MITSUBISHI MFZ-KA35VA User Manual [fr]

Page 1
Climatiseur de type sol
TABLE DES MATIERES
MFZ-KA25VA MFZ-KA35VA
Inclu
MFZ-KA50VA
[TYPE À RACCORDS À ÉVASEMENT]
MANUEL D’INSTALLATION
HFC
R410A
1. LES MESURES DE SECURITE SUIVANTES DOIVENT TOU-
JOURS ETRE RESPECTEES ....................................................... 26
2. SCHÉMA D’INSTALLATION ET ACCESSOIRES UTILISÉS ......... 26
3. CHOISIR L’EMPLACEMENT DE L’INSTALLATION ....................... 27
4. INSTALLATION DE L’APPAREIL INTERIEUR ............................... 28
5. FINITION DES BRANCHEMENTS ET RACCORDEMENT DES APPAREILS INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR ET ESSAI DE FONC-
TIONNEMENT ............................................................................... 33
6. DÉMÉNAGEMENT ET ENTRETIEN ............................................. 35
Français
• Ce manuel décrit uniquement l’installation de l’appareil inté­rieur. Lors de l’installation de l’appareil extérieur, consultez le ma­nuel d’installation de l’appareil extérieur.
POUR L’INSTALLATEUR
Page 2
1. LES MESURES DE SECURITE SUIVANTES DOIVENT TOU­JOURS ETRE RESPECTEES
Veuillez prévoir un circuit réservé au climatiseur et ne pas brancher d’autres appareils électriques sur ce circuit.
• Veuillez lire en entier “LES MESURES DE SECURITE SUIVANTES DOIVENT TOUJOURS ETRE RESPEC-
TEES” avant d’installer le climatiseur.
• Comme ces mesures sont très importantes pour votre sécurité, veuillez les respecter.
• Les symboles signifient:
Avertissement: pourrait résulter en un décès, une blessure grave, etc. Attention: pourrait résulter en une blessure grave, selon les circonstances, si l’appareil est
• Lorsque vous aurez lu le manuel en entier, veuillez le garder dans un endroit pratique, chez le client,
avec le manuel d’utilisation.
Ne pas installer l’appareil vous-même (client).
Toute mauvaise installation pourrait résulter en une blessure due à un incendie, un choc électrique, ou une fuite d’eau ou si l’appareil tombait. Consulter votre distributeur ou technicien spécialisé.
Vous assurer que l’appareil est installé dans un endroit assez solide pour en supporter le poids.
Autrement, il pourrait tomber et par conséquent blesser quel­qu’un.
Utiliser les câbles spécifiés pour connecter les appareils intérieur et extérieur en toute sécurité, et attacher les fils fermement aux points de connexion du bloc de sorties pour qu’aucune force venant des fils ne soit exercée sur les points de connexion.
Toute connexion ou attachement défectueux pourrait résulter en un incendie.
N’utilisez pas de rallonge et ne branchez pas plusieurs appareils à la même prise de courant CA.
Il y aurait risque d’incendie ou de décharge électrique à cause d’un contact ou d’une isolation défectueux, ou à cause d’un excès de courant etc.
Vérifier que le gaz réfrigérant ne fuit pas lorsque l’instal­lation est terminée.
En cas de fuite de gaz réfrigérant à l’intérieur, si celui-ci entre en contact avec la partie chauffante d’un chauffage à ventila­tion, d’un chauffage d’appoint, d’un poêle, etc., il dégagera des substances toxiques.
Veuillez suivre ce manuel durant l’installation.
Toute installation défectueuse pourrait être la cause d’une bles­sure due à un incendie, une décharge électrique, si l’appareil tombait ou une fuite d’eau.
Mettre à la terre.
Ne jamais relier le fil de terre à une conduite de gaz, d’eau, un parafoudre ou une ligne de téléphone. Une mauvaise mise à la terre peut engendrer un risque d’électrocution.
Ne jamais installer l’appareil en présence de fuites de gaz inflammables.
Si les fuites de gaz s’accumulent dans les environs de l’appa­reil, une explosion risque de se produire.
Installer un disjoncteur de fuites à la terre en fonction du site d’installation (endroit humide).
Si un disjoncteur de fuites à la terre n’est pas installé, ceci peut engendrer une électrocution.
incorrectement utilisé.
Avertissement
Veuillez suivre ce manuel durant l’installation électrique et veuillez utiliser un circuit exclusif pour cette installa­tion électrique.
Tout manque de capacité de circuit ou toute installation dé­fectueuse pourrait résulter en un incendie ou une décharge électrique.
Veuillez fermement attacher les couvercles de la partie électrique de l’appareil intérieur et le panneau de service de l’appareil extérieur.
Tout attachement défectueux du couvercle de l’appareil inté­rieur et/ou le panneau de service de l’appareil extérieur pour­rait résulter en un incendie ou un choc électrique à cause de la poussière, de l’eau, etc, pouvant s’infiltrer.
Veuillez vous assurer d’utiliser la pièce fournie ou les piè­ces spécifiées pour l’installation.
Toute pièce défectueuse utilisée pourrait être la cause d’un incendie, d’un choc électrique, de l’appareil tombant de sa position, etc, ce qui résulterait en une blessure ou une fuite d’eau.
Toujours couper l’alimentation principale lors de l’instal­lation de la carte de commande du circuit électronique ou lors d’interventions sur les câbles.
Ilga risque d’électrocution.
Installer l’appareil électrique conformément aux réglemen­tations de câblage locales.
Lors de l’installation ou du déplacement de l’appareil, veillez à ce qu’aucune autre substance que le réfrigérant spécifié (R410A) ne pénètre dans le circuit de réfrigération.
La présence de toute substance externe, telle que l’air, risque de provoquer une augmentation anormale de la pression ou une explosion.
Attention
Réaliser les travaux de vidange/tuyauterie correctement conformément aux instructions du manuel.
Si les travaux de vidange/tuyauterie ne sont pas réalisés cor­rectement, un égouttement d’eau de l’appareil risque de se produire et tomber sur des meubles et les endommager.
Serrer l’écrou évasé avec une clé dynamométrique en respectant les indications du présent manuel.
Un écrou évasé trop serré peut en effet casser après un cer­tain temps et provoquer une fuite de réfrigérant.
2. SCHÉMA D’INSTALLATION ET ACCESSOIRES UTILISÉS
Vérifier que le tuyau de vidange ne remonte pas.
Arrière­gauche
Vers le bas
100 mm au moins
SUZ-KA25/35 VA (H)
100 mm au moins
6
C
7
100 mm au moins
150 mm au plus du
sol
B
3
A
La tuyauterie peut être dirigée vers l’arrière, la droite, le bas, la gauche ou l’arrière­gauche.
Gauche
D
H
C
G
E
2
F
I
B
Arriere vers le bas
Enclencher le verrouillage.
Séparer les deux tuyaux de raccorde­ment et les entourer de bande isolante.
Matière plastique pour isolation thermique de 8 mm d’épaisseur
Quand la tuyauterie doit être installée sur un mur renfermant des métaux (pla­qués d’étain) ou un treillis métallique, se servir d’un morceau de bois traité chimiquement d’au moins 20 mm d’épaisseur et le placer entre la surface du mur et la tuyauterie ou bien envelop­per la tuyauterie de 7 à 8 épaisseurs d’adhésif vinylique isolant.
Arrière
26
Page 3
3. CHOISIR L’EMPLACEMENT DE L’INSTALLATION
ACCESSOIRES
Vérifier les pièces suivantes avant l’installation
<Appareil intérieur>
1 Tuyau flexible d’évacuation 1 2 Support de la télécommande 1 3 Vis de fixation pour 2 3,5 × 16 mm (noire) 2 4 Gaine du tuyau 1 5 Collier 2 6 Pile (AAA) pour la télécommande 2 7 Support de fixation de l’appareil intérieur 1 8 Vis de fixation pour 7 4 x 25 mm 5 9 Vis à bois pour la fixation de l’appareil intérieur 4 0 Rondelle de 9 4 A
Bande de feutre (Utilisée pour la tuyauterie côté gauche ou arrière gauche)
B Télécommande sans fil 1 C Filtre d’épuration d’air 1
PIECES QUI SERONT FOURNIES SUR PLACE
Tuyau prolongateur optionnel
Fil de raccordement d’appareil intérieur/appareil extérieur
A
(Câble à 4 âmes de 1,5 mm2 de section)
B Tuyau prolongateur 1 C Manchon d’ouverture murale 1 D Couvercle d’obturation d’ouverture murale 1
Bande de fixation de tuyau
E
(la quantité dépend de la longueur des tuyaux) Vis de fixation pour E de 4 × 20 mm
F
(la quantité dépend de la longueur des tuyaux)
G Ruban adhésif de tuyauterie 1 H Mastic 1
1
Tuyau de vidange (tuyau en PVC souple, de 15 mm
I
de diamètre interne ou tuyau en PVC rigide VP16)
J Huile réfrigérante 1
1
2 à 5
2 à 5
1 ou 2
CONNEXIONS EVASEES
• Cet appareil a des connexions évasées sur les côtés extérieurs et intérieurs.
• Les tuyaux à réfrigérant sont utilisés pour connecter les appareils intérieur et extérieur comme l’indique le
croquis ci-dessous.
• Isoler entièrement les tuyaux à réfrigérant et d’évacuation pour éviter toute condensation.
PREPARATION DES TUYAUX
1 Le tableau ci-dessous montre les spécifications des tuyaux disponibles en commerce.
Tuyau Diamètre extérieur Epaisseur de l’isolant Isolant
à liquide 6,35 mm 8 mm
à gaz
KA25/35 9,52 mm 8 mm KA50 12,7 mm 8 mm
plastique mousse résistant à la chaleur
gravité spécifique de 0,045
3-1 APPAREIL INTERIEUR
• Emplacement ne favorisant pas la circulation d’air.
• Emplacement favorisant une bonne répartition de l’air froid dans la pièce.
• La longueur maximale de la tuyauterie de réfrigérant entre l’appareil intérieur et l’appareil extérieur est de 20 m (pour 25/35) et de 30 m (pour 50) et la différence de hauteur des deux appareils est de 12 m (pour 25/35) 15 m (pour 50).
• Mur solide sans vibrations.
• Emplacement ne favorisant pas une exposition directe au soleil.
• Emplacement permettant d’effectuer facilement la vidange.
• Éloigner d’au moins 1 m de votre téléviseur ou d’un appareil radio. Le fonctionnement du climatiseur peut empêcher la bonne réception des signaux radio ou TV dans les régions où l’onde électrique est faible. Il est alors parfois nécessaire de brancher un amplificateur à l’appareil affecté.
• Emplacement permettant d’obtenir un éloignement suffisant d’une lampe fluorescente ou de tout autre dis­positif d’éclairage à ampoule (la proximité de ces dispositifs entravent la réception des signaux de com­mande du boîtier de télécommande et empêche le climatiseur de fonctionner normalement).
• Emplacement permettant de retirer facilement le filtre à air vers le bas.
3-2 SUPPORT DE LA TÉLÉCOMMANDE SANS FILS
• Emplacement de l’installation
- Dans un endroit où il sera facile de l’utiliser et où elle sera facilement visible.
- Hors de portée des enfants.
• Installation
Choisir un emplacement à 1,2 m environ du sol, vérifier que les signaux de la télécommande sont bien reçus par l’appareil intérieur (réception des signaux sonores “bip” ou “bip-bip”), fixer le boîtier de la télécom­mande 3 à un pilier ou un mur, puis régler la télécommande sans fil 6.
Dans les pièces où fonctionnent des lampes fluorescentes de type à inverseur, le signal de la télécom­mande sans fil risque de ne pas être reçu.
• Utilisez un tuyau en cuivre ou en alliage de cuivre sans soudure d’une épaisseur de 0,8 mm (pour ø6,35 et ø9,52) ou 1,0 mm (pour ø12,7). N’utilisez jamais de tuyau d’une épaisseur inférieure à 0,8 mm (pour ø6,35 et ø9,52) ou 1,0 mm (pour ø12,7), leur résistance à la pression étant insuffisante.
2 Vous assurer que les deux tuyaux à réfrigérant sont bien isolés contre la condensation.
3 Le rayon du coude du tuyau à réfrigérant doit mesurer au moins 100 mm.
Attention: Toujours utiliser un matériau isolant de l’épaisseur spécifiée. En effet, une isolation trop épaisse risque d’être la cause d’une installation incorrecte de l’appareil intérieur alors qu’une isolation trop fine pour­rait provoquer un égouttement.
27
Page 4
4. INSTALLATION DE L’APPAREIL INTERIEUR
674
333
363
210
4-1
INSTALLATION DU SUPPORT DE FIXATION DE L’APPAREIL INTERIEUR
• Installez solidement le support sur la structure murale (goujon, etc.).
• Utilisez un niveau pour installer le support de fixation horizontalement.
• Installez l’appareil intérieur à 150 mm au plus du sol.
131
200
(700)
Support de fixation de l’appareil intérieur 7
131
14
586
(600)
Pour éviter que le support de fixation de l’appareil inté­rieur 7 ne vibre légèrement, veillez à fixer le support dans les trous indiqués par un b. De plus, fixez le sup­port dans les trous indiqués par un f si possible.
4-2 PREPARATION DE L’APPAREIL INTERIEUR
• Appuyez sur les 2 positions indiquées par les flèches e et ouvrez la grille avant.
• Ouvrez la grille avant et retirez les deux vis.
• Ouvrez l’ailette horizontale de la sortie d’air supérieure, poussez le haut du panneau frontal en trois endroits
différents, puis sortez le haut de la grille de l’appareil intérieur.
• Soulevez la grille avant pour la retirer.
4-3 INSTALLATION DE L’APPAREIL INTERIEUR
• Fixez le haut de l’appareil intérieur sur le support de fixation 7 qui lui est réservé .
• Utilisez les vis à bois 9 et la rondelle 0 fournies, et fixez l’appareil intérieur en 2 endroits (e) situés en haut et au centre de l’appareil.
4-4 CARACTERISTIQUES DES CABLES DE CONNEXION
• Se servir d’un circuit spécial pour climatiseur d’appartement.
Vis
Caractéristiques des fils de raccordement d’appareil intérieur/appareil extérieur
Câble à 4 âmes de 1,5 mm2 de section, conforme à la norme 245 CEI 57.
Avertissement Ne jamais couper le fil de connexion appareil intérieur/appareil extérieur et le raccorder à d’autres fils. Cela pourrait être à l’origine d’un incendie.
28
Page 5
4-5 BRANCHEMENT ET RACCORDEMENT DES APPAREILS INTÉRIEUR
ET EXTÉRIEUR
Vous pouvez raccorder les câbles de l’appareil intérieur/extérieur sans déposer le panneau frontal.
1 Ouvrez le panneau frontal. 2 Retirez les deux vis qui maintiennent le boîtier, puis déposez ce dernier. 3 Retirez la vis qui maintient le couvercle du boîtier électrique, puis déposez ce dernier. 4 Retirez la vis qui maintient l’attache-câble, puis retirez l’attache. 5 Acheminez le câble de connexion de l’appareil intérieur/extérieur et fixez le câble au bloc de sorties. 6 Fixez le câble de connexion de l’appareil intérieur/extérieur et le câble de terre avec l’attache-câble. 7 Reposez correctement tous les éléments et le couvercle du boîtier électrique.
Bloc de sorties de l’appareil intérieur
COUVERCLE DE PROTECTION DES ORGANES ÉLECTRIQUES
4-6 FONCTION DE REPRISE AUTOMATIQUE
• Ces modèles sont équipés d’une fonction de redémarrage automatique. Si vous ne souhaitez pas utiliser
cette fonction, veuillez vous adresser au représentant du service technique afin qu’il modifie le réglage de l’unité.
• Lorsque l’unité intérieure est actionnée par la télécommande, le mode de fonctionnement, la temperature de
consigne et la vitesse du ventilateurs sont mis en mémoire par le circuit imprimé de l’unité életronique intérieure. La fonction de reprise agit de manière à remettre automatiquement en service l’appareil au mo­ment où la tension secteur est rétablie après une coupur de courant. Si l’unité fonctionnait en mode “AUTO” avant la panne de courant, le mode de fonctionnement (REFROIDISSEMENT, DESHUMIDIFICATION ou CHAUFFAGE) n’est pas enregistré dans la mémoire. Lorsque l’alimentation principale est activée, l’unité détermine le mode de fonctionnement en fonction de la température ambiante au redémarrage et redémarre.
Fonctionnement
1 Si la tension du secteur est coupée, les réglages de fonctionnement sont conservés. 2 Trois minutes après que la tension du secteur a été rétablie, l’appareil est remis en service conformément
aux conditions que contient la mémoire.
Vis de fixation
Attache-câble
Veillez à toujours fixer la griffe droite sur l’attache VA pour fixer le câble de connexion A de l’appareil intérieur/extérieur.
Enfoncez avec précaution le câble dans le bloc de sorties jusqu’à ce que son âme ne soit plus visible.
Câble de connexion de l’appareil intérieur/extérieur A
Avertissement
• Utiliser le câble de raccordement intérieur/extérieur conforme aux normes pour relier les appareils intérieur et extérieur et fixer le câble fermement aux plaquettes de connexion de sorte qu’aucune tension externe ne soit appliquée à la tension de connexion. Un mauvais raccordement ou une mau­vaise fixation du câble pourrait être à l’origine d’un incendie.
• Fixez l’attache-câble correctement. S’il est mal fixé, un incendie ou un choc électrique pourrait se produire à cause de la poussière, de l’eau, etc.
Embase de borne inférieure
Câble de terre (vert/jaune)
Fil de raccordement d’appareil intérieur/ appareil extérieur A Câble à 4 âmes de 1,5 mm2 de section
Embase de borne
Deserrer la vis de borne.
Fils de connexion
15 mm
35 mm
Remarques:
• Les réglages de fonctionnement sont mis en mémoire 10 secondes après que la télécommande a fonc­tionné.
• Si l’alimentation principale est coupée ou si une panne de courant se produit pendant que la MINUTERIE MARCHE/ARRET est active, le réglage de la minuterie est annulé. Etant donné que ces modèles sont équipés d’une fonction de redémarrage automatique, le climatiseur devrait redémarrer avec le réglage de la minuterie annulé dès que le courant est rétabli.
• Si l’appareil avait été mis hors service par la télécommande avant la panne de courant, la fonction de reprise n’agit pas étant donné que la touche d’alimentation de la télécommande n’est pas sur la position de service.
• Pour éviter une action du disjoncteur due à la pointe de courant d’appel, agir de telle manière que les autres appareils électriques domestiques ne fonctionnent pas en même temps que celui-ci.
Précaution :
<Vue détaillée des connexions>
Embase de borne extérieure
• Veiller à ne pas effectuer d’erreur de branchement.
• Serrer fermement les vis de fixation de borne de façon à éviter tout branchement incomplet.
Une fois le serrage terminé, tirer légèrement sur les fils de connexion pour s’assurer qu’ils sont bien bloqués.
• Si le câble de connexion n’est pas correctement raccordé au bornier, l’appareil ne pourra pas fonc­tionner correctement.
• Si la mise à la terre n’est pas effectuée correctement, il y aura risque de choc électrique.
• Veiller à ce que le fil de terre soit plus long que les autres. (plus de 55 mm)
29
Page 6
4-7 PERCAGE DES TROUS DANS LE MUR ET LE SOL
PERCAGE DES TROUS
1 Percez des trous de ø65 mm (ø75 mm pour KA50) et de 5 - 7 mm de profondeur environ légèrement inclinés
vers le bas et vers l’extérieur de la pièce.
2 Insérez les manchons d’ouverture murale C dans les trous.
4-8 INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE
INSTALLATION DE LA TUYAUTERIE DE CONNEXION
• Installez les tuyaux de connexion de façon à ce qu’ils puissent bouger légèrement vers l’avant, l’arrière, la gauche et la droite.
Ouverture murale
65 mm de diamètre (ø75 mm pour KA50)
(Côté intérieur)
(Manchon d’ouverture murale)
Épaisseur du mur
Une règle graduée
Sectionner avec une longueur graduée supplémentaire.
Manchon d’ouverture murale C
Précaution : Veillez à utiliser les manchons d’ouverture murale C. Sinon, les câbles de connexion de l’appareil intérieur/extérieur pourraient entrer en contact avec un élément métallique du mur ou, si les murs sont creux, être détériorés par des rongeurs, provoquant ainsi une situation dangereuse.
POSITIONNEMENT DES TROUS A PERCER
• Les zones à travers lesquelles les tuyaux peuvent être acheminés sont hachurées sur le schéma.
POUR LA TUYAUTERIE COTE GAUCHE OU ARRIERE GAUCHE (Le schéma suivant représente une vue de face
de l’emplacement d’installation de l’appareil in­térieur.)
131
14
600
700
288
131
496
97
80
POUR LA TUYAUTERIE INCLINEE VERS LE BAS COTE DROIT OU GAUCHE (Le schéma suivant présente une vue plongeante de la par-
tie inférieure de l’appareil intérieur.)
61
31
60
200
150
168
700
POUR LA TUYAUTERIE COTE GAUCHE
73
105
75
62
POUR LA TUYAUTERIE COTE DROIT
147
Lorsque l’appareil est fixé au mur.
Lorsque l’appareil est fixé au sol.
POUR LA TUYAUTERIE INCLINEE VERS LE BAS COTE DROIT
Colliers 5
POUR LA TUYAUTERIE AUTRE QUE CELLE INCLINEE VERS LE BAS COTE DROIT
Gaine de tuyau 4
Colliers 5
Retirez le couvercle.
• Veillez à isoler les tuyaux de connexion et placez-les près de l’arrière de l’appareil intérieur pour éviter qu’ils entrent en contact avec le panneau frontal.
• Veillez à ne pas écraser les tuyaux de connexion en les pliant.
599
2378
60
19
60
REBOUCHAGE DES TROUS
• Utilisez du mastic ou un produit de calfeutrage pour reboucher les trous.
19 60
60
30
Page 7
6514
6026
52
475
65
POUR LA TUYAUTERIE COTE GAUCHE OU ARRIERE GAUCHE
JRFBL
JR24
Attachez les tuyaux de connexion et le flexible de vidange ensemble, puis entourez-les dune bande de feutre B.
Veillez à ce que le flexible de vidange ne soit pas ache­miné vers le haut.
Enroulez la bande de feutre B fermement autour des tuyaux et du flexible en commençant à partir de l’appareil intérieur. (La largeur de chevauchement de la bande de feu­tre B ne doit pas dépasser 1/2 de la largeur totale de la bande.)
Bande de feutre B
Commencez par enrouler le ruban adhésif de tuyauterie D autour des tuyaux et du flexible à 10 mm à l’inté­rieur de l’appareil intérieur.
Fixez l’extrémité de la bande de feu­tre B à laide dune agrafe de bande.
4-9 ENCASTREMENT DE L’APPAREIL INTERIEUR DANS UN MUR
• Lors de l’installation d’une grille, utilisez une grille munie de barres horizontales inférieures et supérieures étroites afin que le flux d’air en provenance des sorties d’air inférieure et supérieure n’entre pas en contact avec les barres. Si les barres horizontales bloquent la sortie d’air inférieure, utilisez un socle, etc., pour ajuster la hauteur de l’appareil intérieur. Si la sortie d’air supérieure ou inférieure est bloquée, le climatiseur ne sera pas en mesure de refroidir ou de réchauffer correctement la pièce.
• Ne bloquez pas l’accès du récepteur avec la grille. Sinon, la grille interférera avec le signal de la télécom­mande et réduira de façon significative la distance et la zone (l’angle) à partir desquelles les signaux peuvent être reçus.
• Utilisez une grille à barres verticales, etc., qui présente une ouverture de 75% au minimum. Si la grille est munie de barres horizontales ou si son ouverture est inférieure à 75%, les performances du climatiseur pourraient être réduites.
• Lorsqu’un appareil intérieur est scellé dans un mur (encastré), le délai nécessaire à l’élévation de la tempé­rature de la pièce pour atteindre la température définie augmentera.
100 au moins
Sortie dair supérieure
Récepteur
100 au moins
Grille
100 au
moins
Appareil intérieur
Coupez et utilisez les panneaux latéraux inférieurs sur les côtés gauche et droit de l’appareil intérieur comme indiqué ci-dessous. Limez les bords coupés des panneaux latéraux pour éviter qu’ils endommagent le revêtement isolant.
• Pour la tuyauterie côté gauche ou côté
Pose d’un dispositif de vidange contre un mur avec plinthe
droit
Plinthe
Coupez les panneaux latéraux inférieurs pour qu’ils correspondent à la hauteur de la plinthe.
Sortie dair inférieure
25–35
CONFIGURATION DE L’APPAREIL INTERIEUR ENCASTRE (A REALISER)
Au moment dencastrer lappareil intérieur dans un mur, limitez le mouvement de lailette horizontale de la sortie dair supérieure de sorte quelle ne fonctionne qu’horizontalement.
Si cette opération nest pas effectuée, la chaleur se concentrera sur le mur et la climatisation de la pièce se fera dans de mauvaises conditions.
Coupez les câbles sur les côtés gauche et droit du JRFBL à l’aide dune pince coupante, etc., comme indiqué ci-dessous.
Coupez les câbles aux deux extrémités.
Coupez
Tableau de contrôle
Coupez les câbles du JRFBL.
31
Page 8
2
3
3
3
3
3
3
3
2
2
2
4
50
200
4-10 TUYAUTERIE DE VIDANGE
Veillez à acheminer la tuyauterie de vidange légèrement vers le bas afin que leau de vidange s’écoule aisément. (Fig. 1) Nacheminez pas la tuyauterie de vidange comme indiqué sur les Fig. 2 à 5.
Lors de lacheminement de la tuyauterie de vidange, veillez à acheminer le flexible de vidange 1 comme indiqué. (Fig. 8)
Insérez complètement le flexible de vidange au fond du bac de vidange. (Fig. 9) Veillez à ce que le flexible de vidange soit bien fixé dans lextension du trou du bac de vidange.
Inclinaison vers le bas
Pas d’inclinaison vers le haut
Eau de vidange accumulée
Air
Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3
L’extrémité du flexible de vidange est immergé dans leau.
Canal de vidange
Fig. 4
(Fig. 6)
50 mm au plus du sol
Fig. 5
Tuyau de vidange
Gaine souple diam. int. de 15 mm
70 cm minimum
Joint de diamètre différent
Si le flexible de vidange est acheminé à lintérieur de la pièce, veillez à l’enrouler dans une gaine de protec­tion achetée dans le com­merce.
Tuyau de vidange
Enveloppe de chlorure de polyvinyle dure, diam. int. de 30 mm
Veiller à insérer correctement le tuyau de vidange dans l’enveloppe.
(Fig. 7)
Si le tuyau de vidange fourni avec lunitè interne est trop court, connectez-le au tuyau de vidange I se trouvant dans le local dinstallation. (Fig. 6)
Lors du raccordement du tuyau de vidange à lenveloppe de chlorure de polyvinyle dure, veiller à l’insérer correctement dans lenveloppe. (Fig. 7)
Si lappareil intérieur est installé en hauteur comme dans une tour dhabitation, des vents violents pourraient repousser leau de vidange dans le flexible de vidange et provoquer une fuite deau de lappareil. Le cas échéant, veuillez contacter votre revendeur Mitsubishi Electric le plus proche pour savoir quels accessoires acheter pour éviter ce problème.
Si le flexible de vidange est acheminé à lintérieur de la pièce, veillez à lenrouler dans une gaine de protec- tion achetée dans le commerce.
Si vous désirez encastrer la tuyauterie dans un mur, déposez les panneaux latéraux inférieurs sur les côtés gauche et droit de lappareil intérieur au moment de raccorder le flexible de vidange.
Ne raccordez pas la tuyauterie de vidange directement à une fosse septique, cuve des eaux usées, etc., où du gaz ammoniac ou du sulfure dhydrogène sont produits.
En cas de jeu du flexible de vidange ou si le flexible remonte à certains endroits, leau de vidange peut ne pas s’écouler aisément et saccumuler dans le flexible. Cette situation peut provoquer l’émission dun bruit étrange (murmure) par vents violents ou lorsquun ventilateur, etc., est utilisé dans une habitation bien iso- lée. Le cas échéant, veuillez contacter votre revendeur Mitsubishi Electric le plus proche pour savoir quels accessoires acheter pour éviter ce problème.
Fig. 8 Fig. 9
• Acheminez le flexible de vidange en diagonale sous les tuyaux de con­nexion.
• Veillez à ce que le flexible de vidange ne soit pas acheminé vers le haut et que le tuyau n’ondule pas.
Ruban ad­hésif de tuyauterie
Tuyauterie de réfrigérant
• Ne tirez pas le flexible de vidange, puis enroulez du ruban autour.
• Acheminez la tuyauterie de sorte qu’elle ne dépasse pas de l’arrière de l’appareil intérieur.
Flexible de vidange
(Consultez le schéma de droite.)
Tuyauterie dirigée vers l’extérieur
4-11 INSTALLATION DU PANNEAU FRONTAL
1 Ouvrez l’ailette horizontale de la sortie d’air supérieure. 2 Placez le panneau frontal à l’avant de l’appareil intérieur, puis poussez les zones supérieures et inférieures
indiquées par des flèches.
3 Poussez les zones situées au-dessous de la sortie d’air supérieure et les zones situées au-dessus et au-
dessous de la sortie d’air inférieure et indiquées par des flèches.
4 Suite à l’installation du panneau frontal, posez 2 vis sous la sortie d’air supérieure.
32
Poussez
Page 9
5. FINITION DES BRANCHEMENTS ET RACCORDEMENT DES APPAREILS INTÉRIEUR ET EXTÉRIEUR ET ESSAI DE FONCTION­NEMENT
INFORMATIONS CONCERNANT L’INSTALLATION DU CLIMATISEUR AVEC DU REFRIGERANT R410A
• Ce climatiseur de chambre adopte un réfrigérant HFC (R410A) qui ne détruira jamais la couche d’ozone.
Bien que la procédure d’installation de base soit la même que celle des climatiseurs R22, veiller à observer les points suivants:
1 Le R410A possèdant une pression de fonctionnement environ 1,6 fois supérieure à celle du R22, des outils
et éléments/matériaux de tuyauterie spécifiques sont requis (voir le tableau ci-dessous).
2 Soigneusement veiller à ce que, durant le stockage et l’installation du R410A, ni eau, ni saletés ne se
mélangent au réfrigérant, celui-ci étant plus sensible aux saletés que le réfrigérant R22.
3 Lors de la mise en place des tuyaux de réfrigérant, utiliser des éléments/matériaux propres, résistants à la
pression et spécialement conçus pour le R410A.
4
Des changements de composition peuvent se produire au sein du R410A étant donné qu’il s’agit d’un réfrigérant mélangé. Lors de la charge, toujours charger du réfrigérant liquide pour éviter toute modification de sa composition.
5-1 OUTILS NÉCESSAIRES POUR LE CLIMATISEUR LORS DE L’UTILI-
SATION DE RÉFRIGÉRANT R410A
Les outils suivants sont requis lors de l’utilisation du réfrigérant R410A. Certains des outils du R22 peuvent cependant remplacer les outils du R410A. Le diamètre du port de service situé sur la vanne d’arrêt de l’appareil extérieur a été modifié afin que les autres types de réfrigérants ne puissent être chargés dans l’appareil (la taille du capuchon est passée de 7/16 UNF avec un filetage de 20 à 1/2 UNF avec un filetage de 20).
Outils pour le R410A
Tubulure de la jauge
Tuyau de charge
Détecteur de fuite de gaz Clé de torsion
Outil évasé
Jauge évasée Adaptateur de pompe à vide Graduation électroni­que pour la charge de réfrigérant
Non: Ne peut pas remplacer les éléments du R410A Oui: Peut remplacer les éléments du R410A
Possibilité d’utiliser les
outils du R22?
Non
Non
Non
Oui
Oui
Nouvelle
Nouvelle
Nouvelle
Description
Le R410A possède une pression de fonctionnement supérieure à la plage de mesures des jauges existantes. Le diamètre des ports a donc été modifié afin que les autres types de réfrigérants ne puissent être chargés dans l’appareil. Le matériel des tuyaux et la taille du capuchon ont été modifiés pour amé­liorer la résistance à la pression. Réservé au réfrigérant HFC. 1/4 et 3/8 L’orifice de la barre de la pince a été élargi pour augmenter la force du ressort de l’outil. Fourni pour les travaux sur les éléments évasés (à utiliser avec l’outil évasé du R22). Fourni pour éviter le reflux de l’huile. Cet adaptateur permet d’utiliser des pompes à vide existantes. Il est difficile de mesurer le R410A avec un cylindre de charge car le réfri­gérant fait des bulles à cause de la haute pression et de sa vaporisation accélérée.
5-2 TRAVAUX D’ÉVASEMENT
• Les principales causes de fuites de gaz ont pour origine les travaux d’évasement.
La réalisation des évasements doit être faite suivant la procédure indiquée ci-dessous.
1. Sectionnement de la tuyauterie
• Couper le tuyau en cuivre correctement à l’aide d’un coupe-tuyaux.
Tuya u de cui­vre
90°
Normal
Incliné
Anormal
Irrégulier
Bavures
3. Engagement de l’écrou de fixation
• Retirer les écrous de fixation à évasement des ap­pareils intérieur et extérieur et les engager sur le tuyau de cuivre dénué de toute bavure. (Il est impossible de les monter après avoir fait l’évasement)
• L’écrou évasé du tuyau pour R410A diffère de celui
Écrou de fixation à évasement
Tuyau de cuivre
du tuyau pour R22. Consulter le tableau suivant pour plus de détails.
mm R410A ø6,35 17 ø9,52 22 ø12,7 26
4. Travaux d’évasement
• Effectuer les travaux d’évasement avec l’outil à évaser en procédent de la façon représentée par la figure ci-dessous.
Outil à évaser
Filière
Modèle à manivelle
Diamètre Outil d’évasement traditionnel
extérieur Modèle à manivelle ø6,35 mm 0 à 0,5 1,0 à 1,5 1,5 à 2,0 ø9,52 mm 0 à 0,5 1,0 à 1,5 1,5 à 2,0 ø12,7 mm 0 à 0,5 1,0 à 1,5 1,5 à 2,0
Modèle avec écrou à ailettes
Outil d’évasement pour
modèle à manivelle R410A
Tuyau de cuivre
A (mm)
A
Écrou de fixation à évasement
Modèle avec écrou à ailettes
Perforateur
Filière
Tuyau de cuivre
• Immobiliser solidement le tuyau de cuivre dans la filière à la cote indiquée dans le tableau ci-dessous.
5. Contrôle
• Comparer les travaux d’évasement réalisés avec les indications de la figure ci-dessous.
• Si l’évasement n’est pas conforme aux indications, sectionner la partie évasée et refaire l’évasement.
Abattre tout autour
Longueur égale sur tout le pourtour
Surfaçe intérieure est sans égratignures.
2. Abattement des bavures
• Retirer soigneusement les bavures de la par­tie sectionnée du tuyau.
• Diriger l’extremité du tuyau de cuivre vers le bas de façon à éliminer toutes les bavures des tuyaux.
Bavures
Cuivre tuyau
Alésoir supplémentaire
Outil à sec­tionner les tuyaux
33
Page 10
5-3 RACCORD DE TUYAUTERIE
Remarque: Serrer l’écrou évasé avec une clé dynamométrique en respectant les indications du tableau ci-dessous. Un écrou évasé trop serré peut en effet casser après un certain temps et provoquer une fuite de réfrigérant.
1. Raccordement de l’appareil intérieur
Raccorder la tuyauterie de liquide et de gaz à l’appareil intérieur.
• Appliquer une fine couche d’huile de réfrigérant J sur la surface du siège de conduite.
• Le raccordement est réalisé en alignant d’abord le centre puis en serrant les 3 ou 4 premiers tours de l’écrou de fixation à évasement.
• Appliquer les couples de serrage spécifiés dans le tableau ci-dessous comme moyen de référence pour les raccords de tuyauterie de l’appareil intérieur et serrer avec deux clés. Un serrage endommage la partie évasée.
Diamètre de conduite Couple de serrage
mm N·m kgf·cm ø6,35 13,7 à 17,7 140 à 180 ø9,52 34,3 à 41,2 350 à 420 ø12,7 49,0 à 56,4 500 à 575
2. Raccordement de l’appareil extérieur
Raccorder la tuyauterie aux raccords de tuyau de robinet d’arrêt de l’appareil extérieur en procédant de la même façon que pour l’appareil intérieur.
• Le serrage doit être effectué avec une clé dynamométrique ou des clés plates et en applicant les mêmes couples de serrage spécifiés pour l’appareil intérieur.
ISOLEMENT THERMIQUE ET RUBANAGE
1 Masquer les raccords de tuyauterie avec les couvercles prévus à cet effet. 2 Du côté extérieur, effectuer un isolement minutieux de chaque élément de tuyauterie, y compris les
robinets.
3 Enrober de ruban adhésif de tuyauterie G en commençant par l’entrée de l’appareil extérieur.
• Fixer l’extrémité du ruban adhésif de tuyauterie G avec du ruban (avec le produit adhésif fourni).
• Lorsque la tuyauterie doit passer dans le plafond, dans les toilettes où la température et l’humidité sont élevées, enrouler de la bande isolante supplémentaire en vente de façon à empêcher la formation de condensation.
5-4 ESSAI DE FONCTIONNEMENT
• Avant d’effectuer l’essai, s’assurer que tous les câblages sont corrects. Un câblage incorrect peut entraîner une anomalie de fonctionnement ou le grillage d’un fusible.
• L’essai peut être commandé en appuyant sur la touche EMERGENCY OPERATION. Lorsque vous appuyez une fois sur cette touche, l’appareil se met à fonctionner en continu pendant 30 minutes (essai). Le thermos­tat ne fonctionne pas pendant ce laps de temps. Après une demi-heure, l’appareil entame le cycle d’urgence à une température fixée à 24°C en mode de refroidissement COOL.
• Effectuer l’essai conformément à la procédure indiquée ci-dessous.
• Appuyer une fois sur la touche EMERGENCY OPERATION.
Remarque: Trois secondes après avoir actionné l’interrupteur de secours, le panneau frontal se déplace automatiquement vers l’avant. Fermez le panneau frontal avant qu’il ne commence à se mouvoir. 1 Appuyer une fois; après un essai de 30 minutes, le mode EMERGENCY COOL sera activé.
Si le témoin de gauche clignote toutes les 0,5 secondes, inspecter le câblage du fil de raccordement d’ap­pareil intérieur/appareil extérieur A.
2 Appuyer encore une fois pour démarrer le mode EMERGENCY HEAT. 3 Appuyer encore une fois pour arrêter le fonctionnement.
(Le mode de fonctionnement passe de 1 à 3 à chaque fois que l’on appuie sur la touche EMERGENCY OPERATION.)
Commutateur
E.O.
EMERGENCY OPERATION
SW
(E.O. SW)
Remarque: Lors de la mise en marche de l’opération de chauffage, le ventilateur de l’appareil intérieur risque de ne pas fonctionner pour éviter de souffler de l’air froid. Attendre quelques minutes que la température de l’échangeur de chaleur augmente et il se mettra à souffler de l’air chaud.
Vérification de la réception du signal infrarouge de télécommande
Appuyer sur la touche ON/OFF de la télécommande et vérifier que le signal sonore émis par le dispositif electronique de l’unité intérieure se fait effectivement entendre.
Si l’unité intérieure est actionnée au moyen de la télécommande, les fonctionnements d’essai et d’ur­gence sont annulés dès que la télécommande émet un signal de commande.
Lors de l’arrêt du compresseur, le dispositif de prévention de remise en marche s’active et le compresseur
ne redémarre pas avant 3 minutes afin de protéger le climatiseur.
34
Page 11
6. DÉMÉNAGEMENT ET ENTRETIEN
5-5 CONTRÔLE APRÈS INSTALLATION
Une fois l’installation terminée, vérifier les points suivants et cocher la case en regard de chaque point.
La tension d’alimentation indiquée est-elle utilisée ? Le coupe-circuit a-t-il été installé sur la ligne d’alimentation ? Les extrémités des fils de raccordement intérieur/extérieur ont-ils été correctement insérés dans les blocs de raccordement ? Le fil de raccordement intérieur/extérieur a-t-il été raccordé fermement ? Le cordon d’alimentation et le fil de connexion intérieur/extérieur sont-ils directement raccordés aux appa­reils (absence de raccordement intermédiaire) ? Le fil de terre est-il plus long que les autres fils afin d’éviter qu’il ne se débranche lors de la mise sous tension ? Le fil de terre est-il correctement raccordé ? Les tuyaux sont-ils conçus pour une utilisation avec le réfrigérant R410A ou possèdent-ils l’épaisseur indi­quée ? Le test de contrôle des fuites a t-il été exécuté sur les raccordements de tuyaux ? La purge d’air a t-elle été effectuée ? Les vannes d’arrêt sont-elles totalement ouvertes ? Le tuyau de vidange a t-il été correctement installé ? De l’eau a t-elle été passée par le tuyau de vidange pour garantir une évacuation conforme ? Les tuyaux à l’arrière de l’appareil ont-ils été enroulés avec de la bande de feutre (tuyaux situés sur le côté gauche et sur l’arrière gauche uniquement) ? L’emplacement d’installation peut-il supporter le poids de l’appareil sans en amplifier les vibrations ou le bruit ? La zone située sous l’appareil est-elle dégagée de sorte que rien n’obstrue la sortie d’air ? Les volets vertical et horizontal sont-ils bien fermés ? Le panneau avant est-il correctement installé ? L’essai de fonctionnement a t-il été exécuté ? Le drainage a t-il été correctement exécuté sans produire de sons propres à un écoulement avec bulles ? Toutes les remarques précédées des symboles AVERTISSEMENT et ATTENTION de la section “1. INSTRUCTIONS À TOUJOURS RESPECTER PAR MESURE DE SÉCURITÉ ” ont-elles fait l’objet d’un contrôle ?
6-1 ÉVACUATION
Lors du déplacement ou de la mise au rebut du climatiseur, il est nécessaire de purger le système au moyen de la procédure ci-après, afin de ne libérer aucun réfrigérant dans l’atmosphère. 1 Raccorder la vanne du collecteur à jauge à l’orifice de service de la vanne d’arrêt sur le côté gaz de l’appareil
extérieur.
2 Fermer complètement la vanne d’arrêt sur le côté liquide de l’appareil extérieur. 3 Fermer la vanne d’arrêt sur le côté gaz de l’appareil extérieur presque intégralement, afin de faciliter sa
fermeture complète lorsque le manomètre indique –0,101 MPa [jauge] (0 kgf/cm2).
4 Pour lancer l’essai de fonctionnement en MODE COOL (refroidissement), appuyer une fois sur le commuta-
teur EMERGENCY OPERATION (fonctionnement d’urgence).
5 Fermer complètement la vanne d’arrêt sur le côté gaz de l’appareil extérieur lorsque le manomètre indique
0,05 à 0 MPa [jauge] (environ 0,5 à 0 kgf/cm2).
6 Pour arrêter l’essai de fonctionnement, appuyer deux fois sur le commutateur EMERGENCY OPERATION
(fonctionnement d’urgence).
5-6 EXPLICATIONS À FOURNIR AU CLIENT
A l’aide de la NOTICE D’INSTRUCTIONS, expliquer au client comment régler la température, comment
retirer les filtres à air pour les nettoyer, comment retirer et remettre le boîtier de télécommande en place dans le support de la télécommande fixé au mur, comment nettoyer et prendre soin de l’appareil, les précautions à prendre pendant son fonctionnement, etc. Toujours conseiller au client de lire attentivement la NOTICE D’UTILISATION.
35
Loading...