstallation
Für die Deckeninstallation benötigen Sie den Deckeninstallationsbausatz, der für diesen Projektor entworfen wurde. Fragen Sie einen
Fachmann für die Installation.
Für weitere Einzelheiten fragen Sie Ihren Händler.
•
Die Garantie dieses Projektors deckt keinen Schaden ab der aus
der Verwendung eines nicht zugelassenen Deckeninstallationsbausatzes oder der Installation des Deckeninstallationsbausatzes
an einem unsachgemäßen Standort resultiert
.
• Für die Rückprojektion, stellen Sie die Installation im Einstellungsmenü auf . (Siehe Seite 15.)
Vorsicht:
• Wenn der Projektor direkt auf einen Teppich gestellt wird, können
die Lüftungsöffnungen verdeckt werden. Dadurch kann das Gerät
nicht mehr ausreichend belüftet werden, was zu einer Funktionseinschränkung oder gar Beschädigung des Geräts führen kann.
Stellen Sie den Projektor auf eine harte Unterlage, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
• Halten Sie einen Mindestabstand von 50 cm (20 Zoll) zur Wand
ein, damit die Ein- und Auslassöffnungen nicht verdeckt werden.
• Vermeiden Sie die folgenden Aufstellorte und Aufstellarten für den
Projektor, da anderenfalls Brand- und Stromschlaggefahr besteht.
• Staubige und feuchte Orte.
• Seitlich oder verkehrt herum aufgestellt.
• In der Nähe von Heizgeräten.
• An öligen, rauchigen und feuchten Orten (z.B. in der Küche).
• Wenn der Projektor an der Decke installiert ist, stellen Sie die
Installation im Einstellungsmenü auf . (Siehe Seite 15.)
• Wenn der Projektor an der Decke installiert ist, können Bilder
dunkler erscheinen als wenn sie von einer Tischinstallation projiziert werden. Dies ist keine Fehlfunktion des Produktes.
• Wenn der Projektor an der Decke befestigt ist, kann die Fernbedienung herunterfallen. Nehmen Sie die Fernbedienung ab, wenn
Sie das Gerät benutzen.
Rückprojektion
Fragen Sie einen Fachmann für die Installation. Für weitere Einzelheiten fragen Sie Ihren Händler.
• In direktem Sonnenlicht.
• An Orten, wo die Temperatur stark ansteigen kann (z.B. in verschlossenen Fahrzeugen).
• Wo eine Temperature unter +41°F (or +5°C) oder über +95°F
(or +35°C ) vorherrscht.
Wichtig:
• Üben Sie keine Kraft auf die Projektionslinse aus, da diese sehr
leicht beschädigt werden kann.
• Wir empfehlen nicht, den Projektor in einer Höhe von über 1500
Metern zu benutzen. Die Benutzung in einer Höhe von über 1500
Metern kann die Lebensdauer des Projektors beeinflussen.
DEUTSCH
DE-9
Anschlüsse
Sie können verschiedene Geräte an den Projektor anschließen, z.B. VCRs, Videokameras, Videodisc-Spieler oder PCs, die über einen analogen
RGB-Ausgang verfügen.
Wichtig:
• Schalten Sie die Geräte erst aus, bevor Sie die Kabel anschließen.
• Schließen Sie den AC-Netzadapter des Projektor und die Kabel der angeschlossenen Geräte sorgfältig an. Halten Sie die Kabel beim Abtrennen am Stecker fest. Ziehen Sie niemals am Kabel selbst.
• Wenn die Anschlussgeräte zu nah am Projektor stehen, kann es aufgrund von Interferenzen zu Bildstörungen kommen.
• Lesen Sie Hinweise zu den Anschlüssen auch in den Benutzerhandbüchern der einzelnen Geräte nach.
Projektor und AV-Gerät
Video
Option
Option
AUDIO-EINAnschluss
zum Audio Ausgang (L)
zum Audio Ausgang (R)
VCR usw.
zum Video-Ausgang
Wichtig:
• Wählen Sie die Farben der Video und Audiostecker auf dem Audiokabel zu jenen der Endstationen passend aus .
• Die Lautsprecherausgabe ist Mono.
Projektor und DVD-Spieler oder HDTV
Einige DVD-Spieler haben einen Ausgangsanschluss mit 3 Anschlüssen (Y, CB, CR). Wenn Sie diese Art von DVD-Spieler anschließen, müssen
Sie den VGA-EIN-Anschluss verwenden.
Audio-Kabel (optional)
DVD-Player oder HDTV-Decoder
zum Audio-Ausgang
Computer EIN
Wichtig:
• Die Anschlussbezeichnungen Y, PB und PR sind Beispiele dafür, dass ein HDTV-Decoder angeschlossen wird.
• Die Anschlussbezeichnungen variieren entsprechend der angeschlossenen Geräte.
• Bei einigen DVD-Spielern ist es möglich, dass das Projektionsbild nicht korrekt wiedergegeben wird.
• Wenn Sie einen HDTV Decoder mit RGB Ausgabebuchsen anschliessen, setzen Sie den Signal Typ auf RGB im Einstellungsmenü.
• Die Lautsprecherausgabe ist Mono.
DE-10
Grundlegende Anschlüsse (Fortsetzung)
Projektor und Computer
Computer mit D-SUB
RGB Kabel für PC
Computer EIN
AUDIO-EIN-Anschluss
Notwendig, wenn Ausgabe an beide Geräte
PC Monitor und Projektor erfolgt.
PC Audio Kabel (optional)
Computer
AUDIO OUT
MONITOR OUTPUT
zum PC Audio Ausgang
zum Monitoranschluss
Für einen analoge Anschluß:
1.Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten RGB Kabels mit der Computer Eingangsbuchse des Projektors.
2.Schliessen Sie das andere Ende des RGB Kabels an den Monitor Anschluss des Computers an.
Wichtig:
• Wenn Sie ein längeres RGB-Kabel anstelle eines mit Standardlänge verwenden, ist es möglich, dass das Projektionsbild nicht korrekt wied-
ergegeben wird.
• Einige Computer erfordern zusätzliche Anschlüsse oder Adapter für die analoge RGB-Ausgabe, damit sie an den Projektor angeschlossen wer-
den können. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler.
• Dieser Projektor benutzt Stereonklinkenstecker für seinen Audioeingang. Überprüfen Sie die Audio-Ausgangsbuchse des angeschlossenen
Computers und halten Sie das richtige Kabel zum Anschluß bereit. Einige Computer verfügen nicht über eine entsprechende Audio Ausgangsbuchse.
• Die Lautsprecherausgabe ist Mono.
Macintosh
• Einige Macintosh-Geräte erfordern einen MAC-Adapter für das RGB-Kabel, damit das Gerät an den Projektor angeschlossen werden kann.
Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler.
DEUTSCH
DE-11
Vorbereitung
Vorbereiten des Geräts
1.Schliessen Sie das mitgelieferte Netzkabel an den Projektor an.
2.Schließen Sie das Netzkabel an das Stromnetz an.
3.Objektivschutz abnehmen.
Warnung:
• Schauen Sie niemals bei eingeschalteter Lampe in die Projektionslinse.
• Der Objektivschutz dient dem Schutz der Linse. Wenn Sie den
Objektivschutz aufgesteckt lassen, kann dies zur Verformung der
Linse durch Hitzestau führen. Entfernen Sie den Objektivschutz
wenn Sie den Projektor einschalten.
• Netzkabel für die Vereinigten Staaten, Europa und Groß Britannien sind entsprecend mitgeliefert..
• Dieser Projetor benutzt einen Schutzkontakt-Netzstecker.
Entfernen Sie nicht den Erdungskontakt des Netzsteckers. Wenn
der Netzstecker nicht in Ihre Wandsteckdose passt, fragen Sie
einen Elektriker um die Wandsteckdose anzupassen.
• Falls ein Netzkabel für die Vereinigten Staaten für diesen Projektor mitgeliefert wird, schliessen Sie dieses niemals an Steckdosen
oder Stromversorgungen an die in Spannung oder Frequenz nicht
für das Kabel freigegeben sind. Wenn Sie eine Stromversorgung
mit anderer Spannung benutzen wollen, beschaffen Sie sich
gesondert ein entsprechendes Netzkabel.
• Verwenden Sie eine Stromquelle mit 100-240 V AC 50/60 Hz.
Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
• Legen Sie keine Gegenstände auf den AC-Netzadapter oder auf
das Stromkabel, und stellen Sie den Projektor nicht in die Nähe
von Wärmequellen, um eine Beschädigung des Stromkabels zu
vermeiden. Sollten der AC-Netzadapter oder das Netzkabel beschädigt sein, wenden Sie sich für Ersatz an Ihren Händler. Anderenfalls bestehen Brand- und Stromschlaggefahr.
• Nehmen Sie keine Veränderungen oder Modifizierungen am Netzkabel vor. Anderenfalls bestehten Brand- und Stromschlaggefahr.
Vorsicht:
• Stecken Sie den Netzstecker fest in die Netzsteckdose. Halten Sie
das Netzkabel beim Abtrennen am Stecker fest.
• Beim Einstecken und Herausziehen des Steckers sollten Ihre
Hände immer trocken sein. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr.
Einstellung des Projektionswinkels.
Für beste Projektionsresultate, projizieren Sie die Bilder auf eine
flache Leinwand, die in einem 90Grad Winkel zum Boden installiert
ist. Wenn nötig, neigen Sie den Projektormit Hilfe der zwei höhenverstellbaren Füße an der Unterseite des Projektors.
Benutzen der höhenverstellbaren Füße
(vorne)
1.Neigen Sie den Projektor in den gewünschten Winkel.
2.Drehen Sie die höhenverstellbaren Füße (vorne) zur Feineinstellung.
Wichtig:
• Installieren Sie die Projektionsleinwand an einer flachen Wand im
Winkel von 90° zum Boden.
• Ein Kippen des Projektors um mehr als +/-10 deg. (rechts und
links) oder +/-5deg. (Vorne und Hinten) kann Probleme verursachen oder die Explosion der Lampe zur Folge haben. Mit nur den
höhenverstellbaren Füße können Sie den Projektor auf bis zu 8
Grad neigen.
• Je nach Aufstellwinkel des Projektors und der Projektionsleinwand
ist es möglich, dass das Bild nicht ganz rechteckig oder mit dem
Seitenverhältnis 4:3 abgebildet wird.
• Um eine senkrechte Trapezverzerrung zu korrigieren, drücken Sie
die KEYSTONE / VOLUME Taste auf der Fernbedienung und
stellen Sie das Bild durch drücken der S, T Tasten ein
In diesen Fällen:
Drücken Sie
die T Taste.
Wichtig:
• Wenn die Trapezkorrektur ausgeführt wird, wird der Einstellwert
angezeigt. Dieser Wert stellt nicht den Projektionswinkel dar.
• Der zulässige Bereich für die Trapezkorrektur hängt von den
Installationsbedingungen ab.
• Wenn die Trapezkorrektur angewendet wird, verringert sich die
Auflösung. Zusätzlich ist es möglich, dass Streifen erscheinen
oder dass gerade Linien in Bildern mit komplizierten Mustern
gebogen werden. Das ist keine Fehlfunktion des Geräts.
• Durch die Trapezkorrektur können aufgrund des projizierten Vide-
osignals und der Werte für die Trapezkorrektur Bildstörungen
auftreten. Wählen Sie dann solche Werte, die keine Bildstörung
verursachen.
• Nach Ausführung der Trapezkorrektur ist es bei bestimmten Ein-
gangssignalen möglich, dass das Bild nicht korrekt wiedergegeben wird.
Drücken Sie
die S Taste.
DE-12
Bedienungsgrundlagen
DEUTSCH
Einschalten des Geräts
1.Schalten Sie zuerst das Gerät ein, das an den Projektor angeschlossen ist.
2.Schließen Sie das Netzkabel an das Stromnetz an.
• Die Betriebsanzeige (POWER) beginnt zu leuchten.
• Wenn das Netzkabel nach Gebrauch des Projektors heraus-
gezogen wird, bevor der Projektor völlig abgekühlt ist kann
es vorkommen, das die Lampe wegen der hohen Temperatur beim nächsten Einschalten nicht aufleuchtet. Warten Sie
einige Minuten und versuchen Sie es nochmal.
3.Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Taste “ON”.
• Es kann bis zu einer Minute dauern bis die Lampe
auleuchtet.
• Es kann vorkommen, dass die Lampe nicht leuchtet. Warten
Sie einige Minuten und versuchen Sie es nochmal.
• Bis die Lampe gleichmäßig leuchtet, ist es möglich, dass das
Bild nach dem dücken der POWER-Taste flackert. Das ist
keine Fehlfunktion des Geräts.
• Unabhängig davon welche Einstellungen im Lampenmodus
des Einrichtenmenüs vorgenommen wurden, wird der Normallampenmodus standardmäßig aktiviert. Der Lampenmodus ist entweder auf Standard oder Tief gesetzt, je nach dem
zuletzt gewählten Einstellungen und Sie können den
Lampenmodus nach einschalten der Lampe erst einige
Minuten später wechseln.
Zustand
Wenn die Lampe leuchtet
Anzeige
Standby-Blinkend grün
STATUS
Gleichmäßig
grün
Betriebsanzeige
(POWER)
Gleichmäßig
grün
• Wenn die Lampe aufgrund einer Stromunterbrechung oder eines
Spannungsabfalls ausgeschaltet wurde kann es vorkommen, dass
die Lampe nicht wieder einschaltet, selbst wenn die Stromversorgung wieder hergestellt ist. In diesem Fall ziehen Sie bitte das
Stromkabel aus der Steckdose und stecken Sie es etwa 10
Minuten später wieder in die Steckdose.
4.Stellen Sie die Bildschärfe am Fokussierring ein.
5.Wählen Sie mit den Tasten COMPUTER/VIDEO die gewün-
schte Signalquelle aus.
• Durch drücken der COMPUTER Taste der Fernbedienung
auf der Oberseite des Projektors wird die Eingabequelle von
VIDEO auf COMPUTER umgeschaltet.
• Der Projektor wählt automatisch das geeignete Signalformat.
Das gewählte Signalformat wird auf dem Projektionsschirm
angezeigt.
• Um das permanente Einbrennen eines Festbildes auf Ihren
Projektor zu vermeiden, sollten Sie kein Stillbild für eine längere Periode anzeigen.
6.Stellen Sie die Bildgröße ein, indem Sie am Zoomring drehen.
• Falls notwendig stellen Sie Fokus und Zoom erneut ein.
Sollten feine Streifen auf den projizierten Bildern auftauchen
ist dies aufgrund von Interferenzen auf der Leinwandoberfläche und is
keine Fehlfunktion. Ersetzen Sie die Leinwand oder verändern Sie
den Fokuspunkt ein wenig.
Wichtig:
• Lassen Sie den Objektivschutz nicht auf der Linse wenn die
Lampe eingeschaltet ist.
• Der Projektor beginnt sich aufzuwärmen, wenn die POWER Taste
gedrückt wird. Während der Aufwärmphase können Bilder dunkel
erscheinen und Befehle werden nicht angenommen.
• Wenn die POWER Anzeige gelb und die STATUS Anzeige grün
leuchten, sollte die Lampe in Kürze ersetzt werden (siehe Seite 21
und 24).
• In einer sehr kalten oder sehr warmen Umgebung ist es möglich,
dass die Qualität des Projektionsbilds etwas schlechter ist. (Das
ist keine Fehlfunktion des Geräts.)
DE-13
Bedienungsgrundlagen (Fortsetzung)
Ausschalten des Geräts
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Projektor auszuschalten.
Die Funktion der Lampe kann beeinträchtigt werden, wenn der Projektor innerhalb von 30 Minuten nachdem die Lampe in Betrieb genommen wurde, wiederholt aus und eingeschaltet wird.
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung auf die Taste “STANDBY”.
• Auf dem Projektionsschirm erscheint die Meldung "Power Off?
Noch einmal drücken” erscheint auf dem Bildschirm.
• Um diesen Vorgang abzubrechen, können Sie auf eine
beliebige Taste außer der POWER-Taste drücken. (Einige
Tasten der Fernbedienung können nicht zum Abbruch verwendet werden.)
2. Drücken Sie innerhalb von 10 Sekunden nochmals die
STANDBY Taste der Fernbedienung.
• Der Projektor wird ausgeschaltet, und der Lüftermotor läuft
weiter, um die Lampe vor dem Ausschalten ausreichend
abzukühlen. In diesem Fall leuchten die POWER und STATUS Anzeigen gelb.
• Der Projektor ist im Stand-by Modus. Die POWER Anzeige
blinkt grün und die STATUS Anzeige ist aus.
3. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
• Die POWER Anzeige geht aus.
• Sollte das Netzkabel zufällig herausgezogen werden
während der Ventilator die Lampe abkühlt, erlauben Sie dem
Projektor für 10 Minuten abzukühlen und schalten Sie den
Strom dann erst wieder ein. Um die Lampe wieder einzuschalten drücken Sie die EIN Taste. Sollte die Lampe nicht
sofort aufleuchten, drücken Sie wiederholt die EIN Taste.
Sollte Die Lampe immer noch nicht auleuchten, ersetzen Sie
die Lampe.
Hinweis:
• Wenn der Projektor in seinem Tragekoffer gelagert wird, sollte die
Linse nach oben zeigen.
Sofortiges Ausschalten
Sie wollen nicht warten, bis der Ventilator aufhört zu laufen nach dem
Ausschalten des Projektors: Sie können das Netzkabel sofort nach
dem Ausschalten des Projektors ausstecken.
• Schalten Sie den Projektor nicht sofort nach Aufleuchten der
Lampe aus, weil das die Lebensdauer der Lampe verkürzen kann.
• Schalten Sie den Projektor nicht sofort wieder ein nachdem er
ausgeschaltet wurde, weil das die Lebensdauer der Lampe
verkürzen kann. (Warten Sie etwa 10 Minuten bevor Sie den Projektor wieder einschalten.)
• Achten Sie darauf, das Sie den Menübildschirm schließen bevor
Sie den Projektor ausschalten. Wenn Sie den Projektor ausschalten, ohne das Menü zu schließen, können die Einstellungen
des Menüs nicht gesichert werden.
AUTO POSITION -Taste
Wenn das Bild nicht in der richtigen Position angezeigt wird mit COMPUTER als ausgewählter Eingabequelle, verfahren Sie nach der folgenden Prozedur.
1.Projizieren Sie ein helles Bild, wie z.B. das "Mülleimer" Fenster
als Vollbild.
2.Schalten Sie es aus, wenn der Bildschirmschoner aktiv ist.
3.Drücken Sie die AUTO POSITION Taste.
• Sollte das Bild immer noch nicht in der richtigen Position
sein, stellen Sie die Bildposition mit Hilfe des Computerbildmenüs ein. Siehe Seite 15.
VOLUME -Taste
Drücken Sie die TRAPEZ/LAUTSTÄRKE Taste um zwischen Trapez
oder Lautstärke auszuwählen und drücken Sie dann die S oder T
Taste um die Lautstärke der Lautsprecher zu ändern.
Die Lautstärkekontrollleiste erscheint auf der Leinwand.
• Die Lautstärkekontrollleiste erlischt gemäß der OSD Zeitabschaltung, wenn die Lautstärketaste losgelassen wird.
• Die Lautstärketasten funktionieren nicht, während die
Menüauswahlleiste oder das Menü angezeigt werden.
• Wenn der AUDIO EINGANG Buchse ein höheres Audiosignal wie
z.B.ein DVD-Audiosignal bereitgestellt wird , kann die Ausgabe
von den Lautsprechern verzerrt werden.
AV STUMM -Taste
Die Video and Audio signale werden kurzzeitig stum geschaltet, wenn
die AV STUMM Taste gedrückt wird. Um die Stummschaltung aufzuheben, drücken Sie nochmals die AV STUMM Taste.
Bildformat -Taste
Sie können das Bildformat des Video Eingangssignals ändern (oder
das Verhältnis der Bildbreite zur Bildhöhe). Ändern der Einstellungen
entsprechend dem Video Eingangssignal.
Wie die Einstellungen geändert werden:
Mit der Fernbedienung:
1.Drücken Sie die BILDFORMAT Taste.
• Jedes Mal, wenn die BILDFORMAT Taste gedrückt wird,
wechselt das Bildformat von 4:3 nach 16:9, und wieder
zurück auf 4:3.
Mit dem Bildmenü:
(siehe Seite 16 für die Menüeinstellungen.)
1.Anzeige des Bildmenüs.
2.Wählen Sie Bildformat durch drücken der Tasten S oder T.
3.Wählen Sie das gewünschte Bildformat durch drücken der Tasten W oder X aus.
Abbrechen des Menüs:
4.Drücken Sie auf die Taste Menü.
Wichtig:
• Wenn ein 16:9 Bildformat für eine lange Zeit beibehalten wurde
bevor auf ein 4:3 Bildformat umgeschaltet wird können die Nachbilder der schwarzen Ränder in dem 4:3 Bild auf der Leinwand
wiedergegeben werden. In diesem Fall fragen Sie Ihren Fachhändler.
Vorsicht:
• Warten Sie nach dem Gebrauch des Projektors einige Minuten
damit die Ventilatoren im Normalbetrieb aufhören zu laufen. Trennen Sie das Netzkabel vom Stromnetz.
• Aus Sicherheitsgründen kann die Lampe nach dem Ausschalten
erst nach einigen Minuten wieder eingeschaltet werden. Und es
dauert eine weitere Minute, bis die STATUS Anzeige ausgeht.
Wenn Sie den Projektor wieder einschalten wollen, warten Sie, bis
die Anzeige erlischt und drücken Sie dann die POWER Taste.
• Bei einer höheren Umgebungstemperatur dreht sich der Auslass-
lüfter schneller.
Wichtig:
• Projizieren Sie kein Stillbild für eine lange Zeit da Nachbilder auf
der Leinwand verbleiben können.
Wenn Sie einen Laptop Computer anschliessen:
• Wenn dieser Projektor an einen Laptop Computer angeschlossen
ist, kann es vorkommen, das Bilder nicht projiziert werden können.
Wenn dies auftritt, stellen Sie den Computer so ein, dass er extern
Signale ausgeben kann. Diese Prozedur variiert von Computer zu
Computer. Ziehen Sie die Betriebsanleitung Ihres Computers zu
Rate.
DE-14
Das Menü
* Menüs werden nicht angezeigt, wenn dem Projektor kein Signal übertragen wird.
DEUTSCH
*1 Standardeinstellung variiert entsprechend dem Eingangssignal.
*2 Nur verfügbar, wenn das Eingangssignal ein PC oder Video ist.
*3 Einstellungswert variiert entsprechend der Bildeinstellung.
*4 Nur einstellbar, wenn die Bildeinstellung auf 'Benutzer' gesetzt ist.
*5 Einstellbarer Bereich und Standardeinstellung variieren entsprechend des Signaltyps.
*6 Nicht verfügbar, wenn das Eingangssignal Video ist.
*7 Nur verfügbar, wenn das Eingangssignal PC ist.
*8 Nicht verfügbar, wenn das Eingangssignal PC ist.
*9 Nur verfügbar, wenn das Eingangssignal Video ist.
*10 Nur verfügbar, wenn das Eingangssignal NTSC ist.
Wichtig:
• Wenn das Menü eingeschaltet ist und das Signal verloren geht oder nicht weiter zugeführt wird, wird das System nicht nach einem
Signal suchen, selbst wenn das Signal wieder zur Verfügung steht. In diesem Fall schalten Sie das Menü aus.
• Die Einstellungen werden gespeichert, selbst wenn das Menü geschlossen wird.
• Die Einstellungen werden nicht gespeichert, wenn das Menü im "kein Signal" Status geschlossen wird.
DE-15
Das Menü (Fortsetzung)
Bedienungsgrundlagen
3.Drücken Sie die X Taste.
Mehrere Einstellungen können mit Hilfe des Menüs vorgenommen
werden.
Beispiel: Helligkeitseinstellungen
1.Drücken Sie auf die Taste Menu.
4.Drücken Sie die S oder T Taste um 'Helligkeit' auszuwählen
5.Drücken Sie die W oder X Taste um die Helligkeit einzustellen.
6.Drücken Sie die MENÜ Taste einige Male, um das Menü zu verlassen.
Wichtig:
• Wenn die Taste nicht funktioniert, ziehen Sie den Netzstecker aus
2.Drücken Sie die S oder T Taste um 'Bild' auszuwählen
der Steckdose. Warten Sie ca. 10 Minute, schließen Sie das Gerät
dann wieder an das Stromnetz an und versuchen Sie es noch
eimal.
• Nach der Auswahl der Punkte, markiert mit , drücken Sie die
ENTER Taste.
Menüoptionen
Einstellen der folgenden Optionen welche in den entsprechenden Menüs zur Verfügung gestellt werden.
1. Anzeige Menü
Menü AuswahlEinstellungMerkmalbeschreibung
Helligkeit0 - 100Aufhellen oder Verdunkeln des Bildes.
Kontrast0 - 100Einstellen der Unterschiede in den hellen und dunklen Bereichen.
Farbeinst.
Trapezkorrektur-20 - +20Korrigieren der Trapezverzerrung.
Seitenverhältnis
Bild
Weißwert 0 - 10Erhöhen der Helligkeit in den weissen Bereichen.
Gamma0 - 6
Die Farbtemperatureinstellung hat 4 Optionen
4:3
16:9Das Bild wird passend auf die Breite des Projektionsschirms skaliert.
PC :Für PC Darstellung (Die Helligkeit ist klar.)
Film :Für Heimkinos.
StandardFür PC-Standardfarben.
BenutzerSpeichern der Anwendereinstellungen.
• Wenn das Netzkabel aus dem Projektor herausgezogen wird, während das Menü angezeigt wird, geht die letzte Speicherung verloren und der
Einstellwert erlischt.
Zum Einstellen der Farbtemperatur. Bei einer höheren Temperatur sieht
das Bild kühler aus, bei einer niedrigeren Temperatur wärmer. Wenn
Sie "Anwender" auswählen, können "Rot", "Grün" und "Blau" eingestellt
werden.
Das eingehende Signal wird auf die Größe des Projektionsschirms
skaliert.
• Das SXGA Signal ist unterstützt.
Diese Einstellung hat einen Einfluss auf die Darstellung eines dunklen
Hintergrunds. Bei einem höheren Gammawert sieht der Hintergrund
heller aus.
DE-16
Das Menü (Fortsetzung)
2. Computerbildmenü
Der Projektor stellt das vom Computer zur Verfügung gestellte Format des Videosignals ein. Es kann jedoch vorkommen, dass die Bilder aufgrund
des verwendeten Computers nicht richtig wiedergegeben werden. Drücken Sie in diesem Fall auf die Auto-Taste (AUTO). Wenn das Bild auch dann
nicht korrekt projiziert wird, können Sie versuchen, es über das Menü einzustellen.
In diesem Menü wird der Einstellwert nach dem Ausschalten des Projektors oder wenn das Signalkabel herausgezogen wird nicht gespeichert.
Dieses Menü ist nur für den temporären Gebrauch gedacht, wenn AUTO POSITION nicht korrekt für das gegenwärtig zur Verfügugn gestellte Signal funktioniert.
Menü AuswahlEinstellungMerkmalbeschreibung
Tracking-50 - +50
Fine sync0 - 31
H Position -10 - +10
V Position -10 - +10
• Waagerechte Streifen können in einer vergrößerten Projektion auftreten, wobei jedoch dieser Zustand keine Fehlfunktion ist.
• Wenn Sie den Wert der waagerechten oder senkrechten Position drastisch ändern, kann Bildrauschen auftreten.
• Der einstellbare Bereich der senkrechten Position variiert je nach der Art des Eingangssignals. Es kann sein, dass das Bild feststehend ist, auch
wenn der Wertgeändert wird. Es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion.
Einfache Einstellungen
1.Wählen Sie die H Position im Computerbildmenü.
2.Drücken Sie auf W oder X, um den linken Rand des Bilds festzulegen.
3.Wählen Sie Spurlagenregelung (Tracking) im Computerbildmenü.
4.Drücken Sie auf W oder X, um den linken Rand des Bilds festzulegen.
5.Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4, bis Sie mit dem eingestellten Bild zufrieden sind.
6.Wählen Sie die H Position im Computerbildmenü.
7.Drücken Sie auf W oder X, um den oberen Rand des Bilds festzulegen.
3. Videobildmenü
Menü AuswahlEinstellungMerkmalbeschreibung
Farbe0 - 100Einstellender Farbintensität.
Schärfe0 - 31
Farbton0 - 100Bewegen der Farben nach rot oder grün.
Einstellung der zeitlichen Abstimmung des Projektors relativ zum Computer.
Einstellung der Phase des Projektors relativ zum Computer.
• Sie können die Fine sync fein einstellen, dies kann jedoch nicht
sehr einfach identfiziert werden.
Links und Rechtseinstellung des Bildes innerhalb des projizierten Bereiches.
Oben und Unten Einstellung des Bildes innerhalb des projizierten Bereiches.
Schärferes oder weicheres Bild.
• Sie können die Schärfe fein einstellen, dies kann jedoch nicht
sehr einfach identfiziert werden.
DEUTSCH
Set up0%, 7,5%
Wenn 0% ausgewählt wurde wird der schwarze Bereich lichter. Wenn
7,5% ausgewählt wurde wird der schwarze Bereich dichter.
• Wenn das Netzkabel aus dem Projektor herausgezogen wird, während das Menü angezeigt wird, geht die letzte Speicherung verloren und der
Einstellwert erlischt.
4. Tonmenü
Menü AuswahlEinstellungMerkmalbeschreibung
Lautstärke0 - 31Einstellen der Lautstärke.
DE-17
Das Menü (Fortsetzung)
5. Einstellungsmenü
Menü AuswahlEinstellungMerkmalbeschreibung
Menü-Position5 Optionen
Installationsart4 Optionen
LogoEIN AUSWählen Sie aus, ob ein Logo angezeigt werden soll oder nicht.
Signaltypen
Lampenzähler
Lampe zurücks.Ja, NeinZurücksetzen der Lampenbetriebszeit auf 0 Stunden.
Auto Power EINJa, Nein
Auto Power AUSNein, 5-60 Min.
Auto-QuelleJa, NeinAutomatisches Suchen nach einer Eingangsquelle.
Lampen Modus
OSD -Timeout5 - 60 sec
RGBFür VGA Signal
YCbCr YPbPrFür ein Komponenten I,P Signal
Standard
Niedrig
6. Menü Sprache
Menü AuswahlEinstellungMerkmalbeschreibung
Mit dieser Funktion stellen Sie die Position des Menüs auf dem Projektionsschirm ein.
Stellen Sie das Bild passend zur Orientierung des Projektors ein:
gerade oder auf dem Kopf, vor oder hinter der Leinwand. Drehen Sie
das Bild entsprechend um.
Anzeige der verstrichenen Lampenbetriebszeit (in Stunden).
• Die angezeigte Lampenbetriebszeit basiert auf der Moduseinstellung Niedriger Lampenmodus.
(Die Lebensdauer der Lampe beträgt 3000 Stunden.)
Wenn dieser Modus auf Ja gesetzt wird, leuchtet die Lampe automatisch auf, wenn das Netzkabel in die Steckdose eingesteckt wird.
Wählen Sie Ja, wenn Sie den Projektor an der Decke montieren.
• Wenn die Lampe ausgeschaltet ist, ist der Projektor im Standbymodus. Verwenden Sie die Fernbedienung, um die Lampe einzuschalten.
Wählt eine gewünschte Zeitspanne aus, bis der Projektor in den
Standby
Modus schaltet, wenn kein Eingangssignal von der Quelle vorhanden
ist.
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Bilder in einem gut
augeleuchteten Raum darstellen wollen.
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie Bilder in moderater Licht
intensität darstellen wollen. Die Betriebsgeräusche werden dadurch
reduziert und die Lampen
lebensdauer verlängert sich.
• Wenn dieser Modus verändert wird kann es vorkommen, das das
projizierte Bild flimmert.
• Wird dieser Modus häufig verändert, kann das die Lebensdauer
der Lampe beeinträchtigen.
• Die werksmässige Einstellung ist 'Standard' wenn der Projektor
geliefert wird.
• Nachdem de Lampe eingeschaltet wurde, kann der Lampenmodus für ca.1 Minute nicht geändert werden.
Dauer, in welcher das OSD Menü aktiv bleibt (im Leerlaufzustand, in
sekunden).
Sprache11 SprachenWählen Sie die zu benutzende Sprache für das Bildschirmmenü.
7. Fabrikeinstellungenmenü
Menü AuswahlEinstellungMerkmalbeschreibung
FabrikeinstellungenJa, NeinWiederherstellen der werksmässigen Standard-Menüeinstellungen.
DE-18
Einstellen des Bilds
Sie können die projizierten Bilder mit Hilfe der Bild und Videobild
Menüs einstellen.
Einstellen von Helligkeit und Kontrast:
Mit Hilfe dieses Menüs können Sie Helligkeitseinstellungen des projizierten Bildes vornehmen.
(Siehe Seite 16 für die Menü Optionen.)
1.Anzeige des Bildmenüs.
2.Wählen Sie Helligkeit oder Kontrast durch drücken der S oder
T Taste.
3.Stellen Sie Ihre Auswahl durch drücken der W oder X Taste ein.
Abbrechen des Menüs:
4.Drücken Sie auf die Taste Menu.
Helligkeit
Jedesmal, wenn die X
Jedesmal, wenn die W
Kontrast
Wählen Sie diese Option um den Kontrast des Bildes einzustellen.
Jedesmal, wenn die X Taste gedrückt wird, wird das Bild heller und
klarer. Jedesmal, wenn die W Taste gedrückt wird, wird das Bild
dunkler und weniger klar.
Taste gedrückt wird, wird das Bild heller. Taste gedrückt wird, wird das Bild dunkler.
Anpassen der Farbeinstellungen:
Sie können mit Hilfe des Menüs die Farbeinstellungen anpassen.
(Siehe Seite 16 für die Menü Optionen.)
1.Anzeige des Bildmenüs.
2.Wählen Sie die Farbeinstellung durch drücken der Tasten S
oder T.
3.Wählen Sie die gewünschte Farbtemperatur durch drücken der
Tasten W oder X aus.
Um eine anwenderdefinierte Farbtemperatur einzustellen, führen Sie folgende Schritte durch:
1.Wählen Sie "Anwender" im FarbTemp Menü.
2.Drücken Sie die S oder T Taste um die gewünschte Einstellung auszuwählen.
3.Drücken Sie die W oder X Taste um die ausgewählte Einstellung anzupassen.
Schärfeneinstellung des projizierten Bildes:
Sie können mit Hilfe dieses Menüs die Schärfe des projizierten Bildes
einstellen.
(Siehe Seite 17 für die Menü Optionen.)
1.Anzeige des Videobildmenüs.
2.Wählen Sie die Schärfe durch drücken der Tasten S oder T.
3.Stellen Sie Ihre Auswahl durch drücken der W oder X Taste ein.
Abbrechen des Menüs:
4.Drücken Sie auf die Taste Menü.
Schärfe
Einstellen der Schärfe des projizierten Bildes. Jedesmal, wenn die X
Taste gedrückt wird, wird das Bild schärfer. Jedesmal, wenn die W
Taste gedrückt wird, wird das Bild weicher.
Einstellung der Tönung:
Sie können mit Hilfe dieses Menüs die Tönung einstellen.
(Siehe Seite 17 für die Menü Optionen.)
1.Anzeige des Bildmenüs.
2.Wählen Sie die Tönung durch drücken der Tasten S oder T.
3.Wählen Sie die gewünschte Farbtemperatur durch drücken der
Tasten W oder X aus.
Abbrechen des Menüs:
4.Drücken Sie auf die Taste Menü.
Farbton
Einstellen der Tönung des projizierten Bildes. Jedesmal, wenn die X
Taste gedrückt wird, wird das Bild grüner. Jedesmal, wenn die X Taste gedrückt wird, wird das Bild roter.
DEUTSCH
Abbrechen des Menüs:
4.Drücken Sie auf die Taste Menu.
Einstellen der Farbe:
Sie können mit Hilfe des Menüs die Farbe anpassen.
(Siehe Seite 17 für die Menü Optionen.)
1.Anzeige des Videobildmenüs.
2.Wählen Sie die Farbe durch drücken der Tasten S oder T.
3.Stellen Sie Ihre Auswahl durch drücken der W oder X Taste ein.
Abbrechen des Menüs:
4.Drücken Sie auf die Taste Menü.
Farbe
Einstellen der Fartiefe des projizierten Bildes. Jedesmal, wenn die X
Taste gedrückt wird, wird das Bild heller. Jedesmal, wenn die W Taste
gedrückt wird, wird das Bild dunkler.
DE-19
Lampe austauschen
Dieser Projektor ist mit einer Lampe ausgerüstet um Bilder zu projizieren. Diese Lampe is ein Verbrauchsgut. Sie kann ausbrennen oder
ihre Helligkeit kann mit der Zeit nachlassen. In diesem Fall ersetzen
Sie die alte Lampe mit einer neuen so bald wie möglich. Achten Sie
darauf, das Sie die Lampe nur mit einer solchen Lampe ersetzen die
exklusiv für diesen Projektor vertrieben wird. Für den Erwerb einer
neuen Lampe setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler in Verbindung.
Austauschlampe für XD210U/SD210U: VLT-XD210LP
Vorsicht:
• Entfernen Sie die Lampe nicht sofort nach Gebrauch des Projektors. Sie können Sich verbrennen weil die Lampe sehr heiss sein
kann.
• Vor dem Austausch der Lampe, drücken Sie die STANDBY Taste
um die Lampe auszuschalten und warten Sie zwei Minuten damit
die Lampe abkühlen kann. Ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose und warten Sie eine Stunde, damit die Lampe völlig
abkühlen kann.
• Entfernen Sie die Lampe nicht, es sei den für einen Austausch.
Achtlose Handhabung kann Verletzungen und Brand zur Folge
haben.
• Berühren Sie die Lampe niemals direkt. Sie kann zerbrechen und
Verletzungen oder Verbrennungen zur Folge haben.
• Achten Sie darauf, das Sie den Lampendeckel der an den Projektor
angeschraubt ist nicht zu Boden fallen lassen. Achten Sie ebenso
darauf kein Metall oder leicht brennbares Material in den Projektor
einzubringen, da dies Brand oder einen elektrischen Schlag
verursachen kann. Sollten Objekte in den Projektor fallen, ziehen
Sie das Netzkabel und setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung.
• Installieren Sie die Lampe sicher um ein Versagen und Brand zu
vermeiden.
• Sollte die Lampe kaputtgehen, können kleine Glasscherben durch
die Gitter fallen, und im Innern des Projektors oder des Lampenkastens verbleiben. Wenn Sie den Lampenkasten herausnehmen,
achten Sie darauf, den Projektor umzudrehen, und halten Sie den
Griff des Lampenkastens, um Verletzungen durch Glasscherben
zu vermeiden.
• Sollte die Lampe kaputtgehen, schütteln Sie niemals den Lampenkasten oder halten Sie ihn vor Ihrem Gesicht nachdem Sie ihn
entfernt haben. Die Glasscherben können herausfallen und Verletzungen der Augen verursachen.
• Benutzen Sie nur eine für diesen Projektor zugelassene Lampe,
VLT-XD210LP weil XD210U/SD210U. die Benutzung nicht zugelassener Lampen ein Versagen des Projektors verursachen kann.
Sollte der Projektor an der Decke installiert sein, entfernen Sie ihn
zuerst aus seinem Deckenhalter. Legen Sie eine Schutzunterlage
(Tuch) unter den Projektor. Drehen Sie den Projektor um, so dass Sie
gut an das Lampenfach herankommen.
1. Lösen Sie die Schraube der Lampenabdeckung und entfernen Sie
die Abdeckung.
2. Lösen Sie die zwei Schrauben des Lampenmoduls.
3. Ziehen Sie den Griff hoch und dann die Lampeneinheit mittels des
Griffes heraus.
4. Setzen Sie ein neues Lampenmodul in den Projektor ein und ziehen die Schrauben wieder an.
5. Bringen Sie die Lampenabdeckung wieder an, und ziehen Sie die
Schraube fest.
1
2
3
Zurücksetzen der Lampenbetriebszeit
Stecken Sie das Netzkabel wieder ein, schalten Sie den Projektor ein,
und setzen die Lampenbetriebszeit durch drücken der MENÜ Taste
zurück. Wählen Sie: Einstellungen > Lampe zurücks. > Ja.
Wichtig:
• Der Projektor kann nicht eingeschaltet werden, wenn die Lampenabdeckung nicht sicher installiert ist.
• Stellen Sie sicher, das die Lampenbetriebszeit bei jedem Austausch der Lampe zurückgesetzt wird.
• Setzen Sie die Lampenbetriebszeit nicht zurück ohne die Lampe
vorher auszutauschen.
Vorsicht:
• Die Lampe ist sehr zerbrechlich. Sollte sie zerbrochen sein, seien
Sie vosichtig, dass Sie sich nicht an den Glasscherben schneiden.
• Setzen Sie sich mit Ihem Händler bezüglich einer neuen Lampe in
Verbindung.
Austauschintervalle der Lampe
Wenn die Lampenbetriebszeit 3000 Stunden überschritten hat, wird solange ein Hinweis auf den Austausch der
Lampe auf dem Bildschirm angezeigt bis die Lampe ausgetauscht und die Betriebszeit zurückgesetzt wurde.
Wichtig:
• Öffnen Sie nicht die Lampenabdeckung wenn der Projektor an der
Decke montiert ist oder an einer hohe Stelle aufgestellt ist. Bei
Lampenbruch können Lampenscherben ins Innere des Gerätes
gelangen.
Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung wenn Sie
die alte Lampe ersetzen wollen.
• Die Lampenbetriebszeit wird durch den Niedrig Lampenmodus
berechnet. (Im Standard Lampenmodus ensprechen 2000
Stunden einer Anzahl von 3000 Stunden im Niedrig Lampenmodus. In diesem Fall wird ein Warnhinweis angezeigt.)
Vorsicht:
• Die Lampe dieses Projektors enthält
Quecksilber. Die Entsorgung der
Lampe oder des Projektors mit der
Lampe kann aufgrund von Umweltschutzmassnahmen Vorschriften unterliegen. Für Informationen zur
Entsorgung oder zum Recycling setzen Sie sich bitte mit den örtlichen
Behörden oder der Electronic Industries Alliance unter www.eiae.org in
Verbindung. (Nur für die Vereinigten
Staaten).
DE-20
Fehlerbehebung
Bevor Sie Ihren Projektor in die Reparatur geben, überprüfen Sie folgendes. Sollten Sie Symptome weiterhin bestehen bleiben benutzen Sie den
Projektor nicht mehr, ziehen Sie den Netzstecker und setzen Sie sich mit Ihem Händler in Verbindung.
Es wird kein Bild auf dem Bildschirm angezeigt.
ProblemLösung
• Überprüfen Sie ob die Anzeigen an oder aus sind und wie sie aufleuchten.
Die Stromversorgung kann nicht eingeschaltet werden.
• Heben Sie die AV Stummschaltungauf indem Sie den AV STUMM Knopf drücken.
• Stellen Sie sicher, das die Linsenschutzkappe entfernt wurde.
• Es kann bis zu einer Minute dauern bis die Lampe auleuchtet.
• In seltenen Fällen kann ein Versagen der Lampe auftreten. In diesem Fall warten Sie einige Minuten und versuchen es dann erneut.
• Wenn der Projektor beim letztes Mal ausgeschaltet wurde, bevor die Lampe ausreichend abgekühlt war ,
kann es sein, dass der Ventilator zu laufen beginnt, und der EIN Knopf nicht funktioniert, wenn das Netzkabel
eingesteckt wird. Wenn der Ventilator aufhört zu laufen, drücken Sie nochmals den EIN Knopf, um die Stro-
Es wird kein Bild auf dem Bildschirm angezeigt.
Power schaltet sich aus.
"KEIN Signal" wird angezeigt.
manzeige wieder einzuschalten.
• Stellen Sie sicher, das die Entlüftungsöffnung sauber ist.
• Stellen Sie sicher, das die Lampenabdeckung geschlossen ist. (Siehe Seite 20,)
• Stellen Sie sicher, das die Kabelverbindungen zu den externen Geräten nicht unterbrochen sind.
• Sollten Sie ein Verlängerungskabel benutzen,achten Sie darauf, das Sie mitgelieferte geprüfte Kabel verwenden.
• Sollten Bilder nicht korrekt wiedergegeben werden, setzen Sie einen RGB Signal Verstärker in das Verlängerungskabel ein.
• Wenn das Menü eingeschaltet ist und das Signal verloren geht oder nicht weiter zugeführt wird, wird das
System nicht nach einem Signal suchen, selbst wenn das Signal wieder zur Verfügung steht. In diesem Fall
schalten Sie das Menü aus.
• Dieses Problem kann auftreten, wenn die Lufteinlaß oder auslaßöffnungen blockiert sind. (Beispiel: die STATUS Anzeige blinkt rot.)
J Entfernen Sie alle Objekte, die die Lufteinlaß oder auslaßöffnungen blockieren und führen dann fol-
genden Arbeitsschritt durch.
1. Warten Sie, bis die Ventilatoren aufhören zu laufen. (Warten Sie bis die POWER Anzeige grün leuchtet.)
2. Trennen Sie das Netzkabel vom Stromnetz.
3. Warten Sie 10 Minuten.
4. Schließen Sie das Netzkabel an das Stromnetz an.
5. Drücken Sie die EIN Taste.
• Wenn die POWER Anzeige gleichmäßig gelb leuchtet ist das ein Anzeichen, das die Lampe ausgewechselt
werden sollte. In diesem Fall, ersetzen Sie die Lampe.
• Wenn die Lampe verschlissen ist kann es vorkommen, das sie nach dem Aufleuchten wieder ausgeht.
• Prüfen Sie, ob die "Auto power AUS" Funktion eingestellt ist.
• Schalten Sie das angeschlossene Gerät ein und prüfen Sie, ob das angeschlossene Gerät einwandfrei funktioniert.
• Überprüfen Sie, ob das externe Gerät ein Ausgangssignal ausgibt. (Prüfen Sie das insbesondere dann,
wenn es sich beim externen Gerät um ein Notebook handelt.)
• Prüfen Sie das Kabel zum externen Gerät auf Beschädigungen.
• Prüfen Sie, ob die Kabel mit den richtigen Anschlüssen verbunden sind.
• Prüfen Sie, ob für das angeschlossene Gerät die richtige Signalquelle gewählt wurde.
• Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, tauschen Sie es mit dem mitgelieferten Kabel aus und prüfen
Sie, ob das Bild jetzt richtig projiziert wird. Sollten Bilder nicht korrekt wiedergegeben werden, benutzen Sie
einen RGB Signal Verstärker mit dem Verlängerungskabel.
DEUTSCH
DE-21
Fehlersuche (Fortsetzung)
Bilder werden nicht korrekt wiedergegeben.
ProblemLösung
• Prüfen Sie das Kabel zum externen Gerät auf Beschädigungen.
Das projizierte Bild wackelt.
Das projizierte Bild ist verschoben.
Das projizierte Bild ist verzerrt.• Richten Sie den Projektor genau im rechten Winkel zum Projektionsschirm aus. (Siehe Seite 9.)
Das projizierte Bild ist dunkel.
Das projizierte Bild ist verschwommen.
Nachbilder verbleiben auf dem Bildschirm.
Auf dem Projektionsbild erscheinen weiße Punkte.
Auf dem Projektionsbild erscheinen schwarze
Punkte.
Feine Streifen können auf den projizierten Bildern
gesehen werden.
Projizierte Bilder weren wellig.
Der Farbton ist nicht angemessen.• Stellen Sie sicher, das die Kabelverbindungen zu den externen Geräten nicht unterbrochen sind.
Der Farbton des Projektionsbilds ist falsch.
Andere Farbtönung.
Nur die bewegten Bereiche von Bildern, die von
einem Computer gesendet werden, werden nicht
angezeigt.
Das projizierte Bild ist etwas dunkel.
Die projizierten Bilder flimmern.
• Schliessen Sie den Kabelstecker fest and das externe Gerät an.
• Drücken Sie die AUTO POSITION Taste.
• Gelegentlich geben Computer Signale aus, die außerhalb des Bereichs liegen. Stellen Sie das Computerbildmenü ein.( Siehe Seite 17.)
• Ändern Sie die Einstellung der Helligkeit und des Kontrasts im Menü Farbe. (Siehe Seite 16.)
• Ersetzen Sie die Lampe. (Siehe Seite 20.)
• Stellen Sie die Bildschärfe ein. (Siehe Seite 13.)
• Reinigen Sie die Projektionslinse.
• Stellen Sie die Spurhaltung und die Feinsynchronisation ein. Stellen Sie das Computerbildmenü ein. Siehe
Seite 17,.
• Ändern Sie die Einstellung der Helligkeit und des Kontrasts im Menü Farbe. (Siehe Seite 16.)
• Richten Sie den Projektor genau im rechten Winkel zum Projektionsschirm aus. (Siehe Seite 9.)
• Dieses Phänomen verbessert sich, wenn ein gleichmäßig helles Bild projiziert wird. (Ein solches
"Einbrennbild" Phänomen, wo Nachbilder auf der Leinwand verbleiben kann auftreten, wenn ein Stillbild für
eine lange Zeit auf die Leinwand projiziert wird.)
• Diese Punkte treten gelegentlich bei DLP-Projektoren auf. Es handelt sich hierbei nicht um eine Fehlfunktion.
(Eine sehr kleine Anzahl Pixels können, sichtbar oder unsichtbar, immer vorhanden sein, was jedoch kein
Anzeichen einer Fehlfunktion ist. Über 99,99% der Pixels sind effectiv.)
• Dies erfolgt aufgrund von Interferenzen auf der Leinwandoberfläche und ist keine Fehlfunktion. Ersetzen Sie
die Leinwand oder verändern Sie den Fokuspunkt ein wenig.
• Vertikale oder horizontale Streifen können auf dem projizierten Bild erscheinen, abhängig von dem verwendeten DvD Spieler, Spiele Konsole oder Computer.
• Schliessen Sie die Stecker der verwendeten Kabel sicher an die externen Geräte an.
• Achten Sie darauf, dass der Projektor nicht in der Nähe von Geräten steht, die störende Hochfrequenzwellen
erzeugen.
• Nach Ausführung der Trapezkorrektur ist es bei bestimmten Eingangssignalen möglich, dass das Bild nicht
korrekt wiedergegeben wird. Dies ist keine Fehlfunktion des Produktes. In diesem Fall können Sie eine Trapezkorrektur vornehmen, um die Verzerrungen zu verringern.
• Überprüfen Sie, das der Signaltyp im Einstellungsmenü korrekt eingestellt ist.( Siehe Seite 18.)
• Prüfen Sie das Kabel zum externen Gerät auf Beschädigungen.
• Aufgrund einer Variation in den optischen Komponenten können die Farbtönungen von angezeigten Bildern
variieren, wenn Sie Bilder, die von zwei Projektoren projiziert werden miteinander vergleichen. Das ist keine
Fehlfunktion des Geräts.
• Wenn Sie ein Bild, welches von diesem Projektor projiziert wird, mit Bildern eines Fernsehgerätes oder eines
PC Monitos vergleichen, können die Farbtönungen von angezeigten Bildern variieren aufgrund einer Variation in der Reichweite der Farbwiedergabe. Das ist keine Fehlfunktion des Geräts.
• Die Ursache hierfür liegt beim verwendeten Computer. Wenden Sie sich an den Hersteller des Computers.
• Gleichen Sie die Auflösung des Computers der des Projektors an. Wie die Auflösung des Computers
geändert wird, können Sie beim Hersteller des Computers erfragen. (Siehe Seite 27.)
• Es kann vorkommen, dass einzelne Bilder und Texte während der Trapezkorrektur etwas dunkler erscheinen. In diesem Fall sollten Sie den Projektor ohne Trapezkorrektur verwenden. (Siehe Seite 12.)
• Nachdem die EIN Taste auf der Fernbedienung gedrückt wurde oder die Lampenmoduseinstellung ge ändert
wurde, können Bilder flimmern bis die Lampe gleichmäßig leuchtet. Dies ist ein erwartetes Verhalten.
• Das projizierte Bild kann kurzzeitig flimmern, wenn das Eingangssignal, AUTO POSITION und Bild im Menü
ausgewählt werden. Das ist keine Fehlfunktion des Geräts.
DE-22
Fehlersuche (Fortsetzung)
Verschiedenes
ProblemLösung
Die Auslassschlitze geben warme Luft ab.
Kein Audio wird ausgegeben.• Überprüfen Sie, ob die Lautstärkeregelung nicht zu schwach eingestellt ist.
Das Menü kann nicht benutzt werden.
Die Fernbedienung arbeitet unregelmäßig oder gar
nicht.
Abnormale Geräusche werden gehört.
• Diese warme Luft tritt aus, nachdem das Innere des Projektors abgekühlt ist. Es kann sich heiss anfühlen, es
ist jedoch keine Fehlfunktion.
• Die Mikrocomputer des Projektor sind möglicherweise gestört.
J Drücken Sie zweimal auf die POWER-Taste, um die Lampe auszuschalten. Trennen Sie dann das Gerät
vom Stromnetz. Warten Sie ca. 10 Minute, schließen Sie das Gerät dann wieder an das Stromnetz an
und versuchen Sie es noch eimal.
• Prüfen Sie, ob die Batterie der Fernbedienung noch genügend Ladung enthält. (Siehe Seite 8.)
• Prüfen Sie, ob der Fernbedienungssensor nicht von direktem Sonnenlicht oder Leuchtstofflicht angestrahlt
wird. (Siehe Seite 8.)
• Gehen Sie mit der Fernbedienung näher an das Gerät heran. (Siehe Seite 8.)
• Weil das Fabrad mit hoher Geschwindigkeit rotiert, können in seltenen Gelegenheiten metallische
Geräusche auftreten. Ein solches Symptom ist keine Fehlfunktion.
Sollte das folgende Problem nach dem Austausch der Lampe auftreten, überprüfen Sie folgendes zuerst.
ProblemLösung
Der Projektor ist nicht eingeschaltet.• Bringen Sie die Lampenabdeckung sicher an. (Siehe Seite 20.)
Die POWER Anzeige leuchtet gelb und die STATUS
Anzeige leuchtet grün.
• Stellen Sie die Lampenbetriebszeit zurück. (Siehe Seite 20.)
Wartung
Warnung:
Benutzen Sie keine leicht entflammbaren Lösungen (Benzol, Verdünner, usw.) und entflammbare Sprays um den Projektorkörper oder die Linse zu
reinigen. Entflammbare Substanzen können sich entzünden und Brand oder Störungen verursachen wenn die Lampe erleuchtet ist.
Vorsicht:
Schalten Sie immer erst die Lampe aus und trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn Sie den Projektor warten oder reinigen möchten.
Reinigen des Projektors und der Lüftungsöffnungen
Reinigen Sie den Projektor und die Lüftungsöffnungen mit einem weichen Tuch. Wenn die Lüftungsöffungen stark verschmutzt sind, wischen Sie
sie mit einem mit einem milden Reinigungsmittel leicht angefeuchteten Tuch vorsichtig ab und trocknen Sie mit einem trockenen Tuch nach.
Schützen der Oberfläche des Projektors vor Ausbleichen und Beschädigungen:
• Sprühen Sie keine Insektizide auf oder in den Projektor.
• Verwenden Sie zum Reinigen weder Benzol noch Verdünner.
• Vermeiden Sie den Kontakt von Gummi- oder Kunststoffgegenständen mit dem Projektor.
Reinigen der Projektionslinse
Reinigen Sie die Projektionslinse mit einem handelsüblichen Objektivpinsel oder einem Objektivreinigungstuch, das mit etwas Objektivreiniger
angefeuchtet ist. Die Oberfläche der Projektionslinse ist sehr empfindlich. Verwenden Sie nur vom Händler empfohlene, nicht scheuernde Reinigungsmittel. Berühren Sie das Objektiv nicht mit den Fingern.
DEUTSCH
DE-23
Anzeigen
Der Projektor hat drei Anzeigelampen, die jeweils einen Betriebsstatus des Projektors anzeigen.
In der folgenden Tabelle finden Sie die Lösungsmöglichkeiten für einige Probleme, die auftreten können. Wenn diese Probleme weiterhin bestehen
bleiben, schalten Sie den Projektor aus und wenden Sie sich an Ihren Händler.
POWER Stromanzeige
Normaler Zustand
Betriebsanzeige
(POWER)
Blinkend grünAus
Gleichmäßig grünGleichmäßig grün
Gleichmäßig gelbGleichmäßig gelb
STATUSSTATUSHINWEIS
Funktionsstörungen
Betriebsanzeige
(POWER)
STATUSSTATUSMÖGLICHE LÖSUNG
Standby
Der Projektor ist in gutem Zustand.
Der Projektor wird ausgeschaltet, und der Lüftermotor läuft weiter,
um die Lampe vor dem Ausschalten ausreichend abzukühlen. Ziehen Sie nicht den Netzstecker oder schalten das Gerät aus bevor
die POWER LED zu blinken beginnt. Der Lüftermotor wird ausgeschaltet, wenn die Lampe abgekühlt ist.
STATUS Stromanzeige
Gleichmäßig grün
Gleichmäßig gelbGleichmäßig grün
Gleichmäßig grün
Gleichmäßig gelb
Blinkend grünBlinkend rot
Blinkend grün
Blinkend rot
Aus
DE-24
Das Projektorsystem hat Lüfterprobleme, so dass der Projektor
nicht gestartet werden kann.
Die Lampe hat ihr Lebensende erreicht und muss bald ausgetauscht werden. Die Lampe leuchtet so lange, bis sie ihr Lebensende
erreicht hat. Wechseln Sie die Lampe aus. Wenn die Lampe ausgeschaltet ist, kommt es zu einer Fehlfunktion. (während das
Gerät eingeschaltet ist)
Die Temperatur ist zu hoch. Die Lampe wird ausgeschaltet. DerVentilator kühlt die Lampe.
Die Lampe erleuchtet nicht.
Die Temperatur ist zu hoch oder der Temperatursensor hat eine
Fehlfunktion im Stand-by Modus.
Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung.
Ersetzen Sie die Lampe und setzen Sie die Lampenbetriebszeit zurück.
Warten Sie bis die Lampe abkühlt und der Projektor
in den Stand-by Modus geht.
Ersetzen Sie die Lampe und setzen Sie die Lampenbetriebszeit zurück.
• Warten Sie eine Stunde bis die Lampe
abgekühlt ist und schalten sie dann das Gerät
wieder ein.
• Sollte die Temperatur nach einer Stunde immer
noch hoch sein, setzen Sie sich mit Ihrem
Hndler in Verbindung.
Technische Daten
TypDLP™ DATEN Projektor
ModellXD210U/SD210U
Nennleistung100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz
Stromaufnahme2,5 A
Monitortechnologie
Farben16770000 Farben
ProjektionslinseF 2,5 - 2,7, f = 22,0 - 24,2 mm
Lichtquelle180 W
Bildgröße30 - 300 Zoll (Bildformat 4:3)
PC-Kompatibilität
Videokompatibilität
Lautsprecher2W x 1 / 16 ohm
S-video Eingang
Video EingangHelligkeitssignal: 1,0 Vp-p 75 Ω (Negative Synchr.)
für US J2552-0063-01
für EU J2552-0066-01
für UK J2552-0065-01
J2552-0072-03
2 Fernbedienung mit Batterien
(eine ist im Hauptteil eingesetzt)
1 Sicherheitsanleitung / Schnellstart
1 CD-ROM
1 Objektivschutz
1 Weichkoffer
1 Cap RC Sperr Taste
Technische Daten (Fortsetzung)
Spezifikationen des RGB-Signals bei jedem Computer-Modus des Projektors
SignalmodusAuflösungHorizontal
NTSC (60), 480i (60)-15,7359,941024 x 768800 x 600
PAL (50), 576i (50)-15,63 50,001024 x 768800 x 600
1080i 60-33,7560,001024 x 576800 x 450
1080i 50-28,13 50,001024 x 576800 x 450
480p 60-31,4759,941024 x 768800 x 600
576p (50)-31,2550,001024 x 768800 x 600
720p 60-45,0060,001024 x 576800 x 450
720p (50)-37,5050,001024 x 576800 x 450
640 x 400
VGA
640 x 480
SVGA800 x 600
XGA1024 x 768
1152 x 864
SXGA
MAC
1152 x 900
1280 x 96060,0060,001024 x 768800 x 600
1280 x 102463,9860,02960 x 768750 x 600
640 x 48035,0066,671024 x 768800 x 600
832 x 62449,7274,551024 x 768800 x 600
1024 x 76860,2475,021016 x 768800 x 600
Frequenz (kHz)
24,8256,421024 x 640800 x 500
37,8684,131024 x 640800 x 500
37,8685,081024 x 640800 x 500
31,4759,941024 x 768800 x 600
37,8672,811024 x 768800 x 600
37,5075,001024 x 768800 x 600
43,2785,011024 x 768800 x 600
35,1656,251024 x 768800 x 600
37,8860,321024 x 768800 x 600
48,0872,191024 x 768800 x 600
46,8875,001024 x 768800 x 600
53,6785,061024 x 768800 x 600
48,3660,001024 x 768800 x 600
56,4870,071024 x 768800 x 600
60,0275,031024 x 768800 x 600
62,9474,921024 x 768800 x 600
68,6885,001024 x 768800 x 600
63,8570,011024 x 768800 x 600
67,5075,001024 x 768800 x 600
61,8566,00984 x 768768 x 600
71,8176,84984 x 768768 x 600
Verti kal
Frequenz (Hz)
XD210U
(H x V)
SD210U
(H x V)
DEUTSCH
Wichtig:
• Einige Computer sind mit dem Projektor nicht kompatibel.
• Die maximale Auflösung des Projektors ist 1024 x 768 Pixel. Es kann vorkommen, das Bilder mit höheren Auflösungen als 1024 x 768 (oder 800 x
600) nicht korrekt wiedergegeben werden.
• Bilder mit einem SYNC-auf-G-(Grün)-Signal können zittern.
• Bilder mit einem SYNC-auf-G-(Grün)-Signal können einen Grünstich haben.
• Wenn die Auflösung und Frequenz des Computers nicht in der Tabelle aufgeführt werden, ändern Sie die Auflösung Ihres Computers, um eine
kompatible Auflösung und Frequenz zu finden.
• Wenn Sie einen HDTV Decoder mit RGB Ausgabebuchsen anschliessen, setzen Sie den Signal Typ auf RGB im Einstellungsmenü.
• Ein Videosignal mit 4 Zeilen (R, G, B, CS) und 5 Zeilen (R, G, B, H, V) ist nicht unterstützt.
• Die Auflösungen 640 x 480 (72 Hz) und 640 x 480 (75Hz) unterstützen keine Bilder mit SYNC auf G (Grün) und Verbund SYNC.
DE-27
Mitsubishi Projector Warranty, Sales Support and Service Information
North America
MDEA (Mitsubishi Digital Electronics America, Inc.)
Presentation Products Division
9351 Jeronimo Road
Irvine, CA 92618, USA
For Warranty Registration, visit:
http://www.mitsubishi-presentations.com under Customer Care
Sales & Inquiries
MEU-NL (Mitsubishi Electric Europe B.V. Benelux Branch)
http://www.mitsubishi.nl/LCD/ProdFrame.html
Nijverheidsweg 23A, 3641 RP Mijdrecht, The Netherlands
Sales Inquiries
Russia (Mitsubishi Electric Europe B.V Moscow
Representative Office)
http://www.mitsubishi-projector.ru/
Moscow Representative Office, 52/5 Kosmodamianskaya
Nab., 115054, Moscow, Russia
Sales & Technical Inquiries
Phone :(7095) 721-2068
Fax:(7095) 721-2071
MEU-SP (Mitsubishi Electric Europe B.V. Spanish Branch)
http://www.mitsubishielectric.es/
Ctra. de Rubi, 76-80, 08173 Sant Cugat del Valles,
Barcelona, Spain
Sales Inquiries
MEU-SWE (Mitsubishi Electric Europe B.V Scandinavian
Branch)
Hammarbacken 14, Box 750, S-19127, Sollentuna, Sweden
Sales Inquiries
Phone :+46-(0)8-6251070
Fax:+46-(0)8-6251036
Technical Inquiries
Phone :+46-(0)8-6251052
Fax:+46-(0)8-6251036
MEU-UK (Mitsubishi Electric Europe)
http://www.mitsubishi.co.uk/evs/
Visual Information Systems Division, Travellers Lane,
Hatfield, Hertfo
Sales Inquiries
Technical Inquiries
Asia
CHINA (Mitsubishi Electric Air-Conditioning & Visual
Information Systems (Shanghai) Ltd.)
12/F., Hong Kong New World Tower, 300 Huaihai Middle Road,
Shanghai, 200021, China
Sales Inquiries
Technical Inquiries
HONG KONG (Mitsubishi Electric Ryoden Air-Conditioning
& Visual Information Systems (HongKong) Ltd.)
7th Floor, Manulife Tower, 169 Electric Road, North Point,
Hong Kong
Sales Inquiries
Technical Inquiries
SINGAPORE (Mitsubishi Electric Asia Pte. Ltd.)
http://www.mitsubishielectric.com.sg
307, Alexandra Road, #05-01/02 Mitsubishi Electric
Building, Singapore 159943
Sales Inquiries
Technical Inquiries
INDIA (Mitsubishi Electric Asia Pte. Ltd.)
307, Alexandra Road, #05-01/02 Mitsubishi Electric
Building, Singapore 159943
Sales Inquiries
PHILIPPINES (Mitsubishi Electric Asia Pte. Ltd.)
http://www.mitsubishielectric.com.sg
307, Alexandra Road, #05-01/02 Mitsubishi Electric
Building, Singapore 159943
Sales Inquiries