Mitsubishi PDFY-P06NMU-E, PDFY-P12NMU-E, PDFY-P15NMU-E, PDFY-P08NMU-E, PDFY-P27NMU-E Operation Manual

...
GBF
Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT
PEFY-P-NMLU-E PDFY-P-NMU-E PEFY-P-NMHU-E PFFY-P-NEMU-E PEFY-P-NMHU-E-F PFFY-P-NRMU-E PLFY-P-NLMU-E
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
MANUEL D’UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climatiseur.
2
˚C
˚C
ON/OFF
CENTRALLY CONTROLLED
ERROR CODE
CLOCK
ON OFF
CHECK
CHECK MODE
FILTER
TEST RUN FUNCTION
1Hr.
NOT AVAILABLE
STAND BY DEFROST
TEMP.
Image of PAR-21MAA

 
A Touche [Régler la température] B Touche [Menu du programmateur]
Touche [Moniteur/Régler]
C Touche [Mode]
Touche [Retour]
D Touche [Programmateur ON/OFF]
Touche [Régler le jour]
E Touche [Lucarne]
Touche [Fonctionnement]
F Touche [Vitesse du ventilateur] G Touche [Soufflerie haut/bas] H Touche [Ventilation]
Touche [Fonctionnement]
I Touche [Vérification]
Touche [Libération]
J Touche [Essai de fonctionnement] K Touche [Filtre]
Touche [ ]
L Touche [ON/OFF] M Touche du capteur intégré de la température de la pièce N Touche [Régler l'heure]
Ne jamais laisser la commande à distance en plein soleil, sinon, les données de température de la pièce risquent d’être erronées.
Ne jamais placer d’obstacle devant la partie inférieure droite de la com­mande à distance, sinon, la lecture des températures de la pièce ne sera pas correcte.
Current time/TimerCentralized controlTimer OFFTimer indicatorOperation mode: COOL, DRY, AUTO, FAN, HEAT“Locked” indicatorSet temperaturePower ONLouverVentilationFilter signSet effective for 1 hr.Sensor positionRoom temperatureAirflowFan speed
Heure actuelle/ProgrammateurCommande centraliséeProgrammateur arrêté (OFF)Indicateur du programmateurMode de fonctionnement: COOL (REFROIDISSEMENT), DRY (DÉSHUMIDIFICA-
TEUR), AUTO (AUTOMATIQUE), FAN (SOUFFLERIE), HEAT (CHAUFF­AGE)
Indicateur “Verrouillé”Régler la tempértatureMise sous tension (ON)LucarneVentilationSigne du filtreRégler pour un fonctionnement pendant 1 heureEmplacement du capteurTempérature de la pièceFlux d’airVitesse du ventilateur
A [Set Temperature] Button B [Timer Menu] Button
[Monitor/Set] Button
C [Mode] Button
[Return] Button
D [Timer On/Off] Button
[Set Day] Button
E [Louver] Button
[Operation] Button
F [Fan Speed] Button G [Airflow Up/Down] Button H [Ventilation] Button
[Operation] Button
I [Check/Clear] Button J [Test run] Button K [Filter ] Button
[ ] Button
L [ON/OFF] Button M Position of built-in room temperature N [Set Time] Button
Never expose the remote controller to direct sunlight. Doing so can result in the erroneous measurement of room temperature.
Never place any obstacle around the lower right-hand section of the remote controller. Doing so can result in the erroneous measurement of room tem­perature.
Remote controller-Button Touche Commande à distance
Remote controller-Display Affichage Commande à distance
GB
F
GB
F
MI
A
B C
DE
F
G
H
J
K
L
N
3
[Fig. A]
<PLFY-P-NLMU-E>
<PDFY-P-NMU-E> <PEFY-P-NMHU-E-F>
<PEFY-P-NMLU-E>
<PEFY-P-NMHU-E> <PFFY-P-NEMU-E, NRMU-E>
: Filter
Filtre
: Air Flow Flux d’air
A B
In case of rear inlet En cas d’aspiration
par l’arrière
: Filter : Air Flow
Filtre Flux d’air
:Filter : Air Flow
Filtre Flux d’air
4
GB D F E I NL P GR RU TR TR
Contents
1. Safety precautions ........................................................................................ 4
1.1. Installation ................................................................................... 4
1.2. During operation .......................................................................... 4
1.3. Disposing of the unit .................................................................... 5
2. Names and functions of various parts........................................................... 5
3. How to operate.............................................................................................. 5
3.1. ON/OFF ....................................................................................... 5
3.2. Selecting operation ...................................................................... 5
3.3. Room temperature adjustment ....................................................6
3.4. Fan speed adjustment .................................................................6
3.5. Adjustment of up/down airflow direction ......................................6
3.6. Others .......................................................................................... 7
4. The smart way to use .................................................................................... 7
5. Caring for the machine .................................................................................. 7
6. Troubleshooting.............................................................................................8
7. Installation, transferring works, and checking................................................9
8. Specifications ................................................................................................9
1. Safety precautions
Symbols used in the text
Warning:
Describes precautions that should be observed to avoid the risk of injury or death to the user.
Caution:
Describes precautions that should be observed to prevent damage to the unit.
Symbols put on the unit
1.1. Installation
After you have read this manual, keep it and the Installation Manual in a
safe place for easy reference whenever a question arises. If the unit is going to be operated by another person, make sure that this manual is given to him or her.
Warning:
• The unit should not be installed by the user. Ask the dealer or an autho-
rized company to install the unit. If the unit is installed improperly, water leakage, electric shock or fire may result.
• Use only accessories authorized by Mitsubishi Electric and ask your
dealer or an authorized company to install them. If accessories are installed improperly, water leakage, electric shock or fire may result.
• The Installation Manual details the suggested installation method. Any
structural alteration necessary for installation must comply with local building code requirements.
• Never repair the unit or transfer it to another site by yourself. If repair is
performed improperly, water leakage, electric shock or fire may result. If you need to have the unit repaired or moved, consult your dealer.
• Keep the electric parts away from water (washing water) etc.
It might result in electric shock, catching fire or smoke. Note1: When washing the Heat Exchanger and Drain Pan, ensure the
Control Box, Motor and LEV remain dry, using a water proof cov­ering.
Note2: Never drain the washing water for the Drain Pan and the Heat
Exchanger using the Drain Pump. Drain separately.
• The appliance is not intended for use by young children or infirm per-
sons without supervision.
• Young children should be supervised to ensure that they do not play with
the appliance.
• Do not use a leak detection additive.
1) Outdoor unit
Warning:
• The outdoor unit must be installed on a stable, level surface, in a place
where there is no accumulation of snow, leaves or rubbish.
• Do not stand on, or place any items on the unit. You may fall down or the
item may fall, causing injury.
Caution:
The outdoor unit should be installed in a location where air and noise emit­ted by the unit will not disturb the neighbours.
2) Indoor unit
Warning:
The indoor unit should be securely installed. If the unit is loosely mounted, it may fall, causing injury.
3) Remote controller
Warning:
The remote controller should be installed in such a way that children can­not play with it.
4) Drain hose
Caution:
Make sure that the drain hose is installed so that drainage can go ahead smoothly. Incorrect installation may result in water leakage, causing dam­age to furniture.
5) Power line, fuse or circuit breaker
Warning:
• Make sure that the unit is powered by a dedicated supply. Other appli­ances connected to the same supply could cause an overload.
• Make sure that there is a main power switch.
• Be sure to adhere to the unit’s voltage and fuse or circuit breaker ratings. Never use a piece of wire or a fuse with a higher rating than the one specified.
6) Grounding
Caution:
• The unit must be properly grounded. Never connect the grounding wire to a gas pipe, water pipe, lightning conductor or telephone grounding wire. If the unit is not grounded properly, electric shock may result.
• Check frequently that the ground wire from the outdoor unit is properly connected to both the unit’s ground terminal and the grounding elec­trode.
1.2. During operation
Caution:
• Do not use any sharp object to push the Buttons, as this may damage the remote controller.
• Do not twist or tug on the remote controller cord as this may damage the remote controller and cause malfunction.
• Never remove the upper case of the remote controller. It is dangerous to remove the upper case of the remote controller and touch the printed cir­cuit boards inside. Doing so can result in fire and failure.
• Never wipe the remote controller with benzene, thinner, chemical rags, etc. Doing so can result in discoloration and failure. To remove heavy stains, soak a cloth in neutral detergent mixed with water, wring it out thoroughly, wipe the stains off, and wipe again with a dry cloth.
• Never block or cover the indoor or outdoor unit’s intakes or outlets. Tall items of furniture underneath the indoor unit, or bulky items such as large boxes placed close to the outdoor unit will reduce the unit’s effi­ciency.
Warning:
• Do not splash water over the unit and do not touch the unit with wet hands. An electric shock may result.
• Do not spray combustible gas close to the unit. Fire may result.
• Do not place a gas heater or any other open-flame appliance where it will be exposed to the air discharged from the unit. Incomplete combustion may result.
Before operating the unit, make sure you read all the “Safety
precautions”.
“Safety precautions” lists important points about safety.
Please be sure to follow them.
: Indicates an action that must be avoided.
: Indicates that important instructions must be followed.
: Indicates a part which must be grounded.
: Indicates that caution should be taken with rotating parts. (This symbol
is displayed on the main unit label.) <Color: yellow>
: Beware of electric shock. (This symbol is displayed on the main unit
label.) <Color: yellow>
Warning:
Carefully read the labels affixed to the main unit.
5
GBDFEINLPGRRUTRTR
Warning:
• Do not remove the front panel or the fan guard from the outdoor unit when it is running. You could be injured if you touch rotating, hot or high-voltage parts.
• Never insert fingers, sticks etc. into the intakes or outlets, otherwise injury may result, since the fan inside the unit rotates at high speed. Exercise particular care when children are present.
• If you detect odd smells, stop using the unit, turn off the power switch and consult your dealer. Otherwise, a breakdown, electric shock or fire may result.
• When you notice exceptionally abnormal noise or vibration, stop opera­tion, turn off the power switch, and contact your dealer.
• Do not over-cool. The most suitable inside temperature is one that is within 5 °C [9 °F] of the outside temperature.
• Do not leave handicapped people or infants sitting or standing in the path of the airflow from the air-conditioner. This could cause health prob­lems.
Caution:
• Do not direct the airflow at plants or caged pets.
• Ventilate the room frequently. If the unit is operated continuously in a closed room for a long period of time, the air will become stale.
In case of failure
Warning:
• Never remodel the air-conditioner. Consult your dealer for any repair ser­vice. Improper repair work can result in water leakage, electric shock, fire, etc.
• If the remote controller displays an error indication, the air-conditioner does not run, or there is any abnormality, stop operation and contact
your dealer. Leaving the unit as it is under such conditions can result in fire or failure.
• If the power breaker is frequently activated, get in touch with your dealer. Leaving it as it is can result in fire or failure.
• If the refrigeration gas blows out or leaks, stop the operation of the air­conditioner, thoroughly ventilate the room, and contact your dealer. Leaving the unit as it is can result in accidents due to oxygen deficiency.
When the air-conditioner is not to be used for a long time
• If the air-conditioner is not to be used for a long time due to a seasonal
change, etc., run it for 4 - 5 hours with the air blowing until the inside is completely dry. Failing to do so can result in the growth of unhygienic, unhealthy mold in scattered areas throughout the room.
• When it is not to be used for an extended time, keep the [power supply]
turned OFF. If the power supply is kept on, several watts or several tens of watts will be wasted. Also, the accumulation of dust, etc., can result in fire.
• Keep the power switched ON for more than 12 hours before starting
operation. Do not turn the power supply OFF during seasons of heavy use. Doing so can result in failure.
1.3. Disposing of the unit
Warning:
When you need to dispose of the unit, consult your dealer. If pipes are removed incorrectly, refrigerant (fluorocarbon gas) may blow out and come into contact with your skin, causing injury. Releasing refrigerant into the atmosphere also damages the environment.
2. Names and functions of various parts
Attachment and detachment of filter
[Fig. A] (P.3)
Caution:
• In removing the filter, precautions must be taken to protect your eyes from dust. Also, if you have to climb up on a stool to do the job, be care­ful not to fall.
• Turn off the power supply when the filter is changed.
3. How to operate
Before starting operation
• Start running after the “PLEASE WAIT” display has disappeared. The “PLEASE WAIT” display briefly appears on the room temperature display (max. 3 minutes) when the power is turned on and after a power failure. This does not indicate any failure of the air-conditioner.
• The operation modes of the indoor units cooling operation, dry operation, and heating operation are different from those of the outdoor units. When the operation is started with cooling/dry (heating) and other indoor units connected to the counterpart outdoor units are already running in the same operation mode, the remote control displays “ ” or “ ” (“ ”) mode. However, the operation comes to stop, and you cannot get a desired mode. When this occurs, you will be notified by the “ ” or “ ” (“ ”) display that flashes in the liquid crystal display of the remote controller. Set to the operation mode of other indoor unit by the oper­ation switch Button. The above does not apply to the models that simultaneously run both the cooling operation and heating operation.
* DRY operation cannot be carried out by PEFY-P-NMHU-E-F.
• The outdoor units stop when all the indoor units connected to the counterpart outdoor units stop.
During heating operation, even if the indoor unit is set to operation while the outdoor unit is in defrosting operation, operation starts after the defrosting operation of the outdoor unit has ended.
3.1. ON/OFF
Start an operation
1. Press the L [ON/OFF] Button
Operation lamp ڹ lights up and operation starts.
Stop an operation
1. Press the L [ON/OFF] Button again
Operation lamp goes off and operation stops.
Once the Buttons have been set, pressing of the [ON/OFF] Button only can repeat the same operation thereafter.
During operation, the operation lamp above the [ON/OFF] Button lights up.
Caution:
Even if the [ON/OFF] Button is pressed immediately after the operation is once stopped, operation is not restarted for about 3 minutes. This function protects the machine. It automatically starts operation after the lapse of approximately 3 minutes.
3.2. Selecting operation
When selecting operation
1. Press the C [Mode (Return)] Button
Consecutive press of the selecting operation Button switches the operation over to ”, “ ”, “ ”, (“ ”), and (“ ”). For the contents of operation, check the display.
* DRY operation cannot be carried out by PEFY-P-NMHU-E-F.
For cooling
Press the C [Mode (Return)] Button and bring up the “ ” display.
MI
A
B C
DE
F
G
H
J
K
L
N
ڹ
COOL
DRY
HEAT
COOL
DRY
HEAT
COOL
DRY
FAN
AUTO
HEAT
COOL
6
GB D F E I NL P GR RU TR TR
For dry * Except PEFY-P-NMHU-E-F.
Press the
C
[Mode (Return)] Button and bring up the “ ” display.
• The indoor fan turns to the low-speed operation, disabling the change of fan speed.
• Dry operation cannot be carried out at room temperature of less than 18 °C [65 °F].
For fan
Press the C [Mode (Return)] Button and bring up the “ ” display.
• The fan operation functions to circulate the air in the room.
• The temperature of the room cannot be set by fan operation.
Caution:
Never expose your body directly to cool air for a long time. Excessive expo­sure to cool air is bad for your health, and should therefore be avoided.
Dry operation
The dry is a microcomputer-controlled dehumidifying operation which controls excessive air-cooling according to the room temperature of your choice. (Not usable for heating.)
1. Until reaching room temperature of your choice The compressor and indoor fan function is linked motion according to the change of the room temperature and automatically repeat ON/OFF.
2. When reaching room temperature of your choice Both the compressor and indoor fan stop. When stop continues for 10 minutes, the compressor and indoor fan are operated for 3 minutes to keep the humidity low.
For heating
Press the C [Mode (Return)] Button to bring up the “ ” display. Regarding displays during heating operation “DEFROST”
Displayed only during the defrosting operation.
“STAND BY”
Displayed from the start of heating operation until the moment warm air blows out.
Caution:
• When the air-conditioner is used together with burners, thoroughly venti-
late the area. Insufficient ventilation can result in accidents due to oxy­gen deficiency.
• Never place a burner at a place where it is exposed to the airflow from
the air-conditioner. Doing so can result in imperfect combustion of the burner.
• The microcomputer functions in the following cases: *
• Air does not blow out when heating starts. *
- To prevent any cool air from escaping, the indoor fan is gradually switched in sequence from faint airflow/weak airflow/set airflow according to the tem­perature rise of the blown out air. Wait a moment until the airflow comes out naturally.
• The fan is not moving at the set speed. *
- In some models, the system switches over to faint airflow when the temper­ature of the room reaches the set temperature. In other cases, it stops to prevent any cool air from escaping during the defrosting operation.
• Air flows out even if operation is stopped. *
- Approximately 1 minute after the stop of operation, the indoor fan some­times rotates to eliminate extra heat generated by the electric heater, etc. The fan speed comes to low or high.
* Except PEFY-P-NMHU-E-F.
3.3. Room temperature adjustment
To change room temperature
Press the A [Set Temperature] Button and set the room temperature of your choice.
Pressing or once changes the setting by 1 °C / 1 °F. If the pressing is continued, the setting continues to change by 1 °C [2 °F].
Indoor temperature can be set within the following range.
Cooling/dry :19 °C [67 °F] - 30 °C [87 °F] Heating :17 °C [63 °F] - 28 °C [83 °F]
It is impossible to set the room temperature by the air-blow operation. * The range of room temperature display is 8 °C [46 °F] - 39 °C [102 °F]. Out-
side this range, the display flashes either 8 °C [46 °F] - 39 °C [102 °F] to inform you if the room temperature is lower or higher than the displayed tem­perature.
3.4. Fan speed adjustment
* Except PEFY-P-NMHU-E-F.
To change fan speed
Every time you press the F [Fan Speed] Button once, it switches from the low­speed to the high-speed settings successively.
In the electronic dry operation, the indoor fan automatically turns to low-speed operation. Switching of fan speed is impossible. (Only the display on the remote controller changes.) * Every time the [Fan Speed] Button is once pressed, the fan speed is
changed.
PEFY-P72·96NMHU-E
Fan speed : 1 stage
PEFY-P15~54NMHU-E, PFFY-P-NEMU-E, PFFY-P-NRMU-E
PDFY-P36·48NMU-E series
Fan speed : 2 stages
PDFY-P06~30NMU-E series
Fan speed : 4 stages
PLFY-P06~18NLMU-E, PEFY-P-NMLU-E series
Fan speed : 3 stages
3.5. Adjustment of up/down airflow direc­tion
* Except PEFY-P-NMHU-E-F.
To change the up/down airflow direction
Every time the G [Airflow Up/Down] Button is pressed, the direction of the airflow changes. PLFY-P-NLMU-E
*1 It automatically returns to the “B 0 °” when one hour passes.
The “ONLY 1 Hr.” is displayed on the remote controller (It is disappeared
when one hour passes.)
• This function is not available according to the models.
• In the following cases, it is different for the display and the unit.
1. “DEFROST” or “STAND BY” is displayed
2. Just starting in heating mode
3. Thermostat OFF in heating mode
PFFY-P-NEMU-E
While pulling the blowout grill out toward you, raise the rear, remove it, change the direction, and set it in place.
DRY
FA
N
HEAT
Display:
(High)
Display: ÆÆ (repeat)
(Low) (High) (Low)
Display: ÆÆÆÆ (repeat)
(Low) (Mid2) (Mid1) (High) (Low)
Display: ÆÆÆ (repeat)
(Low) (Mid) (High) (Low)
Display
ASwing B C 40° D 60° E 80°
Mode Fan speed
ABCDEHeating/Fan High/Mid/Low
Cooling
High
Mid/Low
ABCDE
Dry
Can not Change
Initial setting
Cooling
Dry Fan
Heating
7
GBDFEINLPGRRUTRTR
Caution:
Avoid putting your hand into the air outlet of the indoor unit any more than necessary during operation. If you get your hands caught in the metal parts when adjusting the airflow-direction-adjustment board and blowout grill, or nip them in the autovane, there is a risk of injury and failure.
3.6. Others
4. The smart way to use
Even minimal steps to care for your air-conditioner can help make its use far more effective in terms of air-conditioning effect, electricity charges, etc.
Set the right room temperature
• In cooling operation, the temperature difference of about 5 °C [9 °F] between indoors and outdoors is optimum.
• If the room temperature is raised by 1 °C [2 °F] during air-cooling operation, about 10% electric power can be saved.
• Excessive cooling is bad for health. It also results in the waste of electric power.
Clean the filter thoroughly
• If the screen of the air filter becomes clogged, the airflow and air-conditioning effect can be significantly reduced.
Further, if the condition is left unattended, failure can result. It is particularly important to clean the filter at the beginning of the cooling and heating sea­sons. (When profuse dust and dirt have accumulated, clean the filter thor­oughly.)
Prevent intrusion of heat during air-cooling
• To prevent the intrusion of heat during cooling operation, provide a curtain or a blind on the window to block out direct sunlight. Also, do not open the entrance or exit except in cases of dire necessity.
Carry out ventilation sometimes
* Except PEFY-P-NMHU-E-F.
• Since the air periodically gets dirty in a room that is kept closed for a long time, ventilation is sometimes necessary. When gas appliances are used together with the air-conditioner, special precautions must be taken. If the “LOSSNAY” ventilation unit developed by our company is used, you can per­form ventilation with less waste. For details on this unit, consult with your dealer.
5. Caring for the machine
Always have filter maintenance performed by a service person. Before care-taking, turn the power supply OFF. Refer to A and B in Fig.A on the page 3 for the way to remove the filter *PDFY-P-NMU-E.
Caution:
• Before you start cleaning, stop operation and turn OFF the power supply. Remember that the fan is rotating inside at high speed, posing a serious risk of injury.
• Indoor units are equipped with filters to remove the dust of sucked-in air. Clean the filters using the methods shown in the following sketches. (The standard filter should normally be cleaned once a week, and the long-life filter at the beginning of each season.)
• The life of the filter depends on where the unit is installed and how it is operated.
How to clean
• Clear dust away lightly or clean it up with a vacuum cleaner. In the case of severe staining, wash the filter in lukewarm water mixed with dissolved neu­tral detergent or water, and then rinse off the detergent completely. After washing, dry it and fix it back into place.
Caution:
• Do not dry the filter by exposing it to direct sunlight or warming it using
fire, etc. Doing so can result in the deformation of the filter.
• Washing it in hot water (more than 50 °C [122 °F] ) can also result in
deformation.
Caution:
Never pour water or flammable sprays onto the air-conditioner. Cleaning using these methods can result in the failure of the air-conditioner, electric shock, or fire.
: Displayed when control is executed by a sepa-
rately sold centralized control unit, etc.
: Displayed from the start of heating operation
until the moment warm air blows out.
: This displays indication when some abnormal-
ity occurs in the unit.
: When a Button is pressed for any function
which the indoor unit cannot perform, this dis­play flashes concurrently with the display of that function.
: In the system in which the [Sensor] display is
indicated as the “remote controller”, room tem­perature measurement is performed by the room temperature sensor built into the remote controller. Therefore, pay attention to the fol­lowing:
: Displayed when it is time to clean the filter.
Press the
K
[Filter ()] Button twice, then the
display is disappeared.
STAND BY DEFROST
NOT AVAILABLE
FILTER
Loading...
+ 16 hidden pages