Centralized On-Off Remote Controller
MAC-821SC-E
OPERATING INSTRUCTIONS
• Thank you for purchasing the Mitsubishi Centralized On-Off Remote Controller.
• Please read these Operating Instructions carefully before use and then store them for future reference.
Bedienungsanleitung
• Wir danken Ihnen für den Kauf der zentralen Ein-Aus-Fernbedienung von Mitsubishi.
• Bitte lesen Sie vor Gebrauch diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und bewahren Sie sie griffbereit
zum Nachschlagen auf.
NOTICE D’UTILISATION
• Nous vous remercions d’avoir acheté cette Commande à Distance Centralisée Marche-Arrêt Mitsubishi.
• Veuillez lire ces Instructions de Fonctionnement avec attention avant toute utilisation et conservez-les à portée
de main pour les consulter ultérieurement au besoin.
GEBRUIKSAANWIJZING
• Hartelijk dank voor de aankoop van de Mitsubishi centrale aan-uit afstandsbediening.
• Lees deze bedieningshandleiding aandachtig door en bewaar hem zorgvuldig voor later gebruik.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
• Gracias por haber adquirido este controlador centralizado de encendido y apagado remotos.
• Lea este Manual de instrucciones atentamente antes de utilizar el aparato y consérvelo para su consulta en el futuro.
LIBRETTO D’ISTRUZIONI
• Grazie per aver acquistato il controller centralizzato di accensione/spegnimento a distanza di Mitsubishi.
• Prima dell’uso si prega di leggere attentamente queste Istruzioni d’uso e di conservarle con cura per esigenze future.
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
√¢∏°π∂™ §∂π∆√Àƒ°π∞™
• ™·˜ В˘¯·ЪИЫЩФ‡МВ Ф˘ ·БФЪ¿Ы·ЩВ ЩФ ∫ВУЩЪИОfi ∆ЛПВ¯ВИЪИЫЩ‹ЪИФ On-Off ЩЛ˜ Mitsubishi.
• ¢И·‚¿ЫЩВ ЪФЫВОЩИО¿ ·˘Щ¤˜ ЩИ˜ √‰ЛБ›В˜ ГВИЪИЫМФ‡ ЪИУ ·fi ЩЛ ¯Ъ‹ЫЛ О·И, ЫЩЛ Ы˘У¤¯ВИ·, К˘П¿НЩВ ЩИ˜
БИ· МВППФУЩИО‹ ¯Ъ‹ЫЛ.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
• Obrigado por ter adquirido o Controlo Remoto Centralizado On-Off Mitsubishi.
• Antes de o utilizar, leia atentamente este Manual de Instruções e guarde-o para futura referência.
BRUGSANVISNING
• Tak, fordi du har købt en Mitsubishi central Tænd-Sluk fjernbetjening.
• Læs venligst denne betjeningsvejledning omhyggeligt, inden enheden tages i brug. Gem betjeningsvejledningen
til fremtidig brug.
BRUKSANVISNING
• Tack för att du köpt en Mitsubishi central fjärrstyrenhet.
• Läs den här bruksanvisningen noga innan den används och spar den sedan för framtida bruk.
‹fiLETME TAL‹MATLARI
• Mitsubishi Merkezi On-Off (Açık-Kapalı) Uzaktan Kumandayı aldı¤ınız için teflekkür ederiz.
• Kullanmadan önce lütfen bu ‹flletim Talimatlarını dikkatlice okuyunuz ve ileride baflvurmak için saklayınız.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Благодарим Вас за приобретение центрального пульта управления кондиционерами Mitsubishi.
• Перед началом работы внимательно прочтите данную инструкцию и используйте ее в дальнейшем в
качестве справочной информации.
∂ППЛУИО¿
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Русский
1. Names and Functions of Parts
11
1 Power lamp
11
This lamp is illuminated when the power is turned on.
22
2 Operation indicator lamp
22
This lamp is illuminated when the air conditioner is running.
33
3 ON/OFF button
33
Pressing this button while the air conditioner is running
(while the operating indicator lamp is on) will turn the unit
off. Pressing it while the air conditioner is off (while the operating indicator lamp is off) will turn the unit on.
44
4 All Rooms OFF button
44
Pressing this button turns off all operating air conditioners
and the operating indicator lamps for all rooms.
55
5 Room name display
55
Select and apply one of the enclosed room name stickers
to each button.
1
2
3
2. Using the Controller
■ Turning on the air conditioner
Press the ON/OFF button for the room whose air conditioner you want to turn on.
The air conditioner will turn on and the operating indicator lamp will be illuminated.
■ Turning off the air conditioner 1
Press the ON/OFF button for the room whose air conditioner you want to turn off.
The air conditioner and operating indicator lamp for that room will both turn off.
■ Turning off the air conditioner 2
Press the All Rooms OFF button to turn off the air conditioners in all rooms.
4
POWER
1 2 3 4
5
5 6 7 8
Caution
• If the operating indicator lamp blinks repeatedly, there may be a wiring problem with the air conditioner unit. Please
contact the retailer where you purchased the product.
• After pressing a button, please wait about one second before pressing another to start another operation.
• To use the centralized controller, you must have a MA & Contact Terminal Interface (MAC-397IF-E, sold separately) for
each air conditioner unit.
When using the MA & Contact Terminal Interface, the previous air conditioner operating status is stored in memory.
Thus, if you turn on the air conditioner using the centralized controller, it will start up in the same operating mode it
was in the last time it was turned on.
Before using the centralized controller for the first time or for the first time in a long time, first set the air conditioner
to run under your preferred operating conditions (for 10 seconds or longer) using the remote control that originally
came with the unit.
• The ON/OFF button is used to turn the unit on or off.
If you want to turn on the air conditioner, make sure the operation indicator lamp is off before pressing the button.
If you want to turn off the air conditioner, make sure the operation indicator lamp is illuminated before pressing the
button.
• The air conditioners can also be operated using the remote control in each room.
If an air conditioner is turned on in a particular room, the operation indicator lamp for that room will be illuminated on
the centralized controller.
• You may not be able to control the operations of a unit from the centralized controller while the individual remote
control for that unit is in use.
• When a unit’s individual remote control and the centralized controller are both in use, the displays shown on the
centralized controller and the individual remote control may differ.
2