MITSUBISHI Trium 110 Instruction Manual [fr]

Ce manuel est destiné aux utilisateurs des téléphones bi-bande GSM
Tout a été mis en œuvre pour assurer l'exactitude des instructions contenues dans ce manuel.
Mitsubishi Electric se réserve toutefois le droit d'apporter sans préavis des améliorations et des
1re édition, 2002. © Mitsubishi Electric Telecom Europe, 2002
modifications au produit décrit dans ce manuel et/ou au manuel proprement dit.
Trium110.
Table des matières
1. Introduction ...................... 3
SAR ...................................... 3
Consignes générales
de sécurité ......................... 4
Sécurité dans un véhicule ........ 4
Appels d'urgence ................. 5
Entretien et maintenance ..... 5
Chargeurs sur adaptateur
AC/DC ................................ 6
Utilisation de la batterie ...... 6
Votre responsabilité ............. 6
Codes de sécurité ................. 6
Élimination de l'emballage ... 7
Présentation de l'appareil ..... 8
Écran graphique .................. 9
Description des icônes ......... 9
2. Démarrage .................... 10
Opérations préliminaires
aux premiers appels ........ 10
Premier appel .................... 10
Batterie .............................. 12
Carte SIM ........................... 14
3. Utilisation du
téléphone ...................... 15
Écran de veille .................... 15
Icônes importantes ............ 15
Composition d'un
numéro mémorisé ........... 16
Derniers numéros
composés ........................ 16
Numérotation rapide ......... 16
Modes d'alerte silencieux
et vibreur ......................... 17
Fonctions mains libres ....... 17
Coupure micro ................... 17
Réglage du volume ............ 17
Envoi de tonalités
multifréquences (DTMF) .. 17
Fonction Pause .................. 18
Mise en attente et reprise
d'un appel ....................... 18
2
4. Le menu ........................ 20
Accès aux menus ............... 20
Organisation des menus .... 20
Saisie de texte .................... 20
Services réseau .................. 22
Répertoires ........................ 22
Messages de texte
courts (SMS).................... 26
EMS ................................... 29
Appels & Durées ................ 30
Réglages -
personnalisation du
téléphone........................ 33
Utilisation des fonctions
accessoires ...................... 45
Jeux ................................... 46
Convertisseur de devises.... 47
Internet/Wireless
Application Protocol
(WAP™)........................... 48
Codes d'interface
utilisateur GSM ............... 50
5. Accessoires ................... 51
Utilisation du kit piétons .... 51
6. Annexe .......................... 52
Glossaire ............................ 52
Dépannage ........................ 53
Messages d'erreur .............. 54
Garantie ............................. 57
7. Déclaration de
conformité ................... 58
Introduction
Nous vous remercions d'avoir acquis le téléphone mobile Trium110 bi-bande. Vous venez d'acquérir la version Trium110 Trium110m ou Trium110p . Vous pouvez vérifier le modèle de votre mobile sur l'étiquette de l'emballage. Le téléphone décrit dans ce manuel est agréé pour une utilisation sur les réseaux GSM900/1800. Il se peut que certains services et messages diffèrent de ceux décrits ici. Cela dépend du type d'abon­nement souscrit mais également de votre opérateur. Comme tout équipement de radiotrans­mission, ce téléphone mobile émet des ondes électromagnétiques et respecte les normes internationales dans la me­sure où il est utilisé dans des conditions normales conformes aux consignes de sécurité et aux messages d'avertisse­ment indiqués ci-dessous et à la page 4.
SAR
CE TÉLÉPHONE TRIUM110, TRIUM110m OU TRIUM110p EST CONFORME AUX RÉGLEMENTATIONS EUROPÉENNES EN MATIÈRE D'EXPOSI­TION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES. Avant d'être commercialisé, tout modè­le de téléphone doit être reconnu con­forme à la directive européenne 1999/5/ CE (RTTE). Cette directive repose sur une exigence essentielle: la protection de la santé et de la sécurité de l'utilisateur et des autres personnes. Votre téléphone mobile est un émetteur­récepteur radioélectrique. Il est conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les seuils d'exposition à l'énergie de fréquence ra­dio (RF) recommandés par le Conseil de l'Union Européenne1. Ces seuils font par­tie d'un ensemble complet de directives et définissent les niveaux autorisés en matière d'énergie RF pour l'ensemble de la population. Ces directives ont été dé­finies par des organisations scientifiques indépendantes sur la base d'évaluations
1. Recommandation européenne 1999/519/CE
périodiques approfondies effectuées dans le cadre d'études scientifiques. Elles prévoient d'importantes marges de sécu­rité destinées à garantir la protection de toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur état de santé. La norme relative à l'exposition pour les téléphones mobiles (Norme CENELEC EN50360: 2000) utilise le taux d'absorp­tion spécifique (ou SAR, Specific Absorp­tion Rate) comme unité de mesure. Le SAR recommandé par le Conseil de l'Union Européenne est défini à 2.0W/kg2. Les tests de SAR ont été menés dans des con­ditions de fonctionnement standard (défi­nies par la norme CENELEC EN 50361:
2000), le téléphone émettant aux niveaux maxima de puissance autorisés, dans tou­tes les bandes de fréquences3. Le SAR est mesuré au niveau maximum de puissance autorisé mais le niveau SAR effectif d'un téléphone en cours d'utilisation peut être nettement inférieur à la valeur maximale mesurée. Ceci est dû au fait que le télé­phone est conçu pour fonctionner à des niveaux de puissance variables de manière à utiliser le niveau minimum nécessaire pour atteindre le réseau. En règle généra­le, le SAR sera d'autant plus faible que vous serez proche d'une antenne de sta­tion de base. Le niveau SAR maximum pour les modèles Trium110, Trium110m ou Trium110p a été mesuré à0,746W/kg lors des tests de conformité à la norme. Même si la valeur SAR peut différer selon le modèle de mobile et en fonction de sa position en cours d'utilisation, tous les modèles satisfont aux limites d'exposition RF imposées par les réglementations européennes.
2. La valeur SAR maximale pour les téléphones mobiles utilisés par le public est fixée à 0,746watts/kilogramme(W/kg) moyenné sur dix grammes de tissus. La limite imposée inclut une importante marge de sécurité destinée à garantir la protection du public et à tenir compte des éventuelles variations des mesures.
3. Conformément à la norme sur les GSM, la puissance d'émission pour les GSM est limitée à 250mW pour 900MHz et à 125mW pour 1800MHz.
Introduction
3
Si vous souhaitez davantage d'informa­tions sur le sujet, il existe plusieurs sor­ganismes indépendantes dont notamment: La Royal Society of Canada : www.rsc.ca The International Commission on Non­Ionizing Radiation Protection (ICNIRP): www.icnirp.de The US Food and Drug Administration : www.fda.gov/cdrh/ocd/mobilphone.html
L'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) : www.who.int/emf
Mitsubishi Electric est membre de la MMF, une association internationale de fabricants d'équipements radio. La MMF a pour objet de définir et de présenter les positions de l'industrie aux organisations de recherche indépen­dantes, aux gouvernements et aux autres organismes de recherche. À ce ti­tre, elle fournit de nombreuses informa­tions sur le sujet.
Mobile Manufacturers Forum
Diamant Building, 80 Blvd. A. Reyers
B-1030 Bruxelles
Belgique
www.mmfai.org
Consignes générales de sécurité
Respectez toutes les réglementations particulières relatives à l'utilisation des équipements radioélectriques en raison des risques d'interférences radio. Veuillez appliquer strictement les consignes de sécurité ci-après.
Éteignez votre téléphone mobile et retirez la batterie lorsque vous vous trouvez à bord d'un avion. En effet, l'utilisation d'un téléphone mobile y est interdite, dans l'intérêt de la sécurité à bord et de la bonne exploitation des réseaux téléphoniques. Le non-respect de cette consigne peut entraîner pour le contrevenant la suspension ou l'interdiction du service, des poursuites judiciaires, voire les deux.
4
Éteignez votre téléphone mobile à proximité d'une pompe à essence ou de tout matériau inflammable. Éteignez votre téléphone dans un hôpital ou dans tout autre endroit doté d'équipements mé­dicaux en fonctionnement. Respectez les règlements relatifs à l'utilisation des radiotéléphones dans les dépôts de carburant, les usines chimiques ou les sites où des tirs de mines sont en cours. L'utilisation d'un téléphone mobile peut perturber le fonctionnement des appareils médicaux individuels insuffisamment protégés, comme les prothèses auditives et les sti­mulateurs cardiaques. Consultez votre médecin ou le fabricant de l'appareil médical pour déterminer s'il est correctement protégé. L'utilisation d'un téléphone mobi­le à proximité d'autres équipe­ments électroniques peut également causer des interféren­ces si ceux-ci sont insuffisamment protégés. Respectez les précau­tions d'emploi indiquées et les re­commandations du fabricant.
Sécurité dans un véhicule
Respectez la réglementation nationale relative à l'utilisation des téléphones mobiles dans un véhicule. La sécurité routière doit toujours être votre priorité! Concentrez toute votre attention sur la conduite.
• N'utilisez pas votre téléphone porta­ble en conduisant. Si votre véhicule n'est pas équipé d'un kit «mains libres», arrêtez-vous et garez votre véhicule en toute sécurité avant d'uti­liser votre téléphone.
• Si vous êtes équipé d'un kit «mains libres» correctement installé, avant d'émettre ou de recevoir un appel, assurez-vous que vous le faites dans des conditions raisonnables et en toute sécurité. Utilisez des numéros préprogrammés, dans la mesure du possible, et ne prolongez pas inutile­ment les appels.
• S'il n'est pas correctement installé, votre téléphone mobile peut pertur­ber le fonctionnement des systèmes électroniques de votre véhicule tels que les coussins gonflables ou le sys­tème de freinage ABS. Pour éviter tout problème, assurez-vous que l'installa­tion a été effectuée par un profession­nel qualifié. La vérification de la protection et du fonctionnement des systèmes électroniques doit faire par­tie intégrante de l'installation. Consul­tez le fabricant en cas de doute.
• Ne placez pas le téléphone sur le siège passager ou à tout autre endroit non assujetti, car il pourrait devenir un projectile en cas de colli­sion ou de freinage brusque. Utilisez toujours le support.
• L'utilisation d'un système d'alerte relié aux feux d'un véhicule ou à un klaxon n'est pas autorisée sur la voie publique.
Appels d'urgence
Si votre téléphone a accès aux services GSM, vous pouvez utiliser le numéro d'ur­gence standard vous n'avez pas inséré de carte SIM dans le téléphone. Vous pouvez même composer des numéros d'urgence si le téléphone est verrouillé par code PIN ou électronique­ment, ou si l'interdiction d'appel est acti­vée. Dans certains pays, ce service est accessible mais le téléphone doit être équipé d'une carte SIM valide. En cas d'appel d'urgence, veillez à don­ner toutes les informations nécessaires avec la plus grande précision. Le télé­phone peut être le seul moyen de com­munication dans une situation d'urgence. Par conséquent, ne coupez pas la communication tant que vous n'en avez pas reçu la consigne.
112
en Europe, même si
Les téléphones mobiles utilisent des réseaux hertziens ou terrestres dont l'accès n'est pas garanti en toutes circonstances. Ne comptez pas exclusivement sur un téléphone portable pour les communications urgentes vitales.
Entretien et maintenance
Votre téléphone est un produit à la con­ception élaborée utilisant une technolo­gie avancée. Il doit être manipulé avec précaution. Ces quelques recomman­dations vous permettront de l'utiliser pendant de plusieurs années.
• N'exposez pas votre téléphone à des conditions extrêmes de température ou d'humidité.
• N'exposez pas votre téléphone à des températures trop basses. Lorsque le téléphone se réchauffe après sa mise sous tension, l'humidité peut se con­denser à l'intérieur de l'appareil et endommager les composants électri­ques.
• N'essayez pas de démonter l'appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
• Prenez garde à ne pas renverser de liquides sur le téléphone et ne l'expo­sez pas à la pluie. Il n'est pas étanche.
• Évitez de laisser tomber votre télé­phone, de le heurter ou de le secouer violemment. Toute manipulation brusque peut l'endommager.
• Ne nettoyez pas le téléphone avec des solvants ou des produits chimi­ques agressifs. Essuyez-le exclusive­ment avec un chiffon doux légèrement humide.
• Ne posez pas votre téléphone à côté de supports informatiques magnéti­ques, de cartes de crédit ou de voyage, ou de tout autre support magnétique. Les informations conte­nues dans ces supports de données ou sur ces cartes peuvent être alté­rées par le téléphone.
• Ne connectez pas d'équipement non compatible. L'utilisation d'équipements ou d'accessoires d'un autre fournisseur, non fabriqués ou non agréés par Mit­subishi Electric, peut annuler la garan­tie de votre téléphone et présenter des risques pour votre sécurité.
• Ne retirez pas les étiquettes. Les numéros indiqués sur celles-ci sont importants, notamment pour la maintenance.
• N'hésitez pas à contacter un centre de maintenance agréé dans l'hypo­thèse peu probable d'une défaillance.
Introduction
5
Chargeurs sur adaptateur AC/DC
Cet appareil doit être alimenté et/ou chargé exclusivement à l'aide des adaptateurs secteur (FZ14130070, FZ14130060, FZ14130050, FZ14130080, FZ14130090 ou FZ14130100). L'utilisation d'autres chargeurs ou adaptateurs secteur peut être dangereuse et entraîne la nullité des éventuelles homologations.
Utilisation de la batterie
Une batterie peut être chargée plusieurs centaines de fois, mais elle s'use progressivement. Si son autonomie (en veille et en communication) a nettement diminué par rapport à la normale, il est temps de la remplacer par une batterie neuve.
• Ne laissez pas la batterie connectée au chargeur plus longtemps que nécessaire. Les surcharges réduisent la durée de vie de la batterie.
• Déconnectez le chargeur de batterie de la source d'alimentation lorsque vous ne l'utilisez pas.
• N'exposez pas la batterie à des condi­tions extrêmes de température et d'humidité.
• N'incinérez pas les batteries usagées. Il y a risque d'explosion.
• Évitez de mettre les batteries en con­tact avec des objets métalliques qui risquent de provoquer des courts-cir­cuits aux bornes de la batterie (clés, trombones, pièces de monnaie, chaî­nes, etc.).
• Évitez de laisser tomber la batterie ou de la soumettre à des chocs physi­ques violents.
• N'essayez pas de démonter le bloc-batterie.
• Utilisez exclusivement les chargeurs de batterie recommandés (voir page6).
• En cas d'encrassement des bornes de la batterie, nettoyez-les avec un chif­fon doux.
• Il est normal que la batterie chauffe en cours de charge.
Mise au rebut des batteries
Conformément à la législation euro­péenne sur la protection de l'environ­nement, les batteries usagées doivent être retournées au point de vente, où elles seront collectées sans frais. Ne jetez pas une batterie avec les ordures ménagères.
Votre responsabilité
Ce téléphone GSM est placé sous votre responsabilité. Nous vous recomman­dons d'en prendre soin et de respecter la réglementation en vigueur dans votre pays. Ne le laissez pas à la portée des en­fants et conservez-le toujours en lieu sûr. Familiarisez-vous avec les fonctions de sécurité afin d'éviter toute utilisation non autorisée si votre téléphone et/ou votre carte SIM sont perdus ou volés. Si le cas se présente, appelez immédiate­ment votre opérateur afin de neutraliser leur utilisation. Lorsque vous n'utilisez pas le téléphone, verrouillez-le, éteignez-le et retirez la batterie.
Codes de sécurité
Votre téléphone et votre carte SIM vous sont livrés préprogrammés avec diffé­rents codes de sécurité qui protégent votre téléphone et votre carte SIM con­tre toute utilisation non autorisée. Ces codes sont décrits brièvement ci-après. Voir page 37 pour savoir comment mo­difier votre code PIN et vos codes de verrouillage.
Codes PIN et PIN2 (4 à 8 chiffres)
Toutes les cartes SIM ont un code PIN (numéro personnel d'identification). Ce code protège votre téléphone con­tre toute utilisation non autorisée. Certaines cartes SIM ont également un code PIN2, qui protège certaines fonctions spécifiques telles que les numéros fixes. Si vous saisissez 3 fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM est dé­sactivée et le message SIM bloqué.
Saisir code PUK: s'affiche. La carte
6
SIM doit être débloquée à l'aide du code PUK (clé de déverrouillage du code PIN), qui est fourni exclusive­ment par votre opérateur.
Codes PUK et PUK2 (8chiffres)
Procurez-vous le code PUK auprès de votre opérateur. Utilisez ce code pour débloquer une carte SIM dé­sactivée (voir page 37). Le code PUK2 est requis pour débloquer le code PIN2 (voir ci-dessus).
Mot de passe d'interdiction d'appel (4 chiffres)
Ce mot de passe (disponible auprès de votre opérateur) vous permet d'interdire l'émission ou la réception de différentes catégories d'appels sur votre téléphone (voir page 42).
Code de verrouillage (4 chiffres)
Ce code est paramétré sur 0000 par défaut. Vous pouvez le modifier. Vous pouvez réinitialiser ce code mais, une fois modifié, il ne peut plus être retrouvé par le fabricant. Voir page 36 pour un complément
d'informations. Vous devez garder ces codes en mémoi­re et vous familiariser avec leur objet et leur utilisation.
Élimination de l'emballage
L'emballage utilisé pour ce téléphone est fabriqué en matériaux recyclables et doit être éliminé conformément à votre législation nationale sur la protection de l'environnement. Veuillez séparer les éléments en plasti­que et en carton et les éliminer correc­tement.
Introduction
7
Présentation de l'appareil
Écran graphique
Touches de fonctions
Écouteur
programmables ( )
La fonction de la tou­che est indiquée sur l'écran graphique situé au-dessus de celle-ci.
Touche centrale multifonctions
Elle permet de navi­guer dans les mémoi­res et les menus.
sur la touche centra­le multifonctions. Appuyez sur cette tou­che pour faire remon­ter les menus (lorsque vous êtes dans un me­nu). En mode veille, ap­puyez sur cette touche pour accéder à la com­mande de réglage du volume.
sur la touche centrale multifonctions. Ap­puyez sur cette touche pour faire descendre les menus (lorsque vous êtes dans un menu). En mode veille, appuyez sur cette touche pour accéder au mode d'aler­te audio (sonnerie, si­lencieux, vibreur, etc.)
sur la touche centrale multifonctions. Appuyez sur cette touche pour accéder au menu princi­pal ou sélectionner une option de menu.
sur la touche centrale multifonctions. Ap­puyez sur cette touche pour accéder au réper­toire ou revenir à l'écran précédent.
Touche APPEL/ ENVOI ( ). Appuyez
sur cette touche pour émettre ou répondre à un appel. En mode veille, appuyez pour afficher les derniers numéros que vous avez appelés.
8
Connecteur kit
piéton, accessoires et
adaptateur AC/DC
Affichage des
de téléphone, menus,
Touche MARCHE/
ARRÊT et FIN ( ).
Appuyez sur cette
touche de manière
allumer/éteindre le
téléphone. Appuyez
pour mettre fin à un
appel ou revenir à
alphanumériques,
permettent la saisie de
chiffres, de caractères
Appuyez longuement
sur la touche pour
appeler le numéro de la
messagerie vocale. Ap-
puyez longuement sur
les touches à
numérotation rapide
préférés. Appuyez
longuement sur
pour saisir le préfixe
international+, le
symbole «P» ou le
caractère de remplace-
ment «_». Appuyez
longuement sur
Couvre-batterie
numéros
messages, etc.
prolongée pour
l'écran de veille.
Touches
- , , .
Ces touches
et de signes de
ponctuation.
pour utiliser la
de vos numéros
d'accès
pour verrouiller
le clavier.
(à l'arrière du
téléphone)
Voir page 10
pour plus de
détails.
Micro
Écran graphique
L'écran affiche des icônes, des carac­tères alphabéti­ques, des chiffres, une liste des me­nus et les instruc­tions destinées à l'utilisateur. Utilisez la touche centrale multifonctions pour accéder aux répertoi­res, à la fonctionnalité Internet/WAP™ et au menu. Les procédures pour accéder à ces fonctions sont décrites dans ce ma­nuel. Les icônes qui apparaissent à l'écran sont décrites ci-dessous.
Description des icônes
Les icônes qui apparaissent à l'écran ont la signification suivante:
Mémoire SIM utilisée
Mémoire du téléphone utilisée.
Lorsque vous saisissez un nom et
une adresse vous pouvez lui
affecter l'icône de votre choix.
Roaming (itinérance). Ce symbole
s'affiche lorsque le téléphone est
connecté à un réseau autre que le
réseau nominal.
Messages de texte courts (SMS).
Ce symbole s'affiche lorsque vous
avez un ou plusieurs messages à
lire. Cette icône clignote lors-
que la mémoire de stockage des
messages SMS est saturée et ne
peut stocker de nouveaux messa-
ges. Supprimez un ou plusieurs
messages stockés pour libérer de
la place. L'accès à cette fonction
dépend de votre opérateur.
Cette icône s'affiche également
lorsque vous recevez un EMS sur
le Trium 110 m.
Appel sans réponse. Cette icône
s'affiche lorsqu'un appel reçu est
resté sans réponse.
Flèches du curseur. Ce symbole
s'affiche en cours d'utilisation d'un
menu pour vous indiquer que
d'autres options de menu peuvent
être affichées en actionnant la
touche ou .
Répondeur. Ce symbole s'affiche lorsque vous avez un ou plusieurs messages non écoutés sur votre répondeur. L'accès à cette fonction dépend de votre opérateur.
Indicateur de niveau de charge de la batterie. Cette icône est affi­chée en permanence pour vous in­diquer le niveau de charge de la batterie. Trois niveaux peuvent être indiqués: pour un niveau faible, pour un niveau moyen,
pour un niveau maximal. L'icô­ne clignote lorsque la batterie est presque déchargée.
Ligne 2. Indique que la deuxième ligne est utilisée. L'accès à cette fonction dépend de votre opérateur.
Intensité du signal. Cette icône in­dique l'intensité du signal reçu. Plus il y a de barres, plus l'intensité du signal est élevée. Si aucun ré­seau n'est disponible, aucune bar­re ne s'affiche.
Verrouillage du clavier. Indique si le verrouillage du clavier est activé ou non.
Icône Réveil . Icône Vibreur. Mode Silencieux. Toutes les
sonneries sont désactivées. Icône Coupure micro. Icône Mode d'édition intuitive. Icône Connexion «interactive »
WAP™. Connexion «interactive » WAP™
en mode sécurité. Fonction Allumage/Extinction
automatique activée.
Introduction
9
Démarrage
1
Afin de vous familiariser rapidement avec votre téléphone, nous vous con­seillons de suivre les étapes ci-dessous.
Opérations préliminaires aux premiers appels
Insertion de la carte SIM
Retirez le téléphone de son embal­lage et insérez la carte SIM dans son logement comme indiqué ci-des­sous, avec les contacts dorés face vers le bas.
Mise en place de la batterie
Connectez la batterie comme indi­qué ci-dessous.
Mise en place du couvre-batterie
Placez le couvre-batterie comme in­diqué ci-dessous.
Premier appel
Si la charge de la batterie est insuffisante pour alimenter le téléphone, suivez les instructions de la page13 pour charger la batterie.
Mise sous tension du téléphone
Appuyez sur la touche pendant deux secondes. Si vous utilisez le téléphone pour la première fois ou si vous avez retiré puis remis en place la batterie, vous devez saisir la date et l'heure.
10
Si la carte SIM a été insérée de
2
3
1
manière incorrecte, le message d'erreur
Vérifier la carte SIM!
s'affiche à l'écran. Retirez le couvre-batterie et la batterie et vérifiez que la carte SIM est bien mise en place avec les contacts dorés face vers le bas. Si le téléphone est verrouillé, le message
Saisir code:
s'affiche à l'écran. Saisissez le code à 4chiffres et appuyez sur défaut est 4zéros, soit:
Ok
. Le code par
Si votre carte SIM est protégée par un code PIN, le message
Saisir code PIN:
s'affiche. Saisissez le code PIN et appuyez sur Ok . Une icône animée apparaît, puis l'écran de veille s'affiche.
Voir page36 pour savoir comment modifier votre code PIN et vos codes de verrouillage.
Écran de veille
Depuis l'écran de veille:
Appuyez
sur…
Pour...
Accéder au menu du téléphone.
Accéder directement aux numéros enregistrés dans les répertoires.
Accéder à la commande de réglage du volume.
Accéder aux différents types d'alerte.
Accéder à la liste des der­niers numéros appelés.
Arrêter la numérotation ou mettre fin à un appel.
Saisir des numéros à l'écran (voir aussi
­«Numérotation rapide»,
page16).
Voir page38 pour savoir comment régler l'heure et la date.
0000
Prise en main du téléphone
Voici comment tenir votre téléphone
.
Évitez de couvrir la partie supérieure de l'arrière du téléphone pour une qualité maximale d'émission et de réception.
Attention à ne pas porter le mobile à votre oreille lorsque la fonction mains libres est activée.
Émission d'un appel
Le téléphone ne peut émettre et re­cevoir des appels que s'il est sous tension, déverrouillé (voir page15), équipé d'une carte SIM valide et situé dans une zone de couverture GSM. Si le téléphone ne trouve pas de réseau valide, l'écran demeure vierge.
Saisissez le numéro de télé­phone souhaité à l'aide des touches numériques ( à
). Vous pouvez saisir 46 chiffres au maximum. Corri­gez les erreurs de saisie éven­tuelles en appuyant sur
Effacer . Vous pouvez effa-
cer l'intégralité du numéro en appuyant longuement sur
Démarrage
11
cette touche ou sur .
2
Pour composer (appeler) le
numéro, appuyez sur . Le téléphone sonne et la communi­cation s'établit comme avec un télé­phone ordinaire. Un compteur
d'appels s'affiche.
Vous pouvez faire précéder les appels internatio­naux du préfixe 00 ou +. Pour saisir le symbole «+» devant un numéro, appuyez de manière prolongée sur la touche .
Les messages suivants peuvent éga­lement s'afficher si la communica­tion ne s'établit pas ou si vous utilisez la deuxième ligne:
Votre
téléphone
affiche...
Occupé
si…
la ligne du corres­pondant appelé est occupée.
Interdit
(numéros
fixes)
le numéro composé n'est pas autorisé par la liste FDN (voir page25).
l'appel est émis à l'aide de la deuxième ligne (voir page32).
Si le numéro composé correspond à un numéro enregistré dans le réper­toire, le nom de la personne s'affi­che alors à l'écran.
Réception d'un appel
Le téléphone sonne ou vibre lors de la réception d'un appel. Voir page33 pour savoir comment ré­gler la sonnerie d'appel. Voir page34 pour savoir comment ré­gler le rétro-éclairage.
Réponse à l'appel
Appuyez sur .
Si le volume de la sonnerie est réglé sur 0 (sonne­rie désactivée) ou si le téléphone est en mode «Vibreur», aucune sonnerie audible n'est émise.
Silence
Vous pouvez appuyer sur
Silence
pour désactiver la son­nerie d'appel et, par exemple, quit­ter la pièce avant d'appuyer sur.
Présentation des numéros
Si vous disposez du service de présentation des numéros, le télé­phone affiche les informations ci­dessous.
Le téléphone
affiche...
Numéro inconnu,
puis Appel 1 lors­que la communi-
si le nu-
méro est...
Non dispo­nible.
cation est établie
disponible
le numéro de l'ap­pelant
mais pas enregistré dans un ré­pertoire.
Numéro caché,
puis Appel 1 lors­que la communi-
caché.
cation est établie
Si vous avez une deuxième ligne,
s'affiche si l'appel a été reçu sur votre numéro de ligne 2 (voir page18 pour plus de détails).
Rejet de l'appel
Pour rejeter l'appel ou renvoyer la tonalité de ligne occupée à l'appelant:
Appuyez sur .
Fin d'un appel
Appuyez sur . Le compteur d'appel s'arrête et l'icône disparaît.
Attendez quelques secondes ou appuyez sur la tou­che de fonction Sortir pour revenir à l'écran de veille.
Le cas échéant, le téléphone enre­gistre le numéro de l'appelant dans le journal des appels reçus (voir page30).
Mise hors tension du téléphone
Appuyez de manière prolongée sur .
Le téléphone se met hors tension.
Batterie
Avertissement de niveau de charge faible de la batterie
Quand la batterie est presque dé­chargée, le message
Batterie faible!
12
s'affiche à l'écran et un signal sonore d'avertissement de charge faible est émis. Si vous êtes en cours de communi­cation, interrompez l'appel et met­tez le téléphone hors tension en appuyant de manière prolongée sur. Rechargez la batterie comme décrit ci-après ou remplacez-la par une batterie chargée.
N'éteignez pas le téléphone en retirant la batterie, vous risque-
riez de perdre des données.
Charge de la batterie
Afin de prolonger la durée de vie de votre batterie, il est recommandé de ne la recharger que lorsque le message d'avertissement Batterie
faible! s'affiche à l'écran et que le
téléphone émet le signal sonore correspondant. Connectez le chargeur au téléphone comme indiqué.
Lorsque vous insérez la fiche dans le connecteur secteur du téléphone, assurez-vous que le logo Trium () est visible sur le dessus.
Branchez le chargeur sur la prise murale. La batterie se met en char­ge. Vous pouvez utiliser le télépho­ne en cours de charge, mais ceci prolonge le temps de charge.
Indicateurs de charge: téléphone éteint Pendant la charge, le message En
charge... s'affiche. Lorsque la batte-
rie est complètement rechargée, le
message Batterie pleine apparaît.
Il est normal que la batterie chauffe pendant la charge. Indicateurs de charge: téléphone allumé Pendant la charge, les trois sections de l'icône de batterie clignotent alternativement. Une fois la charge
terminée, les trois sections de l'indi­cateur de batterie restent affichées.
Déconnexion du chargeur
Une fois la charge terminée, décon­nectez le chargeur du téléphone (voir ci-dessous) et débranchez la fi­che de la prise secteur.
Temps de charge habituels avec les adaptateurs secteur (FZ14130070, FZ14130060, FZ14130050, FZ14130080, FZ14130090 ou FZ14130100)
Type de batterie
Batterie standard (FZ14240010)
Temps de
charge
habituel
2 heures 10minutes
Retrait de la batterie
Retirez la batterie comme indiqué ci-dessous.
Démarrage
13
Carte SIM
Insertion de la carte SIM
Voir page10.
Insertion de la carte SIM
Retirez la batterie comme indiqué ci-dessous.
14
Utilisation du téléphone
123
Pour allumer ou éteindre le téléphone mobile, émettre ou recevoir des appels, voir pages10 à12. Notez que toutes les instructions de paramétrage décrites dans ce guide de l'utilisateur doivent être mises en oeuvre à partir de l'écran de veille.
Écran de veille
Verrouillage du clavier
Activez le verrouillage du clavier pour éviter toute utilisation acci­dentelle du téléphone. Vous pouvez toujours répondre en appuyant sur. À la fin de l'appel, le ver­rouillage du clavier se réactive auto­matiquement. Pour verrouiller le clavier:
Appuyez de manière prolongée sur . s'affiche à l'écran.
Pour déverrouiller le clavier:
Appuyez sur Déverr. et ou appuyez de manière prolongée sur .
Vous pouvez aussi utiliser le menu:
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Réglages
téléphone. Sélectionnez Verrouiller le clavier pour
verrouiller le clavier. Appuyez sur
pour désactiver le verrouillage du clavier ou appuyez de manière prolongée sur .
Internet / Wireless Application Protocol (WAP™)
Appuyez sur de veille pour afficher le menu princi­pal Internet et accéder à votre page d'accueil ou à un portail WAP™. Vous pouvez configurer jusqu'à 5profils WAP™ et 10favoris. Voir page48 pour plus d'informations.
Messages de texte courts (SMS)
Appuyez sur veille pour accéder au menu des mes­sages courts. Vous pouvez aussi y ac­céder depuis le menu principal. Voir page26 pour plus d'informations.
Déverr.
Internet
SMS
dans l'écran de
et
dans l'écran
Les touches de fonction préprogrammées sont accessibles à partir de l'écran de veille. Il peut s'agir, par exemple, de Internet ou de SMS. Selon l'opérateur, les touches de fonction sont reprogrammables ou non.
Rétro-éclairage
Le rétro-éclairage de l'écran reste normalement éteint. Lorsque vous appuyez sur une touche, l'écran et le clavier s'éclairent pendant 10secondes. En cas de réception d'un appel, le rétro-éclairage s'allu­me et reste allumé 10secondes après la fin de l'appel.
Icônes importantes
• s'affiche lorsque vous ne répondez pas à un ou plusieurs appels. Appuyez, sur numéros des usagers ayant appelé ainsi que la date et l'heure de leur appel. Appuyez sur pour appeler le numéro. Le téléphone enregistre les numéros d'appel sans réponse dans le journal des appels sans réponse (voir page 30 pour plus de détails).
• s'affiche lorsque vous recevez un ou plusieurs messages vocaux. Appuyez sur Lire pour afficher le message ou sur pour appeler par numérotation rapide votre centre de messagerie vocale (voir pages9 et35 pour plus de détails).
• s'affiche lorsque vous recevez un ou plusieurs messages SMS. Appuyez sur Lire pour consulter la boîte de réception de messages SMS. Si l'icône clignote, c'est que votre boîte de réception est saturée. Sup­primez un ou plusieurs anciens mes­sages pour libérer de la place pour les nouveaux messages (voir page26 pour plus de détails).
La quantité et le type des messages sont indiqués à l'écran:
Lire
pour afficher les
Utilisation du téléphone
15
123
12345
123
Appuyez sur type de message à lire. Appuyez sur
lider
Lire
pour sélectionner le
ou pour afficher le message.
Lorsqu'un indicateur est affiché, la date est temporairement masquée. Lorsque deux ou trois indicateurs sont affichés, la date et l'heure sont temporairement masquées.
Va-
Composition d'un numéro mémorisé
Vous pouvez composer n'importe quel numéro enregistré dans la carte SIM ou la mémoire du téléphone. Pour cela:
Depuis le répertoire
Appuyez sur la touche pour afficher le contenu du répertoire. Utilisez ou pour faire défiler la liste jusqu'au nom voulu ou tapez l'initiale du nom et appuyez sur ou sur
si nécessaire. Appuyez sur . Si le contact stocké dans la
mémoire SIM mémoire du téléphone n'a qu'un numéro
est composé. Si le contact stocké dans la
téléphone a plusieurs numéros
pour faire défiler la liste jusqu'au numéro voulu et appuyez sur . Le téléphone compose le numéro.
Voir page22.
ou dans la
, ce numéro
mémoire du
, utilisez ou
Depuis la liste des derniers numéros d'appel
Le téléphone enregistre les 10derniers numéros composés, les 10derniers numéros sans réponse (le cas échéant) et les 10derniers nu­méros d'appels reçus avec réponse.
Appuyez sur . Sélectionnez
Appels & Durées.
Sélectionnez Journal des
appels.
Sélectionnez Derniers
composés, Reçus non répondus ou Appels reçus.
Utilisez ou pour faire défiler la liste jusqu'au numéro voulu.
Appuyez sur pour composer le numéro.
Voir page30.
Derniers numéros composés
Vous pouvez également accéder rapide­ment aux 10derniers numéros compo­sés en appuyant sur.
En mode veille, la touche permet d'afficher la liste des derniers numéros appelés. Utilisez ou pour faire défiler la liste jusqu'au numéro voulu.
Appuyez sur pour composer le numéro.
Le téléphone enregistre les derniers numéros appe­lés dans sa mémoire interne, pas sur la carte SIM.
Numérotation rapide
Vous pouvez affecter une touche quel­conque à un numéro de téléphone enre­gistré sur la carte SIM ou dans la mémoire du téléphone. Pour composer ce numéro:
Appuyez longuement sur la touche ( à ). Le numéro s'affiche et le téléphone tente d'établir la communication.
Par défaut, la touche est toujours affectée au numéro de la messagerie vocale (voir page38). Reportez-vous à la page35 pour savoir comment affecter des numéros aux touches de numérotation rapide.
16
Indicatifs internationaux
1231212
12121
2
Votre téléphone vous permet d'accéder rapidement aux indicatifs internationaux préprogrammés.
Appuyez longuement sur '+' jusqu'à ce que '+' s'affiche.
Sélectionnez Codes pour afficher la liste des pays. Utilisez et et sélection­nez un pays. Le symbole l'indicatif du pays (par exem­ple,
+31
s'affichent. Vous pouvez alors saisir le numéro de téléphone et l'enregistrer dans l'un des répertoires (Répertoire télé­phone / Répertoire carte SIM) ou le supprimer.
pour les Pays-Bas)
Modes d'alerte silencieux et vibreur
Vous pouvez désactiver la sonnerie d'appel et les alertes audio pour éviter de déranger votre entourage.
Activation
Appuyez sur . Sélectionnez
breur
s'affiche lorsque le mode silen­cieux est activé. s'affiche lors­que le mode Vibreur ou Vibreur
puis sonnerie est activé.
Silencieux, Vi-
ou
Vibreur puis sonnerie
Désactivation
Appuyez sur . Sélectionnez Sonnerie ou
Vibreur & sonnerie.
Si le volume de la sonnerie est réglé sur0, un message d'avertissement s'affiche à l'écran.
Fonctions mains libres
Utilisez la fonction «mains libres» lors­que vous souhaitez faire participer vo­tre entourage à la conversation téléphonique.
Activation de la fonction mains libres
En cours de communication:
Appuyez sur Main libre pour activer la fonction mains libres en cours de communication.
'+'
À réception d'un appel:
Appuyez sur Main libre pour accepter l'appel.
Désactivation de la fonction mains libres
Appuyez sur Discret .
Coupure micro
Vous pouvez couper la sortie micro en
et
cours d'appel (par exemple, lorsque vous souhaitez parler à quelqu'un de votre entourage sans que votre corres­pondant n'entende votre conversation).
Désactivation du micro
Appuyez sur Options . Sélectionnez Couper micro, puis Oui. Un message d'avertissement s'affiche à l'écran, ainsi que l'icône .
Activation du micro
Appuyez sur Options . Sélectionnez Activer
micro.Un message
d'avertissement s'affiche à l'écran, et l'icône disparaît.
.
Le microphone est réactivé à chaque nouvel appel.
Réglage du volume
Pour régler le volume:
Utilisez ou pour réduire ou augmenter le volume, puis appuyez sur Ok . Appuyez sur Sortir ou attendez 2 secondes pour revenir à l'écran précédent.
Voir aussi page33.
Envoi de tonalités multifréquences (DTMF)
Certains services d'accès distant requiè­rent des tonalités multifréquences (DTMF). Ces tonalités sont utilisées par les téléphones classiques lorsque vous com­posez le numéro et répondez aux ques­tions d'un service vocal automatique. Lorsque vous saisissez les chiffres en cours de communication, aucune configuration supplémentaire n'est requise. Toutefois, si vous souhaitez envoyer un numéro stocké en mémoire, vous devez paramétrer l'op­tion DTMF sur automatique.
Utilisation du téléphone
17
Envoi manuel
123
4
1
23412
3
4
Pour envoyer directement des tona­lités DTMF individuelles depuis le clavier en cours de communication:
Appuyez sur les touches requises.
Les tonalités de touches sont émi­ses dans l'écouteur et immédiate­ment envoyées.
Envoi automatique
Pour envoyer une chaîne de tonali­tés DTMF consécutives en cours de communication:
Appuyez sur Options . Sélectionnez DTMF auto. Saisissez les numéros DTMF à l'écran à l'aide du clavier ou
en rappelant un numéro enregistré dans le répertoire (sous Répertoire ).
Appuyez sur Ok . Le téléphone envoie les tonalités, puis affiche l'écran de communication normal.
Il est impossible d'envoyer des tonalités DTMF lorsqu'un appel est en attente.
Fonction Pause
Vous pouvez saisir et enregistrer en­semble des numéros de téléphone et une séquence de tonalités DTMF, tant que vous les séparez par une «pause». Pour insérer une pause entre des numé­ros, appuyez de manière prolongée sur
. La lettre p s'affiche. Vous pouvez en­registrer autant de pauses que vous le souhaitez pour un maximum de20 à 46chiffres (suivant la capacité de mé­moire de la carte SIM et du téléphone).
Mise en attente et reprise d'un appel
Pour mettre un appel en attente en cours de communication:
Appuyez sur .
Pour reprendre un appel:
Appuyez sur .
Pour passer un deuxième appel pen­dant qu'un appel est en attente:
Saisissez un numéro à l'écran. Appuyez sur pour composer le numéro.
Une fois la seconde communication établie, appuyez sur pour basculer entre les deux appels.
Pour mettre fin à l'appel en cours ou à l'appel en attente, sélectionnez Terminer l'appel
actif ou Terminer en garde
dans le menu Options. L'autre appel est automatiquement repris.
Appuyez sur pour terminer l'autre appel.
Pour terminer les deux appels en même temps, appuyez sur .
Vous pouvez aussi utiliser le menu
Options
pour choisir entre les différentes actions décrites ci-des­sus. Faites défiler le menu jusqu'à l'option voulue et appuyez sur
lider
ou (voir aussi Conféren­ce téléphonique multipartite (service réseau), page19). Avis d'appels, permutation et conféren­ces téléphoniques multipartites.
Va-
Avis d'appel (dépendant du réseau)
Utilisez l'avis d'appel, une fonction du réseau, pour recevoir un deuxiè­me appel alors que vous êtes déjà en communication. Grâce à cette fonction, vous pouvez mettre l'ap­pel en cours «en attente» pendant que vous répondez à ou émettez un deuxième appel. Pour activer ou désactiver le service d'avis d'appel:
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages. Sélectionnez Services GSM.
Sélectionnez Avis d'appel. Sélectionnez Activer ou
Annuler. L'écran confirme
votre opération. La confirmation peut prendre quelques secondes.
Appuyez sur la touche
Sortir et maintenez-la
enfoncée ou appuyez sur pour revenir à l'écran de veille.
18
En cas de réception d'un
123
deuxième appel
Vous entendez un «double bip» lorsque vous recevez un deuxième appel. Une animation, ainsi que le numéro de téléphone (le cas échéant), apparaissent à l'écran. Pour accepter le deuxième appel:
Appuyez sur . Cette action vous permet de répondre au deuxième appel en mettant le premier appel en attente.
Pour rejeter le deuxième appel:
Appuyez sur Rejeter . Une tonalité de ligne occupée est alors retournée au deuxième appelant.
Pour basculer entre les deux communications en cours:
Appuyez sur .
Conférence téléphonique multipartite (service réseau)
Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez émettre ou recevoir entre2 et 5appels en même temps, tous les correspondants étant en mesure de participer à la conversation.
Passez un appel et une fois la communication établie, appuyez sur .
Saisissez un autre numéro à l'écran et appuyez sur . Le premier appel est mis en attente pendant que la deuxième communication est établie.
Appuyez sur Options pour accéder au menu suivant:
Option Description
DTMF
auto
Permuter
Mettre en
con-
férence
Couper/
Activer
micro
Terminer
en garde
Terminer
l'appel
actif
Terminer
tous
appels
* S'isoler
avec
Garder/ Repren-
dre
* Termin­er un ap-
pel
Pour envoyer une chaî­ne DTMF sur l'appel ac­tif uniquement
Permet de basculer en­tre l'appel actif et l'ap­pel en attente
Réunit l'appel actif et l'appel en attente pour établir un appel en con­férence multipartite
Coupe ou rétablit le mi­cro
Met fin à l'appel en at­tente
Met fin à l'appel actif et rétablit la communica­tion sur l'appel en at­tente
Met fin à tous les appels
Vous permet de sélec­tionner et d'avoir une conversation privée avec l'un des partici­pants de l'appel en con­férence en mettant les autres correspondants en attente
Met en attente ou re­prend l'appel en confé­rence
Vous permet de sélec­tionner et de mettre fin à la communication avec l'un des partici­pants de l'appel en con­férence
* Ces fonctions apparaissent dans le menu Options dès qu'il y a plus de deux appels en conférence. Pendant l'appel en conférence, l'écran affiche les actions que vous avez sélectionnées dans le menu Options.
Pour les abonnés au service de deuxième ligne (ALS), il n'est pas possible de réunir la ligne1 et la ligne2 dans un appel en conférence.
Utilisation du téléphone
19
Le menu
Utilisez la touche centrale multifonction pour accéder au système de menus. Vos options de menu peuvent être différen­tes. Certaines peuvent être absentes. Cela dépend de votre opérateur réseau et de votre abonnement, ainsi que de la version de téléphone que vous possédez (vérifiez sur l'étiquette de l'emballage).
Accès aux menus
Appuyez sur la touche pour afficher tous les numéros de téléphone enregistrés. Appuyez sur la touche pour accéder au menu principal. Appuyez de manière prolongée sur
Sortir
des menus (si aucun appel n'est en cours).
Organisation des menus
Devise
Jeux
Bureau
Réglages
ou appuyez sur pour sortir
Internet
Répertoires
Appels &
Durées
Menu Sous-menu
Page d'accueil Boîte de réception
Internet
Serveur
réseau
Mes favoris Autre site Liste des profils Réglages Paramétrage Push
Information Services
Serveur
réseau
Messages
Consulter Ajouter nom
Répertoires
Messages
Appels &
Durées
Réglages
Bureau
Jeux
Devise
Les éléments affichés en italiques dé­pendent de votre abonnement et de
Etat des répertoires Mes numéros
Numéros fixes
Répertoires: tonalités SMS*
Boîte de réception Boîte d'envoi Créer message Réglages Modèles de texte Alerte audio Stockage
EMS*
Boîte de réception* Mes services* Réglages* Enregistrement au service*
Journal des appels Compteurs d'appels
Réglages téléphone
Répondeur
Services GSM
Infos diffusées
Bloc-notes Réveil Allumage/Extinction automatique Calculatrice
Reshape Push Options Jeux **
Réglages
l'opérateur de votre réseau. *Disponible uniquement sur Trium 110 m ** Disponible uniquement sur Trium 110p
Saisie de texte
Pour ajouter des noms aux répertoires (voir page22) et écrire des messages (voir page26), vous devez saisir du tex­te. Le téléphone affiche en minus­cules et en majuscules lorsque vous pouvez saisir du texte. Utilisez le clavier pour saisir/modifier du texte. Vous pouvez saisir du texte ou des nu­méros à l'aide de la saisie de texte T9 ou Multitap. Appuyez sur pour basculer entre la saisie de texte T9 et la méthode Multitap.
20
Pour saisir du texte avec la méthode T9:
123
4
5
1
234
5
Appuyez une seule fois sur la touche alphanumérique souhaitée. Ne soyez pas surpris si le caractère correspondant ne s'affiche pas immédiatement. Le mot en cours change au fur et à mesure que vous tapez: continuez à taper jusqu'à la fin du mot. Si votre mot ne s'affiche pas, appuyez sur pour rechercher d'autres mots concordants. Si votre mot n'est pas reconnu, appuyez sur la touche pour passer à la méthode Multitap et terminer la saisie du mot. Utilisez ou pour position­ner le curseur dans le texte afin d'y insérer des caractères ou effectuer des corrections.
1. T9 peut ne pas être disponible dans toutes les langues.
2. Pendant la saisie du numéro et du nom, appuyez brièvement sur la touche Effacer pour supprimer le dernier caractère. Appuyez de manière prolongée pour effacer tout le texte.
Astuces et utilisation
Touche Action
Effacer
Appui
prolongé
Commutation majuscules/mi-
nuscules sur la lettre suivante.
Verrouillage/déverrouillage
du clavier si vous appuyez
sur cette touche et la
maintenez enfoncée.
Effacement ou retour arrière
Numéros
Affichage d'une table de ca­ractères spéciaux si vous ap-
puyez sur cette touche et la
Espace
maintenez enfoncée.
Autre mot concordant
Ponctuation intelligente
Basculement entre les modes T9 et Multitap
Exemple Pour afficher Cape à l'écran:
• Appuyez sur la touche et sélectionnez Messages.
• Sélectionnez Créer message.
• Appuyez sur : s'affiche.
• Appuyez sur . C s'affiche.
• Appuyez sur . Ca s'affiche.
• Appuyez sur . Cap s'affiche.
• Appuyez sur . Case s'affiche. Si le mot affiché n'est pas celui que vous souhaitez, appuyez sur
autant de fois que nécessaire
pour afficher Cape.
• Appuyez sur pour quitter cet exemple et revenir à l'écran de veille.
Saisie de texte Multitap
Appuyez sur la touche pour basculer entre les modes de saisie de texte T9 et Multitap. Pour saisir du texte avec la méthode Multitap:
Appuyez une seule fois sur la touche alphanumérique souhaitée. S'il ne s'agit pas de la première lettre, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que la lettre s'affiche. Reportez-vous au tableau de correspondance touches-caractères ci-dessous. Saisissez le caractère suivant. Si deux caractères sont associés à la même touche, attendez que le haut de l'écran soit effacé ou appuyez sur avant d'appuyer de nouveau sur la même touche.
Pour accé­der aux caractères spéciaux (23 dispo­nibles),
appuyez de manière prolongée sur la touche . Un tableau apparaît. Appuyez sur la touche qui cor­respond au caractère. Appuyez brièvement sur la touche Effacer pour corri­ger la dernière lettre saisie. Appuyez de manière prolon­gée pour effacer tout le texte. Utilisez ou pour position­ner le curseur dans le texte afin d'y insérer des caractères ou effectuer des corrections.
Le tableau ci-après affiche les
Le menu
21
caractères disponibles en français. Les jeux de caractères sont différents dans les autres langues.
Touche
d e f 3 é è D E F 3 É g h i 4 G H I 4
m n o 6 M N O 6 p q r s 7 P Q R S 7 t u v 8 ù ü T U V 8 w x y z 9 W X Y Z 9 0 0 Un appui bref permet de faire
entre majuscule et minuscule.
* / & = < > ¥ $ £ ¡ ¿
Exemple Pour afficher Cape à l'écran:
• Appuyez sur la touche et sélectionnez Messages.
• Sélectionnez Créer message.
• Appuyez de manière prolongée sur jusqu'à ce que
s'affiche. Appuyez brièvement trois fois sur pour afficher C.
• Attendez que les caractères dispo­nibles disparaissent de l'écran, puis appuyez de manière prolongée sur
jusqu'à ce que s'affiche à l'écran. Appuyez brièvement une fois sur pour afficher a.
• Appuyez brièvement une fois sur pour afficher p.
• Appuyez brièvement deux fois
22
Caractère
Minuscules Majuscules
1 . , - ' @ : ?
a b c 2 à ç A B C 2
j k l 5 J K L 5
basculer la lettre suivante
Un appui prolongé permet de faire basculer toutes les
lettres suivantes entre
majuscule et minuscule. Appuyez brièvement sur
cette touche pour saisir un
caractère d'espacement.
Appuyez longuement sur
cette touche pour accéder
aux caractères spéciaux:
( ) % ! ; " _ @ § + #
Un appui bref déplace le
curseur dans le texte un
caractère à la fois.
Basculement entre les modes Multitap et T9.
sur pour afficher e. Le mot
Cape s'affiche à l'écran.
• Appuyez sur pour quitter cet exemple et revenir à l'écran de veille.
Services réseau
Votre opérateur peut mettre à votre dis­position des services et des numéros de téléphone de contact intéressants. Se­lon votre opérateur réseau, Applica-
tions, Services et/ou Information
s'affichent à l'écran. Appuyez sur la tou­che et sélectionnez Services réseau pour accéder à ces menus.
Répertoires
La fonction Répertoire permet d'enregis­trer des données, généralement des noms et des numéros de téléphone, dans la mé­moire du téléphone ou de la carte SIM.
• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100«cartes de répertoire téléphone» dans votre téléphone, qui peuvent contenir les éléments suivants: nom, prénom, icône, numéro de téléphone au domicile, numéro de téléphone au travail, numéro de téléphone cellulaire et une note.
• Vous pouvez enregistrer jusqu'à 255«cartes de répertoire SIM» dans la carte SIM. La capacité réelle dépend des caractéristiques de votre carte SIM. Les cartes de répertoire SIM contiennent uniquement le nom et le numéro de téléphone.
La fonction de rappel va rechercher à la fois dans la mémoire de la carte SIM et dans la mémoire du téléphone.
Enregistrement de noms et de numéros de téléphone
Vous pouvez saisir manuellement des noms et des numéros de téléphone dans le répertoire ou les copier depuis des messages SMS, le bloc-notes, des listes de derniers numéros appelés, etc. Vous pouvez enregistrer les caractères *, +, P (pause), # et _ avec les numéros. Reportez-vous à la page20 pour savoir comment saisir du texte.
Il est recommandé d'enregistrer les numéros au format interna­tional en utilisant le préfixe «+» (ou 00) avant le code du
pays, suivi du numéro de télé-
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1234123
3
1
234
5
phone. Ainsi, vous êtes sûr de pouvoir composer également le numéro depuis l'étranger.
Il existe plusieurs méthodes pour en­registrer des numéros dans la mémoi­re du téléphone ou de la carte SIM:
Mémoire du téléphone
• Directement depuis l'écran de veille:
Saisissez le numéro. Appuyez sur Ajouter nom . Sélectionnez Répertoire
téléphone.
Une liste s'affiche. Sélectionnez la rubrique corres­pondant au numéro entré: domicile, travail ou cellulaire. Les champs suivants appa­raissent à l'écran:
Champ Objet
Nom Prénom
Saisissez les données souhai­tées. Confirmez chaque saisie en appuyant sur OK
spondant aux touches à
du clavier. Appuyez sur la touche correspondant à l'icône sélectionnée. Dans cet exemple, appuyez sur pour sélectionner . Les champs suivants appa­raissent à l'écran:
Nom de famille Prénom
. Sélec­tionnez une icône. Les icônes corre-
Champ Objet
Numéro de télé­phone (domicile)
Numéro de télé­phone (travail)
Numéro d'appel (cellulaire)
Note
Numéro de télé­phone au domicile
Numéro de télé­phone au travail
Numéro de télé­phone cellulaire
Note ou commentaires pour cette carte
Saisissez les données voulues.
Appuyez sur OK Un message de confirmation et le nombre d'emplace­ments restants s'affichent.
.
Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
• À l'aide du menu: Appuyez sur . Sélectionnez
Répertoires.
Sélectionnez Ajouter nom. Sélectionnez Répertoire
téléphone.
Suivez les étapes de la procé­dure précédente («Directe­ment depuis l'écran de veille»)
en partant de l'étape .
• Depuis les listes des derniers
numéros appelés, des appels reçus et des appels sans réponse:
Affichez un numéro prove­nant d'une des sources indiquées ci-dessus, puis appuyez sur Options . Sélectionnez Sélectionnez
téléphone
Suivez les étapes de la procé­dure précédente («Directe­ment depuis l'écran de veille») en partant de l'étape .
Pendant la saisie du numéro et du nom, appuyez brièvement sur la touche Effacer pour effacer le dernier caractère. Appuyez de manière prolongée pour effacer tout le texte.
Ajouter nom Répertoire
.
.
Mémoire de la carte SIM
Vous pouvez accéder à la mémoire de la carte SIM depuis l'écran de veille, le menu ou d'autres emplacements.
• Directement depuis l'écran de veille Saisissez le numéro. Appuyez
sur Sauver . Sélectionnez Répertoire carte
SIM. Appuyez sur OK .
Modifiez ou confirmez le nu­méro, puis appuyez sur Saisissez le nom. Appuyez sur
OK . Un message de confir-
mation et le nombre d'empla­cements restants s'affichent.
OK
.
Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Le menu
23
• À l'aide du menu:
1
2
341
2
2
1
2
3
1
2
3
4
Appuyez sur . Sélectionnez
Répertoires.
Sélectionnez Ajouter nom. Sélectionnez Répertoire
carte SIM.
Saisissez le numéro et appuyez sur
OK
. Saisissez le nom et appu­yez sur OK. Un message de confirmation et le nombre d'em­placements restants s'affichent.
Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
• Depuis d'autres emplacements de mémoire:
Les numéros enregistrés dans la liste des derniers numéros appelés, des appels reçus, des appels sans réponse, dans le bloc-notes et dans les messages SMS peuvent tous être copiés dans le répertoire:
Affichez un numéro prove­nant d'une des sources indiquées ci-dessus, puis appuyez sur Options . Suivez les étapes de la procé­dure précédente «À l'aide du menu» en partant de l'étape .
Pendant la saisie du numéro et du nom, appuyez brièvement sur la touche Effacer pour effacer le dernier caractère. Appuyez de manière prolongée pour effacer tout le texte.
Un message d'avertissement s'affiche lors de la sélection du répertoire lorsque la mémoire de la carte SIM ou du téléphone est saturée.
Espace libre dans les répertoires
Pour afficher l'espace libre restant dans la mémoire de la carte SIM ou du téléphone:
Appuyez sur . Sélectionnez
Répertoires.
Sélectionnez Etat des réper-
toires et utilisez ou pour
afficher l'espace libre restant dans la mémoire du télé­phone ou de la carte SIM. Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Le cas échéant, les emplacements libres dans la liste de numéros fixes sont également indiqués.
Affichage et appel des numéros du répertoire
Vous pouvez modifier, supprimer, copier, déplacer ou afficher les en­trées de répertoire enregistrées dans le téléphone ou la carte SIM. Il existe deux méthodes pour afficher et ap­peler les numéros du répertoire:
• Directement depuis l'écran de veille: Appuyez sur la touche pour
afficher le contenu du répertoire.
• À l'aide du menu:
Appuyez sur la touche et sélectionnez Répertoires. Sélectionnez Consulter. Appuyez sur OK ou saisissez les trois premières lettres du nom voulu, puis appuyez sur
OK
Appuyez sur la touche ou pour faire défiler le contenu du ré-
.
pertoire. Pour aller directement à une autre entrée, appuyez sur la touche alphabétique correspon­dant à l'initiale du nom recherché. Par exemple, pour aller directe­ment aux entrées commençant par «N», appuyez deux fois sur . Si vous n'avez entré aucune initiale, le répertoire affiche la première entrée.
Appuyez sur pour composer le numéro. Si plusieurs numé­ros sont associés à l'entrée de répertoire, ceux-ci s'affichent. Sélectionnez le numéro corres­pondant et appuyez sur .
Vous pouvez appuyer sur
Options pour accéder aux op-
tions de menu suivantes:
Option Fonction
Modifier
Supprimer
Envoi
SMS
Modifie le nom et le
numéro
Supprime l'entrée
Envoie un message
SMS
Copie l'entrée dans la
mémoire de la carte SIM
Copier
ou du téléphone, ou
vice versa. Vous pouvez
apporter des modifica-
tions avant de copier
24
Option Fonction
5
12345
1234123
123
Déplacer
Appeler
Déplace l'entrée dans
un autre emplacement.
Vous pouvez apporter
des modifications avant de déplacer
Compose le numéro
affiché
Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Mes numéros
Vous pouvez enregistrer votre numé­ro de mobile principal («Ligne1»), le numéro de mobile de votre ligne2 (Service de deuxième ligne) et vos nu­méros de télécopie et de transfert de données dans la carte SIM. Vous pou­vez les saisir manuellement et leur at­tribuer des noms (par exemple, Ligne1 «Bureau»). Pour afficher, nommer et modifier vos propres numéros:
Appuyez sur . Sélectionnez
Répertoires.
Sélectionnez Le numéro de téléphone mobile pour la Ligne 1 s'affiche. Utilisez ou pour afficher les numéros de ligne 2, de trans­fert de données et de télécopie. Pour ajouter ou modifier un nom ou un numéro, appuyez
Mes numéros
.
sur Modifier . Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Numéros d'appel fixes (FDN)
Les numéros d'appel fixes vous autori­sent à appeler uniquement un certain groupe de numéros. Tous les autres nu­méros sont rejetés. Les numéros d'appel fixes empêchent également de renvoyer ou d'envoyer des messages SMS à des numéros qui ne sont pas dans la liste FDN. Vous pouvez aussi utiliser des ca­ractères génériques pour définir les groupes. Cette fonctionnalité dépend de la carte SIM utilisée. La capacité de la car­te SIM détermine le nombre maximum d'appels fixes que vous pouvez enregis­trer. Le code PIN2 est nécessaire pour ac­tiver/désactiver la fonctionnalité FDN.
Pour activer ou désactiver la fonction FDN:
Appuyez sur . Sélectionnez
Répertoires.
Sélectionnez Numéros fixes. Sélectionnez Etat. Sélectionnez Activé ou Dés-
activé. Saisissez le code PIN2.
Appuyez sur OK pour valider le réglage.
Pour afficher les numéros de la liste:
Appuyez sur . Sélectionnez
Répertoires.
Sélectionnez Numéros fixes. Sélectionnez Consulter et uti­lisez ou pour faire défiler la liste des entrées. Appuyez sur Options pour modifier, supprimer et copier des numéros dans la mémoire du téléphone ou de la carte SIM.
Pour saisir, modifier ou supprimer des numéros de la liste FDN:
Appuyez sur . Sélectionnez
Répertoires.
Sélectionnez Numéros fixes. Sélectionnez
veau
Ajouter nou-
. Saisissez le code PIN2, si on vous le demande. Ajoutez, modifiez, supprimez ou copiez des numéros dans la mémoire du téléphone ou de la carte SIM.
Vous pouvez utiliser des espaces génériques avec les numéros de la liste FDN. Par exemple, si vous saisissez 0153342 _ _ 9, tous les numéros compris entre 01 53 34 20 09 et 01 53 34 29 99 sont composés.
Répertoires: tonalités
30tonalités d'appel prédéfinies sont disponibles: 10polyphoniques (trito­nes) qui donnent généralement un son de meilleur qualité, et 20monotonales. Vous pouvez enre­gistrer jusqu'à 40tonalités d'appel. En d'autres termes, vous pouvez ajouter une tonalité d'appel que vous avez composée vous-même et 9autres to­nalités d'appel téléchargées en plus des 30existantes. Si vous le souhai­tez, vous pouvez remplacer les tonali­tés d'appel prédéfinies, à l'exception de la tonalité Trium. Pour avoir des to­nalités d'appel différentes pour les
Le menu
25
appels reçus lorsque les appelants
1234123
4
1
2
3
sont identifiés dans la mémoire de la carte SIM ou du téléphone:
Appuyez sur . Sélectionnez
Répertoires.
Sélectionnez Répertoires:
tonalités.
Sélectionnez Répertoire télé-
phone ouRépertoire carte SIM. Appuyez sur Valider .
Sélectionnez la tonalité vou­lue et appuyez sur Valider . Le téléphone enregistre votre sélection.
Messages de texte courts (SMS)
Vous pouvez échanger des messages de texte courts d'un maximum de 160caractères avec d'autres téléphones mobiles grâce à la fonctionnalité SMS. Vous pouvez également enregistrer, modifier et transférer des messages et enregistrer les numéros éventuellement contenus dans ces messages.
Lecture d'un message SMS reçu
Lorsque le téléphone reçoit un messa­ge SMS, une alerte de réception de message SMS se fait entendre et apparaît à l'écran. Le message est en­registré sur la carte SIM. Si clignote, cela signifie que la mémoire de la car­te SIM est saturée et qu'elle ne peut plus enregistrer de messages. Suppri­mez des messages enregistrés pour li­bérer de l'espace mémoire.
Appuyez sur Lire pour lire tous les messages reçus dans la boîte de réception.
Lecture des messages SMS enregistrés
Appuyez sur . Sélectionnez
Messages (puis SMS sur
Trium110m). Sélectionnez Boîte de récep-
tion pour afficher le premier
en-tête de message. Utilisez et pour sélec­tionner le message. Appuyez sur la touche ou sélectionnez Options /Lire
le texte pour lire le texte du
message.
26
Vous pouvez maintenant lire tous les messages enregistrés. Pour un message donné, indique que le message est nouveau. indique que vous avez déjà lu le message.
Gestion des messages SMS reçus et enregistrés
Après avoir lu un message SMS, appuyez sur Options pour ouvrir le menu suivant:
Option Fonction
Lire le
texte
Supprimer
Répondre
Répondre
(+ texte)
Transférer
Transfert
vers n
Affiche tout le texte
Supprime le message
Permet de répondre à
l'émetteur du message
Permet de répondre à
l'expéditeur du messa-
ge avec le texte initial
Transmet le message à un autre utilisateur
Permet de transférer un
ensemble de plusieurs
messages (5maximum)
à 5 destinataires
différents
Permet d'enregistrer ou
Numéros
d'appeler le(s) numé­ro(s) contenu(s) dans
l'en-tête ou le texte du
messageSMS
Les options de ce menu dépendent du type de message reçu.
Activation ou désactivation de l'alerte de réception de message
L'alerte de réception de message SMS retentit chaque fois qu'un message est reçu. Pour activer ou désactiver cette alerte:
Appuyez sur . Sélectionnez
Messages.
Sélectionnez Alerte audio. Sélectionnez Activé ou Désactivé. Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Préparation du téléphone pour l'envoi de messages SMS
Vous pouvez rédiger et envoyer des messages texte. Avant d'utiliser la fonctionnalité SMS, vérifiez que le
numéro du centre de messagerie
123
4
123451234512345
6
est bien configuré:
Appuyez sur . Sélectionnez
Messages.
Sélectionnez Réglages. Sélectionnez Centre de
messages.
Si un numéro s'affiche, vous n'avez rien d'autre à faire. Dans le cas con­traire, saisissez le numéro (au for­mat international) manuellement ou sélectionnez-le dans la mémoire. Si vous ne connaissez pas ce numé­ro, demandez-le à votre opérateur.
Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Le cas échéant, vous pouvez égale­ment spécifier la période de validité, le format, une demande de réponse et un accusé de réception pour cha­que message émis. En l'absence de paramétrage spécifique, c'est le pa­ramétrage par défaut qui s'applique.
Option Description
Durée d'archi­vage au cen­tre de messa-
Validité
Format
Réponse
demandée à
Accusé de
réception à
gerie 12 heu­res, 1 jour, 2 jours ou du­rée maximum (définie par l'opérateur)
Sélectionne le format du message: texte, voix, fax ou pager
Réponse demandée
Accusé de réception
défaut
Durée
maxi­mum
Texte
Hors
tension
Hors
tension
Création d'un modèle de texte
Certaines parties sont souvent com­munes à de nombreux messages, comme les salutations ou la signatu­re. Pour gagner du temps, vous pou­vez créer un modèle de texte pour ces parties communes. Ensuite, lors­que vous écrivez un message, vous pouvez afficher le modèle de texte et
Par
rédiger uniquement la partie spécifi­que du message. Vous pouvez défi­nir jusqu'à 10modèles de message, d'au plus 48caractères chacun. Les modèles de texte sont enregistrés dans la mémoire du téléphone. Pour créer un modèle de texte:
Appuyez sur . Sélectionnez
Messages.
Sélectionnez Choisissez un modèle vide ( et appuyez sur Saisissez le modèle de texte et appuyez sur OK .
Modèles de texte
Modifier
[...]
.
Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Modification d'un modèle de texte
Appuyez sur . Sélectionnez
Messages.
Sélectionnez Sélectionnez le modèle de texte à modifier et appuyez
Modèles de texte
sur Modifier . Modifiez le texte et appuyez sur OK . Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Envoi d'un nouveau message SMS à un destinataire
Appuyez sur . Sélectionnez
Messages.
Sélectionnez Créer message. Vous pouvez soit choisir un modèle de texte (si vous en avez défini un), soit saisir le texte du message et appuyer sur OK. Sélectionnez Envoyer. Choisissez un modèle de mes­sage (si vous en avez enregistré plusieurs) et saisissez le numéro de destination ou sélectionnez
Répertoire
numéro dans une entrée de répertoire. Appuyez sur pour valider votre choix. Appuyez sur
OK
d'envoi s'affiche pour chaque destinataire.
pour choisir un
. Une confirmation
Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
. )
Le menu
.
27
Envoi d'un nouveau message SMS à
1234561
23451
23412
plusieurs destinataires
Appuyez sur . Sélectionnez
Messages.
Sélectionnez Créer message. Vous pouvez soit choisir un modèle de texte (si vous en avez défini un), soit saisir le texte du message et appuyer sur
OK
Sélectionnez Diffuser. Choisissez un modèle de mes­sage (si vous en avez enregis­tré plusieurs). Saisissez 5 numéros de destination au maximum ou sélectionnez Répertoire pour choisir jusqu'à 5numéros dans le répertoire. Appuyez sur pour confirmer votre choix. Appuyez sur Une confirmation d'envoi
OK
s'affiche. Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Enregistrement d'un nouveau message SMS
Appuyez sur . Sélectionnez
Messages.
Sélectionnez Créer message. Vous pouvez soit choisir un
modèle de texte, soit saisir le texte du message et appuyer sur OK .
Sélectionnez Sauver. Appuyez de manière prolon-
gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Modification et renvoi de messages de la boîte d'envoi
La boîte d'envoi contient les brouillons de messages non envoyés, les messages envoyés enregistrés et les messages envoyés mais non remis. Vous pouvez les modifier et les renvoyer sous la forme de nouveaux messages. Pour sélectionner un message de la boîte d'envoi:
Appuyez sur . Sélectionnez
Messages.
Sélectionnez Boîte d'envoi et utilisez ou pour faire défiler la liste jusqu'au mes­sage voulu. Les messages sont soit «émis» ( ), soit «à émettre» ( ).
Appuyez sur lire, supprimer, demander un
.
accusé de réception, envoyer (ou renvoyer) un message à un destinataire, modifier un
Options
message envoyé ou envoyer (ou renvoyer) un message à plusieurs destinataires.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Demande d'état sur des messages envoyés
.
Si vous effectuez une demande d'état sur un message remis, la date et l'heure de remise du message s'af­fichent. Si vous effectuez une de­mande d'état sur un message envoyé, le réseau envoie un accusé de réception (si cette fonction est prise en charge). Appuyez sur pour confirmer l'accusé de réception. Pour agir sur un accusé de réception reçu et son message associé:
Appuyez sur
Options
menu suivant s'affiche à l'écran:
Option Action
Supprimer
associé
Supprime le message
SMS envoyé
correspondant et
l'accusé de réception
Effacer
Pour confirmer l'accusé de réception et effacer l'affichage
Message
associé
Envoyer
encore
Affiche le message
SMS envoyé
correspondant.
Envoie de nouveau le
même message
Sélectionnez l'action souhai­tée et appuyez sur OK .
Modèles de message réutilisables
L'option de menu
sage
apparaît dans le menu
ges
-
Paramètres
prend en charge cette fonctionnalité.
Modèles de mes-
si votre carte SIM
pour
OK
. Le
Messa-
28
Les modèles de message sont des
1231234
123412345
paramètres de message qui sont en­registrés dans la mémoire de la carte SIM. Vous pouvez nommer et sélec­tionner les modèles le cas échéant. Pour créer un modèle de message:
Appuyez sur . Sélectionnez
Messages. Sélectionnez Paramètres.
Sélectionnez Modèles de
message. Choisissez un
modèle vide ([...]). Saisissez le numéro du
sages
Nom
Centre de mes-
, la
Validité
du modèle, le
et le
Format
Par défaut, les fonctions Réponse demandée et Accusé de réception sont désactivées et communes à tous les modèles. Si vous définissez un seul modèle, le téléphone l'utili­se par défaut. Sinon, sélectionnez le modèle souhaité lorsque vous en­voyez un message.
Encombrement de la mémoire
Pour consulter la mémoire utilisée par la fonctionnalité SMS:
Appuyez sur . Sélectionnez
Messages.
Sélectionnez Stockage. Utilisez ou pour afficher toutes les informations de stockage des messages SMS (Stockage messages, Boîte
d'envoi SMS et Boîte de récep. SMS).
Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
1
EMS
EMS est l'abréviation de Enhanced Mes­sage Service. Cette fonction permet de recevoir des messages contenant du texte, des mélodies, des images et des icônes animées. Ces messages sont en­voyés par Internet; ils peuvent inclure des informations de promotion ou des offres commerciales. L'utilisation de cette fonction dépend de votre abonnement et peut ne pas être pas disponible dans toutes les ré­gions.
1. Disponible uniquement sur Trium110m
Menu EMS
Appuyez sur . Sélectionnez
Messages.
Sélectionnez Sélectionnez l'option de menu souhaitée. Appuyez sur Annuler ou pour revenir à l'écran de veille.
Boîte de réception
Pour lire ou supprimer des messages enregistrés
Mes services
.
Pour atteindre la liste des services enregistrés
Réglages
Pour rétablir ou supprimer le contenu des EMS
Enregistrement du serv.
Pour saisir l'adresse des sites de service.
Lecture d'un message EMS reçu
Lorsque le téléphone reçoit un mes­sage EMS, une alerte sonore se fait entendre et apparaît à l'écran. Le message est enregistré dans le télé­phone. Si clignote, cela signifie que la mémoire du téléphone est sa­turée et qu'elle ne peut plus enregis­trer de messages. Supprimez des messages enregistrés pour libérer de l'espace mémoire.
Appuyez sur Lire pour lire tous les messages reçus dans la boîte de réception.
Lecture des EMS enregistrés
Appuyez sur . Sélectionnez
Messages.
Sélectionnez Sélectionnez Boîte de récep-
tion.
Utilisez et pour sélec­tionner le message. Appuyez sur la touche ou sélectionnez Options /Lire
le message pour afficher le
texte du message.
Vous pouvez maintenant lire tous les messages enregistrés. Pour un message donné, indique que le message est nouveau. indique que vous avez déjà lu le message.
EMS
EMS
.
Le menu
.
29
Appels & Durées
123
4
1
234
5
6
Allez dans le menu Appels & Durées pour afficher le détail de chaque appel entrant ou sortant, la durée du dernier appel ou la durée totale de tous les ap­pels précédents.
Journal des appels
La fonctionnalité Journal des appels enregistre des informations (identité, heure, date et durée de la communication) concernant les 10derniers numéros appelés, les 10derniers appels sans réponse et les 10derniers appels reçus. Le journal des appels est commun à la ligne1 et la ligne2.
Appuyez sur . Sélectionnez
Appels & Durées.
Sélectionnez Journal
des appels.
Sélectionnez Derniers com-
posés, Reçus non répondus
ou Appels reçus. Utilisez ou pour faire
défiler la liste.
Si le nom de l'appelant n'est pas disponible, le message Numéro
inconnu s'affiche (listes des appels
sans réponse et des appels reçus). Appuyez sur sur un numéro affiché à l'écran pour appeler ce numéro. Appuyez sur Options pour afficher le menu suivant:
Option Action
Ajouter
nom
Supprimer Supprime l'entrée Supprimer
tous
Modifier
Enregistre le numéro
dans le répertoire
Supprime toutes les
entrées
Modifie le numéro
affiché
Affiche le détail (nom,
Détails
numéro, heure, date et durée d'appel) du
numéro affiché en
surbrillance.
Appel
Envoi
SMS
Permet d'appeler le
numéro affiché
Envoie un message
SMS
Utilisez ou pour sélectionner l'option souhaitée, et suivez les instructions à l'écran. Appuyez de manière prolongée sur
Sortir ou pour revenir à
l'écran de veille.
Appuyez sur depuis l'écran de veille pour accéder aux 10derniers numéros appelés.
Durées des appels
La fonctionnalité Durées des appels enregistre la durée du dernier appel, la durée cumulée de tous les appels et la durée totale pour la Ligne 1 et la Ligne 2. Le sous-menu
Détails
enregistre les durées pour les appels émis et reçus par l'intermédiaire du réseau d'abonnement et par l'inter­médiaire d'autres réseaux (nationaux et internationaux).
Appuyez sur . Sélectionnez
Appels & Durées.
Sélectionnez Compteurs
d'appels.
Sélectionnez Consulter. Utilisez ou pour afficher
toutes les informations relati-
.
ves aux compteurs.
Le téléphone affiche la catégorie d'appel et les durées cumulées des appels émis et reçus.
Appuyez sur Détails pour afficher des informations détaillées sur les appels du
Réseau nominal, de l'Itinérance nat. et de l'Itinérance intern..
Appuyez sur ou pour revenir à l'écran précédent. Appuyez de manière prolon-
Sortir
gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Si vous êtes également abonné à la Ligne2, «Tous appels» est affiché séparément pour la Ligne1 et la Ligne2.
30
Informations de consommation
1234561234567
123
4
5
6
1234567
8
(service sur abonnement uniquement)
Certains opérateurs vous permettent de consulter votre temps d'appel res­tant. Vous devez appeler un numéro spécial (fourni par votre opérateur ré­seau) pour obtenir cette information. Contactez votre opérateur pour plus d'informations à ce sujet.
Appuyez sur . Sélectionnez
Appels & Durées.
Sélectionnez Compteurs
d'appels.
Sélectionnez Info consom-
mations.
Sélectionnez Numéro d'appel (nécessaire uniquement la première fois que vous utili­sez ce service) pour vérifier que le numéro de consulta­tion des informations de con­sommation est enregistré. Si tel n'est pas le cas, saisissez le numéro fourni par votre opé­rateur et appuyez sur OK . Sélectionnez Appeler. Le télé-
phone appelle le centre.
Appuyez sur lorsque vous souhaitez mettre fin à l'appel. Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Rappel - Durée d'appel
Vous pouvez définir un rappel de durée d'appel basé sur des interval­les multiples de 1minute (1à 59min.). Un bip se fait entendre à la fréquence définie.
Appuyez sur . Sélectionnez
Appels & Durées.
Sélectionnez Compteurs
d'appels.
Sélectionnez Rappel durée. Sélectionnez Activé
(ou Désactivé). Sélectionnez la durée (entre 1
et 59minutes). Appuyez sur OK . Appuyez de manière prolon-
gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Remise à zéro des compteurs
Vous avez besoin du code de verrouillage à 4 chiffres pour remettre à zéro tous les compteurs d'appels.
Appuyez sur . Sélectionnez
Appels & Durées.
Sélectionnez Compteurs
d'appels.
Sélectionnez Mettre à zéro. Sélectionnez Oui ou Non. Saisissez le code de ver-
rouillage du téléphone et appuyez sur OK .
Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Gestion des coûts des appels (service sur abonnement uniquement)
Un service de consultation de compte sur abonnement permet de connaître le coût du dernier appel émis, le coût total cumulé de tous les appels et le solde résiduel en unités ou en devise avant d'attein­dre la «limite de crédit» éventuelle fixée par l'utilisateur. Vérifiez auprès de votre opérateur s'il offre cette fonctionnalité. Sélectionnez la devise et le coût par unité, faute de quoi les coûts des appels sont affi­chés en unités génériques. Pour spécifier la devise et le coût par unité:
Appuyez sur . Sélectionnez
Appels & Durées.
Sélectionnez
Coûts des appels
Sélectionnez Coûts en. Sélectionnez actuellement spécifiée s'affiche.
Devise
. La devise
Appuyez sur Modifier . Sai­sissez le code PIN2 et appuyez sur OK . Saisissez l'abréviation de la devise. Appuyez sur OK . Saisissez le coût par unité dans la devise sélectionnée. Appuyez sur OK . Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Le menu
.
31
Pour exprimer les coûts en unités:
1
234512345612345
123451234
Appuyez sur . Sélectionnez
Appels & Durées.
Sélectionnez Coûts des appels. Sélectionnez Coûts en. Sélectionnez Unités. Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Si les coûts sont exprimés en unités, la limite de crédit et le solde sont affichés en unités.
Paramétrage de la limite de crédit ­en unités ou en devise
Vous pouvez spécifier une limite de crédit en unités ou en devise. Lorsque la limite de crédit est atteinte, vous ne pouvez plus émettre ni recevoir des appels payants. Vous pouvez toujours passer des appels d'urgence.
Appuyez sur . Sélectionnez
Appels & Durées.
Sélectionnez Sélectionnez La limite de crédit actuellement spécifiée s'affiche.
Coûts des appels Limite de crédit
.
Appuyez sur Modifier . Sai­sissez le code PIN2 et appuyez sur OK . Saisissez la limite de crédit (utilisez pour saisir un séparateur décimal). Appuyez sur OK pour valider. Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Lorsque vous spécifiez une limite de crédit, l'écran «Limite de crédit» affiche l'option Modifier ou Pas de limite.
Consultation des coûts
Appuyez sur . Sélectionnez
Appels & Durées.
Sélectionnez
Coûts des appels
Sélectionnez Consulter. Utilisez ou pour afficher le coût du
appels
Dernier appel
et le
Crédit restant
, de
Tous
. Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Le paramétrage de la devise ou des unités dans le menu «Coûts en…» détermine l'affichage du crédit restant en unités ou en devise.
Coûts des appels - remise à zéro de tous les coûts
Vous avez besoin du code PIN2 pour remettre tous les coûts des appels à zéro.
Appuyez sur . Sélectionnez
Appels & Durées.
Sélectionnez Coûts
des appels.
Sélectionnez Mettre à zéro. Sélectionnez Oui pour remet-
tre les coûts à zéro ou Non pour sortir. Si vous sélectionnez Oui, sai­sissez le code PIN2 et appuyez sur OK . Coûts
remis à zéro apparaît briève-
ment à l'écran. Appuyez de manière prolon-
gée sur Sortir ou pour
.
revenir à l'écran de veille.
Service de deuxième ligne ­sélection de la ligne 2 (service sur abonnement uniquement)
Certains opérateurs GSM 1800 prennent en charge l'utilisation d'une seconde ligne pour les utilisa­teurs. Vous pouvez ainsi avoir deux numéros de téléphone mobile (pro­fessionnel et personnel, par exem­ple). Pour sélectionner la ligne pour les appels sortants:
Appuyez sur . Sélectionnez
Appels & Durées.
Sélectionnez Sélection
de ligne.
La sélection de ligne actuelle s'affiche à l'écran.
Utilisez ou pour faire défi­ler jusqu'à la ligne souhaitée et
.
appuyez sur pour confirmer votre sélection.
Valider
Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Vous pouvez attribuer des noms à la Ligne 1 et la Ligne 2 (Bureau et Domicile, par exemple). Voir page25 pour plus de détails. Vous devez sélec­tionner la ligne pour les appels sortants. Vous pou­vez recevoir des appels sur l'une ou l'autre ligne.
ou
32
Réglages -
123412345
1
2
1234561
personnalisation du téléphone
Réglages du téléphone
Verrouillage du clavier
Voir page15 pour plus d'informations.
Sélection de la langue
Pour sélectionner la langue de votre choix:
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Réglages télé-
phone. Sélectionnez Langue.
Utilisez ou pour sélection­ner une langue dans la liste affichée à l'écran. Appuyez sur
Valider
pour valider. Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Pour réinitialiser le téléphone dans la langue de la carte SIM, saisissez *#0000#. Pour réinitialiser la langue en français, saisissez *#0033#.
Réglages audio - Mode d'alerte audio
Pour activer ou désactiver la sonnerie d'appel, l'alerte audio et les tonalités d'alarme:
• À l'aide du menu: Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Réglages télé-
phone. Sélectionnez Réglages audio.
Sélectionnez Type d'alerte. Sélectionnez Sonnerie,
Vibreur, Vibreur & sonnerie
ou Vibreur puis sonnerie. Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour
revenir à l'écran de veille.
• Directement depuis l'écran
de veille:
Appuyez sur pour afficher
Sonnerie, Silencieux, Vibreur, Vibreur & sonnerie
ou Vibreur puis sonnerie. Faites défiler jusqu'à l'option souhaitée.
Appuyez sur firmer votre choix. (Si l'une des options de vibreur a été sélec-
Valider
pour con-
tionnée, le téléphone vibre briè­vement). apparaît à l'écran.
1. Si vous sélectionnez Sonnerie et que la sonnerie d'appel est désactivée, l'icône apparaît à l'écran.
2. apparaît lorsque vous sélectionnez Vibreur, Vibreur & sonnerie ou Vibreur puis sonnerie. Cette icône a la priorité sur l'icône .
3. Lorsque le téléphone est connecté à un chargeur de bureau, un adaptateur mains libres, un adaptateur allume-cigares ou un adaptateur secteur, la sonnerie est toujours activée à la place du vibreur.
4. Si vous sélectionnez l'option «Vibreur» ou «Vibreur puis sonnerie», une vibration remplace l'alerte audio et les tonalités d'alarme.
Sélection de la sonnerie d'appel
Pour choisir une sonnerie d'appel:
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Réglages télé-
phone. Sélectionnez Réglages audio.
Sélectionnez Mélodies. Pour faciliter l'identification des appels entrants, vous pouvez attribuer des sonneries d'appel différentes aux appels
ard/Ligne 1, Répertoire télé­phone, Répertoire carte SIM
et
Ligne 2
Utilisez ou pour mettre
, ainsi qu'à l'
Stand-
Alarme
en surbrillance la catégorie d'appel souhaitée et appuyez sur pour la sélectionner. Utilisez ou pour écouter les différentes sonneries d'appel. Appuyez sur pour sélectionner la sonnerie active. Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Réglages du volume
Pour régler individuellement le volume de la sonnerie d'appel, des tonalités des touches, des tonalités d'alarme et du signal d'écoute depuis l'écran de veille, appuyez sur . Vous pouvez aussi utiliser l'option Réglage du volume dans le menu Réglages :
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Le menu
.
33
Sélectionnez Réglages télé-
234567123
4561234512345
6
phone. Sélectionnez Réglages audio.
Sélectionnez Volumes. Sélectionnez
Conversation
Le téléphone affiche à l'écran le nom du volume sélectionné pour confirmer l'opération.
Utilisez ou pour effec­tuer le réglage. Appuyez sur OK pour vali­der le réglage.
Sonnerie
ou
Alarme
,
Touches
.
Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour
revenir à l'écran de veille. Pendant un appel, vous pouvez régler le volume de la conversation à l'aide de ou .
Si le volume de la sonnerie d'appel est réglé sur0,
s'affiche à l'écran.
Volume progressif automatique
Votre téléphone a été conçu avec une fonction de volume progressif automatique. Lorsque votre télé­phone sonne, le volume est infé­rieur à celui que vous avez défini. Le réglage s'effectue, du niveau de son bas ou moyen au niveau que vous avez défini (voir «Réglages du volume », page33). Cette fonction est un paramètre par défaut et ne peut pas être désacti­vée. Le volume progressif et le volu­me progressif automatique sont compatibles; ils fonctionnent si le volume progressif est activé.
Volume progressif
Si la fonction de volume progres­sif est activée, la sonnerie d'appel augmente progressivement jus­qu'au volume maximal.
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Réglages
téléphone. Sélectionnez
Réglages audio.
Sélectionnez Volumes.
Sélectionnez Volume
progressif.
Sélectionnez Activé ou
Désactivé.
,
Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Si cette fonction est activée, le volume de la sonnerie d'appel commence au niveau de sonnerie sélectionné (juste après le volume progressif automatique) jusqu'au niveau maximal.
Éclairage - réglage
Vous avez deux options pour ré­gler le rétro-éclairage pour la saisie au clavier ou la sonnerie d'appel:
Activé 10 sec.
touches et de l'écran reste allumé pendant 10secondes après la dernière pression de touche ou la réception de l'appel.
Désactivé : l'écran est toujours éteint sauf lors des appels entrants.
Appuyez sur Valider. Sélec­tionnez Réglages. Sélectionnez
phone
: l'éclairage des
Réglages télé-
. Sélectionnez
Affichage
. Sélectionnez Eclairage. Sélectionnez l'un des deux paramètres. Appuyez sur pour valider. Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Contraste d'affichage
Pour modifier le contraste de l'écran en fonction des conditions d'éclairage ambiant:
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez
phone
Réglages télé-
. Sélectionnez
Affichage
. Sélectionnez Contraste. Réglez le contraste avec ou Appuyez sur OK pour vali­der le réglage. Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Thèmes de bureau
Vous avez le choix entre plusieurs illustrations pour personnaliser le menu principal et les icônes. Il existe 3thèmes de menu.
34
Pour modifier les thèmes de bureau:
1234123451234
1
23456123456
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Réglages télé-
phone. Sélectionnez Thèmes de bureau.
Utilisez ou pour faire défi­ler les jeux d’illustrations des menus et appuyez sur
Valider
choix.
pour confirmer votre
Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Réponse toute touche
Cette fonction permet de répondre à un appel reçu en appuyant sur n'importe quelle touche (à l'excep­tion des touches et
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Réglages télé-
phone. Sélectionnez Fonc­tions touches.
Sélectionnez Réponse toute
touche.
Sélectionnez Activé ou Dés-
activé.
Silence
).
Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Touches de fonctions - programma­tion des touches de fonctions
Vous pouvez modifier l’utilité des touches de fonction. Vous avez le choix entre deux méthodes:
• Directement depuis l'écran de veille:
Appuyez de manière prolon­gée sur la touche gauche ou droite. Utilisez ou pour faire défiler la liste des options de touches de fonction. Appuyez sur Valider pour confirmer votre choix. L'écran confirme votre choix et retourne à l'écran de veille, affichant maintenant la nou­velle touche de fonction.
• À l'aide du menu:
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Réglages télé-
phone. Sélectionnez Fonc­tions touches.
Sélectionnez Fonct. touches
prog..
Sélectionnez Touche gauche ou Touche droite. Appuyez sur Valider pour sélectionner l'option de touche de fonction de votre choix. Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
(......) signifie qu'un service précédemment
dépendant de la SIM ou qu'un service d'abonne­ment assigné à cette touche de fonction n'est plus disponible. Par exemple, la sélection de Ligne2.
Numérotation rapide
Vous pouvez affecter des numé­ros du répertoire aux touches -
. Appuyez de manière prolon­gée sur la touche pour composer le numéro. Le téléphone réserve la touche exclusivement au nu­méro de messagerie vocale (ré­pondeur). Le téléphone affecte automatiquement cette touche au numéro de répondeur s'il a été enregistré (voir «Messagerie vo­cale (répondeur) », page38). Vous pouvez sélectionner n'im­porte quel numéro enregistré. Pour affecter des numéros du ré­pertoire à des touches de numé­rotation rapide:
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Réglages télé-
phone. Sélectionnez Fonc­tions touches.
Sélectionnez Numérotation
rapide.
Utilisez ou pour passer à la touche suivante. Sélectionnez
Répertoire
pour choisir une entrée de réper­toire et appuyez sur pour confirmer votre choix.
Valider
Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Si vous supprimez le numéro du répertoire, il n'est plus affecté à la touche correspondante.
Le menu
35
Réponse automatique
123451234
5
123456123
4
Cette fonctionnalité n'est disponible que lorsque vous connectez le télé­phone à un kit mains libres voiture ou piéton. Le téléphone répond automatiquement aux appels reçus au bout de 5secondes environ.
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Réglages télé-
phone. Sélectionnez Fonc­tions auto..
Sélectionnez Réponse auto. Sélectionnez Activé ou Dés-
activé.
Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Rappel automatique
Pour rappeler automatiquement un numéro (jusqu'à 10 fois) en cas d'appel non abouti:
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Réglages télé-
phone. Sélectionnez Fonc­tions auto..
Sélectionnez Rappel automa-
tique.
Sélectionnez Activé ou Dés-
activé.
Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour
revenir à l'écran de veille. Lorsque cette fonction est activée, le message et un compteur dégressif s'affi­chent jusqu'à la tentative suivante.
Rappel automatique
Une tonalité d'avertissement de rappel automatique est émise à chaque nouvelle tentative d'appel. Si le rappel automatique aboutit, la communication se poursuit nor­male-ment. Vous pouvez appuyer sur la touche porte quelle touche pendant le processus de rappel pour annuler
Sortir
ou sur n'im-
le rappel automatique et arrêter la numérotation pour cet appel.
Fonctions de sécurité
Les fonctions de sécurité décrites dans cette section permettent de protéger votre téléphone contre toute utilisation non autorisée.
36
Pour tous les codes À l'invite de l'écran, saisissez le code demandé (celui-ci est affiché à l'écran sous forme d'astérisques,*) et appuyez sur
OK
. En cas d'erreur de saisie, appuyez sur Effacer et saisissez le ou les chiffres corrects avant d'appuyer sur OK .
Évitez d'utiliser des codes similaires aux numéros d'urgence (112, par exemple) afin d'éviter toute numérotation involontaire de ces numéros.
CONSERVEZ VOS CODES EN LIEU SÛR. LA PERTE DE VOS CODES PEUT ÊTRE TRÈS PRÉJUDICIABLE. Code de verrouillage Un code de verrouillage empêche tout accès non autorisé au télépho­ne et aux paramètres WAP™. Ce code vous est également nécessaire pour remettre les compteurs d'ap­pels à zéro. Le code de verrouillage du réglage usine est fiez ce code et conservez-le en lieu sûr, à l'écart du téléphone. Si cette
0000
. Modi-
fonction est activée, le code doit être saisi à chaque mise sous ten­sion du téléphone. Pour modifier le code de verrouillage:
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez
phone
Réglages télé-
. Sélectionnez
Sécurité
.
sélectionnez Code de ver-
rouillage.
Sélectionnez
Modifier le code
et suivez les instructions à l'écran. Appuyez sur OK pour vali­der le nouveau code. Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Pour activer ou désactiver le code de verrouillage:
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez
phone
Réglages télé-
. Sélectionnez
Sécurité
.
Sélectionnez Code de ver-
rouillage.
Sélectionnez Activé ou Dés-
activé.
Le téléphone demande le
56123451234
5
12345
code de verrouillage avant d'autoriser votre sélection. Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Le verrouillage du téléphone ne vous empêche pas de composer les numéros d'urgence.
Code PIN Le code PIN de 4 à 8chiffres em­pêche toute utilisation non auto­risée de la carte SIM. Si cette fonction est activée, le code doit être saisi à chaque mise sous ten­sion du téléphone. Si vous saisis­sez un code PIN erroné trois fois de suite, votre carte SIM est blo­quée et vous devez saisir le code PUK à huit chiffres fourni par vo­tre opérateur (voir page37). Pour activer ou désactiver le code PIN:
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez
phone
Si la fonction est déjà désacti­vée, l'écran affiche
code PIN
Si elle est activée, vous obte­nez à la place
PIN
et Appuyez sur Valider et sui­vez les instructions à l'écran. Appuyez sur OK pour vali­der votre saisie. Le message de confirmation PIN activé ou PIN désactivé apparaît brièvement à l'écran.
Réglages télé-
. Sélectionnez
.
Modifier le code PIN
Sécurité
Activer le
Désactiver code
.
.
Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Pour modifier le code PIN (le code PIN doit être préalablement activé):
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez
phone
Sélectionnez Modifier le code
PIN et suivez les instructions
à l'écran. Appuyez sur OK pour vali­der votre nouveau code PIN.
Réglages télé-
. Sélectionnez
Sécurité
.
Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Code PIN2 Le code PIN2 empêche tout accès non autorisé à certaines fonctions telles que l'activation ou la désac­tivation du contrôle des appels fixes (FDN), la modification du ré­pertoire de numéros fixes, la mise à zéro des coûts d'appel ou la mo­dification des paramètres d'affi­chage des coûts. Vous pouvez le modifier, mais vous ne pouvez pas l'activer ou le désactiver. Pour modifier le code PIN2:
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez
phone
Sélectionnez
PIN2
à l'écran. Appuyez sur OK pour vali­der le nouveau code PIN2.
Réglages télé-
. Sélectionnez
et suivez les instructions
Sécurité
Modifier le code
.
Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Code PUK Seul votre opérateur peut vous com­muniquer le code PUK à 8chiffres (clé de déverrouillage de code PIN). Ce code permet de «débloquer» une carte SIM après trois saisies er­ronées d'un code PIN. Le code PUK ne peut pas être modifié. Saisissez le code PUK et appuyez sur
OK
. Saisissez un nouveau code PIN
en suivant les instructions à l'écran.
Si vous saisissez un code PUK erroné dix fois de suite, votre carte SIM ne peut plus être utilisée. Contactez votre opérateur pour obtenir une nouvelle carte.
Code PUK2 Seul votre opérateur peut vous
communiquer le code PUK2 à 8chiffres. Il permet de déver­rouiller un code PIN2 après trois saisies erronées. Le code PUK2 ne peut pas être modifié. Saisissez le code PUK2. Saisissez un nouveau code PIN2 en suivant les instructions à l'écran.
Si vous saisissez un code PUK2 erroné dix fois de suite, vous ne pouvez plus utiliser les fonctions nécessitant le code PIN2. Contactez votre opérateur pour obtenir une nouvelle carte.
Le menu
37
Réglage de la date et de l'heure
123456123
4
12345
Pour régler l'heure et/ou la date du jour:
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Réglages télé-
phone. Sélectionnez Heure & date.
Sélectionnez Régler l'heure ou Régler la date. Saisissez l'heure (au format 24heures) ou la date dans le format indiqué. (Si nécessaire, utilisez les touches et ) Appuyez sur OK pour vali­der votre saisie. Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
1. Un message d'erreur apparaît en cas d'erreur de saisie.
2. L'heure et la date sont affichées en permanence lorsque le téléphone est allumé. L'année n'est pas indiquée.
3. Vous aurez peut-être à saisir l'heure et la date à nouveau si la batterie a été retirée.
Réglages par défaut
Utilisez le menu Réglages pour revenir aux réglages par défaut. Cela n'affecte pas les entrées de répertoire, le code de verrouillage ou les paramètres de la carte SIM.
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Réglages télé-
phone. Sélectionnez Réglages par défaut.
Sélectionnez Oui ou Non. Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Les réglages par défaut sont les suivants :
Fonction
Type d'alerte Sonnerie
Sonneries
Volume, Sonnerie
Touches, Conver-
sation
et
Alarme
Eclairage et
Contraste
Réglage d'usine
Trium
,
Valeurs
moyennes
.
Activé 10 sec. et valeur moyenne
Fonction
Fonctions
Réponse toute
touche, Rappel
automatique
Réponse auto
Volume progressif Menu graphiques Trium
Réglage d'usine
Hors tension
et
.
Hors tension
Téléchargement de mélodies
Vous pouvez aussi télécharger des mélodies depuis le site Web Trium (www.mitsubishi-telecom.com). Ce site télécharge les mélodies sur votre téléphone à l'aide de la fonctionnalité SMS. Lorsque le téléchargement est terminé:
Appuyez sur Options , puis sélectionnez Ecouter pour jouer la mélodie. Appuyez sur Options , puis sélectionnez Installer pour enre­gistrer la mélodie.
Messagerie vocale (répondeur)
La messagerie vocale fonctionne com­me un répondeur. Contactez votre opérateur pour plus d'informations.
Enregistrement du numéro d'un centre de messagerie vocale
Si votre carte SIM n'inclut pas automatiquement le numéro du centre de messagerie vocale, vous devez le spécifier manuellement:
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Répondeur. Sélectionnez Numéro. À
l'invite de l'écran, saisissez le numéro manuellement ou depuis la mémoire.
Appuyez sur OK pour valider votre saisie.
Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Si vous êtes abonné au service de Ligne2, enregis­trez séparément le numéro du centre de mes­sagerie vocale pour cette ligne. Le téléphone affecte automatiquement le numéro de la messagerie vocale à la touche de numérota­tion rapide1 (voir Numérotation rapide, page35).
38
Activation/désactivation du signal
1234123
1
23456
d'alerte de message
Pour activer/désactiver l'alarme de message:
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Répondeur. Sélectionnez Alerte audio. Sélectionnez Activé ou
Désactivé.
Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Appel du centre de messagerie vocale pour consulter les messages
Vous avez le choix entre deux méthodes:
• Dès réception d'un message sur votre répondeur, vous pouvez composer directement le numéro du centre de messagerie vocale:
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée.
• Ou depuis le menu:
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Répondeur. Sélectionnez Appeler.
La numérotation s'effectue comme pour un appel normal.
Si le numéro de répondeur n'est pas enregistré lorsque vous sélectionnez l'option Appeler, le téléphone vous demande de saisir le numéro du centre de messagerie vocale. Procédez comme décrit dans la section Enregistrement du numéro d'un centre de messagerie vocale, page38.
Services GSM
Les services décrits ci-après repré­sentent une liste non exhaustive des services GSM. Contactez votre opérateur pour plus d'informations.
Renvoi des appels reçus (service réseau)
Le renvoi d'appel est un service qui permet de renvoyer les appels reçus vers un autre numéro, qu'il s'agisse d'un appel vocal, d'une télécopie ou d'un transfert de données. Pour activer le renvoi d'appel:
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Renvois
d'appels pour afficher les
options suivantes
Options de
renvoi d'appel
Permanent
Action
Renvoie tous les
appels reçus sans
exception
Renvoie tous les
appels vocaux lor-
Si hors
réseau
sque le téléphone
ne peut être con­tacté, s'il est hors
service par exemple
Renvoie tous les
Sur non
réponse
appels vocaux en
cas d'absence de
réponse
Renvoie tous les
Si occupé
appels vocaux lor­sque le téléphone
est occupé
Renvoie tous les
appels vocaux si le
Toutes
conditions
téléphone est
Hors réseau, Sur
non réponse ou Si
occupé
Annuler tous
renvois
Appels FAX
Annule tous les
renvois
Renvoie tous les
appels de télécop-
ie reçus sans ex-
ception
Renvoie tous les
Appels
DONNEES
appels DONNEES
reçus sans
exception
Utilisez ou pour sélec­tionner la condition de renvoi d'appel et validez votre sélec­tion en appuyant sur
Valider ou .
Sélectionnez Activer. Utilisez ou pour choisir entre Répondeur, Noms ou
Numéro.
Appuyez sur
Valider
pour confirmer votre sélection. L'écran confirme votre opération.
Le menu
ou
39
Appuyez de manière prolon-
712345123
4
1
2
3
1234512
gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
1. Si vous sélectionnez l'option «Sur non réponse», vous devez également saisir un délai de renvoi de 5, 15 ou 30secondes.
2. Les renvois d'appel doivent être définis individu­ellement pour la Ligne1 et la Ligne2. Sélection­nez la ligne sortante avant de suivre la procédure décrite ci-dessus. Pour établir un renvoi sur l'autre ligne, vous devez sélectionner cette autre ligne au préalable (menu Appels & Durées - Sélection de ligne).
Pour désactiver ou consulter le paramétrage du renvoi d'appel:
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Sélectionnez
Services GSM Renvois d'appels
.
.
Sélectionnez les options de renvoi d'appel souhaitées et appuyez sur . Sélectionnez
Annuler
ou
Etat
. Le téléphone confirme votre sélection. Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Pour annuler tous les renvois d'ap­pel en cas de renvois multiples:
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Sélectionnez
Services GSM Renvois d'appels
.
.
Sélectionnez Annuler tous
renvois. Le téléphone con-
firme votre sélection. Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Cette opération annule tous les renvois d'appels (voix, télécopie et données) pour la ligne en cours d'utilisation. Pour annuler les renvois concernant l'autre ligne, vous devez sélectionner cette autre ligne au préalable (Menu Appels & Durées ­Sélection de ligne).
Identification d'appel (CLI) ­montrer/cacher votre numéro de téléphone mobile
La plupart des réseaux offrent la fonctionnalité d'identification d'ap­pel (CLI), qui permet d'afficher le numéro (ID) de la personne qui vous appelle lors de la réception
40
d'un appel. Sélectionnez l'option
Réception ID appelant
pour véri­fier si cette fonction est disponible sur le réseau. Réception ID appelant Pour savoir si un réseau présente l'identification des appels reçus:
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Réception ID
appelant.
Le réseau renvoie
appelant: présentation dis­ponible
ou
présentation non disponible
Numéro
Numéro appelant:
. Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Pour cacher votre numéro, à cha­que appel, ajoutez #31# avant le numéro à composer. Vous pouvez également demander à votre opé­rateur de masquer votre numéro de façon permanente. Dans ce cas, pour révéler votre numéro, à chaque appel, ajoutez *31# avant le numéro à composer. Paramétrage standard du réseau Pour rétablir le paramétrage par défaut du réseau pour la transmission de votre numéro de téléphone mobile:
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Envoi de mon
numéro.
Sélectionnez Sélectionnez Valeur d'abon-
nement. Le téléphone rétablit
Mon paramétrage
le paramétrage réseau con­venu avec votre opérateur. Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Pour montrer ou cacher votre numéro:
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Envoi de
mon numéro.
.
Sélectionnez Mon para-
345123412
3
45671234123
métrage.
Sélectionnez Cacher mon
numéro ou Montrer mon numéro.
Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Pour consulter votre paramétrage courant:
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Envoi de mon
numéro.
Sélectionnez Etat. Le téléphone affiche votre paramétrage courant en tenant compte à la fois des paramè­tres du réseau et des réglages du téléphone. Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Réseau
Lorsque le téléphone est mis sous tension, il recherche automatique­ment le dernier réseau sur lequel il s'est connecté (généralement le ré­seau local). Si ce réseau n'est pas disponible, le téléphone recherche automatiquement un autre réseau et le sélectionne s'il le peut et s'il est autorisé à le faire. Modification de la liste des réseaux préférés Vous pouvez modifier l'ordre et les noms de la liste de réseaux préfé­rés enregistrée dans votre carte SIM depuis la liste enregistrée sur votre téléphone. Cette fonctionna­lité est utile en cas d'utilisation en mode itinérant («roaming») si vous connaissez un opérateur meilleur marché qu'un autre.
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Gest. des
réseaux.
Sélectionnez Réseaux
préférés. Une liste de réseaux
s'affiche à l'écran.
Utilisez ou pour parcou­rir la liste. Appuyez sur Options pour la modifier. Les options sui­vantes apparaissent à l'écran:
Option Description
Modifier par liste
Modifier
par code
Supprimer
Affiche, par ordre al-
phabétique, la liste
générale de tous les ré­seaux connus, préenreg­istrée dans le téléphone.
Modifie ou entre un
numéro de réseau
(MCC MNC) si vous
connaissez ces
informations.
Supprime une entrée
Appuyez sur Valider pour confirmer la sélection. Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Votre carte SIM contient une liste des réseaux interdits qui ne peu­vent pas être utilisés. Pour consul­ter la liste des réseaux interdits ou afficher le réseau nominal:
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Gest. des
réseaux.
sélectionnez Réseaux inter-
dits ou Réseau nominal.
Le téléphone affiche la liste des réseaux interdits ou le réseau nominal. Appuyez sur pour revenir à l'écran de veille.
Sélection de la recherche manuelle de réseau Pour sélectionner un réseau spécifi­que, comme par exemple un réseau qui offre une meilleure couverture à l'endroit où vous vous trouvez:
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Gest. des
réseaux.
Sélectionnez Recherche
de réseau.
Le menu
41
Sélectionnez Mode manuel.
45612345123
45612
3
Un écran de confirmation et le message Recherche des
réseaux s'affiche.
Utilisez ou pour sélec­tionner un réseau dans la liste affichée à l'écran. Appuyez sur Valider pour confirmer la sélection. Le téléphone affiche
Demande en cours... suivi du
nom du réseau. Il repasse ensuite à l'écran de veille.
Il est impossible de supprimer un réseau de la liste des réseaux interdits. Cette liste est mise à jour automatiquement lorsque vous procédez à une sélection manuelle de réseau.
Sélection de recherche automatique de réseau (paramétrage par défaut)
Pour exécuter une recherche automatique depuis la liste des réseaux préférés:
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Gest. des
réseaux.
Sélectionnez Recherche de
réseau.
Sélectionnez Mode automa-
tique.
Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Interdiction d'appel (service réseau)
Pour interdire l'émission et la ré­ception de certaines catégories d'appels, vous avez besoin d'un mot de passe d'interdiction d'ap­pel que vous devez vous procurer auprès de votre opérateur.
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Interdictions
d'appels.
Sélectionnez Appels sortants ou Appels entrants. Choisis­sez entre:
Sélection Signification
Appels sortants
- Tous appels sortants
Appels sortants
- Appels
internationaux
Interdit tous
les appels
sortants
Interdit uniquement les appels sortants
internationaux
Tous les appels
sortants
Appels sortants
- Tous sauf national
internationaux
sont interdits,
sauf les appels
vers d'autres
abonnés du
réseau nominal
Appels entrants
- Tous appels entrants
Appels entrants
- En itinérance
Interdit tous
les appels
entrants
Tous les appels
entrants sont
interdits quand
l'utilisateur
n'est pas sur le
réseau nominal
Sélectionnez l'option souhai­tée à l'aide de la touche ou
. Appuyez sur Valider . Sélectionnez Activer. Saisissez le mot de passe et appuyez sur
OK .
Le réseau confirme la sélection. Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Mot de passe d'interdiction d'appel Le mot de passe d'interdiction d'ap­pel permet de sélectionner les ni­veaux d'interdiction d'appel décrits brièvement dans le menu
GSM
-
Interdictions d'appels
page42). Le mot de passe initial
Services
(voir
vous est remis par votre opérateur. Pour modifier le mot de passe:
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Interdictions
d'appels.
Sélectionnez Modifier mot de
passe et suivez les instruc-
tions à l'écran.
42
Appuyez sur OK pour valider.
45123
4
1234123
4
Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Tableau récapitulatif des codes et des mots de passe
Mot de
Longueur
passe
Code de déver­rouilla-
4 chiffres Illimité
ge du télépho­ne
4-8
PIN
chiffres
4-8
PIN2
chiffres
PUK 8 chiffres 10 essais
PUK2 8 chiffres 10 essais
Mot de passe d'inter-
4 chiffres diction d'appel
Pour désactiver ou consulter le paramétrage d'une interdiction
Nombre
d'essais
autorisés
3 essais
3 essais
Déterminé par le réseau
d'appel:
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Services GSM.
Sélectionnez Interdictions
d'appels.
Utilisez ou pour sélec-
tionner l'interdiction à annu-
ler ou dont vous souhaitez
contrôler le paramétrage,
puis appuyez sur .
Vous devez disposer du mot
de passe pour annuler une
interdiction d'appel.
Appuyez de manière prolon-
gée sur Sortir ou pour
revenir à l'écran de veille.
Si bloqué
ou
perdu
Retournez le téléphone au fabricant
Débloqué à l'aide du code PUK Débloqué à l'aide du code PUK2 Contac­tez votre opérateur Contac­tez votre opérateur
Contac­tez votre opérateur
Pour modifier le mot de passe:
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Interdictions
d'appels.
Sélectionnez Modifier mot de
passe.
Saisissez une fois l'ancien mot de passe, puis le nouveau mot de passe deux fois à l'invite du téléphone. Le téléphone con­firme la modification. Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Infos diffusées - messages d'infor­mation (service réseau)
Les réseaux peuvent diffuser des messages à l'ensemble des utilisa­teurs de GSM qui peuvent contenir des informations générales sur les indicatifs locaux, la météo, la circula­tion routière, etc. Vous pouvez choi­sir le type d'information que vous souhaitez recevoir en sélectionnant le numéro correspondant. Vous pouvez programmer la réception de 5types de messages différents. Vous pouvez sélectionner à partir d'une liste de 16types de messages standard. De nouveaux types de mes­sage peuvent être enregistrés dans la liste de sélection à l'aide du numéro de type de message d'information à trois chiffres. Contactez votre opéra­teur pour plus d'informations. Pour pouvoir activer ce service, vous devez inclure au moins un type de message dans la liste de sélection. Pour ajouter un type de message dans la liste de sélection:
Vous pouvez inclure jusqu'à 5types de messages différents.
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Infos diffusées. Sélectionnez
sages
Types de mes-
. Appuyez sur
Options
Sélectionnez Modifier par
liste (ou Modifier par code si
le numéro de type est connu).
Le menu
.
43
Faites défiler la liste jusqu'au
5671234
5
12345123451
type de message souhaité. Appuyez sur Valider pour valider votre sélection. L'écran confirme votre choix. Appuyez de nouveau sur
Options pour sélectionner
d'autres types de message dans la liste, saisir un numéro de type de message si vous le connaissez ou supprimer un type de message. Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Pour activer ou désactiver le servi­ce de messages d'information:
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Infos diffusées. Sélectionnez Etat. Sélectionnez Activé ou Dés-
activé.
Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Lecture des messages d'information
Les messages d'informations sont affichés uniquement dans l'écran de veille. Dès qu’une communica­tion est établie ou qu’un menu est utilisé le mobile les supprime. Un message peut contenir jusqu'à 93caractères et comporter plu­sieurs pages. Les pages «se tournent» automatiquement tou­tes les 5secondes. Pour faire défi­ler une page, appuyez sur . Options pendant l'affichage de messages: Appuyez sur
Sortir
pour effacer le message actuellement affiché. Appuyez sur pour composer le numéro affiché dans le message.
Appuyez sur Options pour af­ficher le menu suivant:
Option Action
Supprimer
Supprimer
tous
Pour supprimer le message en cours
Pour supprimer tous les
messages dans la file
d'attente
Numéros
Pour afficher tous les numéros de téléphone qui se trouvent dans le
texte du message. Cette
option vous permet de les
composer ou de les en-
registrer dans le bloc-no-
tes, le cas échéant.
Annuler
diffusion
Pour désactiver les mes-
sages d'information
Activation/désactivation de l'alerte de message d'information
Pour activer ou désactiver l'alerte audio en cas de réception d'un message d'information:
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Infos diffusées. Sélectionnez Alerte audio. Sélectionnez Activé ou
Désactivé.
Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Suppression ou modification d'un type de message de la liste
Pour supprimer ou modifier un type de message:
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
Sélectionnez Infos diffusées. Sélectionnez
sages
Sélectionnez Modifier par
liste ou Modifier par code.
Types de mes-
. Appuyez sur
Options
Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Langue des messages d'information
Pour sélectionner la langue des messages d'information:
Appuyez sur . Sélectionnez
Réglages.
.
44
Sélectionnez Infos diffusées.
234512312
341
2
3
4
Sélectionnez Langue. Utilisez ou pour sélec­tionner une langue dans la liste affichée à l'écran. Appuyez sur pour valider. Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Utilisation des fonctions accessoires
Le menu Bureau comprend un bloc-no­tes, un réveil, une fonctionnalité d'allu­mage/extinction automatique et une calculatrice.
Bloc-notes
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 5entrées distinctes de 36caractères dans le bloc-notes
.
Appuyez sur . Sélectionnez
Bureau.
Sélectionnez Bloc-notes. Sélectionnez Lire les notes. Utilisez ou pour faire défiler la liste des entrées. Sélectionnez Ecrire une note pour créer une nouvelle entrée dans le bloc-notes.
Appuyez sur Options lors de la lecture des entrées pour accéder au menu suivant:
Option Action
Ajouter
nom
Modifier
Supprimer
Supprimer
tous
Appel
Enregistre un numéro dans le répertoire
Modifie une entrée Supprime une
entrée Supprime toutes les
entrées Compose le numéro
affiché dans l'entrée
Réveil Pour paramétrer une «alarme de rappel» quotidienne:
Si l'alarme est activée, elle se déclenchera tous les jours à la même heure jusqu'à désactivation.
Appuyez sur . Sélectionnez
Bureau.
Sélectionnez Réveil.
Sélectionnez Activé et saisis­sez l'heure d'alarme (au format 24heures), ou appuyez sur
OK pour accepter l'heure
affichée. Un message de con­firmation apparaît. Appuyez sur
Valider
ou
pour revenir à l'écran de veille.
s'affiche à l'écran.
L'alarme sonne pendant 1minute. Le message représentant une cloche en train de
Réveil
et une animation
sonner s'affichent, ainsi que l'heure du jour et les touches de fonctions
Valider
. et
Silence
. L'alarme sonne également en cours d'appel. Pour arrêter l'alarme:
Appuyez sur Valider .
Pour utiliser comme alarme de rappel ou de répétition:
Appuyez sur
Silence
, ou sur n'importe quelle autre touche (à l'exception de la touche pour arrêter l'alarme. Les icônes de
Valider
. )
l'alarme restent à l'écran et l'alarme retentira de nouveau trois minutes plus tard.
Vous pouvez réitérer la répétition de l'alarme pendant 15minutes au maximum, après quoi le téléphone repasse à son état antérieur (extinction ou veille). Pour désactiver le réveil:
Appuyez sur . Sélectionnez
Bureau.
Sélectionnez Réveil. Sélectionnez Désactivé. Un message de confirmation apparaît. Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Attention
impérativement la fonction réveil avant d'embarquer dans un avion.
- Pensez à désactiver
Pour des raisons de sécurité, l'utili­sation d'un téléphone mobile est strictement interdite à bord des avions. Vous pouvez également retirer la batterie après avoir éteint l'appareil. Voir les Consignes générales de sécurité, page4.
Le menu
45
Allumage/Extinction automatique
12345
67891234567
123
43512
Vous pouvez configurer votre télé­phone de façon à ce qu'il s'allume et s'éteigne automatiquement. La mise hors tension du téléphone permet de prolonger la durée de vie de la batte­rie. Veuillez noter que vous devez en­trer de nouveau votre code PIN lors­que la fonction d'allumage automati­que est activée. Le téléphone ne peut pas passer en mode économiseur d'énergie tant que vous n'avez pas en­tré votre code. Pour activer la fonction d'allumage/extinction automatique :
Appuyez sur . Sélectionnez
Bureau.
Sélectionnez Allum. /
Extinct. auto.
Sélectionnez Allumage auto. Sélectionnez Activé. Saisissez l'heure à laquelle vous souhaitez que le télé­phone s'allume automatique­ment et appuyez sur OK . Un message de confirmation apparaît. Sélectionnez Allumage auto. Sélectionnez Activé. Saisissez l'heure à laquelle vous souhaitez que le télé­phone s'éteigne automatique­ment et appuyez sur OK . Appuyez de manière prolongée sur
Sortir
à l'écran de veille. L'icône apparaît dans l'écran de veille.
ou pour revenir
Pour désactiver la fonction d'alluma­ge/extinction automatique:
Appuyez sur . Sélectionnez
Bureau.
Sélectionnez
auto
.
Allum. / Extinct.
Sélectionnez Allumage auto. Sélectionnez Désactivé. Le
message de confirmation
Enregistré s'affiche. Sélectionnez Allumage auto. Sélectionnez Désactivé. Le message de confirmation Enregistré s'affiche. Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
46
Calculatrice
Pour afficher et utiliser la calculatrice:
Appuyez sur . Sélectionnez Bureau. Sélectionnez Calculatrice. Saisissez un nombre et appuyez sur plusieurs fois de suite pour choisir +, -, * ou / ou pour saisir une vir­gule ,.
Saisissez le deuxième nombre et répétez l'étape ou sélec­tionnez = calcul. Sélectionnez
pour effectuer le
Effacer
pour corriger les erreurs éven­tuelles ou effacer l'écran. Appuyez sur pour revenir à l'écran de veille.
Jeux
La disponibilité et la présentation des jeux dépendent de votre opérateur réseau et de la version de votre téléphone mobile (les jeux
Reshape
Trium110 et Trium110m uniquement).
et
Push
sont disponibles sur
Reshape et Push
La règle du jeu s'affiche lorsque vous sélectionnez le jeu. Sélectionnez les effets sonores sous l'élément de menu Options. Pour sélectionner un jeu:
Appuyez sur . Sélectionnez
Jeux.
Choisissez le jeu (Push ou Res­hape) et appuyez sur
Valider ou .
Pendant le jeu
Option Action
Jouer
Sélectionnez Jouer pour débuter le jeu (au niveau le plus bas).
Aide
Sélectionnez afficher les instructions et
Aide
pour
les commandes du jeu.
Code
Si vous avez déjà joué à ce jeu et que vous avez atteint un certain niveau, choisis­sez
Code
jeu à ce niveau.
Reshape
niveaux de difficulté. Lorsque vous
et
pour reprendre le
Push
offrent plusieurs
gagnez un niveau, vous passez au ni-
12345
1
veau suivant. Après avoir «passé» un certain nombre de niveaux, un code vous est attribué pour vous permettre de reprendre le jeu ulté­rieurement là où vous l'avez laissé. Vous pouvez enregistrer les noms et les scores de joueurs. Si vous recevez un appel en cours de partie, répon­dez en procédant normalement. Pour quitter le menu des jeux, ap­puyez sur
Sortir
ou sur pour
revenir à l'écran de veille.
La réception d'un appel entrant lorsque vous jouez ne vous permet pas de reprendre la partie en cours.
Jeux Trium110p
Le menu Jeux du Trium110p per­met le téléchargement de nouveaux jeux sur votre mobile. Il est possible d'enregistrer 2jeux au maximum. L'un des deux est le jeu par défaut. Vous ne pouvez pas le supprimer ni le remplacer. Le deuxième jeu n'a peut-être pas été téléchargé dans votre téléphone; si tel est le cas, vous pouvez le téléchar­ger en le choisissant dans le menu Catalogue. Vous pouvez remplacer le deuxième jeu par un autre jeu du ca­talogue autant de fois que vous le souhaitez. Le Catalogue vous permet d'obtenir la liste et la description des jeux que vous pouvez télécharger. Si le contenu du catalogue n'est pas disponible sur le téléphone, vous pouvez également le télécharger. Toutes les informations relatives au téléchargement de jeux sont disponi­bles dans le menu Instructions.
Le menu Trium110p comprend les sous-me­nus suivants:
Réglages
des noms de jeux disponibles.
Jeux
du téléphone
Catalogue, News,
et
Instructions
en plus
.
Option Action
Catalogue
News
Réglages
Instruc-
tions
La réception d'un appel entrant lorsque vous jouez ne vous permet pas de reprendre la partie en cours.
Sélectionnez
logue
télécharger les jeux dis­ponibles sur le réseau.
Sélectionnez News pour obtenir des informations sur la disponibilité des jeux.
Sélectionnez Réglages pour accéder aux paramètres de son, de rétro-éclairage... com­muns à tous les jeux.
Sélectionnez
tions
formations relatives au téléchargement de jeux.
Cata-
pour voir et/ou
Instruc-
pour toutes les in-
Convertisseur de devises
Avant de pouvoir utiliser le convertisseur, vous devez spécifier les devises et le taux de change:
Appuyez sur . Sélectionnez
Devise.
Sélectionnez Paramètres. Saisissez le nom de la pre­mière devise (Dollar, par exemple). Appuyez sur OK . Saisissez le nom de la deuxième devise (Euro, par exemple). Appuyez sur OK . Saisissez le taux de change en utilisant pour insérer une virgule, le cas échéant. Appuyez sur OK pour vali­der votre saisie. Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Si vous souhaitez utiliser votre convertisseur de devises pour convertir des devises de pays membres de l'Union Monétaire Européenne en euros (les devises des pays de la «Zone Euro »), veuillez saisir le taux de change complet de l'euro à six chiffres significatifs. Par exemple: 1 € = 6,55957 FF.
Pour effectuer la conversion entre les devises choisies:
Appuyez sur . Sélectionnez
Devise.
Le menu
47
Sélectionnez l'une des deux
2
3
4
123456712
3
premières options. Dans notre exemple : soit
lar->Euro
, soit
Euro->Dollar
Dol-
. Saisissez le montant à conver­tir. Appuyez sur pour insé­rer une virgule, le cas échéant. Appuyez sur tant converti s'affiche à l'écran.
OK
. Le mon-
Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
La conversion entre deux devises de pays de la «Zone Euro» ou entre une devise d'un pays faisant partie de la «Zone Euro» et une devise d'un pays n'en fai­sant pas partie doit être effectuée suivant la règle de triangulation (conversion de la première devise nationale en euros et de la somme en euros dans la deuxième devise nationale). Votre convertisseur de devises n'assure pas cette fonction. Votre résultat ne sera donc qu'une approximation.
Internet/Wireless Application Protocol (WAP™)
Votre téléphone est doté d'un navigateur Internet WAP™ qui permet d'accéder à des services tels que la bourse, les actua­lités, le sport, la météo, les programmes TV, etc., fournis par votre opérateur et/ou votre fournisseur d'accès à Internet.
types de services offerts dépendent
Les
du fournisseur d'accès à Internet et de l'opérateur réseau.
En cas de non-fonctionnement, veuillez contacter votre opérateur pour savoir comment accéder à ces services. Soit votre téléphone est préprogram­mé, soit vous devez saisir les paramètres vous-même. Voir plus bas pour la saisie des paramè­tres. Si vous ne pouvez pas accéder aux paramètres, c'est que votre téléphone est préprogrammé.
L'accès aux paramètres de connexion dépend du paramétrage du téléphone si celui-ci a été prépro­grammé en usine avant d'être livré. Dans certains cas, pour éviter des erreurs, il est possible que ces paramètres soient «verrouillés» interdisant de fait toute programmation par l'utilisateur.
Enregistrement/modification des paramètres de connexion (fournis par votre opérateur)
Vous pouvez saisir jusqu'à 5profils différents.
Pour saisir et enregistrer les détails d'un profil:
Appuyez sur . Sélectionnez
Internet.
Sélectionnez Sélectionnez un profil vide ( et appuyez sur
Liste des profils
Options
[...]
.
.
Sélectionnez Modifier. Saisis­sez le code de verrouillage à 4chiffres (par défaut: 0000) et appuyez sur OK . Saisissez tous les paramètres (ces derniers dépendent de votre opérateur). Pour activer le profil voulu, utili­sez ou pour le sélectionner dans la liste affichée à l'écran. Appuyez sur Options et sélectionnez Valider pour valider l'opération.
Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
1. Vous pouvez également appuyer sur la touche Inter­net de l'écran de veille pour accéder directement au menu Internet (à condition de ne pas avoir personnal­isé la touche de fonction gauche).
2. Si le numéro de téléphone, le nom et le mot de passe d'utilisateur, l'adresse http de la page d'accueil et l'adresse IP ne sont pas prédéfinis, vous pouvez récupérer ces informations auprès de votre opérateur et/ou de votre fournisseur d'accès à Internet.
Personnalisation de vos paramètres de connexion Vous pouvez optimiser le comportement de votre téléphone en cours de connexion à Internet à l'aide des paramètres ci-dessous:
Appuyez sur . Sélectionnez
Internet.
Sélectionnez Paramètres. Faites défiler le menu jusqu'à l'option qui vous intéresse, puis activez ou désactivez les para­mètres selon vos besoins:
)
48
Option Action
412
3
1
2
Purger le
cache
Purge la mémoire uti­lisée pour enregistrer les informations que vous avez téléchargées. Pour purger cette mé­moire, sélectionnez
Importer
images
Sélection l'option
activé
pour refuser
Dés-
l'importation d'images. Cela permet de réduire le temps de télécharge­ment des pages.
Scripts
Utilisez cette option pour autoriser ou inter­dire l'exécution de scripts dans une page.
Décon­nexion
auto.
Déconnecte le télé­phone mobile d'Inter­net à l'issue d'une période d'inactivité dé­terminée. Saisissez le délai (0 à 60minutes) et appuyez sur
0
désactive la fonction
de déconnexion au-
OK
tomatique.
Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Accès en ligne
Pour vous connecter en ligne:
Appuyez sur . Sélectionnez
Internet.
Sélectionnez Page d'accueil. le message du nom de votre passerelle s'affiche à l'écran. Puis le mes­sage
Connexion à
Chargement...
suivi
(de la page
d'accueil) s'affiche à son tour.
Une fois que vous êtes connecté, les options de menu spécifiques à votre fournisseur d'accès apparaissent à l'écran. L'icône indique une connexion «active». La connexion n'est pas sécurisée par défaut. Pour établir une connexion sécurisée, validez l'option «Sécurité activée». L'icône indique une connexion «active» sécurisée.
.
Oui
Utilisation de en ligne Vous pouvez appuyer sur lorsque vous êtes en ligne pour afficher les options suivantes:
Option Action
Précédent
Zoom +/-
Pour revenir à la page précédente
Augmente ou dimi­nue la taille du texte affiché
Ajouter
favori
Aller aux
favoris
Actualiser
Page
d'accueil
Autre site
décon-
necter
Terminer
session
Ajoute la page en cours à la liste des favoris
Pour accéder à un favori
Actualise la page en cours
Actualise la page d'accueil
Permet d'accéder à un site différent
Déconnecte le navi-
Se
gateur du réseau mais laisse la page en cours active en local
Déconnecte le télé-
la
phone du réseau Internet
L'aspect de ces options dépend de l'opérateur et/ou des valeurs entrées dans le menu Paramètres.
Fin de la connexion en ligne
Pour terminer la connexion en ligne:
Appuyez sur .
Vous pouvez également sélectionner «Terminer la session» dans le menu d'options.
Création de favoris
Pour accéder rapidement à des sites spécifiques, utilisez l'option Mes favoris pour enregistrer l'adresse du site. Cette fonction dépend de votre fournisseur d'accès. Vous pouvez créer 10favoris au maximum. Vous pouvez créer des favoris depuis l'écran de veille ou en cours d'affichage d'une page.
Directement depuis l'écran de veille:
Appuyez sur . Sélectionnez
Internet.
Sélectionnez Mes favoris.
Le menu
49
Appuyez sur
3
45121
23123
tionnez
Options
Modifier
, sélec-
, puis saisissez
les informations suivantes:
Option Action
Alias
Adresse
Nom que vous souhaitez donner à votre favori
Adresse de la page d'accueil
Appuyez sur OK pour vali­der votre saisie.
Appuyez de manière prolon­gée sur Sortir ou pour
revenir à l'écran de veille. Pendant une connexion active, lors de la visualisation d'une page:
Appuyez sur pour afficher
le menu d'options.
Sélectionnez Ajouter favori,
saisissez l'Alias et appuyez sur
OK .
L'édition ou la suppression des favoris ne peut s'effectuer que depuis la liste des favoris (dans le menu Internet) alors que vous êtes hors connexion.
Utilisation des favoris
Vous pouvez utiliser les favoris depuis l'écran de veille ou en cours de navigation.
• Directement depuis l'écran de veille:
Appuyez sur . Sélectionnez
Internet.
Sélectionnez Mes favoris. Sélectionnez le nom de favori
voulu.
Pour accéder directement à Internet, utilisez la touche de fonction Internet (si vous ne l'avez pas personnalisée).
• En cours de navigation sur Internet:
Appuyez sur pour afficher le menu d'options.
Sélectionnez Aller à....
Sélectionnez le nom de favori voulu.
Autre site
Vous pouvez accéder directement à une autre adresse Internet à l'aide de l'option Autre site du menu
Internet. Les adresses ne sont pas
enregistrées et doivent être entrées à chaque fois.
Codes d'interface utilisateur GSM
Ce téléphone supporte les séquences de touches GSM standard comprenant les caractères * et #, envoyées directement du clavier vers le réseau. Ces séquences permettent d'activer les services complémentaires proposés par le réseau. Contactez votre opérateur pour plus d'informations sur ces services.
50
Accessoires
Utilisation du kit piétons
Connexion du kit piétons
Insérez la fiche du kit piétons dans le connecteur prévu à cet effet sur le téléphone, comme illustré.
Lorsque vous insérez la fiche du kit piétons dans le connecteur du téléphone, assurez-vous que le logo Trium ( ) est visible sur le dessus. Dans le cas contraire, le casque ne fonctionnera pas correctement.
Utilisation du kit piétons
Placez l'écouteur du kit piétons dans votre oreille. Le microphone du kit piétons est alors correctement positionné. Vous pouvez répondre aux appels, les rejeter et raccrocher à l'aide des touches ou (voir page11). Réglez le niveau du volume de l'écouteur à l'aide de la touche ou .
Déconnexion du kit piétons
Faites basculer la fiche du kit piétons comme illustré.
Écouteur
Micro
Accessoires
51
Annexe
Glossaire
Terme Signification
ALS
AoC
Appel actif
CB
CLI
Connec­teur pour adapta­teur­secteur
DES
DTC
DTMF
EMS
FDN
GSM
http
IN
IP
LCD
MMI Mode
conversa­tion
Renvoi
Deuxième ligne (Alternate Line Service, en anglais) Service de consultation de compte sur abonnement (Advi­se of Charge, en anglais).
Communication en cours Messages d'information (Cell
Broadcast, en anglais) Affichage du numéro de télé­phone de l'appelant (Caller Line Identity, en anglais)
Chargeur/transformateur cou­rant alternatif / courant continu
Norme de cryptage de données (Data Encryption Standard, en anglais) Chargeur de bureau (Desk Top Charger, en anglais) Tonalités multifréquences (Dual Tone Multifrequency To­nes, en anglais) Service d'envoi/de réception de messages évolués (Enhanced Message Service, en anglais) Numéros fixes (Fixed Dialling Number, en anglais) Système mondial de communi­cations mobiles (Global System for Mobile communications, en anglais) Protocole http (HyperText Transfer Protocol, en anglais) Numéros de diffusion des mes­sages d'information de votre opérateur (Information Num­bers, en anglais) Protocole Internet (Internet Protocol, en anglais) Écran à cristaux liquides (Liquid Crystal Display, en anglais) Interface utilisateur GSM (Man Machine Interface, en anglais)
Le téléphone émet ou reçoit un appel
Renvoi les appels reçus sur un autre numéro
Terme Signification
Numéro d'identification person-
PIN/
nel (Personal Identification Num-
PIN2
ber, en anglais). Fourni par votre opérateur/fournisseur de services Protocole de liaison point à point
PPP
(Point to Point Protocol, en anglais) Clé de déblocage de PIN (PIN Un­blocking Key, en anglais). Code
PUK/
utilisé pour débloquer les codes
PUK2
PIN et PIN2. Fournis par votre opérateur ou votre fournisseur de services La possibilité d'utiliser votre télé-
Roa-
phone dans votre pays d'origine
ming
comme à l'étranger (se dit aussi
(Rm)
«itinérance», en français). Numéro de service (Service Dialling Number, en anglais) de
SDN
votre opérateur ou fournisseur de services Module d'identité d'abonné (Subscriber Identity Module, en
SIM
anglais). Fournis par votre opérateur ou votre fournisseur de services Service d'envoi/de réception de
SMS
messages de texte courts (Short Message Service, en anglais) Nom du fournisseur de services
SPN
(Service Provider Name, en anglais) Accusé de réception de message
SR
SMS (Status Report, en anglais) Lorsque le téléphone est allumé
Mode
et enregistré sur un réseau, mais
de
qu'aucun appel n'est reçu
veille
ou envoyé Adresse URL ou adresse Web
URL
(Uniform Resource Locator, en anglais) Environnement d'application
WAE
sans fil (Wireless Application Environment, en anglais) Protocole WAP™ (Wireless Appli-
WAP™
cation Protocol, en anglais) Protocole de session sans fil
WSP
(Wireless Session Protocol, en anglais) Protocole de transport sans fil
WTP
(Wireless Transport Protocol, en anglais)
Annexe
52
Dépannage
Problème Cause possible et solution
Impossible de mettre le téléphone sous tension
Pas d'icône de batterie clignotante en cours de charge
Durées de veille et de conversa­tion trop courtes
Impossible de saisir des numéros
Impossible d'émettre ou de rece­voir des ap­pels
Vérifiez que la batterie est chargée et correctement connectée au téléphone.
Le secteur est peut-être dé­fectueux. Essayez une autre prise électrique. L'adaptateur secteur est peut­être défectueux. Retournez le chargeur à votre fournisseur et essayez de le remplacer par un autre adaptateur Mitsu­bishi. En cas de problème, contactez votre revendeur.
La diffusion des messages d'information est activée en permanence, ce qui consom­me plus d'énergie. Le téléphone est dans une ré­gion de mauvaise réception et donc toujours alimenté à pleine puissance. La charge et la décharge ne sont pas complètes. Chargez et déchargez toujours com­plètement votre batterie. La batterie est usagée. Rem­placez la batterie.
Le verrouillage du clavier est activé ( est affiché). Ap­puyez sur pour désactiver le verrouillage.
Vérifiez qu'il y a au moins une barre d'intensité de si-
Déverr.
et
gnal ( ). Essayez dans une zone d'intensité de signal plus élevée. Si le nom du réseau ne s'affi­che pas, vérifiez l'enregistre­ment et la zone de couverture auprès de votre opérateur ou fournisseur de services et as­surez-vous que la carte SIM est correctement insérée. L'option d'interdiction d'ap­pel est activée. Désactivez-la (voir page42). La limite de crédit d'appel est atteinte (voir page31).
Problème
Impossible de rappeler les numéros de téléphone enregistrés
Le téléphone est sous tension, mais l'écran est vide
L'icône de batterie ne clignote pas (1-2-3) pendant la charge
clignotant
Touche de fonction
(......)
Cause possible et
solution
Les fonctions de numéro d'appel fixe ou d'interdiction d'appel sont activées. Contrôlez ces fonctions et désactivez-les (voir pages25 et42).
Le réglage du contraste d'affichage est trop bas. Réglez le contraste (voir page34).
Indique un problème de charge ou de batterie. Désactivez et déconnectez le chargeur. Reconnectez­le et essayez à nouveau. Peut également indiquer que la batterie est pleine et ne doit plus être chargée.
La capacité de mémoire est insuffisante pour enregistrer un nouveau message SMS. Vous devez supprimer au moins un message archivé (voir page26).
Cette fonction n'est plus disponible sur votre carte SIM ou a été retirée de votre abonnement. Reprogrammez la touche de fonction (voir page35).
Annexe
53
Messages d'erreur
Problème
Annulé: Aucun type sélec­tionné
Appel échoué
Aucune action exécutée
Batterie faible!
Clavier verrouillé "Déverr." # pour libérer
Cause possible et
La diffusion des messa­ges d'information a été demandée mais aucun type de message n'a été sélectionné.
L'utilisateur n'est pas joi­gnable. L'appel émis ne peut être établi pour une des raisons suivantes: Le réseau ne peut pas prendre en compte l'ap­pel en raison de ressour­ces insuffisantes, ou le numéro est hors servi­ce, ou le numéro n'est pas joi­gnable, ou le réseau ne répond pas, ou l'option permettant de masquer votre numéro de téléphone en cas d'appel n'est pas prise en charge par le réseau. Vérifiez qu'il est possible de masquer votre identi­fication en cas d'émission d'appel (disponibilité du service sur le réseau).
Une opération de copie/ transfert est exécutée sur des mémoires, mais aucune condition n'est modifiée (mêmes mé­moire, numéro et nom).
Ce texte s'affiche lors­que le niveau de charge de la batterie devient trop faible et que le télé­phone mobile va être mis hors tension auto­matiquement.
Vous avez appuyé sur une touche alors que le clavier est verrouillé.
solution
Problème
Code erroné. Réessayez
Crédit maxi atteint!
Crédit maxi bientôt atteint!
Echoué
Enregistre ment requis
Entrée incorrecte
Entrée interdite
Erreur interne
Erreur!
Interdit
Cause possible et
solution
Un code de verrouillage er­roné a été saisi.
Vous essayez d'émettre un appel alors que le crédit maximum est déjà atteint. La limite de crédit est attein­te au cours d'une émission d'appel (la transmission est coupée ensuite).
La limite de crédit va bien­tôt être atteinte. Les ap­pels en cours seront automatiquement inter­rompus une fois que la li­mite sera atteinte.
Un envoi de message SMS a échoué (le message de texte court ne peut pas être envoyé).
Vous ne vous êtes enregis­tré auprès d'aucun service. Allez dans le menu Enre­gistrement du ser..
Vous avez saisi une chaîne de caractères comportant une faute de syntaxe.
Vous avez émis une requê­te qu'il est impossible d'exécuter dans la situa­tion d'appel actuelle.
Une erreur irrécupérable s'est produite. Éteignez puis rallumez le combiné. Il est peut-être nécessaire de régler le système EMS (menu Réglages). Attention: tous les messa­ges de service et EMS se­ront effacés.
Le réseau ne peut pas exé­cuter votre demande et gé­nère un message d'erreur.
Le numéro ou le caractère saisi n'est pas autorisé.
Annexe
54
Problème
Interdit (numéros fixes)
Les emplaceme nts de mémoire SMS sont pleins.
Limite du menu atteinte
Limite du serveur atteinte
Menu de service incorrect
Message non affichable
Message non envoyé
Non disponible
Cause possible et
solution
Vous avez essayé de pas­ser un appel, mais celui-ci a été annulé après contrô­le des numéros fixes (le numéro composé ne cor­respond à aucun des nu­méros fixes en mémoire).
Le stockage de nouveaux messages (lors de l'écritu­re d'un nouveau message SMS) est impossible.
Un nouvel élément du menu de service a été reçu mais l'espace de stockage restant est insuffisant pour l'enregistrer. Supprimez un ou plusieurs éléments de menu enregistrés (menu Mes services) et acceptez ou supprimez le nouveau menu.
Un nouveau service a été reçu mais l'espace de stockage restant est in­suffisant pour l'enregis­trer. Supprimez un ou plusieurs services enregis­trés (menu Réglages) et acceptez ou supprimez le nouveau service.
Un menu de service incor­rect a été envoyé au com­biné. Le menu incorrect sera ignoré. Aucune ac­tion supplémentaire n'est nécessaire.
Impossible d'afficher le texte du message court (caractères non reconnus, format incorrect, etc.)
Le combiné n'est peut­être pas dans la zone de couverture du réseau ou le réseau est momentané­ment saturé.
La mémoire SIM est saturée.
Problème
Nouv. PIN incorrect. Réessayez
Nouv. PIN2 incorrect. Réessayez
Nouveau code erroné. Réessayez
Numéro incorrect
Numéro modifié
Occupé
Pas de réponse
PIN bloqué
Cause possible et
solution
Changement de code PIN: les valeurs du nouveau code PIN sont différentes (contrôle de valeurs).
Changement de code PIN2: les valeurs du nouveau code PIN2 sont différentes (con­trôle de valeurs).
Les nouveaux codes de verrouillage de télé­phone ne concordent pas (contrôle de va­leurs).
Vous avez tenté d'émettre un appel qui est rejeté par le réseau parce que la structure du numéro de télépho­ne n'est pas reconnue, ou vous avez tenté d'enre­gistrer un numéro de téléphone trop long pour être stocké dans l'emplacement sélec­tionné, ou vous avez tenté de transférer un numéro de téléphone dans une mémoire qui ne peut pas recevoir le numéro (numéro de téléphone trop long).
Le numéro appelé a changé.
Vous tentez d'émettre un appel et celui-ci n'aboutit pas parce que le numéro de destina­tion est déjà en ligne.
Vous avez appelé un utilisateur distant et vous n'avez reçu aucu­ne réponse.
Un code PIN erroné a été saisi trois fois de suite.
Annexe
55
Problème
PIN erroné. Réessayez PIN2 erroné. Réessayez PUK erroné. Réessayez PUK2 erroné. Réessayez
PIN2 bloqué
PUK2 bloqué
Répert. num. fixes complet Répertoire SIM complet Répertoire téléphone complet
Réseau interdit
Réseau occupé
Service non disponible
SIM bloquée. Contacter opérateur
Cause possible et
solution
Le code saisi est erroné.
Un code PIN2 erroné a été saisi trois fois de suite.
Un code PUK2 erroné a été saisi trois fois de suite. Les services SIM proté­gés par le code PIN2 sont désormais désacti­vés de façon perma­nente.
La mémoire correspon­dante est pleine.
En recherche de réseau manuelle, vous avez sé­lectionné un réseau qui rejette la connexion.
Vous avez essayé d'émettre un appel. L'appel est rejeté par le réseau en raison de problèmes d'encom­brement.
Vous avez tenté d'acti­ver un service GSM qui n'est pas disponible sur le réseau.
Un code PUK erroné a été saisi dix fois de suite. La carte SIM a été dé­sactivée de façon per­manente et doit être remplacée par une nouvelle carte.
Problème
SIM bloquée. Saisir code PUK:
Sonnerie désactivée
Vérifier la carte SIM!
Vérifier votre abonnement
Vérifier votre demande
Vérifier votre mot de passe
Cause possible et
solution
Un code PIN erroné a été saisi trois fois de suite. Saisissez le code PUK pour débloquer la carte SIM. Le volume de la sonne­rie est réglé sur 0 (volu­me nul). La carte SIM est absen­te ou mal insérée. Voir page10 pour plus de détails. Vous avez essayé d'acti­ver un service GSM. Vous êtes invité à véri­fier votre abonnement concernant les droits d'utilisation ou d'accès apparentés à ce service. Vous avez émis une re­quête qu'il est impossi­ble d'exécuter dans la situation actuelle. Vous avez modifié le mot de passe d'inter­diction d'appel ou vous avez modifié le paramétrage du service d'interdiction d'appel. Le mot de passe saisi semble erroné ou in­correct.
56
Garantie
Service européen
En cas de problème, contactez votre agent MITSUBISHI le plus proche figurant dans la lis­te ci-dessous pour obtenir les coordonnées d'autres centres techniques.
ROYAUME-UNI
Tél.: (0800) 912 00 20
FRANCE
Tél.: (0825) 86 82 83
ALLEMAGNE
Tél.: (01803) 33 71 84
BELGIQUE
Tél.: (0800) 75733
AUTRICHE
Tél.: (0800) 292716
PORTUGAL
Tél.: (0800) 880 264
Pour bénéficier des services sous garantie, vous devez fournir votre facture d'achat initial ou une preuve d'achat irréfutable. Les services sous garantie sont indiqués dans les modalités et conditions de la garantie.
PAYS-BAS
Tél.: (0800) 0223825
ESPAGNE
Tél.: (902) 11 68 58
ITALIE
Tél.: (800) 27 59 02
IRLANDE
Tél.: (1800) 92 70 12
SUISSE
Tél.: 032 843 65 11
FINLANDE
Tél.: (0800) 116 975
SUÈDE
Tél.: (0200) 214 715
Conditions de garantie GSM européenne pour l'utilisateur final
1.Vous ne pouvez bénéficier de la présente ga­rantie que si vous êtes l'acheteur d'origine.
2.MITSUBISHI garantit le produit contre tout défaut de matière et de fabrication pour une durée de douze (12) mois à compter de la date d'achat à votre revendeur. Sous réserve des conditions ci-après, MITSU­BISHI couvre tous les coûts de pièces et main d'œuvre pour la réparation ou le rem­placement du produit ou de pièces (y com­pris par du matériel de type similaire), à condition que l'opération soit réalisée par un centre de maintenance GSM agréé par MITSUBISHI. La propriété de tout produit remplacé est transférée à MITSUBISHI.
3.Toute réclamation devra être adressée à un centre de maintenance GSM agréé par MIT­SUBISHI situé dans l'un des pays mentionnés dans la carte de service jointe au produit. En cas de difficulté, vous pouvez contacter les sociétés MITSUBISHI indiquées sur la carte de service pour obtenir les coordonnées du cen­tre de maintenance GSM agréé le plus pro­che. La garantie ne sera accordée que sur confirmation de votre date d'achat par la présentation de l'original de la facture de vo­tre revendeur, ou de votre quittance d'achat,
indiquant le numéro de série, accompagné de la carte de service. MITSUBISHI se réserve le droit d'apprécier si les conditions d'exerci­ce de la garantie sont bien réunies. MITSU­BISHI ne sera pas responsable des frais de transport à l'aller et au retour d'un centre de maintenance GSM agréé. Le produit voyage à vos risques et périls.
4.La présente garantie ne couvre pas: a)les batteries défectueuses; b)le non-respect des instructions
d'utilisation;
c)les frais d'installation ou de retrait lors-
que le produit est installé dans un véhicule;
d)les défauts ou pannes résultant d'un acci-
dent, d'une utilisation abusive, d'une mau­vaise installation ou d'une mauvaise réparation par un réparateur non agréé, de manipulations ou modifications, de né­gligence, d'une utilisation ne correspon­dant pas à l'usage normal, de cas de force majeure, d'infiltration d'eau, d'utilisation dans des conditions atmosphériques défa­vorables (humidité ou température);
e)la modification ou les coûts de modifica-
tion du produit pour le mettre en confor­mité avec une réglementation locale ou nationale en matière de sécurité, lors­qu'une telle réglementation excède les nor­mes harmonisées de l'Union Européenne;
f)le préjudice consécutif à l'immobilisation
du produit, ou un quelconque manque à gagner ou perte subie;
g)la perte de temps de communication, la
perte d'utilisation de tout équipement loué ou accessoire;
h)l'émission de signaux erronés ou insuffi-
sants sur le réseau de communication mobile, la mise à jour de logiciels suite à des modifications de paramètres de fonctionnement du réseau, les variations de tension du réseau, des paramètres er­ronés de carte SIM (carte mémoire) pour une connexion au réseau;
i)les dommages causés par des accessoires
non-MITSUBISHI.
5.Une demande ou une prestation couverte par la garantie ne donne pas droit à une pro­longation de la durée de garantie, sauf lors­que imposé par la loi nationale applicable.
6.La présente garantie s'applique unique­ment si le produit est acheté et utilisé dans l'Union Européenne, la Norvège, l'Islande ou la Suisse.
EN TOUT ÉTAT DE CAUSE, VOUS BÉNÉFICIEZ DE LA
GARANTIE LÉGALE POUR VICES CACHÉS EN
FRANCE, DANS LES CONDITIONS FIXÉES PAR LES
ARTICLES 1641 ET SUIVANTS DU CODE CIVIL.
Annexe
57
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nom : Mitsubishi Electric Telecom Europe S.A.
Adresse : 25, boulevard des Bouvets Ville : Nanterre Cedex Code postal : 92741
Nature : Téléphone mobile cellulaire Type : Bi-bande GSM 900/DCS 1800 Référence commerciale : MT-360
Déclare, sous son entière responsabilité, que le produit décrit ci-dessus satisfait aux critères de base ci-après lorsqu'ils sont applicables (et, en particulier, à ceux édictés dans la Directive 1999/5/CE) :
Article 3.1a: (protection de la santé et la sécurité de l'utilisateur)
73/23/CEE, Cenelec EN 50361
Article 3.1b: (critères de protection concernant la compatibilité électromagnétique)
89/336/CEE, ETS 300 342-1
Article 3.2: (utilisation adéquate du spectre radioélectrique de manière à éviter les interférences dangereuses)
EN 301 511
À cet effet, déclare que toutes les séries de tests radio ont été dûment effectuées.
RCS Nanterre B 307 593 129
Identification du produit
Déclaration de conformité
9 janvier 2002,
Viet Mailam Directeur général
58
Index
A
Accès aux menus .................. 20
Alarme
Réveil ............................. 45
Alerte
activation/désactivation . 26
Allumage/Extinction
automatique ..................... 46
Appel .................................... 11
Avis ................................ 18
Conférence .................... 19
Durée ....................... 30, 31
Mise en attente ............. 17
Multipartite ................... 19
Rappel ........................... 31
Reprise ........................... 18
Appel en conférence ............. 19
Appels & Durées ................... 30
Compteurs d'appels . 30, 31
Coûts des appels ...... 31, 32
Journal des appels ......... 30
Sélection de ligne .......... 32
Appels d'urgence .................... 5
Appels reçus
renvoi ............................ 39
B
Batterie ................................. 10
Avertissement de
niveau de charge
faible de la batterie .... 12
Charge ........................... 12
Consignes de sécurité ...... 6
Mise au rebut .................. 6
Mise en place ................. 12
Retrait ............................ 12
Utilisation ........................ 6
Volume d'alarme ............ 33
Bloc-notes ............................. 45
Boîte d'envoi ......................... 28
Bureau .................................. 45
Bloc-notes ...................... 45
Réveil ............................. 45
C
Calculatrice ........................... 46
Carte SIM .............................. 14
CB ......................................... 43
CLI ........................................ 40
Code de déverrouillage
personnalisation ............ 33
Code PIN ........................... 6, 37
Code PIN2 ......................... 6, 37
Code PUK .......................... 7, 37
Code PUK2 ........................ 7, 37
Codes d'interface
utilisateur GSM ................. 50
Composition d'un
numéro mémorisé ............. 16
Compteurs d'appels
remise à zéro ................. 31
C (suite)
Conférence téléphonique
multipartite ....................... 19
Connexion en ligne ............... 49
Fin ................................. 49
Mes favoris .............. 49, 50
Personnalisation ............ 48
Consignes de sécurité ............. 4
Appels d'urgence ............. 4
Batterie ............................ 6
Codes de sécurité ............ 4
Entretien et
maintenance ................ 4
Responsabilité ................. 4
Sécurité dans un
véhicule ....................... 4
Consignes générales
Sécurité ........................... 4
Consultation des coûts ......... 32
Contraste d'affichage ............ 34
Convertisseur de devises ....... 47
Coupure micro ...................... 17
Coûts des appels
Remise à zéro ................ 32
Couvre-batterie
Mise en place ................ 10
Création d'un modèle de
texte .................................. 27
D
Déconnexion auto. ............... 49
Démarrage ............................ 10
Dépannage ........................... 53
Derniers numéros
composés .......................... 16
Deuxième appel .................... 19
E
Eclairage ......................... 15, 34
Ecran de veille ....................... 11
Emission d'un appel .............. 11
EMS ...................................... 29
Encombrement
de la mémoire ................... 29
Enregistrement d'un
message SMS .................... 28
Enregistrement de noms
et de numéros
de téléphone ..................... 22
Entretien et maintenance ....... 5
Envoi d'un message SMS 27, 28
F
FDN ...................................... 25
Fin d'un appel ....................... 12
Fonction Pause ..................... 18
Fonctions mains libres .......... 17
G
Garantie ................................ 57
Gestion des coûts ................. 31
Gestion des messages SMS ... 26
Glossaire ............................... 52
H
Heure & date ........................ 38
I
Identification de ligne
appelante .......................... 40
Indicatifs de pays .................. 17
Indicatifs internationaux ....... 17
Informations de
consommation .................. 31
Infos diffusées ...................... 43
Alerte audio .................. 44
Etat ............................... 44
Langue .......................... 44
Types de
messages ....... 43, 44, 45
Interdictions d'appels ............ 42
Mot de passe ................... 7
Internet .......................... 15, 48
Accès en ligne ............... 49
Autre site ....................... 50
Liste des profils ............. 48
Mes favoris .............. 49, 50
Page d'accueil ................ 49
Paramètres .................... 48
Personnalisation ............ 48
Réglages ........................ 48
J
Jeux ...................................... 46
Journal des appels ................ 30
K
Kit piétons
Utilisation ...................... 51
L
Lecture d'un
message SMS .............. 26, 29
Ligne 1 ............... 25, 30, 32, 40
Ligne 2 ......... 25, 30, 32, 38, 40
Limite de crédit ..................... 32
M
Mélodies ............................... 33
Mémoire cache
Purge ............................. 49
Menu .................................... 20
Accès ............................. 20
Mes favoris
Création 49 Suppression 50 Utilisation 50
Mes numéros ........................ 25
Index
59
M (suite)
Messages ........................ 15, 26
Alerte audio ................... 26
Boîte d'envoi .................. 28
Boîte de réception .......... 26
Créer message .......... 27, 28
Messages riches ............. 29
Modèles de message ...... 29
Modèles de texte ............ 27
Réglages ........................ 27
Stockage ........................ 29
Messages d'erreur ................. 54
Messages d'information ........ 43
Lecture ........................... 44
Modification .................. 44
Suppression ................... 44
Messages SMS
Enregistrement .............. 28
Envoi ........................ 27, 28
Gestion .......................... 26
Lecture ..................... 26, 29
Préparation du
téléphone ................... 26
Mise
Hors tension ................... 12
Sous tension .................. 10
Mise en attente d'un appel .... 18
Mode d'alerte ........................ 33
Mode silencieux .................... 17
Modèle de texte
Création ......................... 27
Modification .................. 27
Modèles de message ............. 28
Modes d'alerte vibreur ........... 17
Mot de passe d'interdiction
Appel ............................. 42
N
Numéro de téléphone
mobile
Cacher ............................ 40
Montrer ......................... 40
Numéros d'appel fixes ........... 25
Numérotation
Derniers numéros
d'appel ....................... 16
Répertoire ...................... 16
Numérotation rapide ....... 16, 35
O
Opérations de base
Appel sans réponse ........ 15
Répondeur ..................... 15
SMS ............................... 15
Organisation des menus ........ 20
P
Problèmes ................. 54, 55, 56
Profil de connexion ............... 48
Programmable
Numérotation rapide ..... 16
Programmables
touches .......................... 35
Programmation des
touches de fonction ........... 35
R
Rappel
automatique .................. 36
Rappel - durée d'appel .......... 31
Réception d'un appel ............. 12
Recherche automatique ........ 42
Réglage de la date ................ 38
Réglages ................................ 33
Affichage ....................... 34
Fonctions auto. .............. 36
Fonctions touches .......... 35
Heure & date .................. 38
Infos diffusées .......... 43, 44
Internet .......................... 48
Langue ........................... 33
Réglages audio ........ 33, 34
Réglages par défaut ....... 38
Réglages
téléphone ....... 15, 33, 34
Répondeur ............... 38, 39
Sécurité .................... 36, 37
Services GSM ..... 39, 40, 41
Thèmes de bureau ......... 35
Verrouillage du clavier ... 15
Réglages de l'heure ............... 38
Réglages par défaut .............. 38
Réglages téléphone ............... 33
Renvoi ................................... 39
Répertoire ............................. 22
Répertoires
Affichage des
numéros ..................... 24
Ajouter nom ............ 23, 24
Appel des numéros ........ 24
Consulter ....................... 24
Espace libre .................... 24
Etat des répertoires ........ 24
Mes numéros ................. 25
Numéros fixes ................ 25
Répondeur ............................ 38
Alerte audio ................... 39
Appel ............................. 39
Numéro .......................... 38
Réponse toute touche ........... 35
Reprise d'un appel ................. 18
Réseau .................................. 41
Responsabilité ......................... 6
35, 36, 37, 38
42, 43
S
Saisie de texte T9 .................. 20
Scripts ................................... 49
Sécurité ................................. 36
Codes ............................... 6
Fonctions ....................... 36
Sécurité dans un véhicule ........ 4
Sélection de la langue ........... 33
Services GSM ........................ 39
Envoi de mon
numéro ................ 40, 41
Interdictions
d'appels ................ 42, 43
Réception ID
appelant ..................... 40
Renvois d'appels ...... 39, 40
Réseau ..................... 41, 42
Services réseau ...................... 22
Silencieux .............................. 33
SIM
Carte .............................. 10
SMS ................................ 15, 26
Solutions ............. 53, 54, 55, 56
Sonnerie ................................ 33
Sonnerie d'appel ................... 33
T
T9 .......................................... 20
Téléchargement
de mélodies ....................... 38
Thèmes de bureau ................ 34
Tonalités
multifréquences (DTMF) .... 17
V
Verrouillage .......................... 36
Code .......................... 7, 36
Verrouillage du clavier .... 15, 33
Vibreur .................................. 33
Vibreur & sonnerie ................ 33
Vibreur puis sonnerie ............ 33
Volume ................................. 17
Conversation .................. 33
Mode d'alerte ................. 33
Réglage .......................... 17
Sonnerie d'appel ............ 33
Tonalités des touches .... 33
Volume progressif ................. 34
Volume progressif
automatique ..................... 34
W
WAP™ ................................... 48
60
Autriche
0800 292716
Belgique
0800 75733
Danemark
8088 1816
Finlande
0800 116975
France
0800 913080
Allemagne
0800 1808133
Grèce
00800 44131247
Irlande
1800 927012
Italie
800 791029 Luxembourg
0800 3552
www.mitsubishi-telecom.com
Pays-Bas
0800 0223825
Portugal
0800 880264
Espagne
9009 34497
Suède
0200 214715 Royaume-Uni
0800 9120020
FA9M079010-A
Loading...