Mitsubishi MJ-103MTRA Installation Manual [ru]

ЦЕНТРАЛЬНЫЙ КОНТРОЛЛЕР
Модель: MJ103MTRA
Руководство пользователя
Содержание
1. Меры предосторожности ....................2
2. Возможности прибора .....................3
3. Функции ..................................5
31 Спецификации.............................5
32 Что показывает дисплей ....................8
4. Операции, выполняемые пользователем .....10
4.2. Рабочие установки ........................12
4.3. Таймерное управление ....................19
4.4. Неисправности ...........................23
4.5. Установка текущего времени ...............24
5. Первоначальные установки .................25
5.1. Установки круговых и DIPпереключателей....25
5.3. Установка взаимосвязанного управления .....28
5.4. Установка имени группы ...................30
5.5. Установки пользователя ...................33
6. Функция обслуживания ....................34
6.1. Функция мониторинга системы хладагентов . . 34
6.2. Функция мониторинга журнала
неисправностей..............................35
7. Функция внешнего ввода/вывода ............35
7.1. Функция внешнего ввода ..................35
7.2. Функция внешнего вывода .................36
1. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Пожалуйста, найдите время прочесть об этих мерах предосторожности. Они предусмотрены для вашей защиты и предотвращения повреждения пульта управления.
Информация о мерах предосторожности относится ко всем операторам и обслуживающему персоналу. После прочтения руководства всегда соблюдайте все процедуры, описанные в нем, и храните его вместе с руководством по
монтажу в легкодоступном месте. Если предполагается, что с пультом управления будет работать другой человек, убедитесь, что это руководство выдано ему или ей.
Символы и термины
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Описываются состояние или случаи из практики, которые могут привести к травме или смерти
Описываются состояние или случаи из практики, которые могут привести к повреждению пуль
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
та управления или другого оборудования
Особые меры предосторожности
Попросите своего дилера или технического представителя
провести инсталляцию.
Последствиями неправильной инсталляции пользователем мо гут быть электрошок, пожар и т.д.
Надежно инсталлируйте пульт управления в месте, которое
может выдержать вес агрегата.
При ненадежном креплении пульт может упасть и привести к травме.
Убедитесь, что пульт управления подсоединен к номиналь
ному электроснабжению.
Неприсоединение пульта к номинальному электроснабжению может привести к пожару или повреждению пульта.
Никогда не снимайте крышку во время работы.
Дотрагивание до деталей под напряжением может вызвать силь ные ожоги или другие травмы.
При любой неисправности прекратите работу.
При нарушении нормальной работы (появлении запаха горело го, т.д.) остановите работу и отключите электроснабжение. Не медленно свяжитесь со своим дилером или техническим пред ставителем. Если пульт управления продолжает работать с име ющейся неисправностью, это может вызвать его повреждение, электрошок или пожар.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не передвигайте и не проводите реинсталляцию пульта управления
самостоятельно.
Последствиями неправильной инсталляции могут быть электрошок, по
жар, т.д. Проконсультируйтесь у дилера или технического представителя.
Для утилизации пульта управления свяжитесь с дилером.
Не реконструируйте и не ремонтируйте пульт управления самосто
ятельно.
Последствиями неправильной реконструкции или неправильного ре монта могут быть электрошок, пожар, т.д. Свяжитесь со своим дилером при необходимости ремонта.
Сразу же прекратите работу и уведомите своего дилера, если на дисплее появляется код ошибки или происходит сбой.
Работа пульта в таком состоянии может привести к пожару или повреж дению.
   
Не инсталлируйте пульт управления там, где возможно подтекание горючего газа.
Если газ утекает и собирается вокруг пульта, это может привес ти к пожару или взрыву.
Не мойте пульт управления водой.
Это может привести к электрошоку или неисправности.
Не трогайте переключатель мокрыми руками.
Это может привести к электрошоку.
Не используйте пульт управления не по назначению.
Этот прибор спроектирован для применения с системой управ ления кондиционирования воздуха в помещениях фирмы Mitsu bishi. Не используйте систему для другого вида кондициониро вания или для других целей. Это может вызвать неисправности.
Не распыляйте инсекцидных или воспламеняющихся спре ев вблизи пульта управления.
Это может привести к пожару.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не используйте пульт управления в особых условиях окружающей среды.
Рабочие характеристики могут понижаться, а детали – повреждаться, если пульт используется в местах, подвергающихся большим количест вам масел (в т.ч. машинного масла), пара, сульфидного газа.
Не дотрагивайтесь до переключателей острыми предметами. Это может привести к электрошоку или неисправности.
Эксплуатируйте пульт управления в точно установленных темпе ратурных пределах.
Если пульт работает за пределами установленных температур, это мо жет вызвать серьезные повреждения. Проверьте рабочий интервал тем ператур в руководстве пользователя.
  
2
 
2. ВОЗМОЖНОСТИ ПРИБОРА
Центральный пульт управления может контролировать до 50 кондиционеров воздуха. Он поддерживает следующие рабочие функции.
1. Операции, выполняемые пользователем
(1) Управление
1. Практически поддерживаются почти все функции, выполняемые локальным пультом дистанционного управления. Центральный пульт управления может применяться для агрегатов внутри помещения в особой группе ON или OFF, выберите рабочий режим (COOLОХЛАЖДЕНИЕ, DRY ОСУШЕНИЕ, FAN – ВЕНТИЛЯЦИЯ, AUTO – АВТО или HEAT – АВТО) для агрегата внутри помещения или режим HEAT RECOVERY – ВОЗВРАТ ТЕПЛА, BYPASS – ОБХОД, AUTO – АВТО для блока обработки данных ОА, выберите скорость вентилятора, установите направление движения воздуха (4 направления и работа в режиме swing), выберите режим для вентиляции (OFF – выключено, LOW SPEED – низкая скорость или HIGH SPEED – высокая ско рость), выберите режим таймера и установку температуры. В дополнение, температура внутри помещения может отобра жаться на дисплее агрегата каждой группы по требованию. (См 5.5. “Установки пользователя”)
2. Локальные пульты дистанционного управления могут быть ограничены по своим функциям. Доступ к некоторым функциям управления, таким как работа ON/ОFF, выбор режима, установка температуры и сброс значка фильтра может быть блокирован для локальных пультов дистанционного управления, находящихся в общей системе, или для каждой группы.
3. Общие установки Рабочая установка может быть произведена для всей системы или отдельно для каждой группы агрегатов.
(2) Недельный график работы
1. Позволяет установить четыре различных шаблона графика работы на промежуток времени в неделю для каждой группы. (Р1Р4) Из них три шаблона – установка графика ON/OFF (включения и выключения) и остающийся четвертый шаблон – установка блокировки работы местного пульта дистанционного управления. Четыре шаблона (ежедневная схема работы), перечисленные выше, позволяют установить индивидуальное запланирован ное время для каждой группы.
2. Соответствующие ежедневные графики позволяют установить три различных времени ON (установить время блокировки) и три различных времени OFF (установить время доступа). Кроме того, можно установить только время ON (только время блокировки) или только время OFF (только время доступа).
3. Простая установка Графики для ежедневной работы и для работы в течение недели для одной группы могут быть легко скопированы для других групп.
4. Поддерживается операция по автоматическому возобновлению первоначального состояния таймера при отключении энер гии.
 
(3) Мониторинг рабочего состояния
1. Группой приборов или отдельным прибором контролируются состояния ON (вкл.)/OFF (выкл.)/MALFUNCTION (неисправ ность).
2. Группы, управляемые центральным пультом, могут быть отображены на дисплее все вместе под групповым номером или групповым именем (первые три знака). Отображение общей системы адресов всех приборов также поддерживается.
3. При отображении всех групп сразу отдельные группы могут быть включены или выключены, если обозначить их индикато ром c.
(4) Мониторинг неисправностей
1. Адрес узла, где произошел сбой, код ошибки и адрес узла, который обнаружил сбой, отражаются на экране монитора при нарушении нормальной работы агрегата.
2. Нажатие кнопки Reset останавливает все агрегаты, соединенные с данной группой, системой хладагентов или взаимосвя занной группой и переустанавливает их.
3
2. Установка конфигурации системы и функция технического обслуживания
(1) Установка для конфигурация системы (настройка параметров системы)
1. Регистрацию можно провести для агрегатов внутри помещения, локальных пультов дистанционного управления и подчи ненной системы пультов управления в одной и той же группе. Также регистрацию можно провести для блока обработки данных ОА, таких как FRESH MASTER или LOSSNAY.
2. Группе можно дать имя. (Имя может включать в себя буквенноцифровые знаки.)
3. Имя группы может быть скопировано.
4. Установить конфигурацию системы и дать имя группе можно, пока центральный пульт управления снабжается электроэнер гией. Это означает, что установки могут быть сделаны до инсталляции центрального пульта управления на монтажной пло щадке, до завершения инсталляции индивидуальных пультов или в то время, когда отключено электроснабжение от некото рых пультов.
5. Установка данных конфигурации системы в центральном пульте управления может быть сразу стерта при замене монтаж ной платы проводов, т.д.
(2) Система мониторинга хладагентов
Адреса всех агрегатов (внутри помещения, снаружи, т.д.) могут отражаться на дисплее для индивидуальной системы хладагента на экране монитора, отслеживающего систему хладагента. Эта информация полезна для проверки инсталляции, таких моментов как установка адреса, подсоединение линии электропередачи и подсоединение электроснабжения.
(3) Установка взаимосвязанной группы
Установка может быть проведена для агрегатов внутри помещения, взаимосвязанных с блоком обработки данных ОА. Если хотя бы один из агрегатов внутри помещения, взаимосвязанных с блоком обработки данных ОА, начал работу, приводится
в действие блок обработки данных ОА.
(4) Монитор журнала неисправностей
1. Можно отследить журнал последних 64 неисправностей в порядке их появления.
2. День и время, когда произошла неисправность, адрес узла, где произошел сбой, код ошибки и адрес узла, который обнару жил сбой, отражаются на экране монитора.
3. Все данные, хранящиеся в памяти журнала ошибок в центральном пульте управления и в агрегате внутри помещения, могут быть переустановлены одновременно.
  
3. Другое
(1) Лампа суммарной оценки состояний
Отражает состояния “нормальная работа/все выключено/неисправность” для всей системы. (Указывается соответствующим горением лампы, не горением, миганием.)
(2) Выключатель ON/OFF для всей системы
Этим выключателем можно одновременно включить/выключить все агрегаты.
(3) Монтаж проводов для электроснабжения
Центральный пульт управления питается от линии электропередачи MNET через блок питания PACSC34KUA. Центральный пульт управления может быть подсоединен к линии электропередачи MNET в любой позиции. (Линия электропередачи MNET является центральной линией управления, которая присоединяется к клемме TB7 внешнего блока.)
(4) Линия электропередачи MNET
Центральный пульт управления может быть удален на расстояние 500 м от внешних блоков и от внешних блоков и дальнейших внутренних блоков, соединенных в одну и ту же систему хладагента.
Поэтому даже если общее расстояние увеличивается при инсталляции внешних блоков в ряд, проблем не будет до тех пор, пока не превышается выше названное максимальное расстояние.
4
3. ФУНКЦИИ
3.1. Спецификации
Узел Спецификация
Требование к мощности источника Питания
Условия окружающей среды
Размеры
Вес 0.9 кг
Состояние системы
Внутренний блок или независимый блок обработки данных ОА
: 50 блоков максимум (50 групп максимум)
Количество блоков (внутренний блок или независимый блок обработки данных ОА) в одной группе
: 116 блоков
Примечание: как внутренний блок, так и независимый блок обработки данных ОА не могут быть зарегистрированы в одной и той
Количество пультов управления
Функции, выполняемые пользователем
Функция ON/OFF Функция вкл/выкл может применяться для общей системы и для каждой группы.
Управление
Моиторинг
же группе.
Количество пультов управления удаленного доступа в одной группе
: 12
Количество пультов управления системой в одной группе
: 04 (включая количество пультов управления удаленного доступа в одной группе) : 03 для групп, имеющих один пульт управления удаленного доступа
Количество внешних блоков, связанных с одним блоком обработки данных ОА
: 016 (некоторые виды блоков обработки данных ОА могут работать только, когда они связаны максимум с 9 пультами)
Режим работы *1
Скорость вентилятора *1
Направление воздушно го потока и работа в ре жиме swing *1
Установка температуры
Блокировка ПДУ
Управление таймером
Сброс значка фильтра
Управление вентиляцией *1
Общая работа Индикатор общего состояния показывает режимы системы.
Работа каждой группы Работа каждой группы отражается на экране рабочих установок группы или на экране мониторинга.
Рабочий режим
Скорость вентилятора
Направление потока воздуха
Управление таймером
Значок фильтра
Блокировка ПДУ
Управление вентиляцией
Отображение температуры в помещении
Входное напряжение
Температура
Влажность 120 (В) × 300 (Ш) × 80 (*19) (Г) * ( ) указывает расстояние от стены
Функция включения для установки рабочего режима может применяться для общей системы и для каж дой группы.
(Выбор рабочих режимов для внутреннего блока:
Cool/Dry/Fan/Auto/Heat)
(Выбор рабочих режимов для независимого блока обработки данных ОА:
Heat recovery/Bypass/Auto)
Функция включения для установки высокой или низкой скорости может применяться для общей систе мы и для каждой группы.
(Установка 4х скоростей вентилятора возможна для внутреннего блока, который имеет 4 уровня)
Направление воздушного потока может быть включено на 4 направления и работу в режиме swing для общей системы и для каждой группы
Температура может быть установлена для общей системы и для каждой группы
Устанавливаемый интервал температур:
Холодная (сухая) работа : 19~30°С Горячая работа : 17~28°С Автоматическая работа : 19~28°С
Специальные функции ПДУ могут быть блокированы как для всех сразу, так и в каждой группе
( Функция блокировки )
ВКЛ/ВЫКЛ, установка рабочего режима, установка температуры и сброс значка фильтра
Управление предустановленными режимами работы может переключаться ВКЛ/ВЫКЛ для каждой груп пы (блокировка/доступ работы ПДУ)
После прочистки воздушных фильтров можно осуществить сброс значка фильтра, как для всех агрега тов, так и для каждой группы
Управление вентиляцией встроенного блока обработки данных ОА может быть осуществлено как об щее, так и для каждой группы.
(Режимы управления вентиляцией)
Low speed/High speed/Ventilation OFF Малая скорость/Высокая скорость/выкл.
Отображаются на экране рабочих установок (группы).
Постоянный ток 20В~30В, 0.07 А Питание от источника питания PACSC34KUA по линии электропередачи
MNET
Рабочая 0°С~+40°С Нерабочая 0°С~+70°С 30~90% относительной влажности (без конденсирования)
5
Узел Спецификация
Блокировка централь ного пульта управления
Мониторинг
Другое
Первоначальные установки (для инсталляции и технического обслуживания)
Установка информа ции по сое динению
Мониторинг
Другое
Состояние внешнего сигнала
Неисправность
Восстановление текущего времени
Установка таймера
Присваивание имени группе
Внешний интерфейс входа сигнала
Внешний интерфейс выхода сигнала
Групповая установка
Interlocked setting
История неисправностей
Мониторинг системы хладагентов
Установки пользователя
Установки пульта управления ведущей системы/ подчиненной системы *2
Установка блокировки Вкл/выкл
Установка диапазона блокировки пульта управления
Контроль типа К
Отображаются на экране рабочих установок (группы).
При неисправности высвечивается код ошибки и адрес блока на экране мониторинга ошибок.
При отключении питания текущее время сохраняется примерно в течение недели. (Если пульт управле ния полностью заряжен, он полностью заряжается через 24 часа после включения.)
Можно осуществить установку управляющих шаблонов.
перерыв между действиями минимум 10 мин
можно установить для каждой группы суточный шаблон или недельный шаблон
суточный шаблон :Р1/Р2/Р3/ / –
установка вкл/выкл для Р1/Р2/Р3 может быть осуществлена до 3х раз в день
разрешает установку блокировки ПДУ до 3х раз в день
∗ ∗
ровки ПДУ (на экране: =Р1 + / =Р2 + / = Р3 + )
– день без установленного шаблона
Могут быть произведены установки “Относительная температура и восстановленное значение” или
“Установка температуры”, связанные с таймерным управлением
Можно присвоить имя группе и отобразить его на экране рабочих установок.
При первоначальной установке необходимо дать имя группе.
Аварийная остановка/нормальная работа, вкл/выкл, блокировка/доступность ПДУ может контролирова ться для блоков, контролируемых входом контактного сигнала не под напряжением от внешнего источ ника
При работе одного или более контролируемых блоков подается сигнал ON, если же случится неисправ ность в одном или более блоках, подается сигнал MALFUNCTION (“Неисправность”)
Управление групповыми установками для блоков (внутренних, локальных пультов управления удаленно го доступа, независимого блока обработки данных ОА и подчиненной системы пультов управления) осу ществляется на экране “Групповая установка”
Максимум 64 самых последних неисправностей отображаются в журнале неисправностей на экране Malfunction Monitor Screen.
Адрес присоединенного блока отображается на экране мониторинга хладагента (Refrigerant Monitor Screen).
Некоторые показания и функции, отображающиеся на каждом экране, могут быть точно настроены для нужд пользователя
Установки пульта управления ведущей/подчиненной системы.
Установки пульта управления системой, которая разрешает или запрещает блокировку локального дис танционного управления
Выбор варианта блокировки пульта управления: или только местный пульт дистанционного управления, или как местный пульт дистанционного управления, так и стационарный пульт управления одновре менно.
Система, состоящая из оборудования для кондиционирования воздуха с контролем типа К, может управляться с помощью усилителя сигнала К (PACSC25KAA)
подразумевает расписание, состоящее из шаблона вкл/выкл Р1/Р2/Р3 и шаблона блоки
*1 Каждая операция возможна в соответствии с функцией блока *2 Пульт управления ведущей системой и пульт управления подчиненной системой.
 
 
MJ103MTRA
диапазон управления
Диапазон управления
пульта управления другой
системы
Блок
Когда MJ103MTRA контролирует пульт управления другой системы или когда система содержит только MJ103MTRA: MJ103MTRA устанавливается как ведущий пульт управления системы.
MJ103MTRA выполняет установки группы в этой конфигурации.
Блок
Диапазон управления
MNET Gateway
Диапазон управления
MJ103MTRA
Блок
Когда MJ103MTRA управляется пультом управления другой системы: (например MJ300Gateway) MJ103MTRA устанавливается как подчиненный пульт управления системы.
Установки группы выполняются пультом управления ведущей сис темы.
Блок
6
Примечание:
Установка следующих групп невозможна.
Группы блоков, которые не в подчинении ведущего пульта управления, а управляются с пульта управления подчиненной сис
темы.
Ведущий пульт
управления
Группа
Общая группа управляется более чем одним ведущим пультом управления системы.
Ведущий пульт
управления
Группа
Группа Группа
Группа
Пульт управления
подчиненной
системы
Пульт управления
подчиненной
системы
Группа
Подчиненный пульт управления системы, который попадает в диапазон обслуживания двух или более ведущих пультов управления системы.
Пульт управления
подчиненной
системы
Ведущий пульт
управления 2
Группа Группа
Группа
Ведущий пульт
управления 1
Группа
7
3.2. Что показывает дисплей
Дисплей
Индикатор текущего состояния
Отображает рабочее состояние блока ON (вкл – во время работы OFF (выкл – все группы остановлены BLINKING (Мигает) – наличие
неисправности
Рабочее меню пользователя Меню первоначальной установки (Инсталляция/Обслуживание)
DIPпереключатель №1 выключен DIPпереключатель №1 включен
Меню
Каждая операция и монито ринг блока представлены для всей системы или для каждой группы. Подробности о способах управления см в разделе 4 “Работа пользователя”
Среда 15:29
Мониторинг работы
Рабочие установки
Установка ра бочего шаблона
Мониторинг не исправностей
Установка теку щего времени
Функция мониторинга работыФункция рабочих установок
Представлены функция вкл/выкл и мониторинг блока. Подробности о способах управления см в разделе 4 “Работа пользователя”
Функция установки рабочего шаблона
Для группового блока устанав ливается шаблон работы на неделю. Подробности о способах управления см в разделе 4.3. “Работа таймера”
Меню
Установки группы
Установки взаимосвязи
Мониторинг хладагентов
Мониторинг неисправностей
Установки
пользователя
Функция мониторинга неисправностей
При появлении неисправности отражаются адрес блока, код ошибки и адрес блока, обна ружившего неисправность. Подробности см в разделе
4.4. “Неисправности”
Рабочие функции пользователя
Работает, когда включено таймерное
управление
8
Работает, когда появляется
неисправность
Общий переключатель
Если нажать этот переключатель во время работы, будет остановлена ра бота всех групп.
Поворотные переключатели установки адреса
Подробности установки см в разделе “5.
Первоначальные установки”
Ручка настройки контрастности жидкокристаллического дисплея
DIP переключатели функций.
Подробности установки см в разделе “5 Первоначальные установки”
Задняя сторона
Панель
управления
Установка текущего времени
Подключение кабеля электропередачи MNet
Функция установки группы
Функция мониторинга хладагентов
Адреса блоков отражаются для каждого хладагента. Подробности управления см в разделе 6 “Обслуживание”
Функция старта и поддержки
Функция установки взаимосвязи
Разъем внешнего ввода/вывода. Подробности установки см в разделе 7.
Монитор журнала неисправностей
Журнал неисправностей хра нит в памяти и отображает максимум 64 блока. Подробности управления см в разделе 6 “Обслуживание”
Функция установок пользователя
Можно установить текущее время. Подробности установки см в разделе 4.5. “Установка теку щего времени”
Работает, когда установлено
текущее время
Установки одной группы, на пример: внутреннего блока,
местного пульта дистанцион ного управления и подчиненно го пульта управления системы. Подробно в разделе 5 “Перво начальные установки”.
Функция устанавливает или оди ночный внутренний блок или
многочисленные внутренние
блоки во взаимосвязь с FRESH MASTER или любым другим бло
ком обработки данных ОА, кото рый управляет этими блоками как единым целым. Подробности установки см в разделе 5.2. и
Обязательно работает при начальной установке
Функция выбирает вариант отображения на экране раз личных данных. Подробности установки см в
разделе 5.5..
9
4. ОПЕРАЦИИ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ
Когда операции выполняются пользователем, используются следующие два экрана:
Экран мониторинга работы...................... На этом экране показывается ON/OFF и состояние неисправности блока.
MJ103MTRA по умолчанию отображает этот экран
Экран рабочих установок......................... Работа блока может быть выполнена индивидуальной группой или системой в
целом. Она включает ON/OFF, режим работы, скорость вентилятора, установку тем пературы, направление потока воздуха, установка вентиляции, таймерное управле ние ON/OFF, блокировку пульта дистанционного управления и сброс значка фильтра для каждой группы и для всей системы. В дополнение, этот экран также показывает температуру в помещении каждой группы.
Работа общей системы может демонстрироваться на любом экране (кроме экрана меню) в режиме работы пользователя.
<Переход к экрану мониторинга работы и экрану рабочих установок >
Экран “Рабочее меню пользователя”:
Нажатием кнопки выберите “1. Мониторинг работы”
Нажатием кнопки выберите “2. Рабочие установки
 
Нажмите
Экран "Мониторинг работы" Экран "Рабочие установки"
Нажмите
Используя и выберите
MON (MONITOR) монитор на мигающем
дисплее и нажмите
Состояние блока может быть оценено с одного взгляда.
См раздел 4.1.
Используя стрелки и
выбрать“ COL” (коллективный) или
GROUP (групповой) на мигающем
дисплее и нажать
<Возврат к рабочему меню пользователя>
Для возврата нажмите кнопку (предыдущий экран).
(Экран установок для одной группы)
10
Осуществляется установка для каждого блока
См раздел 4.2. “Рабочие установки”
(Экран общих
установок
4.1. Мониторинг рабочего состояния
Эта функция отражает состояние вкл/выкл/неисправность особых блоков или группы.
Состояние вкл/выкл/неисправность отображается индикацией, соответствующей блоку или группе. Состояние индикации:
затемнение, нормально или мигание.
Пользователь может выбрать, что показывать: адрес блока, номер группы или имя группы. (Подробности см в разделе 5.5.
“Установки пользователя”)
В пользовательском режиме работы этот экран возвращается после примерно 10 минут бездействия.
(1) Метод управления
Будьте внимательны, потому что метод управления может быть в соответствии с показаниями дисплея.
<Показания адреса блока>
Нажмите переключатель , чтобы изменить показания группы в желаемом режиме работы и мониторинге.
Когда отобразятся данные этой группы, нажмите кнопку , чтобы вкл/выключить все агрегаты этой группы.
<Показания номера группы>
<Показания имени группы>
Затемненные символы: включено
Используя стрелки , значком " которой будете работать.
Нажмите переключатель для установки выбранной группы в режим вкл.выкл.
Используя стрелки , значком " которой будете работать.
Нажмите переключатель для установки выбранной группы в режим вкл/выкл.
c" выбрать номер группы, с
c" выбрать имя группы, с
(2) Содержание экрана
Обычные символы: выключено
Мигающие символы: неисправность в то время, когда агрегаты выключены
Когда появляется неисправность, см раздел 4.4. “Неисправности”
Мигающие и затемненные: неисправность в то время, когда агрегаты включены
11
4.2. Рабочие установки
Есть два вида установок: для работы всей системы и для работы в группе.
4.2.1. Групповые рабочие установки
Показания
Номер группы
Рабочее состояние
дисплея
Температура в помещении
Режим работы
Скорость вентилятора
Блокировка/доступ
Название
переключателя
вкл/выкл
Рабочий режим
Установленная температура
работы ПДУ
Таймерное управление
Функция Показания дисплея
Отображает состояние группы: вкл или выкл
Служит для выбора режима работы Примечание: режим работы выбирает
ся в зависимости от назначения блока. Если блок предназначен только для ох лаждения, то режим НАГРЕВ/АВТО мо жет не появляться на дисплее. Подроб ности см в инструкции на кондиционер.
  
Строка функций
Показание рабочего состояния: вкл/выкл.
*Когда имеется взаимосвязанный блок обработки данных ОА, включе ние ON запускает вентиляцию в режиме HIGH (повышенный)
Каждый раз при нажатии этого переключателя выбирается следующие режимы в последовательности: COOL (ОХЛАЖДЕНИЕ), DRY (ОСУШЕНИЕ), FAN (ВЕНТИЛЯЦИЯ), AUTO (АВТО), HEAT (НАГРЕВ) и на зад к АВТО для группы кондиционеров.
COOL DRYFAN AUTO HEAT
Для группы, составленной из независимых блоков обработки данных ОА, режим работы выбирается в следующей последовательности:
HEAT RECOVERY (ВОЗВРАТ ТЕПЛА), АВТО, BYPASS (ОБХОД) и снова ВОЗВРАТ ТЕПЛА.
Направление воздушного
потока
Работа вентилятора
Значок фильтра
Состояние внешнего входа
Скорость вентилятора переключается
Скорость вентилятора
Установка температуры Позволяет установить температуру
на четыре уровня. Для блоков с двумя уровнями скорость вентилятора может быть установлена как высокая или низ кая.
Показания скорости вентилятора
4 уровня
2 уровня
Показания установок температур Диапазон возможной установки температуры изменяется в зависимо
сти от режима работы
COOL/DRY 19~30° HEAT 17~28° AUTO 19~28°
12
Управляющая панель
Переключатель
включено/выключено
Переключатель
установки
температуры
Переключатель
установки текущего
времени
Переключатель
блокировки дистанционного
управления
Переключатель рабочих режимов
Переключатель
таймерного управления
Переключатель
установки вентиляции
Переключатель
скорости
вентилятора
Переключатель
Переключатель выбора группы
Переключатель установки направления воздушного потока
Переключатель
возврат к
предыдущему экрану
Переключатель
движения курсора
сброса
Название переключателя Функция Показания дисплея
Установка текущего времени
Установка направления воздушного
потока
Установка вентиляции
Блокировка дистанционного управ
ления
Таймерное управление
сброс
Выбор группы Можно изменить способ отображения группы
Возврат к предыдущему экрану Применяется для возврата к предыдущему экрану Вы вернетесь в меню
Движение курсора При появлении курсора его можно передвигать
1: Температура в помещении может быть отражена, если выбрать функцию показа температуры в помещении (см раздел 5.5. “Установки пользова теля”), но применимо только для внутренних блоков
Этими переключателями пользуются, когда установлено текущее время
Можно выбрать направление воздушного потока. Оно мо жет быть выбрано в четырех направлениях и в режиме swing (авто флюгер).
Осуществляется выбор режима работы взаимосвязанно го блока обработки данных ОА.
*При отсутствии взаимосвязанного блока обработки дан ных ОА эта операция невыполнима.
Применяется для блокировки дистанционного управления
Таймерное управление может осуществлять согласно предустановленному шаблону
Осуществляется сброс значка фильтра. Данный процесс осуществляется двойным нажатием переключателя
См раздел 4.5. “Установка текущего времени”
Направление движения воздушного потока
Установка уровня вентиляции:
низкий высокий выкл.
Блокировка: дистанционное управле ние невозможно.
Доступ: дистанционное управление возможно.
Вкл/выкл: ON→OFF
[Фильтр] нет символа
Здесь отображается номер группы числительными от 1 до 50. Также мо гут отображаться имена групп
Мигающая позиция курсора передви гается
13
(1) Установка блокировки на локальные пульты дистанционного управления
MJ103MTRA может блокировать работу таких систем, как пульт дистанционного управления или подчиненный пульт управ
ления для каждой группы. Блокировка распространяется на вкл.выкл, режим работы, установка температуры и сброс значка фильтра.
Нажмите кнопку , чтобы показать группу, где будет действовать блокировка
Стрелками или выберите мигающую индикацию PROH.
(PROHIBIT) (блокировка) и нажмите .
Отображаются настройки блокировки.Чтобы блокировать чтолибо нажмите соответствующую кнопку:
чтобы блокировать вкл/выкл, нажмите кнопку:
чтобы блокировать переключение рабочих режимов,
нажмите кнопку (Переключатель рабочих режимов)
чтобы блокировать установку температуры, нажмите кнопку: или
чтобы блокировать сброс значка фильтра, нажмите кнопку:
Заблокированные операции будет затемнены
После блокировки необходимых операций нажмите кнопку
к предыдущему экрана, чтобы вернуться в меню рабочих установок.
Отображается экран Рабочих установок
Нажмите кнопку Блокировка дистанционного
управления для включения блокировки
ПРИМЕЧАНИЕ:
Тот системный пульт управления, который осуществлял блокировку локальных пультов дистанционного управления, может управлять блокированными операциями.
Когда включен DIPпереключатель №4, блокировка локальных пультов дистанционного управления не возможна (см раздел
5.1. “Установки DIPпереключателей и круговых переключателей”).
14
Индикация блокировки/допуска дистанционного управления изменится с ДОПУСК на БЛОКИРОВКА и заблокированные операции на дисплее будут затемнены. Блокировка завершена.
(2) Блокировка работы MJ103MTRA
Работа данного пульта управления блокируется, когда получена блокировка работы данного пульта управления с другого пу
льта управления или когда используется внешний входящий сигнал.
Затемненный значок (Блокировка) отображается, когда работа данного пульта управления заблокирована другим пультом управления или используется внешний входящий сигнал.
В этом случае работа с пульта управления невозможна.
(3) Использование строки функций
Чтобы выбрать функцию, используйте стрелки. Выбранная функция отображается миганием. Чтобы задействовать функцию, нажмите ENTER. Имеются следующие функции:
MON. (MONITOR) : отправляет на экран мониторинга работы
PROH.(PROHIBIT) : отправляет на экран настройки блокировки
COL.(COLLECTIVE) : отправляет на экран общих установок
M (memory) : сохраняет текущие значения на экране в память
MR (memory read) : считывает из памяти сохраненные значения для текущей группы и задействует их.
15
4.2.2. Общие рабочие установки
Настройка общих установок и общая блокировка могут быть осуществлены одновременно для всех групп управляемых данным пультом.
(1) Настройка общих рабочих установок
Выберите стрелками в строке функций COL (COLLECTIVE), она замигает, и
затем нажмите . Вы перейдете от программирования установок группы к общим установкам.
Появится экран первоначальной настройки общих установок.
Выберите позиции для общей настройки.
Способ настройки выбранных установок аналогичен описанному в разделе “4.2.1. Групповые рабочие установки”.
Примечание: Те позиции, которые не были выбраны, останутся в том же состоянии, в каком они были до общей настройки
Позиции, выбранные для настройки, будут мигать на экране настройки общих установок.
Когда все настройки выбранных позиций будут завершены, выберите стрелками
. Нажмите один раз для завершения настройки.
Выполняется настройка общих установок Настройка занимает приблизительно 20 секунд.
SET в строке функций.
Когда отобразится предыдущий экран, общая настройка установок завершена
(Если после окончания настройки по требуются изменения, повторите на стройку установок с шага 3)
 
Примечание: Отображение значений настраиваемых установок стираются при переходе к другому экрану.
16
(2) Общая блокировка установок
Перейдите на экран первоначальной настройки общих установок и, используя
стрелки, выберите PROH (PROHIBIT), и когда значок замигает,
нажмите .
Появится экран первоначальной настройки блокировки общих установок.Выберите позиции для блокировки или доступа на экране первоначальной
настройки блокировки общих установок. Блокировка или доступ выбираются нажатием кнопки, соответствующей блокируемой позиции.
Установка блокировки: блокируемая позиция отображается миганием и
затемнением.
Установка доступа: блокируемая позиция отображается миганием.
Способ выбора между блокировкой и доступом идентичен описанному в разделе
4.2.1. (1) “Установка блокировки работы локального пульта дистанционного управления”.
Позиции, выбранные для блокировки или доступа, отображаются миганием. SET (установка) отображается миганием в строке функций.
По завершении настройки нажмите один раз, чтобы сохранить установки.
Выполняется настройка блокировки общих установок
Настройка занимает приблизительно 20 секунд.
Когда отобразится предыдущий экран, общая настройка По окончании настройки нажмите
, чтобы вернуться к экрану общих
первоначальных установок.
17
Отобразится экран общих первоначальных установок.
Нажмите кнопку (Блокировка дистанционного управления), для того чтобы
установить блокировку дистанционного управления (REMOTE CONTROL [PROHIBIT]).
Отображение блокировки/доступа дистанционного управления осуществляется
миганием.
Стрелками или выберите мигающий значок SET в строке функций.
Нажмите один раз, чтобы завершить настройку.
Выполняется настройка блокировки общих установок.
Настройка занимает приблизительно 20 секунд.
Настройка блокировки общих установок завершена, когда значок Блокировка/доступ
дистанционного управления становится светлым.
Примечание:
Отображение значений настраиваемых установок стираются при переходе к другому экрану.
Следующие ограничения распространяются на общие установки:
1. Температура:
Диапазон, который может быть установлен, лежит в пределах 19 ~ 28°С, независимо от режима работы.
2. Выбор режима работы, скорость вентилятора, направление воздушного потока, и т.д., могут быть установлены для всей системы независимо от функции каждого блока. Однако, если у блока нет этой функции, она для него не устанавливает ся. Для получения правильного содержания установок обратитесь к соответствующему экрану групповых установок.
18
4.3. Таймерное управление
Для каждой группы можно установить недельный шаблон.
Возможно установить шаблон блокировки пультов дистанционного управления в дополнение к шаблону вкл/выкл .
Всегда выставляйте текущее время на экране установки текущего времени перед началом программирования шаблонов
(см раздел 4.5. “Установка текущего времени”).
<Краткое описание функции установки шаблонов>
Время вкл/выкл (PROHIBITION (блокировки) и PERMISSION (доступа)) может быть установлено с 10минутными интервалами.Ежедневный шаблон может включать до трех включений (блокировки) и трех выключений (доступа).Три вида ежедневных шаблонов вкл/выкл (Р1Р3) и один вид шаблона блокировка/доступ (Р4) доступны и любой из них мо
жет быть установлен в каждой группе. День недели, который не подпадает под действие шаблона, отображается (–).
К тому же возможна установка комбинации шаблонов от Р1Р3 до Р4 ( ) одновременно. В таком случае ежедневно выполняются шаблон вкл/выключения и шаблон блокировки/доступа. Любая из этих опций может быть выбрана для каждо го дня недели.
Шаблоны режимов работы легко могут быть скопированы для другой группы, используя функции запоминания и чтения из
памяти.
Во время таймерного управления поддерживаются установка температуры и значение SETBACK.
<Установка шаблона (графика работы)>
Нажмите кнопку , чтобы перейти к установке шаблона.
Стрелками выберите шаблон Р1, Р2, Р3 или (выбранный
мигает). Нажмите , чтобы перейти к экрану программирования шаблона.
Меню пользователя
Вернуться обратно можно нажав
Экран установки недельного шаблона
Здесь вы можете проследить шаб лоны каждой группы.
Здесь осуществляется программи рование недельного шаблона
Для возврата нажмите
19
Экран программирования шаблона
Здесь производится программирова ние шаблона
(1) Установка шаблонов (Р1Р3)
Следуйте описанной ниже инструкции для установки суточных шаблонов для каждой группы.
Также ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ установка температура и значение SET BACK во время программирования шаблона. Чтобы ввести
температуру или значение SET BACK, выберите SET BACK или SET TEMP. В соответствии с разделом 5.5. “Установки пользо вателя”.
Выставленная эти способом температура или значение SET BACK будет работать только во время таймерного управления.
Также SET BACK управление отменяется, если изменена установка температуры, используя центральный пульт управления или локальный пульт дистанционного управления (SET BACK управление возобновляется в следующее запрограммирован ное время включения).
<Программирование шаблона (Р1Р3, )>
Нажмите для выбора желаемой группы.
Стрелками переместите позицию курсора на шаблон,
который надо установить (Р1Р3, ).
Один раз нажмите .
Отображается экран установки шаблона.
Стрелками переместите позицию курсора на первое время
включения (блокировки).
Пример установки в случае с
Нажимая кнопки переключения текущего времени , выставьте время включения (блокировки) (время меняется интервалами по 10 минут).
Нажмите один раз для установки времени включения (блокировки). Курсор передвинется в следующую установочную позицию.
Повторите операцию , чтобы выбрать время выключения (доступа).
Повторите операцию для запоминания этого времени.
Повторите операцию и , чтобы установить второй и третий разы
включения/выключения. Если второй или третий разы не используются, символы
“– – : – –” остаются отображенными, нажмите один раз.
Для того чтобы очистить время включения/выключения (блокировки/доступа),
используйте стрелки . Переместив курсор в необходимую
позицию, нажмите кнопку .
После программирования шаблона Р1 при необходимости повторите процедуру
для установки Р2 или Р3 или .
20
(2) Значения SETBACK и установка температуры
Установка температуры и значения SETBACK может быть осуществлена только при выборе либо SETBACK, либо SET TEMP на
экране пользовательских настроек в режиме первоначальной установки.
Выполнение установки SETBACK.
Это способ, который ограничивает эксплутационные расходы кондиционирования воздуха посредством понижения нагрузки в
определенные периоды времени. Другими словами, блок работает на несколько градусов выше для охлаждения и на несколько градусов ниже при нагревании в определенные периоды времени.
<Например> Когда относительная температура составляет 24°С и значение SETBACK установлено на 2°C:
работа по охлаждению: 24°С + 2°С = 26°С
работа по нагреванию: 24°С – 2°С = 22°С
Выполнение установки температуры:
Температура устанавливается, когда таймер ОN установлен на заранее заданную температуру, независимо от режима работы.
<Выбор установки Setback>
значение
базовой
температуры
Диапазон установок:
значение Setback
базовая температура для функции SETBACK : 19°С28°С (шагом 1°С)
величина SETBACK : 09 ° (шагом 1°С)
установка температуры : 19°С28°С
<Выбор установки температуры>
значение температуры
Стрелками пере местите курсор в положение установки базовой температуры и значения SETBACK или в простую установку температуры.
Нажимайте кнопки , чтобы выбрать следующие позиции
Значение SETBACK:
Для каждого периода включения устанавливаются базовая температура и значение SETBACK.
Установка температуры:
Выбирается температура для каждого периода включения.
Нажмите для завершения
установки.
Повторите операцию2и3дляустановки значения SETBACK или просто установки температуры для каждого шаблона
включения/выключения
Нажмите кнопку .
(3) Установка недельного шаблона
На каждый день устанавливаются шаблоны от Р1 до Р3, блокировка местного дистанционного контроля (Р4), комбинированные шаблоны, составленные от Р1 до и , и отсутствие таймерного управления (обозначается символом (–) ).
Стрелками выберите курсор на шаблоне, который будет устанавливаться.
21
Нажмите кнопки (часы/шаблон) для выбора Р1 до Р4 или ().
Нажмите один раз, чтобы завершить установку. (Курсор переместится на
следующую позицию). Повторяйте операцию и , чтобы установить шаблон на каждый день. Примечание: Когда переключатель № 4 установлен на ON, Р4 установить нельзя.
(4) Копирование шаблона в другие группы (память, чтение из памяти)
Шаблон Р1Р3, недельный шаблон, значение SETBACK и установка температуры какойлибо группы могут быть записаны и со
хранены в памяти для переноса в другую группу по желанию.
После завершения копирования можно легко провести корректировку и модификацию записи.
Выведите на экран недельный шаблон исходной группы (с которой будет производиться копирование).
Стрелками переместите курсор на М (память).
Нажмите один раз, чтобы записать данные в память.
Чтобы стереть данные из памяти, вернитесь в экран меню пользователя.
Значок “М” затемнен и мигает.
Нажмите для выбора группы, в которую будут скопированы данные.
Стрелками переместите курсор на значок MR (чтение из памяти).
Нажмите , чтобы установились значения, заложенные в памяти.
Отображаются исходные значения. Значения, заложенные в памяти, могут быть скопированы в другие группы любое число
раз, потому что эти значения не стираются, даже если происходит чтение из памяти.
22
4.3. Неисправности
Функция мониторинга неисправностей используется для уточнения подробностей неисправности, когда на экране мониторинга
работы загорается значок неисправности.
Функция мониторинга неисправностей может отображать данные, описывающие до девяти неисправностей в последовательно
сти их возникновения на одной странице. Эти данные содержат адрес блока, где произошла неисправность, код ошибки и адрес блок, который обнаружил неисправность.
После проверки адреса блока, где появилась неисправность, и кода ошибки свяжитесь с вашим дилером или техническим пред
ставителем как можно скорее.
<Переключение на экран мониторинга неисправностей>
Меню пользователя
Нажмите кнопку , чтобы перейти к мониторингу неисправностей.
Адрес блока, где произошла неисправность
Код неисправности
Примечание: при отсутствии неисправностей вместо надписи ERROR CODE отображается надпись NO ERROR (нет неисправностей).
Адрес блока, который обнаружил неисправность
Вернуться обратно можно нажав
Экран мониторинга
неисправностей
Пролистывание страниц
Осуществляется стрелками
Стрелка или показывает следующую страницу. Стрелка или показывает предыдущую страницу.
Сброс сообщения о неисправности
Нажмите (сброс) для сброса всех неисправностей Это может быть сделано с любой страницы
Примечание: когда управление MJ103MTRA блокировано, операция сброса недоступна.
23
4.5. Установка текущего времени
Текущее время, день, месяц и год устанавливаются на экране установок текущего времени.
<Переход к экрану установок текущего времени>
Меню пользователя
Нажмите кнопку , чтобы выбрать Установки текущего времени.
Вернуться обратно можно нажав
Экран установки текущего
времени
Стрелками передвиньте курсор в ту позицию, где нужно
изменить значение
Нажимайте кнопки для установки даты и дня неделиПовторяйте операции и для установки дня, месяца, года и времени.
По завершении всех установок нажмите .
Установка текущего времени осуществляется и слово “done” (выполнено)
мигает в течение 2х секунд, показывая, что установка завершена. Часы начнут ходить и секунды сбросятся на 0.
24
5. ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЕ УСТАНОВКИ
5.1. Установки круговых и DIPпереключателей
Откройте крышку пульта управления и проведите установку круговых и DIPпереключателей.
Круговой переключатель
крышка
(1) Установка DIPпереключателей
Функции данного пульта управления устанавливаются в соответствии с установками DIPпереключателей.
DIPпереключатель
Снимите винт, крепящий крышку.
Примечание: когда пульт управления доставляется с фабрики, винт находится в той же упаковке
Вставьте плоскую отвертку в указанные
отверстия и поверните, чтобы поднять крышку
Каждый переключатель установлен в позицию ON и OFF как показано ниже.
Функции данного пульта управления выбираются DIPпереключателями.
Когда пульт управления доставляется с завода, его DIPпереключатели установлены на OFF.
< DIPпереключатель >
OFF : режим работы пользователя / ON: режим первоначальных установок
OFF : ведущий пульт управления системы / ON: подчиненной пульт управления
OFF : не установлен усилитель сигнала К / ON: установлен усилитель сигнала К
OFF : действует блокировка работы / ON: блокировка работы не возможна
Зарезервировано для будущего использования (оставьте в положении “выкл”)
Переключение внешнего входа (см раздел 7. “Функция внешнего ввода/вывода”)
Выбор пультов управления, которые заблокированы
Выкл : как стационарный пульт управления системы, так и дистанционный; Вкл : заблокирован только дистанционный пульт управления.
(2) Установка круговых переключателей
Адрес данного пульта управления устанавливается круговым переключателем.
При поставке с завода адрес пульта управления выставлен на 000.
100 разр. 10 разрядн. 1 разрядный
(Пример: адрес выставлен на 000)
Диапазон установок: 000, 201250 (всегда устанавливайте адрес на 000, когда используется усилитель сигнала К).
Примечание: Соблюдайте следующие предосторожности, когда пульт управления контролирует модели MNET и модели с контролем типа К с использованием усилителя сигнала К (PACSC25KAA).
Подробности см. в руководстве для пользователя к усилителю сигнала К.
Адрес данного пульта управления: Всегда устанавливайте адрес данного пульта управления на 000.
DIPпереключатель данного пульта управления: Всегда устанавливайте DIPпереключатель №3 данного пульта управления на ON.
Адрес внутреннего блока: Устанавливайте все модели MNET внутренних блоков с 001, затем устанавливайте адрес внутреннего блока с контролем типа К.
Допустимые адреса внутренних блоков
001 ~ 050, причем, максимальный адрес внутреннего блока MNET не больше минимального адреса управляющего внутреннего блока типа К
25
5.2. Установка конфигурации группы
Регистрация может быть сделана для внутренних блоков, локальных дистанционных пультов управления и подчиненных пультов
управления системы в одно и то же время, в одной группе.
Регистрация также может быть выполнена для группы, состоящей только из блока обработки данных ОА таких, как LOSSNAY
(группа независимых ОА блоков обработки данных).
<Пример конфигурации для группы>
Внешний блок
Внутренний блок
Локальный пульт дистанционного управления
Блок обработки данных ОА
Группа кондиционеров
Подавайте энергию от блока питания (PACSC34KUA) через линию электропередачи MNET.
Выполните следующие процедуры для установки конфигурации группы, потому что взаимосвязанные рабочие установки не бу
дут выполняться, если не выполнена установка конфигурации группы.
При подаче энергии на пульт управления отображается экран, показанный на рисунке слева.
Нажмите на кнопку , чтобы выбрать меню “установка группы”.
Отображается установка конфигурации группы.
Нажмите , чтобы отобразить номер группы для установки.
Стрелками передвиньте курсор на позицию адрес блока, который
будет устанавливаться (программироваться). Используйте клавиши с цифрами для установки в номере группы адреса внутреннего
блока, локального пульта дистанционного управления, подчиненного пульта управления системы.
Группа независимого процессора ОА
Передающая линия МNET
<Пример>
Если внутренний блок имеет адрес 012:
1) введите 0
2) введите 1
3) введите 2
4) нажмите стрелку переключатель 012
Возможно просто ввести “1” и “2”.
<Если программирование осуществлено неправильно>
Перед нажатием стрелки продолжайте вводить данные. После нажатия стрелки передвиньте курсор на адрес, который
нужно удалить, и нажмите кнопку “Сброс”, чтобы удалить эти данные.
Примечание:
Не устанавливайте взаимосвязанными такие блоки обработки данных ОА, как FRESH MASTER и LOSSNAY.
Даже если адреса вводятся в любом порядке, то они выстраиваются последовательно, начиная с меньших.
Независимый блок обработки данных ОА не может быть установлен в группу внутренних блоков и не может быть установлен как взаимосвязанный бок обработки данных ОА.
26
Занесите адреса всех блоков и пультов управления, подлежащие регистрации в этой группе.
Повторяйте операции с по , чтобы установить все группы, управляемые этим пультом.
Когда все установки окончены, нажмите .
Примечание:
Когда в системе имеется пульт дистанционного управления, обязательно введите его
адрес. Он не будет работать, если адрес не был введен.
Если в системе есть усилитель сигнала К, не выполняйте групповую конфигурацию на
этом пульте для усилителя сигнала К.
Отображается экран первоначальных установок. Процесс регистрации информации о конфигурации группы и первоначальная установка,
произведенная для каждого блока и каждого пульта, выполняется, когда DIPпереключатель № 1 выключен. (Этот процесс занимает примерно 5 минут.)
Примечание: если DIPпереключатель№1вэтот момент включен, меню первоначальных установок будет отображаться без экрана первоначальной установки.
Отображается пользовательское меню. Работа пользователя может быть осуществлена, т.к. конфигурация группы завершена. Когда осуществляются установки взаимосвязанного управления, см раздел 5.3.
“Установки взаимосвязанного управления”. Когда осуществляется установка имени группы, см. раздел 5.4. “Установка имени
группы”. Когда осуществляются установки пользователя, см. раздел 5.5. “Установки
пользователя”.
Дополнение: удаление данных групповой конфигурации:
Отобразите на экране установок конфигурации группы G00 и нажмите кнопку два раза подряд, чтобы удалить все данные групповых установок и все данные взаимосвязанного управления.
Примечание:
Когда этот блок устанавливается в режим подчиненного пульта управления DIPпереключателем № 2, групповая регистрация не может быть проведена. Однако, возможно подтверждение содержимого групповой регистрации.
Чтобы изменить установки групповой конфигурации, поставьте DIPпереключатель № 1 в положение ON на экране с пользо вательским меню, выберите меню первоначальных установок. Выберите "1.GROUP SETTING "( Установка группы). Подожди те, пока появится экран групповых установок, и поменяйте установки.
 
27
5.3. Установка взаимосвязанного управления
Осуществляется регистрация взаимосвязанных блоков обработки данных ОА с одиночными или многочисленными внутренними
блоками.
<Пример для взаимосвязанной группы>
Внешний блок
Внутренний блок
Локальный пульт дистанционного управления
Блок обработки данных ОА
Передающая линия МNET
Включите DIPпереключатель № 1, находясь в экране пользовательского меню
Примечание: всегда переключайте DIPпереключатель № 1, находясь в экране пользовательского меню. На других экранах эта операция не возможна.
Отображается экран первоначальных установок
Нажмите кнопку , чтобы выбрать пункт 2 “взаимосвязанные установки”
Отображается экран взаимосвязанных установок
Минимальный адрес взаимосвязанного блока обработки данных ОА, который может быть взаимосвязан с внутренними блоками, отображается в поле “Адреса взаимосвязанных блоков”. Курсор отображен в поле “Адреса блоков”.
Нажмите кнопку , чтобы отобразить адрес взаимосвязанного блока обработки данных ОА, чья установка будет выполнена
28
Используя цифры, установите адрес внутреннего блока, который взаимодействует с указанным взаимосвязанным блоком обработки данных ОА.
<Пример>
Если внутренний блок имеет адрес 012:
1) введите 0
2) введите 1
3) введите 2
4) нажмите стрелку переключатель 012
Возможно просто ввести “1” и “2”.
<Если программирование осуществлено неправильно>
Перед нажатием стрелки продолжайте вводить данные. После нажатия стрелки передвиньте курсор на адрес,
который нужно удалить, и нажмите кнопку (Сброс), чтобы удалить эти данные.
Установите все внутренние блоки, которые работают с отображенным взаимосвязанным блоком обработки данных ОА
Повторите операции , чтобы установить все требуемые внутренние блоки, взаимосвязанные с этим пультом
Когда все установки закончены, нажмите кнопку .
Отображается экран первоначальных установок.
Этим завершается установка взаимосвязанного управления.
Когда создание взаимосвязанного управления завершено, см раздел 5.3. “Установки взаимосвязанного управления”.
Когда создание групповых имен завершено, см раздел 5.4. “Установка групповых имен”.
Когда пользовательские настройки установлены, см раздел 5.5. “Установки пользователя”.
Когда работа пользователя завершена, вернитесь к операции с DIPпереключателем№1и установите его в положение OFF. После завершения процесса первоначальных установок обратитесь к разделу 4“.
Примечание:
Когда этот блок устанавливается в режим подчиненного пульта управления DIPпереключателем № 2, групповая регистрация не может быть проведена. Однако, возможно подтверждение содержимого групповой регистрации.
29
5.4. Установка имени группы
(1) Метод установки
Дайте имя новой группе
Для имени можно пользоваться буквами, цифрами, черточками и пропусками.
Для установки используется не более 10 символов.
Первые три символа имени группы появляются на экране, когда имя группы выводится на экран мониторинга работы.
Нажмите (1 “Групповые установки” ) на экране первоначальных установок.
Отображается экран групповых установок.
Нажмите , чтобы отобразить номер группы, для которой будет
устанавливаться имя.
Нажмите один раз.
Отображается экран установки имени группы.
Символ отображается затемнено.
Стрелками курсора выберите требуемый символ.
Нажмите .
Выбранный символ отображается в поле отображения имени группы.
Повторите операции и для установки имени группы. Если набран неправильный символ, см. раздел “Способ исправления имени группы” .
Поле отображения имени группы.
30
Когда установка имени группа завершена, нажмите .
Отображается экран групповых настроек. Повторите операциюс3по9дляустановки имени каждой группы.
Когда имена всех групп установлены, нажмите .
Отображается экран первоначальных настроек.
Для осуществления пользовательских настроек см. раздел 5.4. “Пользовательские настройки”.
<Коррекция имени группы>
Для осуществления операций, выполняемых пользователем, вернитесь к операции, где DIPпереключатель № 1 выключен. Затем обратитесь к разделу 4 “Операции, выполняемые пользователем” и выполните требуемые операции.
Осуществляя коррекцию имени группы, передвиньте курсор на символ, который необходимо исправить.
Способ перемещения курсора имени группы
Двигайте курсор стрелками .
Способы удаления
Передвиньте курсор на удаляемый символ и нажмите , чтобы удалить символ.
Способ вставить символ:
Передвиньте курсор имени к месту вставки и нажмите кнопку , чтобы вставить промежуток.
31
(2) Копирование имени группы
Имя определенной группы может быть скопировано в другую группу. (При этом методе используйте функции “М” (память) и “MR”
(чтение из памяти).
Удобно использовать имя группы для других групп, потому что скопированное имя можно еще и откорректировать.
Нажмите , чтобы отобразить исходное имя на экране установки имени группы.
Стрелками курсора перейдите на значок М
Нажмите один раз, чтобы записать имя в память.
Значок М затемнен и мигает.
Запись имени в память завершена.
Нажмите , чтобы выбрать требуемую группу.
Стрелками подведите курсор к значку МR.
Нажмите , чтобы считать значение имени из памяти.
Чтение имени осуществлено.
См. подраздел 1 “Способ установки” и исправьте имя группы.
32
5.5. Установки пользователя
Чтобы удовлетворить потребности пользователя, в данном меню определяются некоторые показатели и функции, которые появ
ляются на экране установок пользователя.
Нажмите кнопку , чтобы выбрать 5 “Установки пользователя” на экране первоначальных установок.
Отображается экран установок пользователя.
Стрелками курсора выберите позиции для установки
Когда выбор сделан, нажмите для возврата к меню первоначальных установок.
Cостояние установок перед поставкой с завода
Пункт 1. Установки мониторинга работы.
№ группы : Группы отображаются номером группы на экране мониторинга работы. Имя : Группы отображаются первыми тремя символами имени на экране мониторинга работы. Адреса блоков : Отдельные блоки отображаются их адресами на экране мониторинга работы.
Пункт 2. Установка значения setback и установка температуры, применяемые в работе по графику.
Установка значения setback и установка температуры возможны, когда управление связано с работой по графику.
SET BACK : Разрешает использование значения SET BACK совместно с шаблонами вкл/выкл во время
SET TEMP : Разрешает использование значения установленной температуры совместно с шаблонами
NONE : Работа по графику осуществляется только в нормальном режиме вкл/выкл.
Пункт 3. Настройка индикации значка фильтра.
INDICATE : Разрешает индикацию значка фильтра. NONE : Значок фильтра не показывается.
Пункт 4. Отображение номера группы.
INDICATE : Включает отображение номера группы на экране рабочих установок и на экране установки
NONE : Номер группы не показывается.
Пунк 5. Изменяет последовательность отображения времени.
200111 : Формат времени: год, месяц, день на экране установки текущего времени. 112001 : Формат времени: день, месяц, год на экране установки текущего времени.
Пункт 6. Отображение температуры в помещении.
INDICATE : Отображается каждая группа. NONE : Не отображается каждая группа.
работы по графику.
вкл/выкл во время работы по графику.
шаблонов.
33
6. ФУНКЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
6.1. Функция мониторинга системы хладагентов
Эта функция позволяет проводить мониторинг адреса блока внутренних блоков или пульта управления ВС ( только серии R2) си
стемы хладагентов. Она полезна для проверки установок адресов, присоединения питающей линии во время инсталляции.
Нажмите для выбора 3 “Мониторинг системы хладагентов” на экране первоначальных установок
Выполняется мониторинг системы хладагентов. Пожалуйста, ждите.
Отображается наименьший адрес внешнего блока на экране мониторинга системы хладагентов.
Нажмите (выбор группы) для смены отображаемой системы хладагентов.
Когда мониторинг окончен, нажмите для возврата в экран первоначальных установок.
34
6.2. Функция мониторинга журнала неисправностей
Эта функция позволяет отслеживать журнал последних 64 неисправностей
Отображается содержание неисправности и время, когда она случилась. Содержание неисправности – это адрес блока, где
она произошла, код ошибки и код блока, обнаружившего неисправность.
Эти данные остаются в памяти, даже если питание отключено.
Данные журнала неисправностей могут быть удалены использованием операции сброса журнала. Сбрасывая данные журна
ла после профилактического обслуживания, можно легко выяснить при следующем обслуживании, какие новые неисправно сти появились.
Нажмите “Мониторинг неисправностей” на экране первоначальных установок.
Отображается журнал неисправностей.
Пролистывание страниц журнала неисправностей
Нажимая справа или слева, пролистывайте страницы вперед ли назад
 
Сброс журнала неисправностей
Нажмите , чтобы очистить журнал неисправностей
7. ФУНКЦИЯ ВНЕШНЕГО ВВОДА/ВЫВОДА
7.1. Функция внешнего ввода
(1) Функция внешнего входа
Аварийная остановка/нормальная работа, вкл/выкл, блокировка локальных пультов дистанционного управления/разрешение доступа могут контролироваться для всех кондиционеров воздуха, которые контролируются вводом сигнала контакта не под напряжением от внешнего источника ввода. (Выбирается DIPвыключателем).
Состояние сигнала внешнего ввода показывается на экране рабочих установок для каждой группы.
Функция сигнала внешнего ввода
1 Сигнал внешнего ввода не используется
2 Работает аварийная остановка с сигналом уровня
Осуществление операции вкл/выкл с сигналом
3
уровня
Осуществление операции вкл/выкл, блокиров
4
ка/доступ при помощи импульсного сигнала
DIPвыключатель
№6 №7
Выкл выкл
Выкл вкл
Вкл выкл
Вкл вкл
Во время аварийной остановки будут запрещена работа только вкл/выкл центрального пульта управления и лока льных пультов дистанционного управления
Только включение/выключение центрального пульта управления и локальных пультов ди
станционного управления
Устанавливает длительность импульса, в то время как контакт включен от 0,5 до 1 секунды
Примечания
(2) Сигнал уровня и импульсный сигнал
Сигнал уровня
Импульсный сигнал
Сигнал 1 (вкл)
Сигнал 2 (вкл)
контакт включен
контакт выключен
контакт включен
контакт выключен
контакт включен
контакт выключен
выкл вкл выкл
выкл вкл выкл
35
контакт включен
контакт выключен
Блокировка/доступ одинаковы
норма
аварийная остановка
норма
(3) Спецификация интерфейса внешнего входа
Токоподводящий
CN3
проводник
№ 1 Оранжевый Вход аварийной остановки/ нормальной работы Вход вкл/выкл Вход вкл
№ 2 Желтый Не используется Не используется Вход выкл
№ 3 Голубой Не используется Не используется
№ 4 Фиолетовый Не используется Не используется
№ 5 Зеленый Общий (0В)
Сигнал уровня аварийной остановки/
нормальной работы
Вкл/выкл сигнала
уровня
Импульсный сигнал вкл/выкл, бло кировка/ доступ
Вход блокировки локального пульта дистанционного управления
Вход допуска локального пульта ди станционного управления
(А) Сигнал уровня
Когда выбран сигнал уровня, запрещена работа (только работа вкл/выкл) для центрального пульта управления и локального пульта дистанционного управления.
Когда выбран сигнал аварийная остановка/норма, состояние изменится с норма на аварийная остановка, когда внешний ввод сигнала сменится с выкл на вкл. И наоборот: сменится с аварийной остановки на норму, когда внешний ввод сигнала сменится с вкл на выкл.
Когда выбран “Сигнал ввода вкл/выкл”, состояние изменится с выкл. на вкл., когда внешний ввод сигнала сменится с выкл. на вкл. И наоборот: сменится с вкл на выкл, когда внешний ввод сигнала сменится с вкл на выкл.
(В) Импульсный сигнал
Даже если сигнал вкл введен во время состояния включено, состояние останется включеноКогда пульты дистанционного управления блокированы, операция вкл/выкл, операция выбора режима работы и операция уста
новки температуры с пультов дистанционного управления запрещены. Устанавливает длину импульса (время, когда контакт включен) от 0,5 до 1,0 секунды.
7.2. Функция внешнего вывода
(1) Функция внешнего вывода
Сигнал включено выдается, когда один или более кондиционеров включены.
Сигнал неисправность выдается, когда один или больше кондиционеров не исправны.
(2) Спецификация интерфейса внешнего вывода
CN1 Токоподводящий проводник Описание каждой клеммы
№ 1 Красный Общее (DV 5 V )
№ 2 Черный Вкл/выкл
№ 3 Коричневый Неисправность/нормальная работа
Будут выдаваться одновременно сигнал Включено и Неисправность.
36
Loading...