Mitsubishi Electric PUHZ-P200+250YHA3 Installation Manual

Air-Conditioners
PUHZ-P200+250YHA3 Series
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, read this manual and the indoor unit installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Verwendung vor der Installation die vorliegende Bedienungsanleitung und die Installationsanleitung der Innenanlage gründlich durchlesen die Klimaanlage.
MANUEL D’INSTALLATION
Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d’installation de l’appareil intérieur pour une utilisation sûre et correcte.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Lees deze handleiding en de installatiehandleiding van het binnenapparaat zorgvuldig door voordat u met het installeren van de airconditioner begint.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso correcto y seguro, lea detalladamente este manual y el manual de instalación de la unidad interior antes de instalar la unidad de aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente il presente manuale ed il manuale d’installazione dell’unità interna prima di installare il condizionatore d’aria.
EΓΧEIPIΔIO OΔHΓIΩN EΓKATAΣTAΣHΣ
Για σωστή και ασφαλή χρήση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο καθώς και το εγχειρίδιο εγκατάστασης της εσωτερικής μονάδας, προτού εγκαταστήσετε τη μονάδα του κλιματιστικού.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para uma utilização segura e correcta, leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade interior antes de instalar o aparelho de ar condicionado.
INSTALLATIONSMANUAL
Læs af sikkerhedshensyn denne manual samt manualen til installation af indendørsenheden grundigt, før du installerer klimaanlægget.
INSTALLATIONSMANUAL
Läs bruksanvisningen och inomhusenhetens installationshandbok noga innan luftkonditioneringen installeras så att den används på ett säkert och korrekt sätt.
MONTAJ ELKİTABI
Emniyetli ve doğru kullanım için, klima cihazını monte etmeden önce bu kılavuzu ve iç ünite montaj kılavuzunu tamamıyla okuyun.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для обеспечения безопасной и надлежащей эксплуатации внимательно прочтите данное руководство и руководство по установке внутреннего прибора перед установкой кондиционера.
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L’INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L’INSTALLATORE
ΓΙΑ ΑΥΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
PARA O INSTALADOR
TIL INSTALLATØREN
FÖR INSTALLATÖREN
MONTÖR İÇİN
ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Eλληνικά
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Русский
Содержание
1. Меры предосторожности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
2. Место установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
3. Установка наружного прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
4. Прокладка труб хладагента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
5. Дренажные трубы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
1. Меры предосторожности
► До установки прибора убедитесь, что Вы прочли все “Меры предо-
сторожности”.
► Пожалуйста, проконсультируйтесь с органами электроснабжения до
подключения системы.
►“Данное оборудование соответствует требованиям IEC 61000-3-12
при условии, что мощность короткого замыкания S или равняется S теля с системой энергоснабжения. Лицо, устанавливающее или ис­пользующее оборудование, обязано убедиться, что оборудование подключено к источнику питания, мощность короткого замыкания
которого превышает или равна Ssc (*1), а в случае необходимос-
S
sc
ти проконсультироваться с оператором распределительных сетей.”
(*1)
S
sc
Модель Ssc (MVA) PUHZ-P200 1.35 PUHZ-P250 1.49
Предупреждение:
Прибор не должен устанавливаться пользователем. Для выполнения ус-
тановки прибора обратитесь к дилеру или сертифицированному техни­ческому специалисту. Неправильная установка аппарата может повлечь за собой протечку воды, удар электрическим током или возникновение пожара.
• При установочных работах следуйте инструкциям в Руководстве по установке. Используйте инструменты и детали трубопроводов, специ­ально предназначенные для использования с хладагентом марки R410A. Хладагент R410A в HFC-системе находится под давлением в 1,6 раза большим, чем давление, создаваемое при использовании обычных хладагентов. Если компоненты трубопроводов не предназначены для использования с хладагентом R410A, и аппарат установлен неправиль­но, трубы могут лопнуть и причинить повреждение или нанести травму. Кроме того, это может привести ким током или возникновению пожара.
• Прибор должен быть установлен согласно инструкциям, чтобы свести к минимуму риск повреждения от землетрясений, тайфунов или сильных порывов ветра. Неправильно установленный прибор может упасть и причинить повреждение или нанести травму.
• Прибор должен быть установлен на конструкции, способной выдержать его
вес. Прибор, установленный на неустойчивой конструкции, может
упасть и причинить повреждение или нанести травму.
• Если кондиционер установлен в небольшом помещении, необходимо принять меры для предотвращения концентрации хладагента свыше безопасных пределов в случае утечки хладагента. Проконсультируй­тесь у дилера относительно соответствующих мер, предотвращающих превышение допустимой концентрации. В случае утечки хладагента и превышении допустимой его концентрации из-за нехватки кислорода в помещении может произойти несчастный случай.
Если во время работы прибора произошла утечка хладагента, проветрите помещение. При контакте хладагента с пламенем образуются ядовитые газы.
• Все электроработы должны выполняться квалифицированным тех­ническим специалистом в соответствии с местными правилами и инс­трукциями, приведенными в данном Руководстве. Приборы должны быть подключены к специально выделенным линиям электропитания с соответствующим напряжением через автоматические выключатели. Использование линий электропитания недостаточной мощности или неправильно проведенных линий может привести к поражению электри­ческим
током или возникновению пожара.
(*1) в точке контакта источника питания пользова-
sc
к утечке воды, поражению электричес-
превышает
sc
6. Электрические работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
7. Выполнение испытания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
8. Специальные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
9. Управление системой (Fig. 9-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Предупреждение: Описывает меры предосторожности, необходимые для предотвращения получения травмы или гибели пользователя.
Осторожно: Описывает меры предосторожности, необходимые для предотвращения повреждения прибора.
После окончания установочных работ проинструктируйте пользователя относительно правил эксплуатации и обслуживания аппарата, а также ознакомьте с разделом “Меры предосторожности” в соответствии с информацией, приведенной в Руководстве по использованию аппарата, и выполните тестовый прогон аппарата для того, чтобы убедиться, что он работает нение экземпляры Руководства по установке и Руководства по эксплуатации. Эти Ру­ководства должны быть переданы и последующим пользователям данного прибора.
: Указывает, что данная часть должна быть заземлена.
Предупреждение: Внимательно прочтите текст на этикетках главного прибора.
• Для соединения медных или медносплавных бесшовных труб, предна-
значенных для хладагента, используйте медный фосфор C1220. Если трубы соединены неправильно, прибор не будет должным образом за­землен, что может привести к поражению электрическим током.
• Используйте только указанные кабели для электропроводки. Соеди-
нения должны быть выполнены надежно, без натяжения Если кабели подключены или укреплены неправильно, это может при­вести к перегреву или возникновению пожара.
• Крышка наружного прибора должна быть надежно присоединена к при-
бору. Если крышка установлена неправильно, в прибор могут попасть пыль и влага, что может привести к поражению электрическим током или возникновению пожара.
При
монтаже или перемещении кондиционера используйте только ука­занный хладагент (R410A) для заполнения трубопроводов хладагента. Не смешивайте его ни с каким другим хладагентом и не допускайте наличия воздуха в трубопроводах. Наличие воздуха в трубопроводах может вы­зывать скачки давления, в результате которых может произойти разрыв или другие повреждения.
• Используйте только те дополнительные имеется разрешение от Mitsubishi Electric; для их установки обратитесь к дилеру или уполномоченному техническому специалисту. Неправильная установка дополнительных принадлежностей может привести к протеч­ке воды, поражению электрическим током или возникновению пожара.
• Не изменяйте конструкцию прибора. При необходимости ремонта обра­титесь к дилеру. Если изменения или ремонт выполнены неправильно, это
может привести к протечке воды, удару электрическим током или
возникновению пожара.
• Пользователю не следует пытаться ремонтировать прибор или пере­мещать его на другое место. Если прибор установлен неправильно, это может привести к утечке воды, удару электрическим током или возник­новению пожара. Если необходимо отремонтировать или переместить кондиционер, обратитесь к дилеру специалисту.
• По окончании установки убедитесь в отсутствии утечки хладагента. Если хладагент проникнет в помещение и произойдет контакт его с пламенем обогревателя или переносного пищевого нагревателя, образуются ядо­витых газов.
нормально. Обязательно передайте пользователю на хра-
около клемм.
принадлежности, на которые
или уполномоченному техническому
1.1. Перед установкой
Осторожно:
Не используйте прибор в нестандартной окружающей среде. Установка
кондиционера в местах, подверженных воздействию пара, летучих масел (включая машинное масло) или сернистых испарений, местах с повышен-
ной концентрацией соли (таких, как берег моря), или местах, где прибор будет засыпан снегом, может привести к значительному снижению эф­фективности работы прибора или повреждению
• Не устанавливайте прибор в местах, где возможна утечка, возникно­вение, приток или накопление горючих газов. Если горючий газ будет накапливаться вокруг прибора, это может привести к возникновению пожара или взрыву.
1.2. Перед установкой (перемещением)
Осторожно:
Соблюдайте особую осторожность при транспортировке или установке
приборов. Прибор должны переносить 2 или более человека, поскольку он весит не менее 20 кг. Не поднимайте прибор за упаковочные ленты. При извлечении прибора из упаковки или при его перемещении исполь­зуйте защитные перчатки, во избежание травмирования рук о пластины или о другие выступающие
• Утилизируйте упаковочные материалы надлежащим образом. Упаковоч­ные материалы, такие, как гвозди и другие металлические или деревян­ные части, могут поранить или причинить другие травмы.
части.
его внутренних частей.
• При использовании режима обогрева на наружном приборе образуется конденсат. Удостоверьтесь, что обеспечен хороший дренаж в районе на­ружного прибора, если
При монтаже прибора в больнице или центре связи примите во внимание
шумовое и электронное воздействие. Работа таких устройств, как инвер­торы, бытовые приборы, высокочастотное медицинское оборудование и оборудование радиосвязи может вызвать сбои в работе кондиционера или его поломку. Кондиционер также может повлиять на работу медицин­ского оборудования и медицинское обслуживание, онного оборудования, вызывая искажение изображения на дисплее.
• Необходимо периодически производить проверку основного блока наружного прибора и установленных на нем компонентов на разболтан­ность, наличие трещин или других повреждений. Если такие дефекты оставить неисправленными, прибор может упасть и причинить повреж­дение или нанести травму.
• Не мойте кондиционер водой. Это может привести к поражению электри­ческим током.
• Затягивайте используя ключ с регулируемым усилием. Слишком сильно затянутый хомут муфты по прошествии некоторого времени может сломаться, что вызовет утечку хладагента.
все хомуты на муфтах в соответствии со спецификациями,
этот конденсат может принести какой-либо вред.
работу коммуникаци-
101
1. Меры предосторожности
1.3. Перед электрическими работами
Осторожно:
Обязательно установите автоматические выключатели. В противном случае возможно поражение электрическим током.
Используйте для электропроводки стандартные кабели, рассчитанные
на соответствующую мощность. В противном случае может произойти короткое замыкание, перегрев или пожар.
• При монтаже кабелей питания не прикладывайте растягивающих усилий. Если соединения ненадежны, кабель может отсоединиться или порвать­ся, что
может привести к перегреву или возникновению пожара.
1.4. Перед тестовым прогоном
Осторожно:
Включайте главный выключатель питания не позднее, чем за 12 часов до
начала эксплуатации. Запуск прибора сразу после включения выключа­теля питания может серьезно повредить внутренние части. Держите глав­ный выключатель питания включенным в течение всего времени работы.
• Перед началом эксплуатации проверьте, что все пульты, щитки и другие защитные части правильно установлены. Вращающиеся, нагретые или находящиеся под напряжением части могут нанести травмы.
• Не прикасайтесь ни к каким выключателям влажными руками. Это может привести к поражению электрическим током.
1.5.
Использование кондиционеров с хладагентом R410A
Осторожно:
Используйте новые трубопроводы хладагента.
Если используются существующие трубы, которые применялись для
хладагента R22, обратите внимание на следующее.
-
Обязательно очистите трубы и убедитесь в том, что внутренняя часть труб чистая.
- Замените хомуты на муфтах и перезатяните соединенные секции.
- Не используйте тонкие трубы. (См. 4.1.)
• Для соединения медных или медносплавных бесшовных труб, предна­значенных для хладагента, используйте медный фосфор C1220. Удосто­верьтесь, что изнутри трубы чисты и не содержат никаких вредных за­грязнителей, таких как соединения серы, окислители, мелкий мусор или пыль.
Используйте трубы указанной толщины. (См. 4.1.)
Храните трубы, предназначенные для установки в закрытом помещении, запечатанными, а также оставьте запечатанными их концы; распаковывай­те их непосредственно перед пайкой. (Оставьте коленчатые трубы и т.д. в упаковке.) Если пыль, мелкий мусор или влага попадут в трубопроводы хладагента, может произойти порча масла или поломка компрессора.
• Используйте в качестве масла охлаждения для покрытия соединитель­ных муфт масло сложного или простого эфира или алкинбензол (в не­большом количестве). Если в масле охлаждения присутствует минераль­ное масло, может произойти порча масла.
• Обязательно заземлите прибор. Не присоединяйте провод заземления к газовым или водопроводным трубам, громоотводам или телефонным линиям заземления. Отсутствие надлежащего заземления может привес­ти к поражению электрическим током.
Используйте автоматические выключатели (прерыватель утечки тока на землю, разъединитель (плавкий предохранитель +B) и предохранитель корпуса) с ука­занным предельным током. Если предельный ток автоматического выключате­ля больше, чем необходимо, может произойти поломка или пожар.
• Не прикасайтесь к трубам с хладагентом голыми руками во время ты прибора. Трубы с хладагентом при работе прибора нагреваются или охлаждаются в зависимости от состояния циркулирующего хладагента. Прикосновение к трубам может привести к ожогу или обморожению.
• После остановки прибора обязательно подождите по крайней мере пять минут перед выключением главного выключателя питания. В противном случае возможна протечка воды или поломка
• Используйте только хладагент R410A. В случае использования другого хладагента хлор может испортить масло.
Используйте вакуумный насос с контрольным клапаном обратного хода.
Если масло вакуумного насоса потечёт обратно в линии хладагента, это
может привести к ухудшению свойств масла хладагента.
• Используйте нижеперечисленные инструменты, специально предна­значенные для работы с хладагентом R410A. Для работы R410A необходимы следующие инструменты. При возникновении каких­либо вопросов обратитесь к ближайшему дилеру.
Набор шаблонов Инструмент для затяжки муфт
Шланг зарядки Калибр регулирования размера
Детектор утечки газа Адаптер вакуумного насоса
Ключ с регулируемым усилием
• Используйте только специальные инструменты. Попадание пыли, мелко­го мусора или влаги в трубопроводы хладагента может привести к порче масла охлаждения.
• Не используйте для зарядки баллон. Использование баллона для заряд­ки приведет к изменению состава хладагента и снижению эффективности работы прибора.
Инструменты (для R410A)
Электронный измеритель зарядки хладагента
прибора.
с хладагентом
рабо-
1
2. Место установки
E
C
D
Fig. 2-1
330+30
1350
175
600
Fig. 2-2
102
B
950
370
1.6. Принадлежности наружного прибора (Fig. 1-1)
Детали, показанные слева, являются принадлежностями к данному прибору, и крепятся внутри сервисной панели.
1 Соединительная труба......... ×1
Fig. 1-1
2.1. Трубы хладагента (Fig. 2-1)
► Убедитесь в том, что перепад высоты между внутренним и наружным
приборами, длина трубы хладагента и число изгибов в трубе не превы­шают указанных ниже пределов.
Размер трубы (мм)
Модели
F
A
(мм)
P200 P250 ø12,7 Max. 70 m Max. 30 m Max. of 15
Соблюдение ограничений по перепаду высоты является обязательным вне зависи- мости от того, какой прибор, - внутренний или наружный - устанавливается выше.
E Внутренний прибор F Наружный прибор
2.2. Выбор места установки наружного прибора
• Не устанавливайте прибор в местах, подверженных воздействию прямых сол­нечных лучей или других источников нагрева.
• Выберите такое размещение, чтобы шум при работе прибора не беспокоил окружающих.
• Выберите место, удобное для проведения кабелей и трубопроводов к источни­ку питания и внутреннему прибору.
• Не устанавливайте прибор в местах, где возможна утечка ток или накопление горючих газов.
Примите во внимание, что во время работы прибора из него может капать вода.
Выберите место, способное выдержать вес и вибрацию прибора.
Не устанавливайте прибор в местах, где он может быть засыпан снегом. В тех
регионах, где возможны сильные снегопады, требуется принять специальные меры предосторожности (например, разместить прибор повыше или смон­тировать на воздухозаборнике козырек) с целью предотвращения закупорки воздухозаборника снегом или прямого воздействия возможно уменьшение потока воздуха, что может привести к сбою.
• Не устанавливайте прибор в местах, подверженных влиянию летучих масел, пара или сернистых испарений.
• Для транспортировки наружного прибора используйте четыре ручки, располо­женные на приборе слева, справа, спереди и сзади. При переносе прибора за нижнюю часть можно
A
Сторона газа Сторона жидкости
ø25,4
(ø28,58)
ø9,52 Max. 70 m Max. 30 m Max. of 15
придавить руки или пальцы.
Длина трубы
B
(в одну сторону
C
Перепад
D
высоты
)
ветра. В противном случае
Число изгибов
(в одну сторону)
, возникновение, при-
2.3. Контурные габариты (Наружный прибор) (Fig. 2-2)
2. Место установки
Fig. 2-3
Fig. 2-4
Fig. 2-5
2.4. Вентиляция и сервисное пространство
2.4.1. Установка в местах, где возможен сильный ветер
При монтаже наружного прибора на крыше или другом месте, не защищенном от ветра, расположите вентиляционную решетку прибора так, чтобы она не подвер­галась воздействию сильного ветра. Сильный ветер, дующий прямо в выходное отверстие, может препятствовать нормальному потоку воздуха, что может при­вести к сбою. Ниже приведены три примера соблюдения мер предосторожности го ветра. 1 Расположите прибор так, чтобы выходное отверстие было направлено к самой
близкой из доступных стен на расстоянии около 50 см от стены. (Fig. 2-3)
2 Установите дополнительный воздуховод, если прибор установлен в месте, где
сильный ветер от тайфуна и т.д. может попадать непосредственно в вентиля­ционную решётку. (Fig. 2-4)
A Воздуховод
3 По возможности разместите прибор так, чтобы воздух из выходного отверстия
выдувался в направлении, перпендикулярном к сезонному направлению ветра. (Fig. 2-5)
B Направление ветра
против сильно-
2.4.2. При установке одиночного наружного прибора (См. послед­нюю стр.)
Минимальные размеры включают, за исключением указанных Макс., значит Мак­симальных размеров, следующие размеры. См. соответствующие значения для каждого случая.
1 Окружающие предметы - только сзади (Fig. 2-6) 2 Окружающие предметы - только сзади и сверху (Fig. 2-7) 3 Окружающие предметы - только сзади и с боковых сторон (Fig. 2-8) 4 Окружающие предметы - только спереди (Fig. 2-9)
При использовании дополнительного выходного воздуховода расстояние должно быть
500 мм или более.
5 Окружающие предметы - только спереди и сзади (Fig. 2-10)
При использовании дополнительного выходного воздуховода расстояние должно быть
500 мм или более.
6 Окружающие предметы - только сзади, с боковых сторон и сверху (Fig. 2-11)
Не используйте дополнительные воздуховоды для восходящего потока воздуха.
2.4.3. При установке нескольких наружных приборов (См. послед­нюю стр.)
Между приборами необходимо оставить 10 мм свободного пространства.
1 Окружающие предметы - только сзади (Fig. 2-12) 2 Окружающие предметы - только сзади и сверху (Fig. 2-13)
• Не следует устанавливать рядом более трех приборов. Приборы должны находиться на
указанном расстоянии друг от друга.
• Не используйте дополнительные воздуховоды для восходящего потока воздуха.
3 Окружающие предметы - только спереди (Fig. 2-14)
При использовании дополнительного выходного воздуховода расстояние должно быть
1000 мм или более
4 Окружающие предметы - только спереди и сзади (Fig. 2-15)
При использовании дополнительного выходного воздуховода расстояние должно быть
1000 мм или более
5 Расположение приборов в один горизонтальный ряд (Fig. 2-16)
При использовании дополнительного воздуховода выходного отверстия для восхо- дяще-
го потока воздуха, расстояние должно быть 1000 мм или больше
6 Расположение приборов в несколько горизонтальных рядов (Fig. 2-17)
При использовании дополнительного воздуховода выходного отверстия для восхо- дяще-
го потока воздуха расстояние должно быть 1500 мм или более
7 Расположение приборов вертикальными рядами (Fig. 2-18)
Можно вертикально расположить до двух приборов.
Рядом должно быть установлено не более двух вертикальных рядов. Приборы должны
находиться на указанном расстоянии друг от друга.
3. Установка наружного прибора
B
Макс. 30
A Болт М10 (3/8”) B Основание C Максимально возможная длина. D Вентиль E Установите глубоко в грунт
Min. 360
600 600
Min. 10
175 175
950
Fig. 3-1
(мм)
D
330
370
25
• Обязательно устанавливайте прибор на твердой ровной поверхности для пре-
дотвращения его дребезжания во время эксплуатации. (Fig. 3-1)
<Требования к фундаменту>
Фундаментный болт M10 (3/8") Толщина бетона 120 мм Длина болта 70 мм Несущая способность 320 кг
• Убедитесь в том, что фундаментный болт в пределах 30 мм от нижней поверх-
ности основания.
• Надежно прикрепите основание прибора с помощью четырех
болтов М10 к твердой поверхности.
Установка наружного прибора
• Не блокируйте вентиль. Если вентиль заблокирован, это будет препятствовать
работе, что может привести к поломке.
• Кроме предусмотренных изначально, используйте установочные отверстия
в задней стенке прибора для подсоединения проводов и т.д., если возникнет такая необходимость. Для установки на место используйте шурупы­(ø5 × Не более 15 мм).
Предупреждение:
Прибор должен быть установлен на конструкции, способной выдержать
его вес. Прибор, установленный на неустойчивой конструкции, может упасть и причинить повреждение или нанести травму.
• Прибор должен быть установлен согласно инструкциям, чтобы свести к
минимуму риск повреждения от землетрясений, тайфунов или сильных порывов ветра. Неправильно установленный прибор может упасть и причинить повреждение или нанести травму.
фундаментных
саморезы
103
Loading...
+ 8 hidden pages