Mitsubishi TRIUM MONDO User Manual [de]

Bedienungsanleitung
DEUTSCH
Diese Anleitung beschreibt die Bedienung von GSM- oder GSM/GPRS Trium Mondo-Telefonen.
© Mitsubishi Electric Telecom Europe, 2001.
Es wurde sorgfältig alles Nötige unternommen, um die Genauigkeit dieser Anleitung sicherzustellen. Mitsubishi Electric behält sich aber das Recht vor, Verbesserungen und Änderungen an dem in diesem Handbuch beschriebenen Produkt und/oder dem Handbuch selbst ohne vorherige Ankündigung vorzunehmen.
Microsoft, ActiveSync, Outlook, Pocket Outlook, Expedia, AutoRoute Express, MapPoint, Windows, Windows NT und das Windows Logo sind entweder eingetragene Marken oder Herstellermarken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. Die Microsoft Produkte werden für OEMs durch die Microsoft Licensing, Inc., eine eigene Tochtergesellschaft der Microsoft Corporation, lizenziert.
Microsoft® Windows® Powered Pocket PC
Ausgabe 1, 2001.
Niederlassung Deutschland, Ratingen
2
Inhaltsverzeichnis
MONDO
Pocket PC
• Zusammensetzung des Mondo-Pakets 4
• Darstellung des Gerätes 5
• Einführung 8
• Allgemeine Sicherheit 8
• Sicherheit im Fahrzeug 8
• Pflege und Wartung 9
• In Ihrem eigenen Interesse 9
• Sicherheitscodes 10
• Vom Netzbetreiber bereitgestellter
Code 10
• Vom Hersteller bereitgestellter Code 10
• Notrufe 11
• Entsorgung des Verpackungs-
materials 11
• Gebrauchs- und
Sicherheitsinformationen zum Akku 11
• Akkuentsorgung 11
• Inbetriebnahme 12
- Einsetzen der SIM-Karte und des Akkus 12
- Einsetzen der Backup Batterie 13
- Erste Ladung des Akkus 14
- Justierung des Touchscreens 15
- Anwendung des Stifts 15
- Ortsbereiche und Zeitzonen 16
- Schließen / Öffnen der Telefonanwendung16
- Ausschalten / Wiedereinschalten des Displays 16
• Benutzung des Stiftes und des Steuerrädchens 17
- Grundfunktionen des Stiftes 17
- Nebenfunktionen des Stiftes 17
- Benutzung des Steuerrädchens 18
• Stromversorgung - Akkus 19
- Anzeigen für den Akkuladezustand 19
- Nachladen des Akkus 19
- Austausch eines entladenen bzw. verbrauchten Akkus 21
- Austausch der Backup Batterie 22
- Benutzung der Akkus und Sicherheitshinweise 23
• Telefonanwendung 24
1- Erste Schritte 24
2- Datenübertragung 30 3- SMS 35
• MICROSOFT-Anwendungen 43
- Hinzufügen bzw. Löschen von
Anwendungen 44
- Internetverbindung 44
- Datenübertragung über Infrarot 44
• Anhang 45
- Zubehör: Das Headset 45
- Fehlersuche 46
- Garantie 46
- Konformitätserklärung 48
Conception et réalisation du manuel : Qualimédia, Rennes (France).
3
Zusammensetzung
des Mondo-Pakets
1- Der Mondo und sein Stift 2- Die Backup Batterie 3- Der Akku 4- Der Netzadapter
1
5- Die Tisch-Dockingstation 6- Das Headset 7- Die Schutztasche
2
3
4
5
6
7
4
Darstellung des Gerätes
Abbildung 1:
1- Antenne
3- Signallampe für Netzsignal und Rufanzeige
2- Signallampe für Akkuladezustand und Alarmsignal
13- Infrarot Schnittstelle
12- Lautsprecher
11- Anschluss für Freisprecheinrichtung
10- Schaltfläche "Speichern"
8- Knopf "Ein / Aus"
7- Schaltfläche "Telefon"
5- Funktionstasten
6- Mikrofon
4- Touchscreen
9- Steuerrädchen
Abbildung 1:
1- Antenne. 2- Signallampe für Akkuladezustand und Alarmsignal:
3- Signallampe für Netzsignal und Rufanzeige:
Ø Orange blinkend (schnell): Der Akku wird geladen. Ø Orange dauerleuchtend: Ladung beendet. Ø Grün blinkend (schnell): Alarmsignal des Taschen PC (Wecker, Merknotiz usw.).
Ø Aus: Die Telefonanwendung ist geschlossen. Ø Rot blinkend (langsam): Die Telefonanwendung ist geöffnet, Sie erhalten jedoch kein Signal
vom GSM-Netz. Von Ihrem Standort aus ist kein Gespräch möglich.
Ø Grün blinkend (langsam): Die Telefonanwendung ist geöffnet. Sie erhalten ein Netzsignal.
Sie können telefonieren.
Ø Orange blinkend (langsam): Ein Gesprächspartner ruft Sie an, Sie haben einen Anruf nicht
angenommen oder Sie haben eine (Sprach- oder SMS-Nachricht) Nachricht erhalten.
5
4- Touchscreen. 5- Funktionstasten:
Mit diesen Funktionstasten können Sie rasch Ihre drei bevorzugten Anwendungen aufrufen. Standardmäßig sind folgende Anwendungen programmiert: Microsoft Posteingang (linke Funktionstaste), Microsoft Kalender (mittlere Funktionstaste) und Microsoft Kontakte (rechte Funktionstaste). Auf Wunsch können Sie die ursprüngliche Programmierung dieser drei Funktionstaste ändern.
6- Mikrofon. 7- Funktionstaste "Telefon":
Ø Auberhalb eines Anrufes:
Tippen Sie kurz, um die Telefonanwendung zu öffnen. Tippen Sie lang, um die Telefonanwendung zu schließen.
Ø Wenn Sie einen Anruf erhalten (Schutz durch Passwort aktiviert oder nicht):
Zum Abheben kurz drücken.
Ø Während des Gesprächs:
Zum Auflegen kurz drücken.
8- Knopf "Ein / Aus":
Schaltet das Display Ihres Mondo auf Stand-by oder an.
9- Steuerrädchen:
Ø Wenn Sie einen Anruf erhalten:
Drücken Sie auf das Rädchen, um abzunehmen, wenn Sie den Anruf annehmen wollen. Drücken Sie das Rädchen nach oben, um den Anruf abzulehnen. Drücken Sie das Rädchen nach unten, um das Klingelzeichen auszuschalten, bevor Sie abnehmen.
Ø Während des Gesprächs:
Drücken Sie auf das Rädchen, um aufzulegen, wenn Sie das Gespräch beenden wollen. Schieben Sie das Rädchen nach oben, um die Empfangslautstärke zu erhöhen. Schieben Sie das Rädchen nach unten, um die Empfangslautstärke zu verringern.
Ø Wenn die Standby-Anzeige Display der Telefonanwendung angezeigt wird (nicht während
eines Gesprächs):
Drücken Sie auf das Steuerrädchen, um die Liste der 10 zuletzt gewählten Nummern anzuzeigen.
Ø Für alle weiteren Fälle:
Schieben Sie das Steuerrädchen nach oben bzw. unten, in Menüs oder Verzeichnissen zu blättern. Drücken Sie auf das Rädchen, um Ihre Wahl zu bestätigen oder die eingegebene bzw. ausgewählte Telefonnummer anzurufen.
10- Taste "Speichern":
Ø Drücken Sie kurz auf die Taste, um Notizen zu schreiben. Ø Halten Sie die Taste gedrückt, um eine Sprachaufnahme vorzunehmen oder zum Aufnehmen
eines Telefongesprächs (Die Aufnahme stoppt, wenn Sie die Taste loslassen.)
11- Anschluss für das Headset:
Ermöglicht auch den Anschluss Ihres Mondo an eine Hifi-Anlage.
12- Kopfhörer. 13- Infrarot-Schnittstelle:
Zum Datenaustausch mit anderen Windows-Anwendungen mit einer Geschwindigkeit von 115,2 kB pro Sekunde.
6
Abbildung 2:
20- Anschluss für Außenantenne
17- PC-Schnittstelle
18- Stromanschluss
19- Fach für Backup Batterie
14- Stift
15- "RESET"-Taste
16- Fach für Akku und SIM-Karte
Abbildung 2:
14- Stift:
15- "RESET"-Taste:
16- Fach für Akku und SIM-Karte:
17- PC-Schnittstelle:
18- Stromanschluss:
19- Fach für Backup Batterie:
20- Anschluss für Außenantenne.
Damit wählen Sie Elemente in den Listen auf dem Display angezeigten Listen. Sie können auch Ihre Auswahl bestätigen, Objekte verschieben oder auf dem Touchscreen schreiben. Wenn der Stift an seinem vorgesehenen Platz ist, ist der Akkufachdeckel verriegelt. Sie können den Stift mit Ihrem Fingernagel herausziehen.
Drücken Sie bei Bedarf mit der Stiftspitze auf diese Taste, um Ihr Mondo neu zu initialisieren.
Entnehmen Sie den Stift, um den Fachdeckel zu entriegeln und den Akku zu erreichen.
Zum Verbinden Ihres Mondo mit der (mitgelieferten) Dockingstation und/oder Ihrem Computer.
Zum Aufladen des Akkus Ihres Mondo mit einem (mitgelieferten) Netzadapter.
Falls der Hauptakku vollkommen entladen ist, vermeidet dieser Backup Batterie, einen Datenverlust bis zur Wiederherstellung der Stromversorgung.
7
Einführung
Danke, dass Sie ein GSM- oder GSM/GPRS Trium Mondo-Telefon. Das in diesem Handbuch beschriebene Telefon ist für den Betrieb in GSM-900- und 1800-Netzen geeignet. Die zur Verfügung stehenden Dienste und die angezeigten Hinweise können je nach Implementierung durch Ihren Netzbetreiber verschieden ausfallen. Wie alle Funkgeräte sendet auch dieses Mobiltelefon elektromagnetische Wellen aus. Es ent­spricht den internationalen Bestimmungen, sofern es unter normalen Betriebsbedingungen und in Übereinstimmung mit den unten und auf den Seiten 10, 11, 12 und 17 angegebenen Sicherheits- und Warnhinweisen gehandhabt wird.
Allgemeine Sicherheit
Beim Gebrauch des Telefons müssen aufgrund der Möglichkeit von Radiofrequenzstörungen unbedingt alle besonderen Bestimmungen über den Einsatz von Funksendern beachtet werden. Bitte beachten Sie daher die nachstehenden Sicherheitsempfehlungen.
Schließen Sie vor dem Einsteigen in ein Flugzeug die Telefonfunktion Ihres Mondo und aktivieren Sie den Sicherheitsmodus (siehe Seite 30). Der Gebrauch von Mobiltelefonen in einem Flugzeug kann den Betrieb des Flugzeugs gefährden, das Mobilfunknetz stören und ist illegal. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung kann der Nutzer vom Gebrauch der Mobiltelefondienste zeitweilig oder dauerhaft ausgeschlossen und/oder strafrechtlich verfolgt werden.
Schließen Sie in der Nähe von Tankstellen bzw. entzündbarem Material die Telefonfunktion Ihres Mondo. Schließen Sie in einem Krankenhaus oder in einem Raum, in dem medizinische Einrichtungen betrieben werden, schließen
Sie die Telefonfunktion Ihres Mondo und aktivieren Sie den Sicherheitsmodus (siehe Seite 30). Beachten Sie die Einschränkungen bezüglich des Gebrauchs von Funksendern in Brennstofflagern, chemischen Anlagen
und bei Sprengarbeiten. Die Benutzung der Telefonfunktion Ihres Mondo kann den Betrieb von unzureichend geschützten persönlichen
medizinischen Geräten wie Hörgeräten und Herzschrittmachern beeinträchtigen. Fragen Sie Ihren Arzt oder den Hersteller des medizinischen Gerätes, ob dieses ausreichend abgesichert ist.
Die Benutzung der Telefonfunktion Ihres Mondo in der Nähe von anderen elektronischen Geräten kann ebenfalls Störungen verursachen, falls diese unzureichend geschützt sind. Achten Sie auf alle Warnhinweise und Empfehlungen der Hersteller.
Vermeiden Sie jede lang anhaltende Berührung mit der Antenne, wenn die Telefonanwendung Ihres Mondo aktiv ist.
Dieses Gerät darf nur zusammen mit den folgenden Netzteilen verwendet werden: Steckernetzgeräte (MA0506, MA0567), Tischladegerät (MA0519) und KFZ-Ladegerät (MA0566). Alle anderen Ladegeräte oder Adapter führen zum Erlöschen der Betriebsgenehmigung für dieses Gerät und können eine Gefahrenquelle darstellen.
Sicherheit im Fahrzeug
• Beachten Sie die nationalen Vorschriften über die Verwendung von Mobiltelefonen in Fahrzeugen.
• Sicherheit im Straßenverkehr hat immer Vorrang! Achten Sie immer voll und ganz auf den Verkehr.
• Benutzen Sie das Mobiltelefon nicht während der Fahrt. Sie sollten anhalten und Ihr Fahrzeug sicher parken, bevor Sie das Telefon benutzen.
• Halten Sie an und parken Sie Ihr Fahrzeug in Sicherheit, bevor Sie Ihr Telefon benutzen.
• Falls das Gerät nicht korrekt in ein Fahrzeug eingebaut ist, kann die Benutzung eines Mobiltelefons die ordnungsgemäße Funktion der Fahrzeugelektronik wie etwa des ABS-Systems oder der Airbags beeinträchtigen.
8
Um solche Probleme zu vermeiden, sollten Sie darauf achten, daß die Installation nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt wird. Eine Überprüfung der Sicherung und der Funktion der Fahrzeugelektronik sollte Teil der Installation sein. Im Zweifelsfall fragen Sie bitte den Fahrzeughersteller.
• Niemals das Telefon auf den Beifahrersitz oder an einer anderen Stelle ablegen, von der es sich bei einem plötzlichen Bremsvorgang oder einer Kollision lösen könnte.
• Die Benutzung eines Warngeräts zur Bedienung von Scheinwerfern oder Hupe eines Fahrzeugs ist auf öffentlichen Straßen verboten.
Pflege und Wartung
Dieses Mobiltelefon ist ein hochentwickeltes, technologisch ausgefeiltes Produkt, das mit Sorgfalt behandelt werden sollte. Beachten Sie die folgenden Hinweise, damit Sie viele
Jahre lang Freude an diesem Produkt haben.
• Setzen Sie das Telefon keinen extremen Bedingungen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit aus.
• Setzen Sie das Telefon keinen tiefen Temperaturen aus. Wenn sich das Telefon nach dem Einschalten auf die normale Betriebstemperatur erwärmt, kann es im Inneren des Geräts zu Feuchtigkeitsbildung kommen, was zur Beschädigung elektrischer Teile führen kann.
• Versuchen Sie nicht, das Telefon zu zerlegen. Es enthält keine Teile, die vom Benutzer
gewartet oder ausgetauscht werden können.
• Schützen Sie das Telefon vor Wasser, Regen und verschütteten Flüsigkeiten. Das Gerät ist nicht wasserdicht.
• Das Telefon darf nicht fallengelassen, starken Stößen oder heftigen Erschütterungen ausgesetzt werden. Es kann durch grobe Behandlung beschädigt werden.
• Das Telefon nicht mit starken Chemikalien oder Lösungsmitteln reinigen. Es darf nur mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch gereinigt werden.
• Bringen Sie das Telefon nicht in die Nähe von Computerdisketten, Kreditkarten oder
anderen magnetischen Medien. Die auf diesen Datenträgern enthaltenen Informationen können beschädigt werden.
• Niemals inkompatible Produkte anschließen. Die Benutzung von nicht von Mitsubishi Electric hergestellten oder autorisierten Geräten oder Zubehörteilen von Drittherstellern kann die Garantie Ihres Telefons ungültig machen und ein Sicherheitsrisiko darstellen.
• Niemals die Etiketten entfernen. Die darauf stehenden Zahlen sind für den Kundendienst
und damit verbundene Dienstleistungen wichtig.
• Falls wirklich eine Störung oder ein Fehler auftreten sollte, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Service-Center.
In Ihrem eigenen Interesse
Das GSM-Telefon ist Ihr Eigentum. Behandeln Sie es bitte sorgfältig, und beachten Sie alle gültigen Bestimmungen. Das Telefon ist kein Spielzeug. Bewahren Sie es daher jederzeit sicher und für Kinder unzugänglich auf. Merken Sie sich den Sperr- und den PIN-Code des Telefons. Machen Sie sich mit der Verwendung der Sicherheitsmerkmale vertraut, die eine unbe­rechtigte Verwendung verhindern. Falls Ihr Telefon und/oder Ihre SIM-Karten verloren gehen oder gestohlen werden, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Diensteanbieter, um die unbefugte Nutzung des Geräts zu verhindern.
9
Schließen Sie die Telefonanwendung Ihres Mondo und aktivieren Sie bei Bedarf den Sicherheitsmodus, wenn Sie Ihr Telefon nicht benutzen.
Sicherheitscodes
Das Telefon und die SIM-Karte sind bei Lieferung mit Codes vorprogrammiert, die das
Telefon und die SIM-Karte vor unbefugter Verwendung schützen.
Wenn Sie zur Eingabe eines Codes aufgefordert werden, geben Sie die Zahl ein (erscheint als Folge von * im Display) und klicken Sie auf ok. Eingabefehler können gelöscht werden, indem Sie auf Löschen drücken. Wenn Sie einen falschen Code eingeben, wird eine entsprechende Meldung angezeigt.
Mit der SIM-Karte werden die folgenden Codes geliefert:
Ø PIN- und PIN2-Code (4-8 Ziffern)
Die PIN (Personal Identity Number) wird mit allen SIM-Karten geliefert und schützt die Karte vor unbefugter Benutzung. Der mit einigen SIM-Karten gelieferte PIN2-Code ist erforderlich, um Zugang zu einigen Funktionen des Telefons zu erlangen (z.B Fix-Nummernauswahl), für die eine andere Sicherheitsebene erforderlich ist. Falls PIN-Eingabe: im Display erscheint, geben Sie den Code ein und klicken Sie auf ok. Wenn dreimal nacheinander der falsche PIN-Code eingegeben wird, wird die SIM-Karte deaktiviert, und die Meldung SIM gesperrt. PUK eingeben: erscheint im Display. Um die SIM freizugeben, benötigen Sie den PUK-Code (PIN Unblock Key), den Sie nur von Ihrem Diensteanbieter erhalten.
Ø PUK- und PUK2-Code (8 Ziffern)
Der mit der SIM-Karte gelieferte PUK-Code wird zur Freigabe einer gesperrten SIM­Karte verwendet.
Geben Sie den PUK-Code ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden, und klicken Sie
auf ok. Sie werden aufgefordert, den PIN-Code neu einzugeben. Befolgen Sie die
Anleitung auf dem Display.
Der PUK2-Code ist erfoderlich, um PIN2 zu entsperren.
Vom Netzbetreiber bereitgestellter Code
Ø Anrufsperre-Passwort (4 Ziffern)
Dieses Passwort wird verwendet, um eine Anrufsperre für abgehende oder ankom­mende Anrufe im Mobiltelefon einzustellen.
Ø Mailbox-Passwort
Dieses Passwort schützt Sie gegen den unbefugten Zugriff auf Ihre Mailbox.
Vom Hersteller bereitgestellter Code
Ø Telefonsperrcode (4 Ziffern)
Dieser Code ist bei Lieferung auf Null gesetzt und kann vom Benutzer geändert werden. Sobald er geändert wurde, kann er nicht mehr vom Hersteller über das
Telefon ausgelesen werden.
Sie sollten sich in jedem Fall diese Codes merken und sich mit dem Zweck und der Eingabe dieser Codes vertraut machen.
10
Notrufe
In Europa können Sie mit der europaweiten Notrufnummer 112 Notrufe durchführen, wenn das Telefon im GSM-Netz eingebucht ist. Notrufe sind auch dann möglich, wenn das Telefon über die PIN oder elektronisch gesperrt oder die Anrufsperre aktiviert ist. In einigen Ländern können in Notfällen weiterhin lokale Notrufnummern benutzt werden; das Mobiltelefon muß hierzu jedoch ggf. eine gültige SIM-Karte enthalten. Wenn Sie einen Notruf vornehmen, sollten Sie alle benötigten Informationen möglichst präzise angeben. Das Telefon ist möglicherweise das einzige Kommunikationsmittel in einem Notfall. Beenden Sie daher das Gespräch nicht, bevor Sie dazu aufgefordert werden. Mobiltelefone greifen auf Funk- und Festnetzverbindungen zu, deren Funktionstüchtigkeit nicht unter allen Umständen garantiert werden kann. Aus diesem Grunde sollten Sie sich für Notfallgespräche niemals ausschließlich auf Funktelefone verlassen.
Entsorgung des Verpackungsmaterials
Die für dieses Telefon verwendete Verpackung ist aus recyclingfähigem Material hergestellt und sollte daher gemäß den geltenden nationalen Umweltschutzbedingungen entsorgt werden. Bitte trennen Sie Karton- und Kunststoffelemente und entsorgen Sie sie ordnungsgemäß.
Gebrauchs- und Sicherheitsinformationen zum Akku
• Ein Akku kann Hunderte Male neu aufgeladen werden, wird im Laufe der Zeit jedoch
schwächer. Wenn die Betriebszeit (Bereitschaft und Gesprächszeit) deutlich kürzer als normal wird, sollten Sie einen neuen Akku kaufen.
• Lassen Sie Akkus nicht länger als nötig im Ladegerät. Überladen verkürzt die Akku-
Lebensdauer.
• Trennen Sie das Ladegerät von der Stromversorgung, wenn es nicht in Betrieb ist.
• Setzen Sie den Akku keinen hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
• Werfen Sie den Akku zum Entsorgen nicht ins Feuer. Er kann explodieren.
• Bringen Sie den Akku nicht in Kontakt mit Metallgegenständen, die die Akku-Anschlüsse kurzschließen können (z. B. Schlüssel, Büroklammern, Münzen, Ketten usw.).
• Lassen Sie den Akku nicht fallen, und vermeiden Sie starke Stöße.
• Versuchen Sie nicht, einen Akku zu zerlegen.
• Verwenden Sie nur empfohlene Akku-Ladegeräte (siehe Seite 8).
• Falls die Akkukontakte verschmutzt sind, reinigen Sie sie mit einem weichen Tuch.
• Eine Erwärmung des Akkus beim Laden ist normal.
• Verbrauchte Akkus müssen an den Händler zurückgegeben oder an eine Sammelstelle
gebracht werden, an der gebrauchte Akkus sachgemäß entsorgt werden. Werfen Sie
verbrauchte Akkus nicht in den Hausmüll.
Akkuentsorgung
Verbrauchte Akkus müssen gemäß den europäischen Umweltschutzbestimmungen zum Händler zurückgebracht werden, der sie kostenlos entsorgt. Werfen Sie verbrauchte Akkus nicht in den Hausmüll.
Mitsubishi Electric haftet nicht für die im Produkt gespeicherten Daten, weder für den Verlust der im Produkt gespeicherten Daten während Reparatureingriffen.
Wir empfehlen Ihnen, Ihre Daten abzuspeichern, bevor Sie das Produkt an den Kundendienst schicken.
11
Inbetriebnahme
Sie haben gerade Ihr Mondo gekauft. Vor der Benutzung müssen Sie zuerst folgende Arbeiten in der nachfolgend angegebenen
Reihenfolge ausführen:
• Einsetzen der SIM-Karte und des Akkus
1- Nehmen Sie den Stift heraus (Abb. 1).
Dies ist zum Entriegeln des Akkufachdeckels erforderlich.
2- Nehmen Sie den Akkufachdeckel ab (Abb.2).
3- Öffnen Sie den Schieber für die SIM-Karte (Abb.3).
4- Setzen Sie die SIM-Karte in den Schieber (Abb.4).
HINWEIS: Die SIM-Karte muss mit den Goldkontakten nach unten und der
abgeschrägten Ecke nach rechts wie auf Abbildung 3 dargestellt im Schieber positioniert werden.
5- Drücken Sie den Schieber der SIM-Karte zurück (Abb.5).
6- Setzen Sie den Akku in sein Fach (Abb.6).
7- Setzen Sie den Akkufachdeckel wieder auf (Abb.7).
Abb.1
12
Abb.2
Abb.3
Abb.5
Abb.4
Abb.6
Abb.7
• Einsetzen des Backup Batterie
WICHTIG: Dieser Schritt darf nur nach Einsetzen des Akkus (siehe oben) erfolgen.
1- Heben Sie mit der Stiftspitze den Fachverschluss des Backup Batterie an (Abb.1).
2- Setzen Sie der Batterie in sein Fach (Abb.2).
HINWEIS: Der Pluspol des Akkus muss zur Vorderseite des Mondo zeigen.
3- Schließen Sie den Verschluss und setzen Sie den Stift wieder ein.
Abb.1
Abb.2
13
• Erste Ladung des Akkus
HINWEIS: Die nachfolgenden Anweisungen gelten nur für das erste Aufladen des Akkus.
Für die späteren Nachladungen lesen Sie den entsprechenden Abschnitt auf Seite 19 in dieser Anleitung.
Die erste Ladung des Akkus kann mit dem Netzadapter allein oder mit der (mitgelieferten)
Tisch-Dockingstation erfolgen zweiten Punkt löschen.
Bevor Sie Ihr Mondo zum ersten Mal benutzen, empfehlen wir Ihnen, den Akku vollständig
zu laden (3 bis 4 Stunden).
- Zum Laden des Mondo-Akkus mit dem Netzadapter allein:
1- Setzen Sie den Stecker (a) des Netzadapters in die Stromanschlussbuchse (b)
des Mondo (Abb.1).
Abb.1
a
b
2- Verbinden Sie den Netzadapter mit einer Steckdose.
Die Signallampe für die Akkuladung blinkt orange.
3- Wenn die Ladesignallampe dauernd orange leuchtet, ist die Akkuladung abge-
schlossen.
Vergessen Sie nicht, den Netzadapter von der Steckdose zu trennen.
- Zum Laden des Mondo-Akkus mit der Tisch-Dockingstation:
1- Setzen Sie den Stecker (a) des Netzadapters in die Stromanschlussbuchse (b)
der Dockingstation (Abb.2).
2- Setzen Sie Ihr Mondo in die Dockingstation (Abb.3).
HINWEIS: Die mitgelieferte Tisch-Dockingstation verfügt über ein serielles Kabel,
das Sie mit Ihrem Computer zum Datenaustausch verbinden können (siehe Seite
43). Zunächst brauchen Sie diesen Anschluss nicht.
Abb.2
Abb.3
3- Verbinden Sie den Netzadapter mit einer Steckdose.
Die Signallampe für die Akkuladung blinkt orange.
4- Wenn die Ladesignallampe dauernd orange leuchtet, ist die Akkuladung abges-
chlossen.
Vergessen Sie nicht, den Netzadapter von der Steckdose zu trennen.
- Status der Mondo-Ladesignallampe:
Ø Orange blinkend: Der Akku wird geladen. Ø Orange dauernd leuchtend: Der Ladevorgang ist abgeschlossen.
14
Sicherheitshinweise:
• Lassen Sie Ihr Mondo nicht länger als nötig mit dem Netzadapter verbunden.
• Trennen Sie den Netzadapter von der Stromsteckdose, wenn Sie ihn nicht mehr benutzen.
• Setzen Sie den Akku nicht extremen Temperatur- und Feuchtigkeitsbedingungen aus.
• Vermeiden Sie den Kontakt von Akkus mit Metallgegenständen, die Kurzschlüsse
zwischen den Akkuklemmen verursachen können (Schlüssel, Büroklammern, Münzen, Ketten usw.).
• Lassen Sie den Akku nicht fallen und setzen Sie ihn nicht gewaltsamen Stößen aus.
• Versuchen Sie nicht, den Akku zu zerlegen auseinander zu zerlegen.
• Verwenden Sie ausschließlich die empfohlenen Akkuladegeräte (MA0506 oder
MA0567).
• Sollten die Akkuklemmen verschmutzt sein, reinigen Sie diese mit einem weichen
Tuch.
HINWEIS: Eine Erwärmung des Akkus während des Ladevorgangs ist normal.
• Justierung des Touchscreens
Das erste Laden des Akkus ist nun beendet. Die Ladesignallampe leuchtet dauernd (orange).
1- Drücken Sie die unten auf Ihrem Mondo befindliche Schaltfläche , um das Display
zu aktivieren.
2- Tippen Sie mit Ihrem Stift auf irgendeinen Bereich des Displays.
Falls Sie Ihr Mondo zum ersten Mal benutzen, werden Sie aufgefordert, den Touchscreen auszurichten.
3- Klicken Sie anschließend auf die Mitte in Folge der hintereinander erscheinenden
Kreuze, zunächst auf der Mitte des Displays und danach auf an jeder Ecke des Anzeigebereiches.
• Anwendung des Stifts
Nach dem Einstellen des Displays lädt Ihr Mondo Sie dazu ein, den Umgang mit dem Stift zu erlernen. Bitte lesen Sie die eingeblendeten Informationen aufmerksam, bevor Sie im unteren Displaybereich auf Weiter tippen. Befolgen Sie anschliebend die eingeblendeten Anweisungen im Rahmen einer kleinen Übung. Es geht dabei um das Verschieben eines Textes innerhalb eines Terminkalenders.
1- Tippen und halten Sie Ihren Stift auf den durch den Pfeil angezeigten Bereich, um den
zu verschiebenden Text zu markieren und das Menü der möglichen Bearbeitungen
anzuzeigen.
2- Stift wieder absetzen und im eingeblendeten Menü auf Ausschneiden tippen.
Der Text wird gespeichert und verschwindet vorübergehend vom Display.
3- Tippen und halten Sie Ihren Stift auf den durch den Pfeil angezeigten Bereich, um
die Stelle zu markieren, auf die der Text versetzt werden soll und um das Menü der
möglichen Bearbeitungen anzuzeigen.
4- Stift wieder absetzen und im eingeblendeten Menü auf Einfügen tippen.
Der Text wird an der gewünschten Stelle eingeblendet.
5- Im unteren Displaybereich auf Weiter tippen.
15
Loading...
+ 33 hidden pages