Questo manuale è importante.
Si raccomanda di leggerlo prima di usare l’apparecchio.
AVVERTENZA
RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA
AVVERTENZA : PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA,
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO
L’UTENTE NON PUÒ ESEGUIRE LA MANUTENZIONE DI NESSUN
PEZZO INTERNO. PER LA MANUTENZIONE RIVOLGERSI A TECNICI
Il flash lampeggiante con l’icona a forma di freccia all’interno di un triangolo equilatero avverte l’utente della presenza di “tensione pericolosa” non isolata all’interno del coperchio del prodotto che potrebbe essere di una magnitudine sufficiente per rappresentare un rischio di scossa elettrica.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avverte l’utente circa la presenza di istruzioni operative e di manutenzione importanti nella documentazione fornita insieme all’apparecchio.
AVVISO:
PER IMPEDIRE RISCHI DI INCENDI O DI SCOSSA, NON ESPORRE QUESTO APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
AVVERTENZA:
PER IMPEDIRE SCOSSE ELETTRICHE, NON UTILIZZARE QUESTA SPINA (POLARIZZATA) CON UNA PROLUNGA, UNA PRESA O UN
ALTRO TIPO DI PRESA A MENO CHE LE LAMIERINE POSSANO ESSERE INSERITE COMPLETAMENTE PER IMPEDIRNE L’ESPOSIZIONE.
NOTA:
POICHÉ QUESTO PROIETTORE È UN’APPARECCHIATURA INSERIBILE IN UNA SPINA, LA PRESA A ZOCCOLO DEVE ESSERE INSTALLATA VICINO ALL’APPARECCHIATURA E FACILMENTE ACCESSIBILE.
NON APRIRE
(O IL RETRO).
QUALIFICATI.
AVVISO
Usare il cavo di alimentazione fornito appositamente. Se viene utilizzato un altro cavo di alimentazione, possono verificarsi interferenze
con la ricezione radio e televisiva.
Con questa apparecchiatura, usare il cavo RGB fornito in modo da
mantenere le interferenze entro il limite di un dispositivo FCC Classe
B.
Questo apparecchio deve essere collegato a massa.
NON GUARDARE DIRETTAMENTE NELL’OBIETTIVO
QUANDO IL PROIETTORE SI TROVA NELLA MODALITÀ
DI ACCENSIONE.
AVVERTENZA
Non per l’uso in un centro di calcolo come definito nello Standard per
la protezione dei computer elettronici/attrezzature per l’elaborazione
dei dati, ANSI/NFPA 75.
I cavi forniti possono essere usati esclusivamente per questo prodotto. Non usarli mai per altri prodotti.
Questo prodotto MITSUBISHI ELECTRIC è stato fabbricato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere
riciclati e riutilizzati.
Questo simbolo significa che i prodotti elettrici ed elettronici devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti casalinghi alla
fine della loro vita di servizio.
Per disfarsi di questo prodotto, portarlo al centro di raccolta/riciclaggio dei rifiuti solidi urbani locale.
Nell’Unione Europea ci sono sistemi di raccolta differenziata per i prodotti elettrici ed elettronici usati.
Aiutateci a conservare l’ambiente in cui viviamo!
IT-2
Se il proiettore viene usato in Europa:
AVVISO DI CONFORMITÀ
Questo proiettore è conforme ai requisiti della Direttiva CE 89/336/
CEE “Direttiva EMC” emendata dalla Direttiva 92/31/CEE e 93/68/
CEE, e 73/23/CEE “Direttiva sulla bassa tensione” emendata dalla
Direttiva 93/68/CEE.
La suscettività elettromagnetica è stata scelta ad un livello che
ottiene il funzionamento adeguato nelle zone residenziali, negli stabilimenti commerciali e industriali e nelle piccole imprese, all’interno
e all’esterno degli edifici. Tutte le aree di funzionamento sono caratterizzate dal loro collegamento al sistema pubblico del gruppo di alimentazione a bassa tensione.
AVVISO
Con questa apparecchiatura, usare il cavo RGB fornito in modo da
mantenere le interferenze entro il limite di un dispositivo EN55022
Classe B.
Seguire le istruzioni di AVVISO.
Macintosh è un marchio registrato della Apple Computer Inc.
DLP™, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi della Texas Instruments.
Altri marche o nomi di prodotti sono marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
ITALIANO
IT-3
Avvertenze importanti
Leggere attentamente tutte le istruzioni relative al proiettore e conservarle in caso di necessità. Seguire tutte le avvertenze e le istruzioni
indicate sul proiettore.
1.Leggere le istruzioni
Leggere tutte le istruzioni relative alla sicurezza e al funzionamento prima che l’apparecchio venga messo in servizio.
2.Conservare le istruzioni
Conservare le istruzioni relative alla sicurezza e al funzionamento per un eventuale uso futuro.
3.Avvertenze
Rispettare tutte le avvertenze indicate sull’apparecchio e contenute nelle istruzioni di funzionamento.
4.Istruzioni
Attenersi a tutte le istruzioni d’uso.
5.Pulizia
Prima di pulire il proiettore, staccare la spina. Non usare detergenti liquidi a gas. Per la pulizia, usare un panno umido.
6.Accessori e apparecchi
Non aggiungere mai accessori e/o apparecchi senza
l’approvazione del costruttore poiché possono provocare pericolo di incendio, scossa elettrica o altre lesioni personali.
7.Acqua e umidità
Non usare il proiettore vicino all’acqua e non farlo entrare a contatto con l’acqua.
8.Accessori
Non posizionare il proiettore su un carrello, un supporto, un cavalletto o un tavolo instabili. Usare soltanto un carrello, un supporto, un cavalletto o un tavolo raccomandati dal costruttore o
venduti insieme al proiettore. Montare l’apparecchio secondo le
istruzioni del costruttore. Il montaggio deve essere effettuato con
un accessorio speciale raccomandato dal costruttore.
Il carrello che trasporta l’apparecchio deve essere spostato con
attenzione. Arresti improvvisi, una forza eccessiva e superfici
non uniformi possono far rovesciare il tutto.
9.Ventilazione
Le fessure e aperture presenti nel corpo dell’apparecchio sono
destinate alla ventilazione e garantiscono l’affidabilità di funzionamento del proiettore e lo proteggono dal surriscaldamento. Non
ostruire queste aperture o lasciare che vengano bloccate posizionando il proiettore su un letto, un divano, un tappeto o in una
libreria. Assicurarsi che vi sia una ventilazione adeguata e che le
istruzioni del costruttore siano state rispettate.
10. Fonti di alimentazione
Questo proiettore deve essere usato solo con le caratteristiche
di alimentazione riportate sulla targhetta. Se non si è sicuri del
tipo di alimentazione di cui si dispone, consultare il rivenditore o
l’ente elettrico locale.
11. Protezione dei cavi di alimentazione
I cavi di alimentazione devono essere collegati in modo da non
poter essere calpestati o subire strozzature a causa di oggetti
posti sopra o contro di essi. Prestare attenzione ai cavi delle
prese e ai punti da cui escono dall’apparecchio. Non posizionare
il cavo di alimentazione sotto a un tappeto.
12. Sovraccarico
Non sovraccaricare le prese a muro e i cavi di prolunga. Ciò
potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
13. Oggetti e liquidi
Non spingere mai oggetti di nessun tipo nelle aperture del proiettore perché potrebbero toccare punti pericolosi o causare un
cortocircuito che potrebbe provocare incendio o scossa elettrica.
Non spargere mai liquidi di qualunque genere sul proiettore.
14. Assistenza
Non tentare di riparare il proiettore da soli. Per l’assistenza rivolgersi a personale tecnico qualificato.
15. Danni che richiedono assistenza
Scollegare il proiettore dalla spina e contattare il personale di
assistenza nei casi seguenti:
(a) se il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati;
(b) se sul proiettore sono caduti liquidi o oggetti;
(c) se il proiettore non funziona correttamente dopo aver
seguito le istruzioni. Regolare solo i comandi illustrati nelle
istruzioni sul funzionamento. Una regolazione errata di altri
comandi, infatti, può causare danni e richiedere un lavoro
maggiore da parte di un tecnico qualificato per ripristinare il
normale funzionamento del proiettore.
(d) se il proiettore è stato esposto alla pioggia o all’acqua;
(e) se il proiettore è caduto o se il corpo è stato danneggiato;
(f) se il proiettore mostra un mutamento preciso delle sue
prestazioni, ciò significa che vi è bisogno di assistenza.
16. Pezzi di ricambio
Se sono necessari pezzi di ricambio, assicurarsi che il tecnico di
assistenza abbia usato i pezzi specificati dal costruttore o pezzi
che abbiano le stesse caratteristiche di quelli originali. Le sostituzioni non autorizzate potrebbero dar luogo ad incendi, scosse
elettriche o altri rischi.
17. Controllo di sicurezza
A completamento di qualunque intervento di assistenza o
riparazione a questo proiettore, chiedere al tecnico di servizio di
effettuare i controlli di sicurezza per determinare che il proiettore
sia in una condizione di funzionamento sicura.
IT-4
AVVISO:
Se Il proiettore presenta anomalie, scollegarlo immediatamente.
In caso di fumo, rumore o odori strani provenienti dal proiettore, non
usarlo. Vi è rischio di incendio o scossa elettrica. In tal caso, scollegare immediatamente l’apparecchio e contattare il rivenditore.
Non rimuovere mai l’estetica dell’apparecchio.
Il proiettore contiene collegamenti elettrici ad alta tensione. Un contatto involontario può causare scosse elettriche. Tranne nei casi specificati nel manuale d’uso, non cercare di riparare il proiettore da soli.
Se si desidera riparare, regolare o esaminare il proiettore, contattare il
proprio rivenditore.
Non modificare il proiettore.
Ciò potrebbe causare incendi o scosse elettriche.
Non continuare ad usare il proiettore danneggiato.
Se il proiettore cade e l’estetica dell’apparecchio si danneggia, scollegare il proiettore e mettersi in contatto con il proprio rivenditore per
controllarlo. Continuare ad utilizzare l’apparecchio può provocare un
incendio.
Non rivolgere le lenti di proiezione verso il sole.
Può svilupparsi un incendio.
Usare la tensione corretta.
In caso contrario, può svilupparsi un incendio.
Non sistemare il proiettore su una superficie non piana.
Posizionarlo solo su una superficie piana e stabile.
Non guardare dentro la lente quando il proiettore è in
funzione.
Ciò può provocare danni agli occhi. Non lasciare mai che i bambini
guardino nella lente quando il proiettore è acceso.
Non scollegare il cavo di alimentazione durante il funzionamento.
Può indurre danni, fuoco, scosse elettriche e altri disturbi.
Attendere che la ventola si arresti prima di scollegare il cavo di ali-
mentazione.
Non toccare le scanalature per l’uscita dell’aria e la
placca metallica sottostante.
Non toccarle o non mettere l’altra apparecchiatura vicino alle scanalature per lo scarico dell’aria perché diventano calde durante il funzionamento. La griglia per l’uscita dell’aria calda e la relativa placca metallica
sottostante possono essere causa di lesioni o danneggiare altre apparecchiature. Inoltre, non posizionare il proiettore su un tavolo che non sia
sensibile al calore.
Non guardare nelle griglie di uscita dell’aria quando il
proiettore è in funzione.
Calore, polvere ecc. potrebbero venire soffiati verso l’esterno e ferire i
vostri occhi.
Non bloccare le griglie di ingresso e uscita dell’aria.
Se sono bloccate, può essere generato calore all’interno del proiettore, causando un deterioramento della qualità del proiettore e
incendi.
Luogo di installazione
Per ragioni di sicurezza, non posizionare il proiettore in un luogo soggetto ad alta temperatura e alta umidità.
Mantenere una temperatura e un’umidità operativa come specificato
nelle disposizioni di sicurezza.
• Temperatura operativa: compresa tra +5°C (+41°F) e +35°C
(+95°F)
• Umidità operativa: compresa tra il 30% e il 90%
• Non posizionare mai sotto il proiettore un dispositivo che produce
calore, in tal modo il proiettore non si surriscalderà.
• Non installare il proiettore in un luogo instabile o soggetto a
vibrazioni.
• Non installare il proiettore vicino ad un’apparecchiatura che produce un forte campo magnetico. Inoltre, non installare il proiettore
vicino a cavi che trasportano una grossa quantità di corrente.
• Sistemare il proiettore su una superficie solida e senza vibrazioni:
Altrimenti può cadere, causando ferite o danni seri.
• Non tenere il proiettore diritto: Può cadere, causando ferite o
danni seri.
• Posizionare il proiettore ad un’inclinazione superiore a
±10°(destra e sinistra) o ±15°(anteriore e posteriore) potrebbe
causare probl
• Non posizionare il proiettore in prossimità di condizionatori d’aria o
termosifoni per evitare l’afflusso d’aria calda attraverso i fori di
scarico e ventilazione del proiettore.
emi oppure l’esplosione della lampada.
ITALIANO
NOTA DI CONFORMITÀ FCC
Questa apparecchiatura è stata testata e trovata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, conformemente alla Parte 15 del regolamento FCC. Questi limiti sono destinati a fonire una protezione adeguata contro le interferenze nocive in un impianto residenziale. Questa
apparecchiatura genera, usa e può irradiare energia di frequenza radiofonica e, se non installata ed usata in conformità con le istruzioni, può
causare interferenze nocive alle comunicazioni radio. Tuttavia, non si garantisce che l’interferenza non si verifichi in un determinato impianto. Se
questa apparecchiatura causa interferenze nocive alla ricezione radio o televisiva, che possono essere determinate accendendo e spegnendo
l’apparecchiatura, all’utente si consiglia di provare a correggere l’interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
• Orientare o spostare nuovamente l’antenna di ricezione.
• Aumentare la separazione tra l’apparecchiatura e la ricevente.
• Collegare l’apparecchiatura ad una presa o a un circuito differente da quello a cui la ricevente è collegata.
• Consultare il rivenditore o un tecnico Radio / TV esperto per l’assistenza.
I cambiamenti o le modifiche non approvate espressamente da Mitsubishi potrebbero invalidare l’autorità dell’utente nell’azionare questa appar-
ecchiatura.
NOTA DI CONFORMITÀ DELL’INDUSTRIA CANADASE
Questa apparecchiatura digitale di Classe B aderisce alla norma ICES-003.
IT-5
Panoramica
412
14
Pannello di controllo
3
9
4
5
321
105
1Anello di messa a fuoco
2Anello dello zoom
3Pannello di controllo
4Griglia di uscita dell’aria
5Sensore del telecomando (Anteriore)
6Griglia di entrata dell’aria
7Griglia di entrata dell’aria
8Pannello del terminale
9Connettore standard blocco di sicurezza Kens-
ington
10 Griglia di entrata dell’aria
11 Altoparlante
12 Regolazione del piede (anteriore)
13 Regolazione del piede (posteriore)
14 Gancio per nastro
11
7
89
613
2
8
7
1
6
1Tasto POWER
2AUTO POSITION/ S
3Tasto COMPUTER / W
4Tasto MENU
5Indicatore STATUS
6Indicatore POWER
7Tasto KEYSTONE/ENTER
8Tasto VIDEO/ X
9Tasto T
Important:
• Se vengano visualizzati il menu o il display per
l’impostazione KEYSTONE o per l’inserimento della
password, i tasti COMPUTER, VIDEO e AUTO POSITION funzionano rispettivamente come i tasti W, X, e
S.
• Con il menu visualizzato sullo schermo, le funzioni del
tasto KEYSTONE funzionano analogamente al tasto
ENTER.
Pannello del terminale
4133210 11 8 97
165512
IT-6
1Spina d’alimentazione
2Terminale COMPUTER IN (Mini D-SUB 15-pin)
3 Terminale MONITOR OUT (Mini D-SUB 15-pin)
4Sensore del telecomando (Posteriore)
5Tasti per la regolazione dei piedini (Sinistro/
Destro)
6Griglia di entrata dell’aria
7Terminale USB (PC)
8Terminale AUDIO IN (Mini jack)
9Terminale AUDIO OUT (Mini jack)
10 Terminale S-VIDEO
11 Terminale VIDEO
12 Connettore standard blocco di sicurezza Kens-
ington
13 Gancio per nastro
Lato inferiore
Telecomando
3
12
1
2
3
5
4
9
14
13
12
10
11
8
7
6
1Coperchio della lampada
2Regolazione del piede (anteriore)
3Regolazione del piede (posteriore)
Avvertenza:
Non sostituire la lampada immediatamente dopo aver
usato il proiettore, poiché la lampada è estremamente
calda ed è possibile bruciarsi.
ITALIANO
1Tasto ON
2Tasto STILL
3Tasto AUTO POSITION
4Tasto ENTER
5Tasto MENU
6Tasto KEYSTONE
7Tasti + , – (VOLUME)
8Tasti VIDEO 1, 2
9Tasti COMPUTER
10 Tasto 16 : 9
11 Tasti della direzione
12 Tasti PAGE UP e DOWN
13 Tasto OFF
14 Tasto MUTE (Audio/Video)
• Oltre al controllo del volume, i tasti + e – sono usati
per la regolazione KEYSTONE.
Questo modello non ha questa funzione.
IT-7
Telecomando
Installazione delle pile
Usare due pile di dimensioni AAA.
1.Togliere il coperchio del telecomando spingendo il coperchio dell’alloggiamento delle pile nella direzione della freccia.
2.Inserire le pile assicurandosi di posizionarle in modo corretto (+ su +, e - su -).
• Inserite le batterie dalla parte della molla con il segno -, e accertatevi di inserirle propriamente.
3.Chiudere il coperchio.
Avvertenza:
• L’uso di pile non idonee può causare esplosioni.
• Usare solo pile del tipo carbonio-zinco o biossido di manganese-alcalino.
• Disfatevi delle pile usate in conformità con le norme locali.
• Le pile possono esplodere se non si usano correttamente. Non cercare di ricaricarle, smontarle o gettarle sul fuoco.
• Assicurarsi di maneggiare le pile secondo le istruzioni.
• Inserire le pile con i lati positivo (+) e negativo (-) e orientati correttamente come indicato sul telecomando.
• Mantenere le pile lontano dalla portata dei bambini e degli animali domestici.
• Se il telecommando non viene utilizzato a lungo, rimuovere la batteria.
• Non usare una pila nuova e una vecchia insieme.
• In caso di contatto della soluzione contenuta nella batteria con la pelle o gli indumenti, risciacquate con acqua. In caso di contatto con gli occhi,
risciacquate con acqua e rivolgetevi ad un medico.
Raggio d’azione (del telecomando)
La distanza massima di funzionamento del telecomando è di circa 10 m (o circa 32 piedi) se il telecomando è puntato verso il sensore di telecomando del proiettore. Se il telecomando è puntato verso lo schermo, la distanza dal telecomando verso il proiettore tramite lo schermo dovrebbe
essere di 5 m o meno. Tuttavia, la distanza di funzionamento varia a seconda del tipo di schermo utilizzato.
Angolo di ricezione (verticale)
20
10
20
10
Angolo di ricezione (orizzontale)Angolo di ricezione (verticale), sospensione soffitto
20
3030
20
Importante:
• Non esporre il sensore di telecomando alla luce solare diretta o alla luce fluorescente. Mantenere ad una distanza di almeno 2 m (6,5 piedi) tra
il sensore del telecomando e la luce fluorescente per accertarsi del funzionamento corretto del telecomando. La luce fluorescente invertita, se
posizionata vicino al proiettore, può interferire con il telecomando.
• Quando il telecomando viene usato troppo vicino al sensore di telecomando, il telecomando potrebbe non funzionare correttamente.
IT-8
Installazione
Orientamento del proiettore
La dimensione delle immagini può essere regolata modificando la distanza tra lo schermo e il proiettore.
L : tra lo schermo e la testa del proiettore
Hd : immagine proiettata in altezza
• Le figure in alto sono approssimative e possono variare leggermente dalle misure reali.
Proiezione anteriore, montaggio sul soffitto
Per il montaggio sul soffitto occorre l’apposita staffa metallica. Per
l’installazione, rivolgersi ad uno specialista. Per ulteriori dettagli, consultare il proprio rivenditore.
• Questa garanzia non copre i danni causati dall’uso di un kit di
montaggio al soffitto non raccomandato e l’installazione con il kit
di montaggio in un luogo improprio.
Avvertenza:
• Se si posiziona il proiettore su un tappeto, l’azione della ventola
viene impedita e ciò può causare danni o guasti. Posizionare sotto
il proiettore un supporto rigido per facilitare la ventilazione.
• Posizionare il proiettore a più di 50 cm dal muro in modo da evitare
che la griglia di entrata di aria di raffreddamento e le griglie di
uscita dell’aria calda vengano ostruite.
• Non usare il proiettore nelle circostanze seguenti, che possono
causare incendi i scosse elettriche.
• In un luogo polveroso o umido.
• Di fianco o capovolto.
• Vicino a una fonte di calore.
• In un posto oleoso, fumoso o umido quale una cucina.
• Alla luce diretta del sole.
• In luoghi dove la temperatura può raggiungere temperature
elevate come ad esempio in un’automobile chiusa.
• In caso di montaggio sul soffitto, impostare ROTAZIONE IMMAGINE nel menu INSTALLAZIONE su SPECULARE INVERTITA.
Vedere pagina 16.
• Se il proiettore è montato sul soffitto, le immagini possono sem-
• In luoghi dove la temperatura è inferiore a +5°C (+41°F) o
superiore a +35°C (+95°F).
Importante:
• Non applicare forza all’obiettivo perché potrebbe danneggiarsi.
brare più scure di quelle proiettate nel caso supporto su ripiano.
Questo non è un malfunzionamento del prodotto.
Proiezione posteriore
Per l’installazione, rivolgersi ad uno specialista. Per ulteriori dettagli,
consultare il proprio rivenditore.
ITALIANO
• Per la proiezione posteriore, impostare ROTAZIONE IMMAGINE
nel menu INSTALLAZIONE su SPECULARE. Vedere pagina 16.
IT-9
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.