Mitsubishi PFFY-P, VKM-E Installation Manual

Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT
PFFY-P•VKM-E
For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Anwendung vor Installation der Klimaanlage die vorliegende Bedie­nungsanleitung und das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
MANUEL D’INSTALLATION
Avant d’installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d’installation de l’appareil exté­rieur pour une utilisation sûre et correct.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Lees deze handleiding en de installatiehandleiding van het buitenapparaat zorgvuldig door voordat u met het installeren van de airconditioner begint.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, prima di installare il condizionatore d’aria leggere attentamente il presente manuale ed il manuale d’installazione dell’unità esterna.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para uma utilização segura e correcta, leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade exte­rior antes de instalar o aparelho de ar condicionado.
PARA O INSTALADOR
PER L’INSTALLATORE
PARA EL INSTALADOR
VOOR DE INSTALLATEUR
POUR L’INSTALLATEUR
FÜR INSTALLATEURE
FOR INSTALLER
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Για σωστή και ασφαλή χρήση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο, καθώς και το εγχειρίδιο εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας, πριν από την εγκατάσταση της μονάδας κλιματιστικού.
ΓΙΑ ΑΥΤΟΝ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ
MONTAJ ELKİTABI
Emniyetli ve doğru kullanım için, klima cihazını monte etmeden önce bu kılavuzu ve dış ünite montaj kılavuzunu tamamıyla okuyun.
MONTÖR İÇİN
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для обеспечения безопасной и надлежащей эксплуатации внимательно прочтите данное руководство и руководство по установке наружного прибора перед установкой кондиционера.
ДЛЯ УСТАНОВИТЕЛЯ
English (GB)
Deutsch (D)
Français (F)
Nederlands (NL)
Español (E)
Italiano (I)
Ελληνικά (GR)
Português (P)
Türkçe (TR)
Русский (RU)
安装说明书
在安装空调机之前,请先通读此安装说明书,以便安全正确地使用。
安装人员适用
中文 ( 中 )
74
RU
Содержание
1. Меры предосторожности ........................................................................... 74
2. Место установки ........................................................................................ 74
3. Установка внутреннего прибора ............................................................... 75
4. Труба хладагента....................................................................................... 76
5. Дренажные трубы ...................................................................................... 77
6. Встраивание внутреннего прибора в стену ............................................. 78
7. Электрические работы .............................................................................. 79
8. Выполнение испытания ............................................................................. 80
9. Переключение воздуховыпускных отверстий .......................................... 81
2. Место установки
Внутренний прибор должен поставляться в комплекте со следующими допол-
нительными принадлежностями:
НОМЕР ДЕТАЛИ
ПРИСПОСОБЛЕНИЕ КОЛ-ВО
1
Дpенажный шланг 1
2
Кpышка тpубы 1
3
Лента 2
4
Кpепежный кpонштейн внутpеннего пpибоpа 1
5
Кpепежный винт для 4 4 × 25 mm 5
6
Шуpуп для кpепления внутpеннего пpибоpа 4
7
Пpокладка для
6
4
8
Войлочная лента (Используется для тpубопpоводов слева или слева сзади)
1
9
Кабель пульта дистанционного управления МА 1
Fig. 2-1
(mm)
700
600
200
A
C
B
D
2.1. Контурные габариты (Внутренний прибор) (Fig. 2-1)
Прибор необходимо надежно устанавливать на конструкции, способной вы­держать его вес.
Модели ABCD
P20/25/32/40
100 мм или
больше
100 мм или
больше
100 мм или
больше
150 мм или ниже
от пола
Предупреждение: Установите внутренний прибор на достаточно прочной стене, которая способна выдерживать его вес.
► До установки прибора убедитесь, что Вы прочли все “Меры пре-
досторожности”.
► Пожалуйста, перед подключением данного оборудования к систе-
ме электропитания, сообщите об этом своему поставщику элект­ропитания или получите его разрешение.
1. Меры предосторожности
Предупреждение:
Описывает меры предосторожности, необходимые для предотвращения получения травмы или гибели пользователя.
Осторожно: Описывает меры предосторожности, необходимые для предотвращения повреждения прибора.
После окончания установочных работ проинструктируйте пользователя относительно правил эксплуатации и обслуживания аппарата, а также ознакомьте с разделом “Мера предосторожности” в соответствии с информацией, приведенной в Руководстве по исполь­зованию аппарата, и выполните тестовый прогон аппарата для того, чтобы убедиться, что он работает нормально. Обязательно передайте пользователю на хранение экземпляры Руководства по
установке и Руководства по эксплуатации. Эти Руководства должны быть
переданы и последующим пользователям данного прибора.
: Указывает действие, которое следует избегать. : Указывает на важную инструкцию. : Указывает, что данная часть должна быть заземлена.
: Указывает на необходимость проявлять осторожность по отношению к
вращающимся частям.
: Указывает на необходимость отключения главного выключателя перед
проведением техобслуживания.
: Опасайтесь электрошока. : Опасайтесь горячих поверхностей.
ELV
: При проведении техобслуживания отключите электропитание как
внутреннего, так и наружного прибора.
Предупреждение:
Внимательно прочтите текст на этикетках главного прибора.
Предупреждение:
Обратитесь к дилеру или квалифицированному технику для выполне-
ния установки кондиционера воздуха.
Устанавливайте прибор в месте, способном выдержать его вес.
Используйте указанные кабели для электропроводки.
Используйте только те дополнительные принадлежности, на которые имеется разрешение от Mitsubishi Electric; для их установки обращайтесь к дилеру или уполномоченному специалисту по установке.
Не прикасайтесь к лопастям теплообменника.
Устанавливайте кондиционер согласно инструкциям, приведенным в
данном Руководстве по установке.
Все электроработы должны выполняться квалифицированным электриком, име­ющим соответствующую лицензию, в соответствии с местными нормативами.
• Если кондиционер установлен в небольшом помещении, необходимо принять меры для предотвращения концентрации хладагента свыше безопасных пределов в случае утечки хладагента.
• Вырубленные грани отпресованных деталей могут нанести травмы ­порезы и т.д. Просим установщиков надевать защитную одежду, напри­мер, перчатки и т.д.
Осторожно:
При использовании хладагента R410A или R407C следует заменить
ус-
тановленные ранее трубы хладагента.
Используйте эфирное масло или алкилбензин (в небольших количествах) в
качестве охлаждающего масла для смазывания раструбных и фланцевых трубных соединений при использовании хладагента R410A или R407C.
• Не используйте кондиционер воздуха в местах содержания продуктов, до­машних животных, растений, точных приборов или предметов искусства.
Не используйте кондиционер воздуха
в особых условиях.
Заземлите прибор.
Установите прерыватель цепи, если требуется.
Используйте сетевой кабель достаточной мощности напряжения.
Используйте прерыватель цепи и предохранитель указанной мощности.
Не прикасайтесь к выключателям мокрыми руками.
Не прикасайтесь к трубам хладагента во время работы и сразу после выключения прибора.
Не используйте кондиционер воздуха, если
его панели и крышки сняты.
Не отключайте питание немедленно после выключения прибора.
(MM)
75
RU
3. Установка внутреннего прибора
3.1. Установка крепежного кронштейна внутренне-
го прибора
Надежно прикрепите кронштейн к стенной конструкции (штифт и т.д.). (Fig. 3-1)
Используйте уровень для горизонтальной установки крепежного кронштей-
на.
Установите внут
р
енний прибор на высоте 150 мм или ниже от пола.
A
Крепежный кронштейн внутреннего прибора
Примечание: Для предотвращения небольшой вибрации крепежного кронштейна внутреннего прибора обязательно закрепите кронштейн в отверстиях, обозначенных символом
. Кроме того, по возможности, закрепите
кронштейн в отверстиях, обозначенных символом . (Fig. 3-2)
3.2. Подготовка внутреннего прибора
1
Надавите в 2-х местах, указанных стрелками , и откройте переднюю ре-
шетку. (Fig. 3-3)
2
Откройте переднюю решетку и открутите два винта.
3
Откройте горизонтальную лопатку верхнего отверстия для выпуска воздуха,
надавите на верхнюю часть передней панели в трех местах и потяните за верхнюю часть решетки по направлению от внутреннего прибора.
B Винты
4
Поднимите переднюю решетку, чтобы снять ее. (Fig. 3-4)
(mm)
Fig. 3-1
Fig. 3-3
(700)
200
131
131
14
586
(600)
Fig. 3-2
Fig. 3-4
Fig. 3-7
Fig. 3-5
Fig. 3-6
674
333210
363
496
97
2378
599
288
80
700
600
131
131
14
1)
3.3. Установка внутреннего прибора (Fig. 3-5)
• Наденьте верхнюю часть внутреннего прибора на крепежный кронштейн
внутреннего прибора.
Используя входящие в комплект поставки шурупы и прокладку, закрепите внут­ренний прибор в 2-х местах (
) и в верхней, и в серединной частях прибора.
Примечание: Надежно прикрепите внутренний прибор к стене, убедившись в отсутс­твии зазора между прибором и стеной.
3.4. Сверление отверстий в стене и в полу
3.4.1. Сверление отверстий (Fig. 3-6)
1
Проделайте отверстия ø 65 мм или 75 мм глубиной примерно 5-7 мм и с
небольшим углом вниз по направлению наружу от помещения.
2
Вставьте втулки для стенных отверстий в отверстия.
A
Стенное отверстие
B
Диам. 65 мм или 75 мм.
C
Помещение
D
Поперечный разрез стенного отверстия
E
Толщина стены
F
Одно деление масштабной линейки
G
Отрежьте с припуском на 1 дополнительное деление масштабной линейки.
H
Втулка для стенного отверстия
Осторожно: Обязательно используйте втулки для стенных отверстий. В противном случае провода соединения внутреннего/наружного приборов могут со­прикоснуться с металлическим предметом в стене, или, в случае, если стены полые, небольшие грызуны могут прогрызть провода, что приве­дет к очень опасной ситуации.
3.4.2. Определение мест для отверстий
Места, в которых можно проложить трубопроводы, указаны на рисунке косы­ми линиями.
1) Для трубопроводов сзади или слева сзади (Fig. 3-7)
(Рисунок ниже представляет собой вид спереди места установки внутрен-
него прибора.)
(MM)
Loading...
+ 7 hidden pages