2. Setting up .......................................................................................................3
3. LED pattern ....................................................................................................6
1. Safety precautions
● Read all Safety Instructions before using the Wi-Fi
interface.
● This manual contains important safety information.
Be sure to comply with the instructions.
GB
■Meanings of symbols used in this manual
Be sure not to do.
Never touch with wet hand.
Never splash water on the unit.
Be sure to follow the instruction.
Be sure to disconnect the power
supply plug from the power outlet.
(Improper handling may have serious consequences, including serious injury or death.)
■ Do not disassemble, modify, or repair
by yourself (user).
It can cause electric shock, re, or injury.
■ This appliance is not intended for use
by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
■ Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliances.
■ This appliance can be used by
children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge
if they have been given supervision
or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and
understand the hazards involved.
■ Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by
children without supervision.
■ Do not use the Wi-Fi interface nearby
the medical electrical equipment or
people who have a medical device
such as a cardiac pacemaker or an
implantable cardioverter-debrillator.
It can cause an accident due to
malfunctions of the medical equipment
or device.
GB-1
■ Do not install the Wi-Fi interface
nearby the automatic control devices
such as automatic doors or re
alarms.
It can cause accidents due to
malfunctions.
■ Do not touch the Wi-Fi interface with
wet hands.
It can cause damage to the device,
electric shock, or re.
■ Do not splash water on the Wi-Fi
interface or use it in a bathroom.
It can cause damage to the device,
electric shock, or re.
■ Do not install the Wi-Fi interface by
yourself (user).
Improper installation may result in re,
electric shock, or injury due to fall of the
Wi-Fi interface. Consult the dealer from
whom you purchased the Wi-Fi interface
or professional installer.
■ When the Wi-Fi interface is dropped,
or the holder or cable is damaged,
disconnect the power supply plug or
turn the breaker OFF.
It may cause re or electric shock. In this
case, consult your dealer.
■ In case of an abnormal condition
(such as a burning smell), stop the
indoor unit and disconnect the power
supply plug or turn the breaker OFF.
A continued operation in the abnormal
state may cause a malfunction, re, or
electric shock. In this case, consult your
dealer.
Warning
(Improper handling may have consequences, including injury or damage to building.)
■ Do not mount the Wi-Fi interface
where children can reach.
It can cause injury.
■ Do not step on unstable stepstool to
set up or clean the Wi-Fi interface.
It may cause injury if you fall down.
■ Do not use the Wi-Fi interface nearby
other wireless devices, microwaves,
cordless phones, or facsimiles.
It can cause malfunctions.
Note
Caution
■ Ensure that the Router supports the WPA2-
AES encryption setting before starting the Wi-Fi
interface setup.
■ The End user should read and accept the terms
and conditions of the Wi-Fi service before using
this Wi-Fi interface.
■ To complete connection of this Wi-Fi interface
to the Wi-Fi service the Router may be
required.
■ This Wi-Fi interface will not commence
transmission of any operational data from the
system until the End user registers and accepts
the terms and conditions of the Wi-Fi service.
■ This Wi-Fi interface should not be installed and
connected to any Mitsubishi Electric system
which is to provide application critical cooling
or heating.
■ Please write down the model information and
more in “Setting information” on the last page of
INSTALLATION MANUAL, when you set up this
Wi-Fi interface.
■ Before transferring or disposing of the Wi-Fi
interface, it has to be reset to the factory
default.
GB
GB-2
2. Setting up
For details of switches and LEDs, refer to 2. Product Introduction on INSTALLATION MANUAL.
2-1. Initial state
Turn on the breaker of air conditioner or the ATW unit.
After LED indication enters the initial state shown on right, the Wi-Fi
interface can be paired to the Router.
Refer to 3. LED pattern when LED indication does not enter the initial state.
Note: It may take a few minutes to enter the initial state.
GB
2-2. Selecting a mode
The Wi-Fi interface must be paired to the Router in order for communication between the indoor
unit and MELCloud to begin. There are 3 methods of pairing the Wi-Fi interface to the Router:
● WPS-PUSH mode
● Access point mode
● WPS-PIN mode
The mode to be set depends on whether your Router has the WPS button.
Please use the pairing mode most suitable for your system.
Follow the table below to set the pairing mode with the MODE switch.
Set up the Wi-Fi interface and the Router again from 2-2. when the Router has been replaced.
With WPS buttonWithout WPS but ton
WPS- PUSH m odeAcces s point m ode
MODE switch
PUSH
0 sec
MODE
ON
LED
OFF
(Or ange)
Release within a range
of 1 to 5 seconds.
Flash
every second
5 sec 1 sec
Lit for 5 sec
Release within a range
of 5 to 10 seconds.
10 sec
Initial state
ERROFF
NETOFF
MODE OFF
UNIT Flashing
WPS- PIN mo de
Refer to 2-5. rst to set up WPS-PIN mode.
Flash
every 0.5 sec
Release after
10 seconds.
MODE LED ashes
every second.
Cancel Operation
Push RESET switc h for
2 secon ds to retur n to
initial state in 2-1.
GB-3
MODE LED ashes
every 5 seconds.
Proce ed to 2- 4.Proce ed to 2-3.
Push MODE switc h again fo r
5 to 10 secon ds to retu rn to
initial state in 2-1.
MODE LED ashes
every 0.5 seconds.
Proceed to 2-5.
Push RESET switc h for
2 secon ds to retur n to
initial state in 2-1.
2-3. Setting up in WPS-PUSH mode
1. Make sure that the LED indication is as shown below.
Push WPS button of the Router within 2 minutes after the mode selection
in 2-2. has c omple ted.
The WPS -PUSH mode will return to initial state in 2-1. if WPS button is
not pres sed for 2 minutes.
LED indication
Connecting
Flash (every second)
2. LED indication will be as shown below when connection between the Router
and Wi- Fi interface is completed and connection to MELCloud star ts.
Note: LED in dicat ion wil l return t o initia l state in 2-1. if th e conne ction fails.
LED indication
ON (5 sec)
3. LED indication will be as shown below when the connection is completed.
Note: It may take several minutes to show the indication below.
LED indication
Flash (ever y 5 sec)
Router
Connected
Connecting
MELCloud
Connected
Connected
Flash (ever y 5 sec)
GB
Wi-Fi I nterface
Main Causes that WPS failed are as follows.
Communication distance (from the Wi-Fi interface to Router), Router settings (encryption,
authentication, limit of connections, etc.)
For more information, refer to Troubleshooting in 3. LED Pattern.
GB-4
2-4. Setting up in Access point mode
1. Make sure that the LED indication is as shown below.
On the Wi -Fi Setting Screen on your sma rtphone, select SS ID and ent er KEY, whic h are printed
on the label of the Wi-Fi interface.
Notes:
● It may take time to show the indication below.
(About 30 seconds for air conditioner, 60 seconds for ATW unit)
● Check Wi -Fi setting of your smar tphone if SSID does not appear on it.
● Enter KEY again if SSID appears on your smartphone, but it cannot connect to the Wi -Fi interface.
LED indication
GB
Flash (ever y 5 sec)
Flash (ever y 5 sec)
2. Scan matrix barcode on the label of the Wi-Fi
inter face or t ype UR L (http://192.168.11.1/netwo rk)
in web browser.
3. In the displayed window, select Dynamic in DHCP (*1) and enter the
information of Router, then tap the Submit button.
Notes:
● If you want to use Static, select Static in DHCP (*1) and enter the
information of Router and network, then tap the Submit button.
● LED indic ation w ill retu rn to initial sta te in 2-1. if the co nnect ion fails.
Connecting
Wi-Fi I nterfaceSmartphone
Connected
Connecting
(*1)
Connecting
Router
4. LED indication will be as shown below when the connection is completed.
Note:It may take several minutes to show the indication below.
(If the indication does not chan ge, push R ESET switch for m ore than 10 seconds,
e.g. 14 seconds, to restar t the setu p from 2-1.)
MELCloud
LED indication
Flash (ever y 5 sec)
Connected
Flash (ever y 5 sec)
GB-5
Connected
2-5. Setting up WPS-PIN mode
1. Before using WPS-PIN mode, the PIN code of the Wi-Fi interface needs to be set
on the Router. Refer to Router's manual to enter the PIN.
2. Push MODE switch for more than 10 seconds and release to set WPS-PIN mode.
3. NET and UNIT LEDs ash (every 5 sec) when the connection is completed.
Notes:
● Please make sure that the Router supports WPS-PIN mode.
Not all Routers supports WPS-PIN mode.
● Push RESET switch for 2 seconds to reset the Wi-Fi interface if LED indication
does not change after 5 minutes.
3. LED pattern
: ON : Flashing : OFF
● Soft ware initializing
Description
Firmware updating
Firmware downloading
Reset to the factory default
● Wireless setting
Description
Access point mode activated
WPS-PUSH mode activated
WPS-PIN mode activated
Pairing process via WPS completed
Pairing process via WPS failed
● Connection to MELCloud in progress
Description
Communicating with MELCloud, and
starting up indoor unit communication
Communicating with MELCloud, and
communicating with indoor unit
ERR
(Or ange)
ERR
(Orange)
(5 sec)
ERR
(Or ange)
NET
(Gr ee n)
(every second) (every second)
NET
(Green)
(5 sec)
NET
(Gr ee n)
(*1)
(*1)(every 5 sec)
MODE
(Or ange)
MODE
(Orange)
(every 5 sec)(every 5 sec)
(every second)
(every 0.5 sec)
MODE
(Or ange)
UNIT
(Gr ee n)
UNIT
(Green)
UNIT
(Gr ee n)
GB
(*1) Details of ash pattern
• Every 0.5 sec: Searching for MELCloud.
• Every second: Registering the information of the Wi-Fi interface to MELCloud.
• Every 5 sec:
Communicating with MELCloud.
GB-6
Troubleshooting
: ON : Flashing : OFF
Description
Connection to MELCloud established,
and Connection to indoor unit failed
Connection to Router failed, and
connection to indoor unit established
Connection to Router failed, and
GB
starting up indoor unit connection
Connection to Router failed, and
connection to indoor unit failed
Connection to MELCloud failed, and
Connection to indoor unit established
Connection to MELCloud failed, and
starting up indoor unit connection
Connection to MELCloud failed, and
connection to indoor unit failed
(*2) Details of ash pattern
• Every 0.5 sec: IP address setting is invalid.
• Every second: DNS setting is invalid.
• Twice every 5 sec: Not connected to MELCloud.
• Once every 5 sec: Not communicating with MELCloud properly.
(*3) Details when NET LED is OFF
The Wi-Fi interface failed to connect to the Router.
Check the following, and pair the Wi-Fi interface and the Router according to 2-2. Selecting
a mode.
• Make sure that the communication distance is not too far between the Wi-Fi interface and
the Router.
• Make sure that the Router uses WPA2-AES encryption.
• Make sure that the number of connected devices to the Router does not exceed the limit.
Check DHCP settings of the Router, or check IP address settings of the
Wi-Fi interface.
If both settings are correct but still the problem persists, push RESET
switch for more than 10 seconds to restart the setup from 2-1.
Check DNS settings of the Router, or check DNS address settings of the
Wi-Fi interface.
Check if the Router is connected to the Internet.
Push RESET switch for 2 seconds.
ERR
(Or ange)
(*2)
(*2)
(*2)
NET
(Gr ee n)
(*3)
(*3)
(*3)
MODE
(Or ange)
UNIT
(Gr ee n)
For Declaration of Conformit y and MELCloud User Manual, please go to the website below.
● Lesen Sie vor Gebrauch der Wi-Fi-Schnittstelle die
Sicherheitsanweisungen.
●
Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitsinformationen.
Befolgen Sie die Anweisungen.
■Bedeutung der in diesem Handbuch
verwendeten Symbole
Tun Sie dieses auf keinen Fall.
Niemals mit nassen Händen berühren.
Niemals Wasser auf das Gerät spritzen.
Befolgen Sie unbedingt diese Anweisung.
Achten Sie unbedingt darauf, den Netzste-
cker von der Netzsteckdose abzuziehen.
D
(Eine falsche Handhabung kann ernste Folgen haben, einschließlich schweren Verletzungen oder Tod.)
■ Nicht selbst (Benutzer) zerlegen,
verändern oder reparieren.
Andernfalls besteht Gefahr von elektrischen
Schlägen, Bränden oder Verletzungen.
■ Dieses Gerät darf von Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten, bzw. ohne
ausreichende Erfahrung und Wissen,
erst nach Einweisung und Anleitung
zum Gebrauch des Geräts durch eine
für ihre Sicherheit verantwortliche
Person verwendet werden.
■ Kinder müssen beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit
den Geräten spielen.
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab
8 Jahren sowie Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten bzw. ohne
ausreichende Erfahrung und Wissen
erst nach Einweisung oder Anleitung
zum sicheren Gebrauch des Geräts
und Kenntnis der möglichen Gefahren
bei der Anwendung verwendet werden.
■ Kinder sollten nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung und Wartung
sollte von Kindern nicht ohne Überwachung durchgeführt werden.
■ Die Wi-Fi-Schnittstelle nicht in der
Nähe von elektrischen Medizingeräten
oder Personen, die ein Medizingerät
tragen, wie zum Beispiel einen Herzschrittmacher oder einen implantier-
baren Herzdebrillator, verwenden.
Andernfalls können Fehlfunktionen des
Medizinsystems oder -geräts zu einem
Unfall führen.
■
Installieren Sie die Wi-Fi-Schnittstelle nicht in
der Nähe von automatischen Steuergeräten
wie automatischen Türen oder Brandmeldern.
Andernfalls können Fehlfunktionen Unfälle verursachen.
■ Berühren Sie die Wi-Fi-Schnittstelle
nicht mit nassen Händen.
Andernfalls kann das Gerät beschädigt
werden oder es besteht Gefahr von
elektrischen Schlägen oder Bränden.
■ Spritzen Sie kein Wasser auf die
Wi-Fi-Schnittstelle und verwenden
Sie sie nicht in einem Badezimmer.
Andernfalls kann das Gerät beschädigt
werden oder es besteht Gefahr von
elektrischen Schlägen oder Bränden.
■ Installieren Sie die Wi-Fi-Schnittstelle
nicht selbst (Benutzer).
Eine falsche Installation kann zu Bränden,
elektrischen Schlägen oder Verletzungen
durch Herunterfallen der Wi-Fi-Schnittstelle
führen. Wenden Sie sich an den Händler,
bei dem Sie die Wi-Fi-Schnittstelle erworben haben, oder an einen Fachinstallateur.
■
Wenn die Wi-Fi-Schnittstelle herunter
gefallen oder der Halter oder das Kabel beschädigt ist, ziehen Sie den Netzstecker ab
oder schalten Sie den Trennschalter aus.
Dies kann zu Bränden oder einem elektrischen Schlag führen. Wenden Sie sich
in diesem Fall bitte an Ihren Fachhändler.
■
Bei ungewöhnlichen Erscheinungen während
des Betriebs (z. B. Brandgeruch) stoppen Sie
das Innengerät und ziehen Sie das Netzkabel
ab oder schalten Sie den Trennschalter aus.
Ein fortgesetzter Betrieb unter unnormalen
Bedingungen kann Brände oder einen elektrischen Schlag auslösen. Wenden Sie sich
in diesem Fall bitte an Ihren Fachhändler.
D-1
Warnung
(Eine falsche Handhabung kann Folgen haben, einschließlich Verletzungen oder Beschädigungen
■ Bringen Sie die Wi-Fi-Schnittstelle au-
ßerhalb der Reichweite von Kindern an.
Andernfalls kann es zu Verletzungen
kommen.
■ Stellen Sie sich nicht auf einen insta-
bilen Tritthocker, um die Wi-Fi-Schnittstelle einzurichten oder zu reinigen.
Sie könnten sich verletzen, wenn Sie
herunterfallen.
D
des Gebäudes.)
■ Verwenden Sie die Wi-Fi-Schnittstelle
nicht in der Nähe anderer drahtloser
Geräte, Mikrowellen, schnurloser
Telefone oder Faxgeräte.
Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen
kommen.
Hinweis
Vorsicht
■ Stellen Sie sicher, dass der Router die WPA2-
AES-Verschlüsselung unterstützt, bevor Sie
mit der Konguration der Wi-Fi-Schnittstelle
beginnen.
■ Der Endbenutzer muss die allgemeinen Ge-
schäftsbedingungen des Wi-Fi-Service vor der
Verwendung dieser Wi-Fi-Schnittstelle lesen
und annehmen.
■ Zum Abschließen der Verbindungsherstellung
von dieser Wi-Fi-Schnittstelle zum Wi-Fi-Service ist möglicherweise der Router erforderlich.
■ Diese Wi-Fi-Schnittstelle beginnt mit der Über-
tragung von Betriebsdaten des Systems erst,
nachdem der Endbenutzer sich registriert und
die allgemeinen Geschäftsbedingungen des
Wi-Fi-Service angenommen hat.
■ Diese Wi-Fi-Schnittstelle darf nicht an Syste-
men von Mitsubishi Electric installiert und mit
ihnen verbunden werden, die anwendungskritische Kühlung oder Heizung bereitstellen.
■ Bitte notieren Sie bei der Konguration der
Wi-Fi-Schnittstelle die Modellinformationen und
weiteres unter “Setting information (Einstellungsinformationen)” auf der letzten Seite des
INSTALLATIONSHANDBUCHS.
■ Bevor die Wi-Fi-Schnittstelle den Besitzer
wechselt oder entsorgt wird, muss sie auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.
D-2
2. Einrichtung
Für Einzelheiten zu Schaltern und LEDs siehe 2. Produkteinführung im INSTALLATIONSHANDBUCH.
2-1. Anfangsstatus
Schalten Sie den Hauptschalter der Klimaanlage oder des ATW-Geräts ein.
Wenn die LED-Anzeige in den rechts gezeigten Anfangsstatus eingetreten
ist, kann die Wi-Fi-Schnittstelle mit dem Router gekoppelt werden.
Siehe 3. LED-Anzeigen, falls die LED-Anzeige nicht in den Anfangsstatus
eintritt.
Hinweis: Es dauert einige Minuten, bis der Anfangsstatus erreicht wird.
2-2. Modusauswahl
Die Wi-Fi-Schnittstelle muss zur Kommunikation zwischen dem Innengerät und MELCloud
zunächst mit dem Router gekoppelt werden. Es gibt 3 Möglichkeiten, die Wi-Fi-Schnittstelle mit
dem Router zu koppeln:
● WPS-PUSH-Modus
● Zugangspunktmodus
● WPS-PIN-Modus
Der einzustellende Modus hängt davon ab, ob Ihr Router die WPS-Taste aufweist.
Bitte verwenden Sie den für Ihr System am besten geeigneten Koppelungsmodus.
Lesen Sie zum Einstellen des Koppelungsmodus mit dem MODE-Schalter die Tabelle unten.
Richten Sie die Wi-Fi-Schnittstelle und den Router erneut ab 2-2. ein, wenn der Router ersetzt wurde.
Mit WPS-TasteOhne WPS-Taste
WPS-PUSH-ModusZugangspunktmodus
MODE-
Schalter PUSH
MODE-
LED
(Orange)
0 Sek.
Blinkt jede
Sekunde
EIN
AUS
In einem Bereich von 1 bis
5 Sekunden loslassen.
5 Sek. 1 Sek.
Leuchtet 5 Sek. lang
In einem Bereich von 5 bis
10 Sekunden loslassen.
10 Sek.
Anfangsstatus
ERRAUS
NETAUS
MODE AUS
UNIT blinkt
WPS-PIN-Modus
Lesen Sie zur Einrichtung des WPS-PIN-
Modus zunächst 2-5.
Blinkt alle 0,5
Sek.
Nach 10 Sekunden
loslassen.
D
Die MODE-LED blinkt
jede Sekunde.
Vorgang abbrechen
Den RESET-Schalter 2
Sekunden lang drücken, um
zum Anfangsstatus aus 2-1.
zurückzukehren.
Die MODE-LED blinkt
alle 5 Sekunden.
Weiter mit 2-4.Weiter mit 2-3.
Den MODE-Schalter erneut 5
bis 10 Sekunden lang drücken,
um zum Anfangsstatus aus
2-1. zurückzukehren.
Die MODE-LED blinkt
alle 0,5 Sekunden.
Weiter mit 2-5.
Den RESET-Schalter 2
Sekunden lang drücken, um
zum Anfangsstatus aus 2-1.
zurückzukehren.
D-3
2-3. Einrichtung im WPS-PUSH-Modus
1. Stellen Sie sicher, dass die LED-Anzeige der unten abgebildeten entspricht.
Drücken Sie innerhalb von 2 Minuten nach Abschluss der Modusauswahl
unter 2-2. die WPS-Taste des Routers.
Der WPS-PUSH-Modus kehrt in den Anfangsstatus aus 2-1. zurück, wenn
die WPS-Taste nicht innerhalb von 2 Minuten gedrückt wird.
LED-Anzeige
Anschließen
D
2. Die LED-Anzeige entspricht der unten abgebildeten, wenn die Verbindung zwischen dem
Router und der Wi-Fi-Schnittstelle hergestellt wurde und die Verbindung mit MELCloud startet.
Hinweis: Die LED-Anzeige kehrt zum Anfangsstatus aus 2-1. zurück, wenn die Verbindung
fehlschlägt.
LED-Anzeige
3. Die LED-Anzeige entspricht der unten abgebildeten, wenn die Verbindung hergestellt wurde.
Hinweis: Es kann einige Minuten dauern, bis die folgende Anzeige erscheint.
LED-Anzeige
Blinkt (jede Sekunde)
EIN (5 Sek.)
Blinkt (alle 5 Sek.)
Router
Wi-Fi-Schnittstelle
Verbunden
Anschließen
MELCloud
Verbunden
Verbunden
Blinkt (alle 5 Sek.)
Dies sind die Hauptgründe, weshalb WPS fehlschlagen kann.
Kommunikationsabstand (von der Wi-Fi-Schnittstelle zum Router), Routereinstellungen
(Verschlüsselung, Authentizierung, begrenzte Anzahl von Verbindungen usw.)
Weitere Informationen nden Sie unter Fehlerbehebung in 3. LED-Anzeigen.
D-4
2-4. Einrichtung im Zugangspunktmodus
1. Stellen Sie sicher, dass die LED-Anzeige der unten abgebildeten entspricht.
Wählen Sie auf dem Wi-Fi-Einstellungsbildschirm Ihres Smartphones SSID und geben Sie den
Schlüssel (KEY) ein, den Sie auf dem Aufkleber an der Wi-Fi-Schnittstelle nden.
Hinweise:
● Es kann einige Zeit dauern, bis die Anzeige wie unten abgebildet angezeigt wird.
(Etwa 30 Sekunden für die Klimaanlage, 60 Sekunden für das ATW-Gerät)
● Prüfen Sie die Wi-Fi-Einstellung Ihres Smartphones, wenn SSID nicht erscheint.
● Geben Sie den Schlüssel (KEY) erneut ein, wenn SSID auf dem Smartphone erscheint, aber
keine Verbindung zur Wi-Fi-Schnittstelle hergestellt werden kann.
LED-Anzeige
Blinkt (alle 5 Sek.)
Blinkt (alle 5 Sek.)
2. Scannen Sie den Matrix-Barcode auf dem Aufkleber
der Wi-Fi-Schnittstelle oder geben Sie die URL
(http://192.168.11.1/network) in den Webbrowser
ein.
3. Wählen Sie im angezeigten Fenster Dynamic unter DHCP (*1) aus und geben Sie die Informationen
des Routers ein, klicken Sie dann auf Senden.
Hinweise:
Wenn Sie Static verwenden möchten, wählen Sie im angezeigten Fenster Static unter DHCP (*1) aus
●
und geben Sie die Informationen des Routers und Netzwerks ein, klicken Sie dann auf Senden
● Die LED-Anzeige kehrt zum Anfangsstatus aus 2-1. zurück, wenn die Verbindung fehlschlägt.
Anschließen
Wi-Fi-SchnittstelleSmartphone
Verbunden
.
Anschließen
D
(*1)
Anschließen
Router
4. Die LED-Anzeige entspricht der unten abgebildeten, wenn die Verbindung hergestellt wurde.
Hinweis: Es kann einige Minuten dauern, bis die folgende Anzeige erscheint.
(Wenn sich die Anzeige nicht ändert, drücken Sie den RESET-Schalter länger als
10 Sekunden, z.B. 14 Sekunden, um die Einrichtung ab 2-1. neu zu starten.)
LED-Anzeige
Blinkt (alle 5 Sek.)
MELCloud
Verbunden
Verbunden
Blinkt (alle 5 Sek.)
D-5
2-5. Einrichtung WPS-PIN-Modus
Vor Verwendung des WPS-PIN-Modus muss der PIN-Code der Wi-Fi-Schnittstelle am
1.
Router eingestellt werden. Lesen Sie zum Eingeben der PIN die Anleitung des Routers
2. Drücken Sie zum Einstellen des WPS-PIN-Modus länger als 10 Sekunden den
MODE-Schalter und lassen Sie ihn dann los.
3.
Die LEDs NET und UNIT blinken (alle 5 Sek.), wenn die Verbindung hergestellt wurde.
Hinweise:
● Vergewissern Sie sich, dass der Router den WPS-PIN-Modus unterstützt.
Nicht alle Router unterstützen den WPS-PIN-Modus.
● Drücken Sie den RESET-Schalter 2 Sekunden lang, um die Wi-Fi-Schnittstelle
zurückzusetzen, wenn sich die LED-Anzeige nach 5 Minuten nicht ändert.
3. LED-Anzeigen
D
: EIN : blinkt : AUS
● Software wird initialisiert
Beschreibung
Firmware-Update
Firmware-Download
Rücksetzung auf Werkseinstellungen
● Drahtloseinstellung
Beschreibung
Zugangspunktmodus aktiviert
WPS-PUSH-Modus aktiviert
WPS-PIN-Modus aktiviert
Koppelungsvorgang über WPS
abgeschlossen
Koppelungsvorgang über WPS
fehlgeschlagen
● Verbindung mit MELCloud wird hergestellt
Beschreibung
Kommunikation mit MELCloud, Kommunikation mit Innengerät wird gestartet
Kommunikation mit MELCloud und
Kommunikation mit Innengerät
(*1) Einzelheiten zum Blinkintervall
• Alle 0,5 Sekunden: MELCloud wird gesucht.
• Jede Sekunde: Informationen der Wi-Fi-Schnittstelle werden bei MELCloud registriert.
• Alle 5 Sekunden:
Kommunikation mit MELCloud.
ERR
(Orange)
ERR
(Orange)
(5 Sek.)
ERR
(Orange)
NET
(Grün)
(jede Sekunde) (jede Sekunde)
NET
(Grün)
(5 Sek.)
NET
(Grün)
(*1)
(*1)(alle 5 Sek.)
MODE
(Orange)
MODE
(Orange)
(alle 5 Sek.)(alle 5 Sek.)
(jede Sekunde)
(alle 0,5 Sek.)
MODE
(Orange)
.
UNIT
(Grün)
UNIT
(Grün)
UNIT
(Grün)
D-6
Fehlerbehebung
: EIN : blinkt : AUS
Beschreibung
Verbindung mit MELCloud hergestellt, Verbindung mit Innengerät
fehlgeschlagen
Verbindung mit Router fehlgeschlagen und Verbindung mit Innengerät
hergestellt
Verbindung mit Router fehlgeschlagen, Verbindung mit Innengerät
wird hergestellt
Verbindung mit Router fehlgeschlagen und Verbindung mit Innengerät
fehlgeschlagen
Verbindung mit MELCloud fehlgeschlagen, Verbindung mit Innengerät hergestellt
Verbindung mit MELCloud fehlgeschlagen, Verbindung mit Innengerät wird hergestellt
Verbindung mit MELCloud fehlgeschlagen und Verbindung mit
Innengerät fehlgeschlagen
(*2) Einzelheiten zum Blinkintervall
• Alle 0,5 Sekunden: Die IP-Adresseinstellung ist ungültig.
• Jede Sekunde: Die DNS-Einstellung ist ungültig.
• Zweimaliges Blinken alle 5 Sek.: Nicht mit MELCloud verbunden.
• Einmaliges Blinken alle 5 Sek.: Keine fehlerfreie Kommunikation mit MELCloud.
(*3) Einzelheiten, wenn NET LED AUS ist
Die Verbindung der Wi-Fi-Schnittstelle mit dem Router ist fehlgeschlagen.
Überprüfen Sie Folgendes und koppeln Sie die Wi-Fi-Schnittstelle mit dem Router entsprechend
2-2. Modusauswahl.
• Stellen Sie sicher, dass der Kommunikationsabstand zwischen Wi-Fi-Schnittstelle und Router
nicht zu groß ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Router WPA2-AES-Verschlüsselung verwendet.
• Stellen Sie sicher, dass die Anzahl der an den Router angeschlossenen Geräte nicht die
Begrenzung überschreitet.
Die Konformitätserklärung und das MELCloud User Manual (MELCloud Benutzerhandbuch) nden
Sie auf folgender Website.
http://www.melcloud.com/Support
Überprüfen Sie die DHCP-Einstellungen des Routers, oder überprüfen Sie
die IP-Adresseinstellungen der Wi-Fi-Schnittstelle.
Wenn beide Einstellungen korrekt sind, das Problem jedoch weiterhin
besteht, drücken Sie die RESET-Taste länger als 10 Sekunden, um die
Einrichtung ab 2-1. neu zu starten.
Überprüfen Sie die DNS-Einstellungen des Routers, oder überprüfen Sie die
DNS-Adresseinstellungen der Wi-Fi-Schnittstelle.
ERR
(Orange)
(*2)
(*2)
(*2)
Prüfen Sie, ob der Router mit dem Internet verbunden ist.
RESET-Schalter 2 Sekunden lang drücken.
NET
(Grün)
(*3)
(*3)
(*3)
MODE
(Orange)
UNIT
(Grün)
D
D-7
Table des matières
1. Mesures de précaution ..................................................................................1
3. Comportement des LED ................................................................................6
1. Mesures de précaution
● Veuillez lire toutes les consignes de sécurité avant
d'utiliser l'interface Wi-Fi.
● Ce manuel contient des consignes de sécurité
importantes. Veillez à suivre rigoureusement les
instructions.
F
■
Signication des symboles utilisés dans ce manuel
À éviter absolument.
Ne jamais toucher avec les mains mouillées.
Ne jamais éclabousser d'eau sur l'appareil.
Suivre rigoureusement les instructions.
Veiller à débrancher la che d’alimen-
tation électrique de la prise secteur.
Avertissement
(Une manipulation incorrecte peut avoir des conséquences graves, y compris des blessures graves,
■
Ne démontez pas, ne modiez pas et ne
réparez pas par vous-même (utilisateur).
Ceci pourrait provoquer un choc électrique, un incendie ou des blessures.
■
Cet appareil n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes (y compris
des enfants) présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou manquant d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles ne soient
supervisées ou aient reçu des instructions
relatives à l’utilisation de l’appareil par une
personne responsable de leur sécurité.
■ Les enfants doivent être surveillés
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec les appareils.
■
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités mentales, sensorielles ou physiques
sont réduites, ou manquant d’expérience et
de connaissances, dès lors qu’elles sont supervisées ou ont reçu une formation relative
à l’utilisation de l’appareil et comprennent les
dangers associés à celui-ci.
■ Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien
ne peuvent pas être effectués par un
enfant sans surveillance.
■ N’utilisez pas l’interface Wi-Fi à
proximité d’un appareil électrique
médical ou de personnes portant un
dispositif médical tel qu’un stimula-
teur cardiaque ou un débrillateur
automatique implantable.
Il pourrait provoquer un accident en
cas de dysfonctionnement de l’appareil
médical ou du dispositif.
F-1
voire mortelles.)
■ N’installez pas l’interface Wi-Fi à
proximité de dispositifs de commande
automatiques comme des portes automatiques ou des alarmes d’incendie.
Ceci pourrait provoquer un accident à
cause de dysfonctionnements.
■ Ne touchez pas l’interface Wi-Fi avec
les mains mouillées.
Vous pourriez endommager le dispositif ou
provoquer un choc électrique ou un incendie.
■
N’éclaboussez pas d’eau sur l’interface Wi-Fi
et ne l’utilisez pas dans une salle-de-bain.
Vous pourriez endommager le dispositif ou
provoquer un choc électrique ou un incendie.
■ N’installez pas l’interface Wi-Fi vous-
même (utilisateur).
Une installation incorrecte peut provoquer un
incendie, un choc électrique ou des blessures
provoquées par la chute de l’interface Wi-Fi.
Consultez le revendeur qui vous a vendu
l’interface Wi-Fi ou un installateur agréé.
■ En cas de chute de l’interface Wi-Fi, ou
si le support ou le câble est endomma-
gé, débranchez la che d’alimentation
électrique ou coupez le disjoncteur.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou
un choc électrique. Dans ce cas, consul-
ter un revendeur agréé.
■
En cas d’anomalie (comme une odeur
de brûlé, par exemple), arrêtez l’appareil
intérieur et débranchez la che d’alimentation électrique ou coupez le disjoncteur.
Si le climatiseur continue à fonctionner
en présence d’une anomalie, une défaillance technique, un risque d’incendie ou
d’électrocution ne sont pas à exclure. Si
tel est le cas, consultez votre revendeur.
(Toute manipulation incorrecte peut avoir des conséquences, y compris des blessures ou des dom-
■ Ne montez pas l'interface Wi-Fi à
portée des enfants.
Ceci pourrait provoquer des blessures.
■ Ne montez pas sur un tabouret-es-
cabeau instable pour installer ou
nettoyer l'interface Wi-Fi.
Vous risquez de vous blesser si vous
tombez.
mages matériels au bâtiment.)
■ N'utilisez pas l'interface Wi-Fi à
proximité d'autres dispositifs sans l,
de fours à microondes, de téléphones
sans l ou de télécopieurs.
Ceci pourrait provoquer des dysfonctionnements.
Attention
Remarque
■ Avant de commencer l’installation de l’interface
Wi-Fi, veuillez vous assurer que le routeur
prend en charge le chiffrement WPA2-AES.
■ Avant d’utiliser cette interface Wi-Fi, l’utilisateur
nal doit lire et accepter les Termes et condi-
tions du service Wi-Fi.
■ Pour naliser la connexion de cette interface
Wi-Fi au service Wi-Fi, il est possible qu'il faille
utiliser le routeur.
■ Cette interface Wi-Fi ne commencera la
transmission d'aucune donnée opérationnelle
du système tant que l'utilisateur ne se sera
pas inscrit et n'aura pas accepté les Termes et
conditions du service Wi-Fi.
■ Cette interface Wi-Fi ne doit être installée et
connectée à aucun système Mitsubishi Electric
supposé fournir un refroidissement ou un
chauffage essentiel à l'application.
■ Lorsque vous congurez cette interface Wi-Fi,
veuillez prendre note du modèle et autres
informations sur la dernière page « Setting
information (Informations de conguration) » du
MANUEL D’INSTALLATION.
■ Avant de transférer ou de mettre l'interface
Wi-Fi au rebut, elle doit être réinitialisée aux
valeurs par défaut d'usine.
F
F-2
2. Conguration
Pour plus de détails sur les commutateurs et les LED, reportez-vous au point 2. Introduction au
produit sur le MANUEL D'INSTALLATION.
2-1. État initial
Activez le disjoncteur du climatiseur ou de l'appareil ATW.
Dès que l'indication LED est passée à l'état initial illustré à droite, l'interface
Wi-Fi peut être accouplée au routeur.
Voir point 3. Comportement des LED quand l'indication ne passe pas à l'état initial.
Remarque :
2-2. Sélection d'un mode
L'interface Wi-Fi doit être accouplée au routeur pour que la communication entre l'appareil intérieur
et MELCloud puisse commencer. Il existe 3 méthodes pour accoupler l'interface Wi-Fi au routeur :
● Mode WPS-PUSH
F
● Mode point d'accès
● Mode WPS-PIN
Le mode à congurer dépend de si votre routeur possède le bouton WPS.
Veuillez utiliser le mode d'accouplement le mieux adapté à votre système.
Suivez le tableau ci-dessous pour congurer le mode d'accouplement avec le commutateur MODE.
Congurez l'interface Wi-Fi et le routeur de nouveau depuis l'étape 2-2. quand le routeur a été remplacé.
Le passage à l'état initial peut prendre plusieurs minutes.
Avec commutateur WPSSans commutateur WPS
Mode WPS-PUSHMode point d'accès
Commutateur
MODE APPUYER
0 s
LED de
Allumé
MODE
Éteinte
(Orange)
Relâcher dans les 1 à
Clignote une fois
par seconde
5 secondes.
5 s 1 s
Allumé pendant 5 s
Relâcher dans les 5 à
10 secondes.
Reportez-vous d'abord à la section 2-5. pour
10 s
État initial
ERRÉteinte
NETÉteinte
MODE Éteinte
UNIT
Mode WPS-PIN
congurer le mode WPS-PIN.
Clignote toutes
les 0,5 s
Relâcher après
10 secondes.
Clignotante
La LED de MODE clignote
une fois par seconde.
Opération d'annulation
Appuyez sur le commutateur
RESET pendant 2 secondes
pour revenir à l'état initial de la
section 2-1.
F-3
La LED de MODE clignote
toutes les 5 secondes.
Passer à l'étape 2-4.Passer à l'étape 2-3.
Appuyez sur le commutateur
MODE de nouveau pendant 5
à 10 secondes pour revenir à
l'état initial de la section 2-1.
La LED de MODE clignote
toutes les 0,5 secondes.
Passer à l'étape 2-5.
Appuyez sur le commutateur
RESET pendant 2 secondes
pour revenir à l'état initial de la
section 2-1.
2-3. Conguration en mode WPS-PUSH
1. Veillez à ce que l'indication donnée par les LED soit la même que celle illustrée ci-dessous.
Appuyez sur le commutateur WPS du routeur dans les 2 minutes après la sélection du mode
dans la section 2-2.
Le mode WPS-PUSH revient à l'état initial de la section 2-1. si vous n'appuyez pas sur le
commutateur WPS dans les 2 minutes.
Indication donnée par les LED
Connexion
Clignote (une fois par
seconde)
2. L'indication donnée par les LED sera la même que celle illustrée ci-dessous quand la connexion
entre le routeur et l'interface Wi-Fi sera effectuée et que la connexion à MELCloud aura
démarré.
Remarque : L'indication donnée par les LED reviendra à l'état initial de la section 2-1. si la
connexion échoue.
Indication donnée par les LED
ALLUMÉ (5 s)
3. L'indication donnée par les LED sera la même que celle illustrée ci-dessous une fois la
connexion effectuée.
Remarque : L'apparition de l'indication ci-dessous peut prendre plusieurs minutes.
Indication donnée par les LED
Clignote (toutes les 5 s)
Routeur
Interface Wi-Fi
Connecté
Connexion
MELCloud
Connecté
Connecté
Clignote (toutes les 5 s)
F
Les principales causes d'échec du WPS sont les suivantes.
Distance de communication (entre l'interface Wi-Fi et le routeur), paramètres du routeur
(chiffrement, authentication, limite de connexions, etc.)
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Guide de dépannage du chapitre 3.
Comportement des LED.
F-4
2-4. Conguration en mode Point d'accès
1. Veillez à ce que l'indication donnée par les LED soit la même que celle illustrée ci-dessous.
Sur l'écran de conguration Wi-Fi de votre smartphone, sélectionnez le SSID et saisissez le CODE
(KEY) qui sont imprimés sur l'étiquette de l'interface Wi-Fi.
Remarques :
● L'apparition de l'indication ci-dessous peut prendre un certain temps.
(Environ 30 secondes pour le climatiseur, 60 secondes pour l’appareil ATW)
● Vériez le paramétrage Wi-Fi de votre smartphone si SSID n'apparaît pas dessus.
● Saisissez le CODE (KEY) de nouveau si SSID apparaît sur votre smartphone mais ce dernier ne
parvient pas à se connecter à l'interface Wi-Fi.
Indication donnée par les LED
Connexion
F
2. Scannez le code-barres matriciel qui se trouve sur
l'étiquette de l'interface Wi-Fi ou saisissez l'URL
(http://192.168.11.1/network) dans le navigateur
Web.
3. Dans la fenêtre qui s'afche, sélectionnez Dynamic (Dynamique) sous DHCP (*1) et saisissez les informations du routeur, puis touchez le bouton Submit (Soumettre).
Remarques :
● Si vous souhaitez utiliser Statique, sélectionnez Static (Statique) sous DHCP (*1) et saisis-
sez les informations du routeur et du réseau, puis touchez le bouton Submit (Soumettre).
● L'indication donnée par les LED reviendra à l'état initial de la section 2-1. si la connexion
échoue.
(*1)
Clignote (toutes les 5 s)
Clignote (toutes les 5 s)
Interface Wi-FiSmartphone
Connecté
Connexion
Connexion
Routeur
L'indication donnée par les LED sera la même que celle illustrée ci-dessous une fois la connexion effectuée
4.
Remarque : l'apparition de l'indication ci-dessous peut prendre plusieurs minutes.
(Si l'indication ne change pas, appuyez sur le commutateur RESET pendant
plus de 10 secondes, ex. 14 secondes, pour redémarrer la conguration
depuis la section 2-1.)
Indication donnée par les LED
Clignote (toutes les 5 s)
MELCloud
Connecté
Connecté
Clignote (toutes les 5 s)
.
F-5
2-5. Conguration du mode WPS-PIN
1. Avant d'utiliser le mode WPS-PIN, le code PIN de l'interface Wi-Fi doit être
conguré sur le routeur. Reportez-vous au manuel du routeur pour saisir le PIN.
2. Appuyez sur le commutateur MODE pendant plus de 10 secondes et relâchez
pour congurer le mode WPS-PIN.
3. Les LED NET et UNIT clignotent (toutes les 5 s) une fois que la connexion est
effectuée.
Remarques :
● Veuillez vous assurer que le routeur prend bien en charge le mode WPS-PIN.
Tous les routeurs ne prennent pas en charge le mode WPS-PIN.
●
Appuyez sur le commutateur RESET pendant 2 secondes pour réinitialiser
l'interface Wi-Fi si l'indication donnée par les LED ne change pas après 5 minutes
.
3. Comportement des LED
: Allumé : Clignotante : Éteinte
● Initialisation du logiciel
Description
Mise à jour du micrologiciel
Téléchargement du micrologiciel
Réinitialisation aux valeurs par
défaut d'usine
● Conguration sans l
Description
Mode Point d'accès activé
Mode WPS-PUSH activé
Mode WPS-PIN activé
Processus d'accouplement par
WPS terminé
Échec du processus d'accouplement par WPS
● Connexion à MELCloud en cours
Description
Communication avec MELCloud,
et démarrage de la communication
avec l'appareil intérieur
Communication avec MELCloud, et
communication avec l'appareil intérieur
(*1) Détails des clignotements
• Toutes les 0,5 s : Recherche de MELCloud.
• Une fois par seconde : Enregistrement des informations de l'interface Wi-Fi sur MELCloud.
• Toutes les 5 s :
Communication avec MELCloud.
ERR
(Orange)
ERR
(Orange)
(5 s)
ERR
(Orange)
NET
(Vert)
(une fois par seconde)
NET
(Vert)
(5 s)
NET
(Vert)
(*1)
(*1)
(Orange)
(une fois par seconde)
(Orange)
(toutes les 5 s) (toutes les 5 s)
(une fois par seconde)
(toutes les 0,5 s)
(Orange)
MODE
MODE
MODE
UNIT
(Vert)
UNIT
(Vert)
UNIT
(Vert)
(toutes les 5 s)
F-6
F
Guide de dépannage
: Allumé : Clignotante : Éteinte
Description
Connexion à MELCloud établie, et
échec de la connexion à l'appareil
intérieur
Échec de la connexion au routeur
et connexion à l'appareil intérieur
établie
Échec de la connexion au routeur
et démarrage de la connexion à
l'appareil intérieur
Échec de la connexion au routeur
F
et échec de la connexion à l'appareil intérieur
Échec de la connexion à MELCloud
et connexion à l'appareil intérieur
établie
Échec de la connexion à MELCloud
et démarrage de la connexion à
l'appareil intérieur
Échec de la connexion à MELCloud
et échec de la connexion à l'appa-
reil intérieur
(*2) Détails des clignotements
• Toutes les 0,5 s : Le paramètre d'adresse IP n'est pas valide.
• Une fois par seconde : Le paramètre DNS n'est pas valide.
• Deux fois toutes les 5 s : Pas connecté à MELCloud.
• Une fois toutes les 5 s : Ne communique pas correctement avec MELCloud.
(*3) Détails quand la LED NET est éteinte
L'interface Wi-Fi n'a pas réussi à se connecter au routeur.
Vériez ce qui suit, et accouplez l'interface Wi-Fi et le routeur en suivant les instructions de
la section 2-2. Sélection d'un mode.
• Vériez que la distance de communication entre l'interface Wi-Fi et le routeur n'est pas
trop grande.
• Vériez que le routeur utilise le chiffrement WPA2-AES.
• Vériez que le nombre de dispositifs connectés au routeur ne dépasse pas la limite.
Pour la déclaration de conformité et le manuel de l’utilisateur de MELCloud, veuillez consulter le
site Web ci-dessous.
http://www.melcloud.com/Support
Vériez les paramètres DHCP du routeur, ou vériez les paramètres
d'adresse IP de l'interface Wi-Fi.
Si les deux paramètres sont corrects mais le problème persiste,
appuyez sur le commutateur RESET pendant plus de 10 secondes pour
redémarrer la conguration depuis la section 2-1.
Vériez les paramètres DNS du routeur, ou vériez les paramètres
d'adresse DNS de l'interface Wi-Fi.
Vériez si le routeur est connecté à Internet.
Appuyez sur le commutateur RESET pendant 2 secondes.
● Lees alle veiligheidsinstructies alvorens de Wi-Fi interface in gebruik te nemen.
● Deze handleiding bevat belangrijke informatie voor de
veiligheid. Volg de aanwijzingen beslist op.
■
Betekenis van de pictogrammen in deze handleiding
Beslist niet doen.
Nooit aanraken met natte handen.
Nooit water op de unit spatten.
Volg altijd de aanwijzingen op.
Trek de stekker van het netsnoer
uit het stopcontact.
Waarschuwing
(Onoordeelkundig gebruik kan ernstige gevolgen hebben, met inbegrip van ernstig of zelfs dodelijk letsel.)
■ Demonteer, wijzig of repareer als
gebruiker de Wi-Fi interface niet zelf.
Dit kan anders leiden tot elektrische
schokken, brand of letsel.
■ Dit apparaat mag niet worden gebruikt
door personen (met inbegrip van kinderen) met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens,
of met een gebrek aan ervaring of kennis, tenzij ze bij het gebruik van het
apparaat onder toezicht of instructie
staan van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
■ Kinderen moeten onder toezicht
staan om te voorkomen dat ze met de
toestellen gaan spelen.
■
Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of met onvoldoende ervaring en kennis op voorwaarde dat
zij onder toezicht staan of zijn voorgelicht
over het veilig gebruik van het toestel en
op de hoogte zijn van de gevaren.
■ Kinderen mogen niet met het toestel
spelen. Laat kinderen nooit zonder
toezicht schoonmaak- en onderhoudswerkzaamheden uitvoeren.
■
Gebruik de Wi-Fi interface niet in de
buurt van medische elektrische apparatuur of mensen met een medisch
apparaat zoals een pacemaker of een
implanteerbare cardioverter-debrillator.
Dit kan anders leiden tot ongevallen als
gevolg van storing in de medische apparatuur of het medische apparaat.
■
Installeer de Wi-Fi interface niet in de buurt
van automatisch aangestuurde apparaten
zoals automatische deuren of brandmelders.
Dit kan anders leiden tot ongevallen als
gevolg van storingen.
■ Raak de Wi-Fi interface niet aan met
natte handen.
Dit kan anders leiden tot schade aan het
apparaat, elektrische schokken of brand.
■ Spat geen water op de Wi-Fi interface
en gebruik de Wi-Fi interface niet in
een badkamer.
Dit kan anders leiden tot schade aan het
apparaat, elektrische schokken of brand.
■ Installeer als gebruiker de Wi-Fi inter-
face niet zelf.
Een verkeerde installatie kan brand, elektrische schokken of letsel als gevolg van een
vallende Wi-Fi interface-unit veroorzaken.
Raadpleeg de leverancier van de Wi-Fi
interface of een erkende installateur.
■
Wanneer de Wi-Fi interface-unit is gevallen of de houder of kabel is beschadigd,
trekt u de stekker uit het stopcontact of
zet u de netschakelaar UIT.
Dit kan anders leiden tot brand of elektrische schokken. Raadpleeg in dit geval
uw leverancier.
■
Zet de binnenunit uit en trek de stekker
uit het stopcontact of zet de netschakelaar UIT als er zich een abnormale
situatie (bijv. brandlucht) voordoet.
Als het apparaat tijdens een abnormale
situatie in werking blijft, kan dit een storing,
vuur of een elektrische schok veroorzaken.
Raadpleeg in dit geval uw leverancier.
NL
NL-1
(Onoordeelkundig gebruik kan gevolgen hebben, met inbegrip van letsel of schade aan het gebouw.)
■ Houd de Wi-Fi interface buiten bereik
van kinderen.
Dit kan anders leiden tot letsel.
■ Ga niet op een wankel opstapje staan
om de Wi-Fi interface in te stellen of
te reinigen.
U kunt gewond raken als u eraf valt.
■ Gebruik de Wi-Fi interface niet in de buurt
van andere draadloze apparaten, magnetrons, draadloze telefoons of faxapparatuur.
Dit kan anders leiden tot storingen.
Opmerking
Voorzichtig
■ Controleer of de router de WPA2-AES-code-
ringsinstelling ondersteunt alvorens te beginnen
met de setup van deze Wi-Fi interface.
NL
■ De eindgebruiker moet de voorwaarden en be-
palingen van de Wi-Fi service lezen en ermee
instemmen alvorens deze Wi-Fi interface te
kunnen gebruiken.
■ De router kan nodig zijn om de verbinding van
deze Wi-Fi interface met de Wi-Fi service te
voltooien.
■ Deze Wi-Fi interface zal niet beginnen met het
verzenden van operationele gegevens van het
systeem tot de eindgebruiker zich registreert
en de voorwaarden van de Wi-Fi service
aanvaardt.
■ Deze Wi-Fi interface mag niet worden geïnstal-
leerd en verbonden met een systeem van
Mitsubishi Electric dat is bestemd voor het
koelen en verwarmen onder speciale, kritieke
omstandigheden.
■ Noteer de diverse informatie van het model
bij “Setting information (Informatie m.b.t.
installatie)” op de laatste pagina van de
INSTALLATIEHANDLEIDING tijdens de setup
van deze Wi-Fi interface.
■ Alvorens de Wi-Fi interface over te dragen of
weg te gooien, dient u de standaardinstellingen
te herstellen.
NL-2
2. Instellen
Raadpleeg voor meer informatie over schakelaars en LED’s 2. Inleiding tot het product in INSTALLATIEHANDLEIDING.
2-1. Beginstatus
Schakel de hoofdschakelaar van de airconditioner of de ATW-unit in.
Wanneer LED-indicatie in de rechts weergegeven beginstand is gezet, kan
de Wi-Fi interface aan de router worden gekoppeld.
Zie 3. LED-patroon wanneer LED-indicatie niet in de beginstand wordt gezet.
Opmerking: Het kan enkele minuten duren om naar de beginstand te gaan.
2-2. Modus selecteren
De Wi-Fi interface moet zijn gekoppeld aan de router, voordat de communicatie tussen de binnenunit
en MELCloud kan beginnen. Er zijn 3 manieren om de Wi-Fi interface te koppelen aan de router:
● WPS-PUSH modus
● toegangspuntmodus
● WPS-PIN modus
De in te stellen modus is ervan afhankelijk of uw router is uitgerust met de WPS-knop.
Gebruik de koppelingsmodus die het meest geschikt is voor uw systeem.
Volg de instructies in de onderstaande tabel om de koppelingsmodus in te stellen met de MODE-schakelaar.
Stel de Wi-Fi interface en de router opnieuw in vanaf 2-2. wanneer de router is vervangen.
Met WPS-knopZonder WPS-knop
WPS-PUSH modusToegangspuntmodus
MODE-schakelaar
INDRUKKEN
0 sec.
LED
AAN
MODE
UIT
(Oranje)
Loslaten binnen 1 tot
Knippert elke
seconde
5 seconden.
5 sec. 1 sec.
Loslaten binnen 5 tot
Brandt 5 sec.
10 seconden.
Raadpleeg eerst 2-5 als u de WPS-PIN modus
10 sec.
Beginstatus
ERRUIT
NETUIT
MODE UIT
UNIT Knippert
WPS-PIN modus
wilt instellen.
Knippert elke
0,5 sec.
Loslaten na
10 seconden.
NL
LED MODE knippert
elke seconde.
Bewerking annuleren
Houd RESET-schakelaar 2
seconden ingedrukt om terug te
gaan naar de beginstand in 2-1.
LED MODE knippert
elke 5 seconden.
Ga naar 2-4.Ga naar 2-3.
Houd de MODE-schakelaar
opnieuw 5 tot 10 seconden
ingedrukt om terug te gaan naar
de beginstand in 2-1.
LED MODE knippert
elke 0,5 seconde.
Ga naar 2-5.
Houd RESET-schakelaar 2
seconden ingedrukt om terug te
gaan naar de beginstand in 2-1.
NL-3
2-3. WPS-PUSH modus instellen
1. Controleer of de LED-indicatie eruitziet zoals hieronder weergegeven.
Druk binnen 2 minuten nadat bij 2-2. de modus is gekozen, op de WPS-knop
van de router .
De WPS-PUSH modus wordt weer in de beginstand in 2-1. gezet als u niet
binnen 2 minuten op de WPS-knop drukt.
LED-indicatie
Knippert (elke seconde)
NL
2. De LED-indicatie ziet eruit zoals hieronder weergegeven wanneer de verbinding tussen de router en Wi-Fi interface tot stand is gebracht en de verbinding
met MELCloud begint.
Opmerking: LED-indicatie wordt weer in de beginstand in 2-1. gezet als geen
verbinding kan worden gemaakt.
Router
LED-indicatie
AAN (5 sec.)
3. De LED-indicatie ziet eruit zoals hieronder weergegeven wanneer de verbinding tot stand is gebracht.
Opmerking: Het kan enkele minuten duren voordat de indicatie hieronder
wordt weergegeven.
Aansluiten
MELCloud
LED-indicatie
Knippert (elke 5 sec.)
Verbonden
Knippert (elke 5 sec.)
Aansluiten
Wi-Fi interface
Verbonden
Verbonden
Hoofdoorzaken van het niet werken van WPS.
Communicatiebereik (van Wi-Fi interface tot router), routerinstellingen (encryptie, authenticatie, verbindingslimiet, enz.)
Raadpleeg voor meer informatie Problemen oplossen in 3. LED-patroon.
NL-4
2-4. Toegangspuntmodus instellen
1. Controleer of de LED-indicatie eruitziet zoals hieronder weergegeven.
Open het scherm met Wi-Fi instellingen van uw smartphone, selecteer SSID en voer KEY (sleutel)
in zoals weergegeven op het etiket van de Wi-Fi interface.
Opmerkingen:
● Het kan even duren voordat de indicatie hieronder wordt weergegeven.
(Ongeveer 30 seconden voor de airconditioner en 60 seconden voor de ATW-unit)
● Controleer de Wi-Fi instelling van uw smartphone als SSID er niet op verschijnt.
● Voer KEY nogmaals in als SSID op uw smartphone verschijnt maar er geen verbinding kan
worden gemaakt met de Wi-Fi interface.
LED-indicatie
Aansluiten
Knippert (elke 5 sec.)
Knippert (elke 5 sec.)
2. Scan de matrix-streepjescode op het etiket van
de Wi-Fi interface of typ de URL
(http://192.168.11.1/network) in de webbrowser.
3. Selecteer Dynamic in DHCP (*1) in het weergegeven venster, voer de
routerinformatie in en tik vervolgens op de knop Submit.
Opmerkingen:
● Als u Static wilt gebruiken, selecteert u Static in DHCP (*1), voert u de
routerinformatie in en tikt u vervolgens op de knop Submit.
● De LED-indicatie wordt weer in de beginstand in 2-1. gezet als geen
verbinding kan worden gemaakt.
(*1)
Aansluiten
Verbonden
Aansluiten
Router
4.
De LED-indicatie ziet eruit zoals hieronder weergegeven wanneer de verbinding tot stand is gebracht.
Opmerking: Het kan enkele minuten duren voordat de indicatie hieronder wordt weergegeven.
(Als de indicatie niet verandert, houdt u de RESET-schakelaar minimaal 10
seconden ingedrukt, 14 seconden bijvoorbeeld,
om de setup vanaf 2-1 te herstarten.)
LED-indicatie
Knippert (elke 5 sec.)
MELCloud
Verbonden
Verbonden
Knippert (elke 5 sec.)
Wi-Fi interfaceSmartphone
NL
NL-5
2-5. WPS-PIN modus instellen
1. Voordat u de WPS-PIN modus gebruikt, moet de pincode van de Wi-Fi interface
zijn ingesteld op de router. Raadpleeg de routerhandleiding voor informatie over
het invoeren van de pincode.
2. Houd de MODE-schakelaar minimaal 10 seconden ingedrukt en laat weer los om
de WPS-PIN modus in te stellen.
3. De LED's NET en UNIT knipperen (elke 5 sec.) wanneer de verbinding tot stand is
gebracht.
Opmerkingen:
● Controleer of de router ondersteuning biedt voor de WPS-PIN modus.
Niet alle routers ondersteunen de WPS-PIN modus.
● Houd de RESET-schakelaar 2 seconden ingedrukt om de Wi-Fi interface te
resetten als de LED-indicatie niet na 5 minuten verandert.
3. LED-patroon
: AAN : Knippert : UIT
● Initialisatie van software
Omschrijving
NL
Firmware wordt bijgewerkt
Firmware wordt gedownload
Standaardinstellingen hersteld
● Instelling van draadloze verbinding
Omschrijving
Toegangspuntmodus geactiveerd
WPS-PUSH modus geactiveerd
WPS-PIN modus geactiveerd
Koppelingsproces via WPS voltooid
Koppelingsproces via WPS mislukt
● Verbinding met MELCloud
Omschrijving
Communiceren met MELCloud en
communicatie met de binnenunit
starten
Communiceren met MELCloud en
met de binnenunit
(*1) Details van knipperinterval
• Elke 0,5 sec.: Zoeken naar MELCloud.
• Elke seconde: De informatie van de Wi-Fi interface bij MELCloud registreren.
• Elke 5 sec.:
Communiceren met MELCloud.
ERR
(Oranje)
ERR
(Oranje)
(5 sec.)
ERR
(Oranje)
NET
(Groen)
(elke seconde) (elke seconde)
NET
(Groen)
(5 sec.)
NET
(Groen)
(*1)
(*1)(elke 5 sec.)
MODE
(Oranje)
MODE
(Oranje)
(elke 5 sec.) (elke 5 sec.)
(elke seconde)
(elke 0,5 sec.)
MODE
(Oranje)
NL-6
UNIT
(Groen)
UNIT
(Groen)
UNIT
(Groen)
Problemen oplossen
: AAN : Knippert : UIT
Omschrijving
Verbinding met MELCloud tot stand
gebracht en verbinding met binnenunit mislukt
Verbinding met router mislukt en
verbinding met binnenunit tot stand
gebracht
Verbinding met router mislukt en
verbinding met binnenunit wordt
gestart
Verbinding met router mislukt en
verbinding met binnenunit mislukt
Verbinding met MELCloud mislukt
en verbinding met binnenunit tot
stand gebracht
Verbinding met MELCloud mislukt;
verbinding met binnenunit wordt
gestart
Verbinding met MELCloud mislukt
en verbinding met binnenunit
mislukt
(*2) Details van knipperinterval
• Elke 0,5 sec.: IP-adresinstelling is ongeldig.
• Elke seconde: DNS-instelling is ongeldig.
• Elke 5 sec. tweemaal: Niet verbonden met MELCloud.
• Elke 5 sec. eenmaal: Er wordt niet goed gecommuniceerd met MELCloud.
(*3) Details bij LED NET UIT
De Wi-Fi interface kan geen verbinding tot stand brengen met de router.
Controleer het volgende en koppel de Wi-Fi interface aan de router volgens 2-2. Modus
selecteren.
• Controleer of de afstand tussen de Wi-Fi interface en de router niet te groot is voor
communicatie.
• Controleer of de router WPA2-AES-codering gebruikt.
• Controleer of het aantal aangesloten apparaten het toegestane maximumaantal niet overschrijdt.
Controleer de DHCP-instellingen van de router of controleer de IPadresinstellingen van de Wi-Fi interface.
Als beide instellingen juist zijn, maar het probleem blijft bestaan, houdt u de
RESET-schakelaar minimaal 10 seconden ingedrukt om de setup vanaf 2-1 te
herstarten.
Controleer de DNS-instellingen van de router of controleer de DNSadresinstellingen van de Wi-Fi interface.
Controleer of de router verbinding heeft met internet.
Houd RESET-schakelaar 2 seconden ingedrukt.
ERR
(Oranje)
(*2)
(*2)
(*2)
NET
(Groen)
(*3)
(*3)
(*3)
MODE
(Oranje)
(Groen)
UNIT
NL
Ga naar de onderstaande website voor de Declaration of Conformity (Conformiteitsverklaring) en
de MELCloud User Manual (Gebruikershandleiding MELCloud).
http://www.melcloud.com/Support
NL-7
Contenido
1. Precauciones de seguridad ...........................................................................1
3. Patrón de los LED ..........................................................................................6
1. Precauciones de seguridad
● Lea todas las Instrucciones de seguridad antes utilizar
la interfaz Wi-Fi.
● Este manual contiene información de seguridad importante. Siga siempre las instrucciones indicadas.
■
Símbolos utilizados en este manual y su signicado
Asegúrese de no hacerlo.
No toque con las manos mojadas.
Nunca vierta agua sobre la unidad.
Siga las instrucciones estrictamente.
Asegúrese de desconectar el enchufe
de alimentación de la toma de corriente.
(Un manejo inadecuado podría tener consecuencias graves, incluyendo lesiones graves o incluso mortales).
Atención
E
■
No desmonte, modique ni repare el equipo por su cuenta (por parte del usuario).
Podría causar una descarga eléctrica, un
incendio o lesiones.
■
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluidos niños) que presenten una
discapacidad física, sensorial o mental,
y tampoco por aquellos que no dispongan de la experiencia o el conocimiento
necesario, a menos que lo hagan bajo la
supervisión de una persona responsable
de la seguridad o que hayan recibido
instrucción sobre uso del aparato.
■ Los niños deben estar vigilados por
personas adultas para impedir que
jueguen con los equipos.
■
Este aparato puede ser utilizado por niños
de a partir de 8 años de edad y por personas
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o que carezcan de experiencia y conocimientos, siempre y cuando
hayan recibido supervisión o instrucciones
relativas al uso del aparato de modo seguro
y comprendan los riesgos existentes.
■ Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento
por parte del usuario no deben realizarlos niños sin la debida supervisión.
■
No utilice la interfaz Wi-Fi cerca de
equipos eléctricos médicos ni de personas que utilicen dispositivos médicos
tales como marcapasos o desbriladores cardioversores implantables.
Podría provocar un accidente debido a
un mal funcionamiento de los equipos o
dispositivos médicos.
E-1
■
No instale la interfaz Wi-Fi cerca de dispositivos de control automático, como puertas
automáticas o alarmas contra incendios.
Podría causar accidentes debido a un
funcionamiento incorrecto.
■ No toque la interfaz Wi-Fi con las
manos húmedas.
Podría causar daños en el dispositivo,
una descarga eléctrica o un incendio.
■
No salpique agua sobre la interfaz Wi-Fi
ni la utilice en un cuarto de baño.
Podría causar daños en el dispositivo,
una descarga eléctrica o un incendio.
■ No instale la interfaz Wi-Fi por su
cuenta (por parte del usuario).
Una instalación incorrecta podría provocar
un incendio, una descarga eléctrica o lesiones debidas a la caída de la interfaz Wi-Fi.
Consulte al distribuidor donde adquirió la
interfaz Wi-Fi o a un instalador profesional.
■ Si la interfaz Wi-Fi se ha caído, o el
soporte o el cable están dañados,
desconecte el enchufe de alimentación o desactive el disyuntor.
Podría provocar un incendio o una
descarga eléctrica. En tal caso, consulte
a su distribuidor.
■ En caso de que se produzca alguna situación anormal (como olor a
quemado), pare la unidad interior y
desconecte el enchufe de alimentación o desactive el disyuntor.
Si se prolonga el funcionamiento en la
condición anómala puede producirse un
fallo, fuego o una descarga eléctrica. En
tal caso, consulte a su distribuidor.
(Un manejo inadecuado puede tener consecuencias, incluyendo lesiones o daños en el edicio).
■ No instale la interfaz Wi-Fi en un lugar
accesible para los niños.
Podría provocar lesiones.
■ No se suba a un taburete inestable para
congurar o limpiar la interfaz Wi-Fi.
Si se cayera, podría lesionarse.
■ No utilice la interfaz Wi-Fi cerca de otros
dispositivos inalámbricos, microondas,
teléfonos inalámbricos o facsímiles.
Podría provocar un funcionamiento incorrecto.
Nota
Cuidado
■ Compruebe que el router sea compatible con la
conguración de cifrado WPA2-AES antes de
empezar la instalación de la interfaz Wi-Fi.
■ El usuario nal debe leer y aceptar los términos
y condiciones del servicio Wi-Fi antes de empezar a utilizar esta interfaz Wi-Fi.
■ Para completar la conexión de esta interfaz al
servicio de Wi-Fi es posible que se necesite
el router.
■ Esta interfaz Wi-Fi no empezará a transmitir
los datos operativos del sistema hasta que el
usuario nal se registre y acepte los términos y
condiciones del servicio Wi-Fi.
■ Esta interfaz Wi-Fi no debe instalarse ni
conectarse a ningún sistema Mitsubishi Electric
destinado a aplicaciones críticas de refrigeración o calefacción.
■ Anote la información del modelo, etc., en el
apartado “Setting information (Información
de conguración)” de la última página del
MANUAL DE INSTALACIÓN cuando congure
esta interfaz Wi-Fi.
■ Antes de transferir o de desechar la interfaz
Wi-Fi, deben restablecerse sus ajustes de
fábrica.
E
E-2
2. Conguración
Para más detalles acerca de los conmutadores y los LED, consulte la sección 2. Presentación del
producto del MANUAL DE INSTALACIÓN.
2-1. Estado inicial
Active el disyuntor del acondicionador de aire o de la unidad ATW.
Después de que la indicación del LED entre en el estado inicial que se
muestra a la derecha, la interfaz Wi-Fi puede emparejarse con el router.
Consulte el punto 3. Patrón de los LED cuando la indicación del LED no
entra en el estado inicial.
Nota: Es posible que pasen unos minutos antes de que entre en el estado
inicial.
2-2. Seleccionar un modo
La interfaz Wi-Fi debe estar emparejada con el router para que pueda empezar la comunicación
entre la unidad interior y MELCloud. Existen 3 métodos para emparejar la interfaz Wi-Fi al router:
● Modo WPS-PUSH
● Modo de punto de acceso
● Modo WPS-PIN
El modo de ajuste depende de si su router dispone del botón WPS.
Utilice el modo de emparejamiento más adecuado para su sistema.
E
Siga las indicaciones de la siguiente tabla para ajustar el modo de emparejamiento con el
conmutador MODE.
Si sustituye el router, congúrelo de nuevo y también la interfaz Wi-Fi consultando el apartado 2-2.
Con botón WPSSin botón WPS
Modo WPS-PUSHModo de punto de acceso
Conmutador MODE
PULSAR
LED
MODE
(Naranja)
0 s
ENCENDIDO
APAGADO
Parpadea cada
segundo
Suéltelo pasados de
1 a 5 segundos.
5 s 1 s
Iluminado durante 5 s
Suéltelo pasados de 5 a
10 segundos.
10 s
Estado inicial
ERR
APAGADO
NET
APAGADO
MODE
APAGADO
UNIT
Intermitente
Modo WPS-PIN
Consulte primero el apartado 2-5. para
congurar el modo WPS-PIN.
Parpadea cada
0,5 s
Suéltelo pasados
10 segundos.
El LED MODE parpadea
cada segundo.
Consulte el apartado 2-3.
Cancelar la operación
Pulse el conmutador RESET
durante 2 segundos para
volver al estado inicial descrito
en el apartado 2-1.
E-3
El LED MODE parpadea
cada 5 segundos.
Vuelva a pulsar el conmutador
MODE de 5 a 10 segundos
para volver al estado inicial
descrito en el apartado 2-1.
El LED MODE parpadea
cada 0,5 segundos.
Consulte el apartado 2-5.Consulte el apartado 2-4.
Pulse el conmutador RESET
durante 2 segundos para
volver al estado inicial descrito
en el apartado 2-1.
2-3. Conguración en el modo WPS-PUSH
1. Compruebe que la indicación del LED sea la mostrada a continuación.
Pulse el botón WPS del router antes de que transcurran 2 minutos después
de haber seleccionado el modo en el apartado 2-2.
El modo WPS-PUSH volverá al estado inicial descrito en el apartado 2-1. si
no se pulsa el botón WPS durante 2 minutos.
Indicación del LED
Conexión
Parpadea
(cada segundo)
2. La indicación del LED será la mostrada a continuación cuando se complete la conexión entre el
router y la interfaz Wi-Fi y se inicie la conexión a MELCloud.
Nota: Si la conexión falla, la indicación del LED volverá al estado inicial descrito en el apartado 2-1.
Indicación del LED
ENCENDIDO (5 s)
3. La indicación del LED será la mostrada a continuación cuando se ha completado la conexión.
Nota: Es posible que pasen varios minutos antes de que se muestre la siguiente indicación.
Indicación del LED
Parpadea (cada 5 s)
Router
Interfaz Wi-Fi
Conectado
Conexión
MELCloud
Conectado
Conectado
Parpadea (cada 5 s)
E
Principales causas de errores en el modo WPS.
Distancia de comunicación (desde la interfaz Wi-Fi al router), conguración del router (cifrado, autenticación, límite de conexiones, etc.)
Para más información, consulte el apartado Solución de problemas de la sección 3. Patrón
de los LED.
E-4
2-4. Conguración en el modo de Punto de acceso
1. Compruebe que la indicación del LED sea la mostrada a continuación.
En la pantalla de conguración del Wi-Fi de su smartphone, seleccione SSID y escriba la clave
impresa en la etiqueta de la interfaz Wi-Fi.
Notas:
● Es posible que pase un cierto tiempo antes de que se muestre la siguiente indicación.
(Unos 30 segundos para el acondicionador de aire, 60 segundos para la unidad ATW)
● Compruebe la conguración del Wi-Fi de su smartphone si no aparece el SSID.
●
Vuelva a escribir la clave si aparece el SSID en su smartphone, pero no puede conectarse a la interfaz Wi-Fi.
Indicación del LED
Parpadea (cada 5 s)
Parpadea (cada 5 s)
2. Escanee el código de barras matricial en la
etiqueta de la interfaz Wi-Fi o escriba la URL
(http://192.168.11.1/network) en el navegador web.
E
3.
En la ventana que se muestra, seleccione Dinámica en DHCP (*1), escriba la información del router y toque el botón Enviar.
Notas:
● Si desea utilizar una dirección estática, seleccione Estática en DHCP (*1), escriba la información
del router y de la red y toque el botón Enviar.
●
Si la conexión falla, la indicación del LED volverá al estado inicial descrito en el apartado 2-1.
Conexión
Interfaz Wi-FiSmartphone
Conectado
Conexión
(*1)
Conexión
Router
4.
La indicación del LED será la mostrada a continuación cuando se ha completado la conexión.
Nota: Es posible que pasen varios minutos antes de que se muestre la siguiente indicación.
(Si la indicación no cambia, pulse el conmutador RESET durante más de 10 segundos,
p. ej. 14 segundos, para volver a empezar la conguración desde el apartado 2-1.)
Indicación del LED
Parpadea (cada 5 s)
MELCloud
Conectado
Conectado
Parpadea (cada 5 s)
E-5
2-5. Congurar el modo WPS-PIN
1. Antes de utilizar el modo WPS-PIN, debe seleccionarse el código PIN de la
interfaz Wi-Fi en el router. Consulte el manual del router para escribir el PIN.
2. Pulse el conmutador MODE durante más de 10 segundos y suéltelo para
seleccionar el modo WPS-PIN.
3. Los LED NET y UNIT parpadean (cada 5 s) cuando se ha completado la conexión.
Notas:
● Compruebe que el router sea compatible con el modo WPS-PIN.
No todos los routers son compatibles con el modo WPS-PIN.
● Pulse el conmutador RESET durante 2 segundos para reiniciar la interfaz Wi-Fi
si la indicación del LED no cambia pasados 5 minutos.
3. Patrón de los LED
: ENCENDIDO: Intermitente: APAGADO
● Inicialización del software
Descripción
Actualización del rmware
Descarga del rmware
Recuperación de los ajustes de fábrica
● Conguración inalámbrica
Descripción
Modo de Punto de acceso activado
Modo WPS-PUSH activado
Modo WPS-PIN activado
Proceso de emparejamiento a
través de WPS completado
Proceso de emparejamiento a
través de WPS erróneo
● Conexión a MELCloud en curso
Descripción
Comunicación con MELCloud e
inicio de la comunicación de la
unidad interior
Comunicación con MELCloud y
comunicación con la unidad interior
(*1) Detalles del intervalo de parpadeo
• Cada 0,5 s: Buscando MELCloud.
• Cada segundo: Registrando la información de la interfaz Wi-Fi en MELCloud.
• Cada 5 s:
Comunicando con MELCloud.
ERR
(Naranja)
ERR
(Naranja)
(5 s)
ERR
(Naranja)
NET
(Verde)
(cada segundo)(cada segundo)
NET
(Verde)
(5 s)
NET
(Verde)
(*1)
(*1)(cada 5 s)
MODE
(Naranja)
MODE
(Naranja)
(cada 5 s)(cada 5 s)
(cada segundo)
(cada 0,5 s)
MODE
(Naranja)
UNIT
(Verde)
UNIT
(Verde)
UNIT
(Verde)
E
E-6
Solución de problemas
: ENCENDIDO: Intermitente: APAGADO
Descripción
Conexión a MELCloud establecida, y
conexión errónea con la unidad interior
Conexión errónea con el router, y conexión con la unidad interior establecida
Conexión errónea con el router, e inicio de la conexión de la unidad interior
Conexión errónea con el router, y conexión errónea con la unidad interior
Conexión errónea con MELCloud, y conexión con la unidad interior establecida
Conexión errónea con MELCloud, e inicio de la conexión de la unidad interior
Conexión errónea con MELCloud, y
E
conexión errónea con la unidad interior
(*2) Detalles del intervalo de parpadeo
• Cada 0,5 s: El ajuste de la dirección IP es incorrecto.
• Cada segundo: El ajuste de DNS es incorrecto.
• Dos veces cada 5 s: No está conectado a MELCloud.
• Una vez cada 5 s: Comunicación incorrecta con MELCloud.
(*3) Detalles cuando el LED NET está APAGADO
La interfaz Wi-Fi no pudo conectarse al router.
Compruebe los siguientes aspectos y empareje la interfaz Wi-Fi con el router siguiendo las
indicaciones del apartado 2-2. Seleccionar un modo.
• Compruebe que la distancia de comunicación entre la interfaz Wi-Fi y el router no sea
excesiva.
• Compruebe que el router utiliza el cifrado WPA2-AES.
• Compruebe que el número de dispositivos conectados al router no supere el límite.
Compruebe los ajustes de DHCP del router o los ajustes de la dirección IP
de la interfaz Wi-Fi.
Si ambos ajustes son correctos pero persiste el problema, pulse el
conmutador RESET durante más de 10 segundos para volver a empezar la
conguración desde el apartado 2-1.
Compruebe los ajustes de DNS del router o los ajustes de la dirección
DNS de la interfaz Wi-Fi.
Compruebe si el router está conectado a Internet.
Pulse el conmutador RESET durante 2 segundos.
ERR
(Naranja)
(*2)
(*2)
(*2)
NET
(Verde)
(*3)
(*3)
(*3)
MODE
(Naranja)
UNIT
(Verde)
Puede consultar la Declaración de conformidad y el Manual del usuario de MELCloud en este sitio web.
http://www.melcloud.com/Support
E-7
Índice
1. Precauções de segurança .............................................................................1
3. Signicado dos LED ......................................................................................6
1. Precauções de segurança
● Leia todas as instruções de segurança antes de utilizar
a interface Wi-Fi.
● Este manual contém informações importantes
relativas à segurança. Certique-se de que respeita as
instruções.
■Signicado dos símbolos utilizados
neste manual
Não faça isso de maneira alguma.
Nunca toque com as mãos molhadas.
Nunca borrife água para a unidade.
Certique-se de que segue a instrução.
Certique-se de que desliga a
cha de alimentação da tomada.
Aviso
(Um manuseamento incorreto pode ter consequências graves, incluindo ferimentos graves ou morte.)
■ Não desmonte, não modique nem
efetue reparações sozinho (utilizador).
Poderá provocar choque elétrico, incêndio ou ferimentos.
■
Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, nem por pessoas
sem experiência e conhecimentos, salvo
se as mesmas forem supervisionadas ou
tiverem recebido instruções relativamente à utilização do aparelho pela pessoa
responsável pela sua segurança.
■ Deve ser prestada especial atenção às
crianças, para que não brinquem com
os aparelhos.
■
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou sem experiência e
conhecimentos, se forem supervisionadas
ou tiverem recebido instruções relativamente à utilização do aparelho em segurança e
compreendam os perigos envolvidos.
■ As crianças não devem brincar com
o aparelho. A limpeza e manutenção
pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
■
Não utilize a interface Wi-Fi próximo de
equipamento médico elétrico ou de pessoas
portadoras de um dispositivo médico como,
por exemplo, um pacemaker cardíaco ou um
cardioversor-desbrilador implantável.
Poderá provocar um acidente devido a
um mau funcionamento do equipamento
ou dispositivo médico.
■ Não instale a interface Wi-Fi próximo
de dispositivos de controlo automático como, por exemplo, portas automáticas ou alarmes contra incêndios.
Poderá provocar acidentes devido a
problemas de funcionamento.
■ Não toque na interface Wi-Fi com as
mãos molhadas.
Poderá provocar danos no dispositivo,
choque elétrico ou incêndio.
■
Nunca borrife água para a interface Wi-Fi
nem a utilize numa casa de banho.
Poderá provocar danos no dispositivo,
choque elétrico ou incêndio.
■ Não faça você mesmo (utilizador) a
instalação da interface Wi-Fi.
A instalação incorreta pode resultar em incêndio, choque elétrico ou ferimentos devido à queda da interface Wi-Fi. Consulte
o revendedor onde adquiriu a interface
Wi-Fi ou um técnico de instalação.
■ Se a interface Wi-Fi cair, ou o suporte
ou cabo car danicado, desligue a
cha de alimentação ou o disjuntor.
Poderá provocar um incêndio ou choque
elétrico. Neste caso, consulte o seu
revendedor.
■ No caso de uma situação anormal
(como cheiro a queimado), interrompa
o funcionamento da unidade interior
e desligue a cha de alimentação ou
o disjuntor.
Manter o funcionamento numa situação
anormal pode provocar uma avaria, um
incêndio ou choque elétrico. Neste caso,
consulte o seu revendedor.
P-1
P
(Um manuseamento incorreto pode ter consequências, incluindo ferimentos ou danos nas instalações.)
■ Não monte a interface Wi-Fi num local
ao qual as crianças consigam aceder.
Poderá provocar ferimentos.
■ Não suba para umas escadas (ou
semelhante) instáveis para montar ou
limpar a interface Wi-Fi.
Poderá provocar ferimentos se cair.
■ Não utilize a interface Wi-Fi próximo
de outros dispositivos sem os,
micro-ondas, telefones sem os ou
aparelhos de fax.
Poderá provocar problemas de funcionamento.
Observação
Cuidado
■ Antes de iniciar a conguração da interface
Wi-Fi, certique-se de que o encaminhador
(router) suporta a denição de encriptação
WPA2-AES.
■ O utilizador nal deve ler e aceitar os termos e
condições do serviço Wi-Fi antes de começar a
utilizar esta interface Wi-Fi.
■ Para concluir a ligação desta interface Wi-Fi ao
P
serviço Wi-Fi pode ser necessário o encaminhador (router).
■ Esta interface Wi-Fi não inicia a transmissão de
dados operacionais a partir do sistema enquanto o utilizador nal não se registar e aceitar os
termos e condições do serviço Wi-Fi.
■ Esta interface Wi-Fi não deve ser instalada e
ligada a nenhum sistema Mitsubishi Electric
concebido para fornecer arrefecimento e aquecimento crucial à aplicação.
■ Registe as informações sobre o modelo e
outros aspetos na secção “Setting information
(Informações sobre congurações)” da última
página do MANUAL DE INSTALAÇÃO quando
congurar esta interface Wi-Fi.
■ Antes de transferir ou eliminar a interface Wi-Fi,
é necessário repor as congurações de fábrica.
P-2
2. Conguração
Para obter mais detalhes sobre os interruptores e os LED, consulte 2. Apresentação do produto
no MANUAL DE INSTALAÇÃO.
2-1. Estado inicial
Ligue o disjuntor do aparelho de ar condicionado ou a unidade ATW.
Depois de os indicadores LED entrarem no estado inicial mostrado à direita,
é possível emparelhar a interface Wi-Fi com o encaminhador (router).
Consulte a secção 3. Signicado dos LED quando estes não entram no
estado inicial.
Nota: Poderão ser necessários alguns minutos até entrar no estado inicial.
2-2. Selecionar um modo
A interface Wi-Fi tem de estar emparelhada com o encaminhador (router) para que seja possível
efetuar comunicação entre a unidade interior e o MELCloud. Existem 3 métodos para emparelhar
a interface Wi-Fi e o encaminhador (router):
● Modo WPS-PUSH
● Modo de ponto de acesso
● Modo WPS-PIN
O modo a ser congurado depende do fato de o seu encaminhador (router) possuir ou não o botão WPS.
Utilize o modo de emparelhamento mais adequado ao seu sistema.
Consulte a tabela seguinte para congurar o modo de emparelhamento com o interruptor MODE
(MODO).
Se substituir o encaminhador (router), congure novamente a interface Wi-Fi e o encaminhador
(router) a partir de 2-2.
Com botão WPSSem botão WPS
Modo WPS-PUSHModo de ponto de acesso
Interruptor MODE
(MODO), PUSH
0 seg.
LED
Ligado
MODE
Desligado
(MODO)
(Laranja)
Liberte num intervalo
de 1 a 5 segundos.
Piscar a cada
segundo
5 seg. 1 seg.
Aceso durante 5 seg.
Liberte num intervalo de
5 a 10 segundos.
Consulte primeiro 2-5. para congurar o modo
10 seg.
Estado inicial
ERR
NET
MODE
UNIT
Modo WPS-PIN
WPS-PIN.
Piscar a intervalos
de 0,5 seg.
Liberte após
10 segundos.
Desligado
Desligado
Desligado
Intermitente
P
O LED MODE (MODO)
pisca a cada segundo.
Operação de cancelamento
Prima o interruptor RESET
(REPOR) durante 2 segundos
para regressar ao estado inicial
de 2-1.
O LED MODE (MODO) pisca
a intervalos de 5 segundos.
Avance para 2-4.Avance para 2-3.
Prima novamente o interruptor
MODE (MODO) durante 5 a 10
segundos para regressar ao
estado inicial de 2-1.
O LED MODE (MODO) pisca
a intervalos de 0,5 segundos.
Avance para 2-5.
Prima o interruptor RESET
(REPOR) durante 2 segundos
para regressar ao estado inicial
de 2-1.
P-3
2-3. Conguração no modo WPS-PUSH
1. Certique-se de que a indicação do LED corresponde à apresentada em seguida.
Prima o botão WPS do encaminhador (router) no intervalo de 2 minutos depois de a seleção do
modo de 2-2. estar concluída.
O modo WPS-PUSH irá regressar ao estado inicial de 2-1. se o botão WPS não for premido no
intervalo de 2 minutos.
Indicação do LED
Ligar
Piscar (a cada
segundo)
2. A indicação do LED corresponderá à apresentada em seguida quando a ligação entre o encaminhador (router) e a interface Wi-Fi estiver concluída e a ligação ao MELCloud for iniciada.
Nota: Os indicadores LED irão regressar ao estado inicial de 2-1. se a ligação falhar.
P
3. A indicação do LED corresponderá à apresentada em seguida quando a ligação estiver concluída.
Nota: Poderão ser necessários alguns minutos até visualizar a indicação abaixo.
Indicação do LED
LIGADO
(5 seg.)
Indicação do LED
Piscar (a intervalos
de 5 seg.)
Piscar (a intervalos
de 5 seg.)
Encaminhador (router)
Interface Wi-Fi
Ligado
Ligar
MELCloud
Ligado
Ligado
As principais causas de falha da WPS são as seguintes.
Distância de comunicação [entre a interface Wi-Fi e o encaminhador (router)], Congurações
do encaminhador (router) (encriptação, autenticação, limite de ligações, etc.)
Para obter mais informações, consulte a secção 3. Signicado dos LED na Resolução de
problemas.
P-4
2-4. Conguração no modo de ponto de acesso
1. Certique-se de que a indicação do LED corresponde à apresentada em seguida.
No ecrã de conguração Wi-Fi do seu smartphone, selecione SSID e introduza a KEY (CHAVE),
que estão impressos na etiqueta da interface Wi-Fi.
Notas:
● Poderá ser necessário algum tempo até visualizar a indicação abaixo.
(Cerca de 30 segundos para o aparelho de ar condicionado e 60 segundos para a unidade ATW)
● Se o SSID não aparecer no seu smartphone, verique a respetiva conguração Wi-Fi.
● Se o SSID aparecer no seu smartphone mas não conseguir estabelecer ligação com a interface
Wi-Fi, introduza novamente a KEY (CHAVE).
Indicação do LED
Piscar (a intervalos de 5 seg.)
Piscar (a intervalos de 5 seg.)
2. Digitalize o código de barras matricial existente
na etiqueta da interface Wi-Fi ou escreva o URL
(http://192.168.11.1/network) no browser web.
3. Na janela apresentada, selecione Dynamic (Dinâmico) em DHCP (*1), introduza as informações do
encaminhador (router) e clique no botão Submit (Submeter).
Notas:
● Se pretender utilizar Static (Estático), selecione esta opção em DHCP (*1), introduza as informa-
ções do encaminhador (router) e clique no botão Submit (Submeter).
● A indicação do LED irá regressar ao estado inicial de 2-1. se a ligação falhar.
Ligar
Interface Wi-FiSmartphone
Ligado
Ligar
P
(*1)
Ligar
Encaminhador (router)
4. A indicação do LED corresponderá à apresentada em seguida quando a ligação estiver concluída.
Nota: Poderão ser necessários alguns minutos até visualizar a indicação abaixo.
(Se a indicação não mudar, prima o interruptor RESET (REPOR) durante mais de 10 segundos,
por exemplo, 14 segundos, para repor a conguração de 2-1.)
Indicação do LED
Piscar (a intervalos de 5 seg.)
MELCloud
Ligado
Ligado
Piscar (a intervalos de 5 seg.)
P-5
2-5. Conguração do modo WPS-PIN
1. Antes de utilizar o modo WPS-PIN, é necessário congurar o código PIN da
interface Wi-Fi no encaminhador (router). Consulte o manual do encaminhador
(router) para saber como introduzir o PIN.
2. Prima o interruptor MODE (MODO) durante mais de 10 segundos e liberte-o para
congurar o modo WPS-PIN.
3. Os LED NET (REDE) e UNIT (UNIDADE) piscam (a intervalos de 5 seg.) quando
a ligação estiver concluída.
Notas:
● Certique-se de que o encaminhador (router) suporta o modo WPS-PIN.
Nem todos os encaminhadores (routers) suportam o modo WPS-PIN.
● Prima o interruptor RESET (REPOR) durante 2 segundos para repor a interface
Wi-Fi se a indicação do LED não mudar após 5 minutos.
3. Signicado dos LED
: Ligado : Intermitente : Desligado
● Inicialização do software
Descrição
Atualização do rmware
Transferência do rmware
P
Reposição das congurações de fábrica
● Conguração sem os
Descrição
Modo de ponto de acesso ativado
Modo WPS-PUSH ativado
Modo WPS-PIN ativado
Processo de emparelhamento
através de WPS concluído
Processo de emparelhamento
através de WPS falhou
● Ligação ao MELCloud em curso
Descrição
Em comunicação com o MELCloud e a inicializar comunicação com a unidade interior
Em comunicação com o MELCloud e
em comunicação com a unidade interior
(*1) Detalhes do intervalo de intermitência
• A intervalos de 0,5 seg.: A procurar o MELCloud.
• A cada segundo: A registar as informações da interface Wi-Fi no MELCloud.
• A intervalos de 5 seg.:
Em comunicação com o MELCloud.
ERR
(Laranja)
ERR
(Laranja)
(5 seg.)
ERR
(Laranja)
NET
(Verde)
(a cada segundo) (a cada segundo)
NET
(Verde)
(5 seg.)
NET
(Verde)
(*1)
(*1)
MODE
(Laranja)
MODE
(Laranja)
(a intervalos de 5 seg.) (a intervalos de 5 seg.)
(a cada segundo)
(a intervalos de 0,5 seg.)
MODE
(Laranja)
UNIT
(Verde)
UNIT
(Verde)
UNIT
(Verde)
(a intervalos de 5 seg.)
P-6
Resolução de problemas
: Ligado : Intermitente : Desligado
Descrição
Ligação ao MELCloud estabelecida
e ligação à unidade interior falhou
Ligação ao encaminhador (router)
falhou e ligação à unidade interior
estabelecida
Ligação ao encaminhador (router)
falhou e a inicializar ligação à
unidade interior
Ligação ao encaminhador (router)
falhou e ligação à unidade interior
falhou
Ligação ao MELCloud falhou e ligação à unidade interior estabelecida
Ligação ao MELCloud falhou e a
inicializar ligação à unidade interior
Ligação ao MELCloud falhou e
ligação à unidade interior falhou
(*2) Detalhes do intervalo de intermitência
A intervalos de 0,5 seg.: Conguração do endereço de IP é inválida.
•
• A cada segundo: A conguração do DNS é inválida.
• Duas vezes a cada 5 seg.: Não ligado ao MELCloud.
• Uma vez a cada 5 seg.: A comunicação com o MELCloud não é adequada.
(*3) Detalhes quando o LED NET (REDE) está DESLIGADO
A interface Wi-Fi falhou na ligação ao encaminhador (router).
Verique o seguinte e emparelhe a interface Wi-Fi e o encaminhador (router) de acordo com a
secção 2-2. Selecionar um modo.
• Certique-se de que a distância de comunicação entre a interface Wi-Fi e o encaminhador (router)
não é muito grande.
• Certique-se de que o encaminhador (router) utiliza a encriptação WPA2-AES.
•
Certique-se de que o número de dispositivos ligados ao encaminhador (router) não excede o limite
Verique as congurações DHCP do encaminhador (router) ou as
congurações do endereço de IP da interface Wi-Fi.
Se ambas as congurações estiverem corretas mas o problema persistir,
prima o interruptor RESET (REPOR) durante mais de 10 segundos para
repor a conguração de 2-1.
Verique as congurações DNS do encaminhador (router) ou as congurações
do endereço de DNS da interface Wi-Fi.
Prima o interruptor RESET (REPOR) durante 2 segundos.
ERR
(Laranja)
(*2)
(*2)
(*2)
Verique se o encaminhador (router) está ligado à Internet.
NET
(Verde)
(*3)
(*3)
(*3)
MODE
(Laranja)
UNIT
(Verde)
P
.
Para obter a Declaração de Conformidade e o Manual do Utilizador do MELCloud, aceda ao site
Web indicado em seguida.
http://www.melcloud.com/Support
● Læs alle sikkerhedsanvisninger, før du bruger Wi-Fiinterfacet.
● Denne manual indeholder vigtige sikkerhedsoplysninger. Sørg for at følge instruktionerne.
■
De anvendte symbolers betydning i denne manual
Må ikke gøres.
Berør aldrig med våde hænder.
Sprøjt aldrig vand på enheden.
Følg vejledningen.
Husk at tage netstikkket ud af
stikkontakten.
(Forkert håndtering kan have alvorlige konsekvenser, herunder alvorlig personskade eller dødsfald).
Advarsel
■ Adskil, modicér eller reparér ikke
interfacet på egen hånd (bruger).
Dette kan medføre elektrisk stød, brand
eller personskade.
■ Dette apparat er ikke beregnet til an-
DE
vendelse af personer (herunder børn)
med nedsatte fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller manglende
erfaring og viden, medmindre det
sker under overvågning eller efter
vejledning i anvendelsen af apparatet
af en person, der er ansvarlig for
deres sikkerhed.
■ Børn skal overvåges for at sikre, at de
ikke leger med apparaterne.
■ Dette apparat kan bruges af børn
på 8 år og derover samt personer
med nedsatte fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller manglende
erfaring og viden, hvis det sker under
overvågning eller efter vejledning i
sikker brug af apparatet og hvis de
forstår de medfølgende risici.
■ Børn må ikke lege med apparatet. Ren-
gøring og brugervedligeholdelse må ikke
foretages af børn uden overvågning
■ Wi-Fi-interfacet må ikke anvendes
i nærheden af medicinsk, elektrisk
udstyr eller personer med medicinske
enheder, som f.eks. en pacemaker
eller implanteret debrillator.
Dette kan medføre en ulykke pga. fejlfunktion i det medicinske udstyr.
DE-1
.
■ Wi-Fi-interfacet må ikke installeres i
nærheden af automatiske styreenheder, som f.eks. automatiske døre eller
brandalarmer.
Dette kan medføre ulykker pga. fejlfunktion.
■ Berør ikke Wi-Fi-interfacet med våde
hænder.
Dette kan medføre beskadigelse af enheden, elektrisk stød eller brand.
■ Sprøjt ikke vand på Wi-Fi-interfacet og
anvend det ikke i et badeværelse.
Dette kan medføre beskadigelse af enheden, elektrisk stød eller brand.
■ Wi-Fi-interfacet må ikke installeres på
egen hånd (bruger).
Forkert installation kan medføre brand,
elektrisk stød eller personskade, hvis
Wi-Fi-interfacet falder ned. Henvend dig
til forhandleren, hvor du købte Wi-Fi-interfacet eller en autoriseret installatør.
■ Hvis Wi-Fi-interfacet tabes eller holderen
eller kablet beskadiges, skal strømforsyningsstikket tages ud af stikkontakten
eller afbryderen sættes på OFF.
Dette kan medføre brand eller elektrisk stød. Henvend dig i så tilfælde til
forhandleren.
■ I tilfælde af en unormal tilstand (f.eks.
en brændt lugt) skal indendørsenheden stoppes, strømforsyningsstikket tages ud af stikkontakten eller
afbryderen sættes på OFF.
Fortsat drift under unormale forhold kan
forårsage fejlfunktion, brand eller elektrisk
stød. Henvend dig i dette tilfælde til din
forhandler.
(Forkert håndtering kan have følger, der omfatter person- eller bygningsskade).
■ Wi-Fi-interfacet må ikke monteres
inden for børns rækkevidde.
Dette kan medføre personskade.
■ Træd ikke op på en ustabil trappestige
for at opsætte eller rengøre Wi-Fiinterfacet.
Dette kan medføre personskade, hvis du
falder ned.
■ Brug ikke Wi-Fi-interfacet i nærheden
af andre trådløse enheder, mikrobølgeovne, trådløse telefoner eller
faxmaskiner.
Dette kan medføre fejlfunktion.
Bemærk
Forsigtig
■ Kontrollér, at routeren understøtter WPA2-AES-
krypteringsindstillingen, før dette Wi-Fi-interface tilsluttes.
■ Slutbrugeren skal læse og godkende Wi-Fi-
tjenestens betingelser og vilkår, før Wi-Fiinterfacet anvendes.
■ Routeren kan være nødvendig for at udføre
tilslutningen af dette Wi-Fi-interface til Wi-Fitjenesten.
■ Wi-Fi-interfacet begynder ikke at transmit-
tere driftsdata fra systemet, før slutbrugeren
registrerer sig og godkender Wi-Fi-tjenestens
betingelser og vilkår.
■ Dette Wi-Fi-interface må ikke installeres og
tilsluttes et Mitsubishi Electric-system, som har
til formål at levere applikationskritisk afkøling
eller opvarmning.
■ Notér modeloplysninger osv. under “Setting
information (Indstillingsoplysninger)” på den
sidste side i denne INSTALLATIONSMANUAL,
når du installerer dette Wi-Fi-interface.
■ Før videregivelse eller bortskaffelse af Wi-Fi-
interfacet skal det nulstilles til fabriksstandard.
DE
DE-2
2. Opsætning
Du kan få ere oplysninger om kontakter og LED’er under 2. Produktbeskrivelse i INSTALLATIONSMANUALEN.
2-1. Begyndelsesstatus
Tænd afbryderen på klimaanlægget eller ATW-enheden.
Når LED-visningen skifter til begyndelsesstatus som vist til højre, kan Wi-Fiinterfacet parres med routeren.
Se 3. LED-mønster, når LED-visningen ikke skifter til begyndelsesstatus.
Bemærk: Der kan gå et par minutter, før den begyndelsesstatussen træder i
kraft.
2-2. Valg af tilstand
Wi-Fi-interfacet skal parres med routeren, før kommunikation mellem indendørsenheden og
MELCloud kan begynde. Wi-Fi-interfacet kan parres med routeren på 3 måder:
● WPS-PUSH-tilstand
● Adgangspunkttilstand
● WPS-PIN-tilstand
Den tilstand, der skal indstilles, afhænger af, om din router har WPS-knappen.
Brug den parringstilstand, der egner sig bedst til dit system.
Følg tabellen herunder for at indstille parringstilstanden med MODE-kontakten.
Kongurer Wi-Fi-interfacet og routeren igen fra 2-2., når routeren er udskiftet.
Med WPS-knapUden WPS-knap
WPS-PUSH-tilstandAdgangspunkttilstand
DE
MODE-kontakt
LED for
MODE
(Orange)
TRYK
0 sek.
TÆNDT
SLUKKET
1 sek.
Blink hvert sekund
Slip inden for
1-5 sekunder.
5 sek.
Lyser i 5 sek.
Slip inden for
5-10 sekunder.
10 sek.
Begyndelsesstatus
ERR
NET
MODE
UNIT
WPS-PIN-tilstand
Se først 2-5. vedrørende opsætningen af
WPS-PIN-tilstand.
Blink hver 0,5 sek.
Slip efter
10 sekunder.
SLUKKET
SLUKKET
SLUKKET
Blinker
LED for MODE
blinker hvert sekund.
Annullering af drift
Tryk på RESET-kontakten i 2
sekunder for at vende tilbage til
begyndelsesstatus i 2-1.
DE-3
LED for MODE blinker
hvert 5. sekund.
Fortsæt til 2-4.Fortsæt til 2-3.
Tryk igen på MODE-kontakten
i 5-10 sekunder for at vende
tilbage til begyndelsesstatus-
sen i 2-1.
LED for MODE blinker
hver 0,5 sekunder.
Fortsæt til 2-5.
Tryk på RESET-kontakten i 2
sekunder for at vende tilbage til
begyndelsesstatus i 2-1.
2-3. Opsætning i WPS-PUSH-tilstand
1. Sørg for, at LED-visningen ser ud som vist nedenfor.
Tryk på WPS-knappen på routeren inden for 2 minutter efter valg af tilstand i 2.2.
WPS-PUSH-tilstanden vender tilbage til begyndelsesstatus i 2-1., hvis der ikke
trykkes på WPS-knappen inden for 2 minutter.
LED-visning
Tilslutning
Blink (hvert sekund)
2. LED-visningen ser ud som vist nedenfor, når tilslutningen mellem routeren og Wi-Fi-interfacet
er gennemført, og tilslutningen til MELCloud påbegyndes.
Bemærk: LED-visning vender tilbage til begyndelsesstatus i 2-1., hvis tilslutningen mislykkes.
LED-visning
TÆNDT (5 sek.)
3. LED-visningen ser ud som vist nedenfor, når tilslutningen er gennemført.
Bemærk: Der kan gå ere minutter, før nedenstående visning kommer frem.
LED-visning
Blink (hvert 5. sek.)
Router
Wi-Fi-interface
Tilsluttet
Tilslutning
MELCloud
Tilsluttet
Tilsluttet
Blink (hvert 5. sek.)
Følgende er de vigtigste årsager til, at WPS mislykkes.
Kommunikationsafstand (fra Wi-Fi-interfacet til routeren), indstillinger på routeren (kryptering, godkendelse, begrænsning af forbindelser osv.)
Se Fejlnding under 3. LED-mønster for at få yderligere oplysninger.
DE
DE-4
2-4. Opsætning i adgangspunkttilstand
1. Sørg for, at LED-visningen ser ud som vist nedenfor.
Vælg SSID på Wi-Fi-indstillingsskærmen på din smartphone, og indtast den NØGLE, der er trykt på
mærkaten på Wi-Fi-interfacet.
Bemærk:
● Der kan gå noget tid, før nedenstående visning kommer frem.
(Ca. 30 sekunder for klimaanlæg og 60 sekunder for ATW)
● Kontrollér din smartphones Wi-Fi-indstilling, hvis SSID ikke vises på den.
● Indtast NØGLEN igen, hvis SSID vises på din smartphone, men den ikke kan oprette forbindelse
til Wi-Fi-interfacet.
LED-visning
Tilslutning
Blink (hvert 5. sek.)
Blink (hvert 5. sek.)
2. Scan matrixstregkoden fra mærkaten
på Wi-Fi-interfacet, eller skriv URL'en
(http://192.168.11.1/network) i webbrowseren.
3.
Når DHCP (*1) er dynamisk, skal du indtaste routeroplysningerne og dernæst klikke på Send-knappen.
DE
Bemærk:
● Når DHCP (*1) er statisk, skal du indtaste router- og netværksoplysningerne og dernæst klikke på
Send-knappen.
● LED-visningen vender tilbage til begyndelsesstatussen i 2-1., hvis tilslutningen mislykkes.
(*1)
Tilslutning
Wi-Fi-interfaceSmartphone
Tilsluttet
Tilslutning
Router
4. LED-visningen ser ud som vist nedenfor, når tilslutningen er gennemført.
Bemærk: Der kan gå ere minutter, før nedenstående visning kommer frem.
(Hvis visningen ikke ændres, skal du trykke på RESET-kontakten i
mere end 10 sekunder, f.eks. 14 sekunder, for at begynde forfra med
opsætningen fra 2-1.)
LED-visning
Blink (hvert 5. sek.)
MELCloud
Tilsluttet
Tilsluttet
Blink (hvert 5. sek.)
DE-5
2-5. Opsætning af WPS-PIN-tilstand
1. Før du bruger WPS-PIN-tilstand, skal Wi-Fi-interfacets PIN-kode indstilles i
routeren. Se vejledningen til routeren vedrørende indtastning af PIN-koden.
2. Tryk på MODE-kontakten i mere end 10 sekunder, og slip den for at indstille
WPS-PIN-tilstand.
3. LED'erne for NET og UNIT blinker (hvert 5. sek.), når tilslutningen er gennemført.
Bemærk:
● Kontrollér, at routeren understøtter WPS-PIN-tilstand.
Ikke alle routere understøtter WPS-PIN-tilstand.
● Tryk på RESET-kontakten i 2 sekunder for at nulstille Wi-Fi-interfacet, hvis
LED-visningen ikke ændres efter 5 minutter.
3. LED-mønster
: TÆNDT : Blinker : SLUKKET
● Initialisering af software
Beskrivelse
Opdatering af rmware
Download af rmware
Nulstil til fabriksstandard
● Trådløs indstilling
Beskrivelse
Adgangspunkttilstand aktiveret
WPS-PUSH-tilstand aktiveret
WPS-PIN-tilstand aktiveret
Parringsproces via WPS gennemført
Parringsproces via WPS mislykkedes
● Tilslutning til MELCloud i gang
Beskrivelse
Kommunikerer med MELCloud, og
kommunikation med indendørsenhed er
ved at starte
Kommunikerer MELCloud og kommunikerer med indendørsenheden
(*1) Oplysninger om blinkende interval
• Hver 0,5 sek.: Søger efter MELCloud.
• Hvert sekund: Registrerer oplysningerne fra Wi-Fi-interfacet i MELCloud.
• Hvert 5. sek.:
Kommunikerer med MELCloud.
ERR
(Orange)
ERR
(Orange)
(5 sek.)
ERR
(Orange)
NET
(Grøn)
(hvert sekund) (hvert sekund)
NET
(Grøn)
(5 sek.)
NET
(Grøn)
(*1)
(*1)(hvert 5. sek.)
MODE
(Orange)
MODE
(Orange)
(hvert 5. sek.) (hvert 5. sek.)
(hvert sekund)
(hver 0,5 sek.)
MODE
(Orange)
UNIT
(Grøn)
UNIT
(Grøn)
UNIT
(Grøn)
DE
DE-6
Fejlnding
: TÆNDT : Blinker : SLUKKET
Beskrivelse
Forbindelse til MELCloud etableret,
og forbindelse til indendørsenhed
mislykket
Forbindelse til routeren mislykket,
og forbindelse til indendørsenhed
etableret
Forbindelse til routeren mislykket, og
forbindelse til indendørsenheden er
ved at starte
Forbindelse til routeren mislykket,
og forbindelse til indendørsenhed
mislykket
Forbindelse til MELCloud mislykket,
og forbindelse til indendørsenheden
etableret
Forbindelse til MELCloud mislykket,
og forbindelse til indendørsenheden
er ved at starte
Forbindelse til MELCloud mislykket,
og forbindelse til indendørsenhed
mislykket
DE
(*2) Oplysninger om blinkende interval
• Hver 0,5 sek.: Indstillingen af IP-adresse er ugyldig.
• Hvert sekund: DNS-indstillingen er ugyldig.
• To gange hvert 5. sekund: Ikke forbundet til MELCloud.
• Én gang hvert 5. sekund: Kommunikerer ikke korrekt med MELCloud.
(*3) Oplysninger, hvis LED-visningen for NET er SLUKKET
Det lykkedes ikke for Wi-Fi-interfacet at oprette forbindelse til routeren.
Kontrollér følgende, og par Wi-Fi-interfacet og routeren ifølge 2-2. Valg af tilstand.
•
Kontrollér, at kommunikationsafstanden ikke er for stor mellem Wi-Fi-interfacet og routeren.
• Kontrollér, at routeren bruger WPA2-AES-kryptering.
•
Kontrollér, at der ikke er sluttet for mange enheder til routeren i forhold til dens begrænsning.
Kontrollér routerens DHCP-indstillinger eller indstillingerne for Wi-Fiinterfacets IP-adresse.
Hvis problemet fortsætter, selvom begge indstillinger er korrekte, skal du
trykke på RESET-kontakten i mere end 10 sekunder for at begynde forfra
med opsætningen fra 2-1.
Kontrollér routerens DNS-indstillinger eller indstillingerne for Wi-Fiinterfacets DNS-adresse.
Tryk på RESET-kontakten i 2 sekunder.
ERR
(Orange)
(*2)
(*2)
(*2)
Kontrollér, at routeren er forbundet til internettet.
NET
(Grøn)
(*3)
(*3)
(*3)
MODE
(Orange)
UNIT
(Grøn)
Overensstemmelseserklæringen og brugervejledningen til MELCloud ndes ved at gå ind på
hjemmesiden herunder.
http://www.melcloud.com/Support
● Läs alla säkerhetsinstruktioner innan du använder
Wi-Fi-gränssnittet.
● Den här manualen innehåller viktig säkerhetsinformation. Följ alla instruktioner.
■
Symbolerna som används i denna handbok och deras betydelse
Gör ej.
Vidrör aldrig med våta händer.
Stänk aldrig vatten på enheten.
Följ instruktionerna.
Se till att du drar ut nätsladden ur
vägguttaget.
(Felaktig hantering kan få allvarliga påföljder, däribland allvarlig personskada eller dödsfall.)
Varning
■ Demontera, modiera eller reparera
inte på egen hand (kunden).
Det kan orsaka elstötar, brand eller
personskada.
■ Den här apparaten är inte ämnad att
användas av personer (inklusive barn)
med reducerad fysisk, sensorisk eller
mental kapacitet, eller med bristande
erfarenhet och kunskap, om de inte är
under uppsikt eller har fått instruk-
tioner angående användandet av den
här apparaten av en person som är
ansvarig för deras säkerhet.
■
Barn bör vara under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med apparaterna.
■ Apparaten kan användas av barn
från 8 år och uppåt och av personer
med fysiska, sensoriska eller mentala
funktionshinder eller personer som
saknar vana och kunskaper om det
sker under överinseende eller om de
instruerats i hur apparaten används
på ett säkert sätt och har förstått de
risker som detta bruk medför.
■ Barn får inte leka med apparaten.
Rengöring och användarunderhåll får
inte utföras av barn om de inte hålls
under uppsikt.
■ Använd inte Wi-Fi-gränssnittet nära
elektrisk medicinsk utrustning eller
personer som har någon medicinsk
apparat, som t.ex. en pacemaker eller
en ICD (implanterbar debrillator).
Det kan resultera i en olycka pga.
funktionsstörningar i den medicinska
utrustningen eller apparaten.
■ Installera inte Wi-Fi-gränssnittet nära
automatiska styrenheter som automatiska dörrar eller brandlarm.
Det kan resultera i olyckor pga. funktionsstörningar.
■ Vidrör inte Wi-Fi-gränssnittet med
våta händer.
Det kan orsaka skada på enheten,
elstötar eller brand.
■ Stänk inte vatten på Wi-Fi-gränssnittet
och använd det inte i ett badrum.
Det kan orsaka skada på enheten,
elstötar eller brand.
■ Installera inte Wi-Fi-gränssnittet själv
(kunden).
Felaktig installation kan resultera i brand,
elstötar, eller personskada till följd av att
Wi-Fi-gränssnittet faller ner. Rådfråga den
återförsäljare som du köpte Wi-Fi-gränssnittet av eller en yrkesmässig installatör.
■ Om Wi-Fi-gränssnittet tappas, eller
hållaren eller kabeln skadas, ska
du dra ur nätsladden eller slå FRÅN
strömbrytaren.
Det kan orsaka brand eller elektriska
stötar. Kontakta din återförsäljare om
detta inträffar.
■ Vid onormala omständigheter (exempelvis om det luktar bränt), stoppa
inomhusenheten och dra ut nätsladden eller slå FRÅN strömbrytaren.
Fortsatt drift vid onormala omständigheter kan ge upphov till funktionsstörning,
brand eller elektriska stötar. Kontakta din
återförsäljare om detta inträffar.
SW-1
SW
(Felaktig hantering kan få påföljder, däribland personskada eller skada på byggnaden.)
■ Montera inte Wi-Fi-gränssnittet där
barn kan nå det.
Det kan orsaka personskador.
■ Kliv inte på en instabil köksstege
för att ställa in eller rengöra Wi-Figränssnittet.
Du kan skadas om du ramlar.
■ Använd inte Wi-Fi-gränssnittet nära
andra trådlösa enheter, mikrovågsugnar, trådlösa telefoner, eller telefax-
maskiner.
Det kan orsaka funktionsstörningar.
Obs
Försiktighet
■ Kontrollera att routern har stöd för WPA2-AES-
inställningen för kryptering innan du börjar
installera Wi-Fi-gränssnittet.
■ Slutanvändaren skall läsa och godkänna vill-
koren för Wi-Fi-tjänsten innan Wi-Fi-gränssnitt
börjar användas.
■ För att slutföra anslutningen av detta
Wi-Fi-gränssnitt till Wi-Fi-tjänsten kan Routern
behövas.
■ Detta Wi-Fi-gränssnitt påbörjar inte överföring
av några användningsdata från systemet förrän
slutanvändaren registrerar och godkänner
villkoren för Wi-Fi-tjänsten.
SW
■ Detta Wi-Fi-gränssnitt får inte installeras eller
anslutas till något Mitsubishi Electric-system
som är ämnat att förse någon applikation med
nödvändig uppvärmning eller kylning.
■ Skriv ner modellinformationen och mer i
“Setting information (Inställningsinformation)”
på den sista sidan i INSTALLATIONSMANUAL
när du ställer in detta Wi-Fi-gränssnitt.
■ Innan du överlåter eller gör dig av med Wi-Fi-
gränssnittet måste det återställas till fabriksinställningarna.
SW-2
2. Ställa in
För information om växlar och LED-lampor, se 2. Produktintroduktion i INSTALLATIONSMANUAL.
2-1. Utgångsstatus
Slå på luftkonditioneringens eller ATW-enhetens strömbrytare.
Efter att LED-indikationen gått till utgångsstatusen som visas till höger kan
Wi-Fi-gränssnittet kopplas ihop med routern.
Se 3. LED-mönster när LED-indikationen inte går till ursprungsstatusen.
Obs: Det kan ta några minuter att gå till ursprungsstatusen.
2-2. Välja ett läge
Wi-Fi-gränssnittet måste kopplas ihop med routern för att kommunikation mellan inomhusenheten och
MELCloud ska starta. Det nns 3 metoder för att koppla ihop Wi-Fi-gränssnittet med routern:
● WPS-PUSH-läge
● Åtkomstpunktläge
● WPS-PIN-läge
Läget som ska ställas in beror på om din router har WPS-knappen.
Använd det ihopkopplingsläge som passar bäst för ditt system.
Följ tabellen nedan för att ställa in ihopkopplingsläget med MODE-växeln.
Ställ in Wi-Fi-gränssnittet och routern igen från 2-2. om routern har bytts ut.
Med WPS-knappUtan WPS-knapp
WPS-PUSH-lägeÅtkomstpunktläge
MODE-växel
TRYCK
MODE-
LED
(Orange)
0 sek
PÅ
AV
Släpp inom 1 till
Blinkning varje
sekund
5 sekunder.
5 sek 1 sek
Tänd i 5 sek
Släpp inom 5 till
10 sekunder.
Se 2-5. först för att ställa in WPS-PIN-läge.
10 sek
Utgångsstatus
ERRAV
NETAV
MODE AV
UNIT Blinkar
WPS-PIN-läge
Blinkar var 0,5:e
sek
Släpp efter
10 sekunder.
SW
MODE-LED blinkar
varje sekund.
Avbryt drift
Tryck in RESET-växeln i 2
sekunder för att återgå till
ursprungsstatusen i 2-1.
MODE-LED blinkar
var 5:e sekund.
Fortsätt till 2-4.Fortsätt till 2-3.
Tryck in MODE-växeln igen i 5
till 10 sekunder för att återgå till
ursprungsstatusen i 2-1.
MODE-LED blinkar
var 0,5:e sekund.
Fortsätt till 2-5.
Tryck in RESET-växeln i 2
sekunder för att återgå till
ursprungsstatusen i 2-1.
SW-3
2-3. Ställa in i WPS-PUSH-läge
1. Kontrollera att LED-indikeringen visas som nedan.
Tryck in routerns WPS-knapp inom 2 minuter efter valet av läge i 2-2. har slutförts.
WPS-PUSH-läget återgår till ursprungsstatusen i 2-1. om WPS-knappen inte trycks
ner under 2 minuter.
LED-indikering
Anslutning
Blinkar (varje sekund)
2. LED-indikeringen visas som nedan när anslutningen mellan routern och Wi-Fi-gränssnittet
är upprättad och anslutningen till MELCloud startar.
Obs: LED-indikationen återgår till ursprungsstatusen i 2-1. om anslutningen misslyckas.
LED-indikering
SW
3. LED-indikeringen visas som nedan när anslutningen är klar.
Obs: Det kan ta era minuter innan nedanstående indikering visas.
PÅ (5 sek)
LED-indikering
Blinkar (var 5:e sek)
Router
Wi-Fi-gränssnitt
Ansluten
Anslutning
MELCloud
Ansluten
Ansluten
Blinkar (var 5:e sek)
Huvudanledningar till att WPS misslyckades är följande.
Kommunikationsavstånd (från Wi-Fi-gränssnittet till routern), routerinställningar (kryptering,
autentisering, begränsning för anslutningar, osv.)
Mer information nns i Felsökning i 3. LED-mönster.
SW-4
2-4. Ställa in i åtkomstpunktläge
1. Kontrollera att LED-indikeringen visas som nedan.
På Wi-Fi-inställningsskärmen på din smartphone väljer du SSID och anger KEY (NYCKEL), som
nns tryckt på Wi-Fi-gränssnittets etikett.
Obs:
● Det kan ta tid innan indikeringen nedan visas.
(Cirka 30 sekunder för luftkonditioneringen, 60 sekunder för ATW-enheten)
● Kolla din smartphones Wi-Fi-inställning om SSID inte visas på den.
●
Ange KEY (NYCKEL) igen om din smartphone visar SSID men inte kan ansluta till Wi-Fi-gränssnittet.
LED-indikering
Blinkar (var 5:e sek)
Blinkar (var 5:e sek)
2. Skanna matriskoden på Wi-Fi-gränssnittets etikett
eller ange URL:en http://192.168.11.1/network i
webbläsaren.
3. I det fönster som visas väljer du Dynamic i DHCP (*1) och anger informationen för routern.
Tryck därefter på knappen Submit.
Obs:
● Om du vill välja Static väljer du Static i DHCP (*1) och anger informationen för routern
och nätverket. Tryck därefter på knappen Submit.
● LED-indikeringen återgår till ursprungsstatusen i 2-1. om anslutningen misslyckas.
Anslutning
Wi-Fi-gränssnittSmartphone
Ansluten
Anslutning
SW
(*1)
Router
4. LED-indikeringen visas som nedan när anslutningen är klar.
Obs: Det kan ta era minuter innan nedanstående indikering visas.
(Om indikeringen inte ändras trycker du på RESET under minst 10 sekunder, t.ex.
14 sekunder, för att starta om inställningen från 2-1.)
MELCloud
LED-indikering
Blinkar (var 5:e sek)
Blinkar (var 5:e sek)
Anslutning
Ansluten
Ansluten
SW-5
2-5. Ställa in WPS-PIN-läge
1. Innan du använder WPS-PIN-läge behöver Wi-Fi-gränssnittets PIN-kod ställas in
på routern. Se routerns manual för att ange PIN-koden.
2. Tryck in MODE-växeln i mer än 10 sekunder och släpp sedan för att ställa in
WPS-PIN-läge.
3. NET- och UNIT-LED blinkar (var 5:e sek) när anslutningen är upprättad.
Obs:
● Se till så att routern stöder WPS-PIN-läge.
Alla routrar stöder inte WPS-PIN-läge.
● Tryck in RESET-växeln i 2 sekunder för att återställa Wi-Fi-gränssnittet om
LED-indikeringen inte ändras efter 5 minuter.
3. LED-mönster
: PÅ : Blinkar : AV
● Programvaruinitialering
Beskrivning
Uppdatering av fast programvara
Nedladdning av fast programvara
Återställ till fabriksinställningarna
● Trådlös inställning
Beskrivning
SW
Åtkomstpunktläge aktiverat
WPS-PUSH-läge aktiverat
WPS-PIN-läge aktiverat
Ihopkopplingsprocess via WPS
slutförd
Ihopkopplingsprocess via WPS
misslyckades
● Anslutning till MELCloud pågår
Beskrivning
Kommunicerar med MELCloud, och
startar upp inomhusenhetskommunikation
Kommunicerar med MELCloud, och
kommunicerar med inomhusenhet
(*1) Detaljer på blinkmönstret
• Var 0,5:e sekund: Söker efter MELCloud.
• Varje sekund: Registrerar Wi-Fi-gränssnittets information till MELCloud.
• Var 5:e sekund:
Kommunicerar med MELCloud.
ERR
(Orange)
ERR
(Orange)
(5 sek)
ERR
(Orange)
NET
(Grön)
(varje sekund) (varje sekund)
NET
(Grön)
(5 sek)
NET
(Grön)
(*1)
(*1)
MODE
(Orange)
MODE
(Orange)
(var 5:e sekund) (var 5:e sekund)
(varje sekund)
(var 0,5:e sekund)
MODE
(Orange)
UNIT
(Grön)
UNIT
(Grön)
UNIT
(Grön)
(var 5:e sekund)
SW-6
Felsökning
: PÅ : Blinkar : AV
Beskrivning
Anslutning till MELCloud upprättad,
och anslutning till inomhusenhet
misslyckades
Anslutning till router misslyckades,
och anslutning till inomhusenhet
upprättad
Anslutning till router misslyckades,
och startar upp inomhusenhetsanslutning
Anslutning till router misslyckades,
och anslutning till inomhusenhet
misslyckades
Anslutning till MELCloud misslyckades, och anslutning till inomhusenhet upprättad
Anslutning till MELCloud misslyckades, och startar upp inomhusenhetsanslutning
Anslutning till MELCloud misslyckades, och anslutning till inomhusenhet misslyckades
(*2) Detaljer på blinkmönstret
• Var 0,5:e sekund: IP-adressinställningen är ogiltig.
• Varje sekund: DNS-inställningen är ogiltig.
• Två gånger var 5:e sek: Ej ansluten till MELCloud.
• En gång var 5:e sek: Kommunicerar inte riktigt med MELCloud.
(*3) Detaljer när NET-LED är AV
Wi-Fi-gränssnittet kunde inte ansluta till routern.
Kontrollera följande och koppla ihop Wi-Fi-gränssnittet och routern enligt 2-2. Välja ett läge.
•
Kontrollera att kommunikationsavståndet inte är för stort mellan Wi-Fi-gränssnittet och routern.
• Se till att routern använder krypteringen WPA2-AES.
• Se till att antalet anslutna enheter till routern inte överskrider dess gräns.
Kontrollera DHCP-inställningarna på routern, eller kontrollera
inställningarna för IP-adressen på Wi-Fi-gränssnittet.
Om båda inställningarna är rätt inställda men problemet fortfarande
kvarstår håller du RESET intryckt i minst 10 sekunder för att starta om
inställningen från 2-1.
Kontrollera DNS-inställningarna på routern, eller kontrollera DNS
adressinställningarna på Wi-Fi-gränssnittet.
Kontrollera om routern är ansluten till Internet.
Tryck in RESET-växeln i 2 sekunder.
ERR
(Orange)
(*2)
(*2)
(*2)
NET
(Grön)
(*3)
(*3)
(*3)
MODE
(Orange)
UNIT
(Grön)
SW
För Försäkran om överensstämmelse och användarhandbok för MELCloud, gå till webbplatsen nedan.
http://www.melcloud.com/Support
● Les alle sikkerhetsinstruksjonene før du bruker Wi-Fienheten.
● Denne håndboken inneholder viktig sikkerhetsinformasjon. Pass på å følge instruksene.
(Feilaktig håndtering kan få alvorlige konsekvenser, inkludert alvorlig skade eller død.)
■ Brukeren skal ikke demontere, endre
eller reparere enheten selv.
Det kan føre til elektrisk støt, brann eller
personskade.
■ Dette apparatet er ikke beregnet på å
brukes av personer (herunder barn)
med reduserte fysiske eller mentale
evner, eller nedsatte sanseevner, eller
mangel på erfaring og kunnskap, med
mindre de har vært under oppsyn eller
fått opplæring av bruk av apparatet av
NO
en person som med ansvar for deres
sikkerhet.
■ Barn skal holdes under oppsyn slik at
de ikke leker med utstyret.
■ Dette utstyret kan brukes av barn fra
8 år og oppover og av personer med
reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller med manglende
erfaring eller kunnskap, hvis de er
under oppsyn eller har fått instruksjon
i sikker bruk av utstyret og forstår
farene som er involvert.
■ Barn må ikke leke med apparatet. Ren-
gjøring og brukervedlikehold må ikke
gjøres av barn uten tilsyn.
■ Ikke bruk Wi-Fi-enheten i nærheten av
medisinsk elektrisk utstyr eller personer med medisinske apparater som
pacemaker eller intern debrillator.
Det kan forårsake en ulykke som følge
av funksjonsfeil i det medisinske utstyret
eller enheten.
Advarsel
■ Betydningen av symbolene i denne
håndboken
Ikke gjør dette.
Skal aldri berøres med våte hender.
Du skal aldri sprute vann på enheten.
Følg bruksanvisningen.
Trekk støpselet ut av stikkontakten.
■ Wi-Fi-enheten skal ikke installeres i
nærheten av automatiske styringsenheter som automatiske døråpnere
eller brannalarmer.
Det kan føre til ulykker pga. funksjonsfeil.
■ Du skal ikke berøre Wi-Fi-enheten
med våte hender.
Det kan føre til skade på enheten, elektrisk støt eller brann.
■ Du skal ikke sprute vann på Wi-Fi-
enheten eller bruke den på badet.
Det kan føre til skade på enheten, elektrisk støt eller brann.
■ Brukeren skal ikke installere Wi-Fi-
enheten selv.
Feilaktig installering kan føre til brann,
elektrisk støt eller personskader hvis
Wi-Fi-enheten faller ned. Ta kontakt med
forhandleren der du kjøpte Wi-Fi-enheten, eller en profesjonell montør.
■ Hvis Wi-Fi-enheten faller ned eller hvis
holderen eller kabelen er blitt skadet,
skal du trekke ut støpselet eller slå AV
strømbryteren.
Det kan føre til brann eller elektrisk støt.
Kontakt forhandleren.
■ Hvis det skjer noe unormalt (slik som
røyklukt), må du stanse innendørsenheten og trekke ut støpselet eller slå
AV strømbryteren.
Hvis du fortsetter å bruke enheten hvis
noe unormalt har oppstått, kan det føre
til funksjonsfeil, brann eller elektrisk støt.
I slike tilfeller skal du ta kontakt med
forhandleren.
NO-1
(Feilaktig håndtering kan få konsekvenser, bl.a. personskader eller skader på bygningen.)
■ Ikke installer Wi-Fi-enheten der hvor
barn kan nå den.
Det kan føre til personskade.
■ Du skal ikke stå på en ustødig gar-
dintrapp når du skal kongurere eller
rengjøre Wi-Fi-enheten.
Det kan føre til personskade hvis du
faller ned.
■ Ikke bruk Wi-Fi-enheten i nærheten
av andre trådløse enheter, mikrobølgeovner, trådløse telefoner eller
faksmaskiner.
Det kan føre til funksjonsfeil.
Merk
Forsiktig
■ Kontroller at ruteren støtter WPA2-AES-kryp-
teringsinnstillingen før du starter oppsettet av
Wi-Fi-grensesnittet.
■ Sluttbrukeren skal lese gjennom og godta
vilkårene for Wi-Fi-tjenesten før bruk av Wi-Figrensesnittet.
■ Det kan være behov for en ruter for å fullføre
tilkoblingen av Wi-Fi-enheten til Wi-Fi-tjenesten.
■ Wi-Fi-enheten vil ikke starte overføringen av
driftsdata fra systemet før sluttbrukeren har
registrert seg og godtatt vilkårene for Wi-Fitjenesten.
■ Wi-Fi-enheten skal ikke installeres og kobles
til et Mitsubishi Electric-system som skal gi
driftsnødvendig kjøling eller oppvarming.
■ Skriv ned modellinformasjon og annet i «Setting
information (Informasjon om innstilling)» på
siste side i INSTALLERINGSHÅNDBOKEN når
du setter opp Wi-Fi-enheten.
■ Før du overfører eller kvitter deg med Wi-Fi-
enheten må den tilbakestilles til fabrikkinnstillingene.
NO
NO-2
2. Kongurere
Du nner mer informasjon om knapper og LED-indikatorer under punkt 2. Introduksjon til produktet
i INSTALLERINGSHÅNDBOK.
2-1. Opprinnelig status
Slå på strømbryteren til klimaanlegget eller ATW-enheten.
Når LED-indikasjonen viser opprinnelig status som vist til høyre, kan Wi-Fienheten pares med ruteren.
Se 3. LED-mønster når LED-indikasjon ikke viser opprinnelig status.
Merk: Det kan ta ere minutter å gå over på opprinnelig status.
2-2. Velge en modus
Wi-Fi-enheten må være paret med ruteren for at kommunikasjonen mellom innendørsenheten og
MELCloud skal starte. Du kan pare Wi-Fi-grensesnittet med ruteren på 3 måter:
● WPS-PUSH-modus
● Tilgangspunktmodus
● WPS-PIN-modus
Hvilken modus du skal angi avhenger av om ruteren har en WPS-knapp.
Bruk paremodusen som passer best for systemet.
Følg tabellen nedenfor for å angi paremodusen med MODE-knappen.
Kongurer Wi-Fi-enheten og ruteren på nytt fra punkt 2-2 hvis du bytter ruter.
Med WPS-knappUten WPS-knapp
WPS-PUSH-modusTilgangspunktmodus
MODE-knapp:
NO
TRYKK
MODE-
LED
(Oransje)
0 sek.
Blinker hvert
sekund
PÅ
AV
Slipp opp etter 1 til
5 sekunder.
5 sek. 1 sek.
Lyser i 5 sek.
Slipp opp etter 5 til
10 sekunder.
10 sek.
Blinker hvert 0,5 sek.
Opprinnelig status
ERRAV
NETAV
MODE AV
UNIT Blinker
WPS-PIN-modus
Se først 2-5 om hvordan du kongurerer
WPS-PIN-modus.
Slipp opp etter
10 sekunder.
MODE-LED blinker
hvert sekund
Avbryt handling
Trykk inn RESET-knappen i
2 sekunder for å gjenopprette
opprinnelig status i 2-1.
NO-3
MODE-LED blinker
hvert 5. sekund
Gå videre til 2-4.Gå videre til 2-3.
Trykk inn MODE-knappen
igjen i 5 til 10 sekunder for å
gjenopprette opprinnelig status
i 2-1.
MODE-LED blinker
hvert 0,5 sekund
Gå videre til 2-5.
Trykk inn RESET-knappen i
2 sekunder for å gjenopprette
opprinnelig status i 2-1.
2-3. Kongurere i WPS-PUSH-modus
1. Sikre at LED-indikasjonen er som vist nedenfor.
Trykk inn WPS-knappen på ruteren innen 2 minutter etter fullført modusvalg
som vist i 2-2.
WPS-PUSH-modusen gjenopprettes til opprinnelig status i 2-1 hvis WPS-
knappen ikke blir trykket inn innen 2 minutter.
LED-indikasjon
Tilkopling
Blinker (hvert sekund)
2. LED-indikasjon blir som vist nedenfor, når forbindelsen mellom ruteren og Wi-Fi-grensesnittet er fullført og tilkoblingen til MELCloud starter.
Merk: LED-indikasjon gjenoppretter opprinnelig status i 2-1 hvis tilkoblingen mislykkes.
LED-indikasjon
PÅ (5 sek.)
3. LED-indikasjon vil bli som vist nedenfor når tilkoblingen er fullført.
Merk: Det kan ta ere minutter for å vise indikasjonen nedenfor.
LED-indikasjon
Blinker (hvert 5. sek.)
Ruter
Tilkoblet
Tilkopling
MELCloud
Tilkoblet
Tilkoblet
Blinker (hvert 5. sek.)
Wi-Fi-enhet
NO
Hovedårsaker til at WPS mislykkes:
Kommunikasjonsavstand (fra Wi-Fi-enhet til ruter), ruterinnstillinger (kryptering, godkjenning, grenseverdi for tilkoblinger osv.)
For ytterligere informasjon, se Feilsøking i 3. LED-mønster.
NO-4
2-4. Kongurere i tilgangspunktmodus
1. Sikre at LED-indikasjonen er som vist nedenfor.
På skjermen for Wi-Fi-innstillinger på smarttelefonen velger du SSID og angir KEY (NØKKEL), som
står trykt på etiketten på Wi-Fi-enheten.
Merknader:
● Det kan ta litt tid før indikasjonen nedenfor vises.
(Ca. 30 sekunder for klimaanlegg, 60 sekunder for ATW-enhet)
● Kontroller Wi-Fi-innstillingen på smarttelefonen hvis SSID-en ikke vises.
●
Oppgi KEY (NØKKEL) igjen hvis SSID-en vises på smarttelefonen, men den ikke kan koble til Wi-Fi-enheten.
LED-indikasjon
Blinker (hvert 5. sek.)
Blinker (hvert 5. sek.)
2. Skann matrise-strekkoden på etiketten på
Wi-Fi-enheten eller skriv inn URL-adressen
(http://192.168.11.1/network) i nettleseren.
3. I vinduet som vises, velger du Dynamic i DHCP (*1) og oppgir ruterens informasjon. Deretter trykker
du på Submit-knappen.
Merknader:
● Hvis du ønsker å bruke Static, velger du Static i DHCP (*1) og oppgir ruterens informasjon og
nettverk. Deretter trykker du på Submit-knappen.
● LED-indikasjon gjenoppretter opprinnelig status i 2-1. hvis tilkoblingen mislykkes.
NO
Tilkopling
Wi-Fi-enhetSmarttelefon
Tilkoblet
Tilkopling
(*1)
Ruter
4. LED-indikasjon vil bli som vist nedenfor når tilkoblingen er fullført.
Merk: Det kan ta ere minutter før indikasjonen nedenfor vises.
(Hvis indikasjonen ikke endrer seg, trykk på og hold RESET-knappen i mer enn
10 sekunder, for eksempel 14 sekunder, for å starte
oppsettet på nytt fra 2-1.)
MELCloud
LED-indikasjon
Blinker (hvert 5. sek.)
Blinker (hvert 5. sek.)
NO-5
Tilkopling
Tilkoblet
Tilkoblet
2-5. Kongurere WPS-PIN-modus
1. Før du bruker WPS-PIN-modus må PIN-koden til Wi-Fi-enheten angis på ruteren.
Se hvordan du oppgir PIN-koden i ruterens håndbok.
2. Trykk inn MODE-knappen i mer enn 10 sekunder og slipp for å angi WPS-PINmodus.
3. NET og UNIT sine LED-indikatorer blinker (hvert 5. sek.) når tilkoblingen er
fullført.
Merknader:
● Kontroller at ruteren støtter WPS-PIN-modus.
Ikke alle rutere støtter WPS-PIN-modus.
● Trykk på RESET-knappen i 2 sekunder for å nullstille Wi-Fi-grensesnittet hvis
LED-indikasjonen ikke endres etter 5 minutter.
3. LED-mønster
: PÅ : Blinker : AV
● Initialiserer programvare
Beskrivelse
Oppdaterer fastvare
Laster ned fastvare
Tilbakestiller til fabrikkinnstilling
● Trådløs innstilling
Beskrivelse
Tilgangspunktmodus er aktivert
WPS-PUSH-modus er aktivert
WPS-PIN-modus er aktivert
Pareprosess via WPS er fullført
Pareprosess via WPS mislyktes
● Tilkobling til MELCloud pågår
Beskrivelse
Kommuniserer med MELCloud,
og starter kommunikasjon med
innendørsenhet
Kommuniserer med MELCloud, og
kommuniserer med innendørsenhet
(*1) Detaljer av blinkemønsteret
• Hvert 0,5 sek.: Søker etter MELCloud.
• Hvert sekund: Registrerer informasjonen om Wi-Fi-enheten på MELCloud.
• Hvert 5. sek.:
Kommuniserer med MELCloud.
ERR
(Oransje)
ERR
(Oransje)
(5 sek.)
ERR
(Oransje)
NET
(Grønn)
(hvert sekund) (hvert sekund)
NET
(Grønn)
(5 sek.)
NET
(Grønn)
(*1)
(*1)(hvert 5. sek.)
MODE
(Oransje)
MODE
(Oransje)
(hvert 5. sek.) (hvert 5. sek.)
(hvert sekund)
(hvert 0,5. sek.)
MODE
(Oransje)
UNIT
(Grønn)
UNIT
(Grønn)
UNIT
(Grønn)
NO
NO-6
Feilsøking
: PÅ : Blinker : AV
Beskrivelse
Tilkobling til MELCloud er opprettet,
og tilkobling til innendørsenhet
mislyktes
Tilkobling til ruter mislyktes, og
tilkobling til innendørsenhet er
opprettet
Tilkobling til ruter mislyktes, og
starter tilkobling til innendørsenhet
Tilkobling til ruter mislyktes, og tilkobling til innendørsenhet mislyktes
Tilkobling til MELCloud mislyktes,
og tilkobling til innendørsenhet er
opprettet
Tilkobling til MELCloud mislyktes,
og starter tilkobling til innendørsenhet
Tilkobling til MELCloud mislyktes,
og tilkobling til innendørsenhet
mislyktes
(*2) Detaljer av blinkemønsteret
• Hvert 0,5 sek.: Ugyldig innstilling for IP-adresse.
NO
• Hvert sekund: Ugyldig DNS-innstilling.
• To ganger hvert 5. sek.: Ikke koblet til MELCloud.
• Én gang hvert 5. sek.: Kommuniserer ikke ordentlig med MELCloud.
(*3) Detaljer når NET sine LED-indikator er AV
Wi-Fi-grensesnittet kunne ikke koble til ruteren.
Kontroller følgende, og pare Wi-Fi-grensesnittet med ruteren i henhold til 2-2. Velge en
modus.
• Sikre at kommunikasjonsavstanden ikke er for lang mellom Wi-Fi-grensesnittet og ruteren.
• Sikre at ruteren bruker WPA2-AES-kryptering.
• Sikre at antall tilkoblede enheter til ruteren ikke overskrider grensen.
Sjekk DHCP-innstillingene for ruteren, eller sjekk IP-adresseinnstillingene for
Wi-Fi-grensesnittet.
Hvis begge innstillingene er korrekte, men problemet vedvarer, trykker du på og
holder RESET-knappen i mer enn 10 sekunder for å starte oppsettet fra 2-1.
Sjekk DNS-innstillingene for ruteren, eller sjekk DNS-adresseinnstillingene for
Wi-Fi-grensesnittet.
Kontroller om ruteren er koblet til Internett.
Trykk inn RESET-knappen i 2 sekunder.
ERR
(Oransje)
(*2)
(*2)
(*2)
NET
(Grønn)
(*3)
(*3)
(*3)
MODE
(Oransje)
UNIT
(Grønn)
Du nner samsvarserklæringen og brukerhåndboken for MELCloud på nettsiden nedenfor.
http://www.melcloud.com/Support
● Lue kaikki turvallisuusohjeet ennen Wi-Fi-liitännän käyttöä.
● Tämä opas sisältää tärkeitä turvallisuustietoja. Noudata
ohjeita.
■
Oppaassa käytettyjen kuvakkeiden merkitykset
Vältä tekemästä.
Älä koskaan kosketa märin käsin.
Älä koskaan roiskuta yksikköön vettä.
Seuraa ohjeita.
Muista irrottaa virtajohdon pistoke
pistorasiasta.
(Virheellisellä käsittelyllä saattaa olla vakavia seurauksia, mukaan lukien vakava loukkaantuminen tai kuolema.)
Varoitus
■ Käyttäjien ei tule itse purkaa, muuttaa
tai korjata liitäntää.
Se saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon
tai henkilövahinkoon.
■ Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sel-
laisten henkilöiden käyttöön (lapset
mukaan lukien), joilla on rajoittuneet
fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset
kyvyt tai joilla ei ole kokemusta tai
käyttöosaamista, paitsi jos heitä on
opettanut tai ohjannut laitteen käytössä tällaisten henkilöiden turvallisuudesta vastuussa oleva henkilö.
■ Lapsia on valvottava, jotta he eivät
pääse leikkimään laitteella.
■ Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuoti-
aat ja sitä vanhemmat lapset sekä
henkilöt, joilla on rajoittuneet fyysiset,
aistinvaraiset tai henkiset kyvyt tai
joilla ei ole käyttöosaamista ja kokemusta, jos heitä on opetettu tai ohjattu
laitteen turvallisessa käytössä ja he
ymmärtävät olemassa olevat vaarat.
■ Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa puhdistaa ja huoltaa
laitetta ilman valvontaa.
■ Älä käytä Wi-Fi-liitäntää lääkinnällisten
sähkölaitteiden tai sellaisten henkilöiden
läheisyydessä, jotka käyttävät lääketieteellistä laitetta, kuten pysyvää sydämentah-
distinta tai implantoitua debrillaattoria.
Se saattaa johtaa onnettomuuteen lääkinnällisen laitteen toimintavian takia.
■ Älä asenna Wi-Fi-liitäntää automaattisten
hallintalaitteiden, kuten automaattiovien
tai palohälyttimien läheisyyteen.
Se saattaa joht
onnettomuuksiin.
■ Älä koske Wi-Fi-liitäntään märillä käsillä.
Se saattaa vaurioittaa laitetta tai aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
■ Älä roiskuta vettä Wi-Fi-liitäntään,
äläkä käytä sitä kylpyhuoneessa.
Se saattaa vaurioittaa laitetta tai aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon.
■ Käyttäjien ei tule itse asentaa Wi-Fi-
liitäntää.
Virheellisen asennuksen seurauksena
voi olla tulipalo, sähköisku tai henkilövahinko, jos Wi-Fi-liitäntä putoaa. Ota
yhteys Wi-Fi-liitännän jälleenmyyjään tai
ammattiasentajaan.
■ Kun Wi-Fi-liitäntä on pudonnut tai
kannatin tai kaapeli on vaurioitunut,
irrota virtajohdon pistoke tai kytke
katkaisin OFF-asentoon.
Se saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun vaaran. Ota tässä tapauksessa
yhteyttä laitteen toimittajaan.
■ Jos havaitset sisäyksikön toiminnas-
sa jotakin poikkeavaa (jos esimerkiksi
haisee palaneelta), sammuta laite ja
irrota virtajohdon pistoke pistorasiasta tai käännä katkaisin OFF-asentoon.
Jos laitteen käyttöä jatketaan poikkeavasta tilasta huolimatta, seurauksena
saattaa olla laitteen virhetoiminta, tulipalo
tai sähköisku. Ota tässä tapauksessa
yhteyttä laitteen toimittajaan.
aa toimintavian aiheuttamiin
FI-1
FI
(Virheellisellä käsittelyllä saattaa olla seurauksia, mukaan lukien henkilövahingot tai rakennuksen
■ Älä asenna Wi-Fi-liitäntää lasten
ulottuville.
Se saattaa aiheuttaa henkilövahingon.
■ Älä seiso epävakaan porrasjakkaran
päällä asentaessasi tai puhdistaessasi
Wi-Fi-liitäntää.
Saatat loukkaantua, jos putoat.
vahingot.)
■ Älä käytä Wi-Fi-liitäntää muiden
langattomien laitteiden, mikroaaltouunien, langattomien puhelinten tai
faksien läheisyydessä.
Se saattaa aiheuttaa toimintavian.
Huomautus
Huomio
■ Varmista, että reititin tukee WPA2-AES-salausase-
tusta, ennen Wi-Fi-liitännän määritysten tekemistä.
■ Loppukäyttäjän täytyy lukea ja hyväksyä Wi-Fi-pal-
velun käyttöehdot ennen Wi-Fi-liitännän käyttämistä.
■ Tämän Wi-Fi-liitännän liittämiseksi Wi-Fi-palve-
luun saatetaan tarvita reititin.
■ Tämä Wi-Fi-liitäntä ei välitä mitään toiminta-
tietoja järjestelmästä, ennen kuin loppukäyttäjä rekisteröityy ja hyväksyy Wi-Fi-palvelun
käyttöehdot.
FI
■ Tätä Wi-Fi-liitäntää ei pidä asentaa tai kytkeä
mihinkään Mitsubishi Electricin järjestelmään,
jonka on määrä tuottaa käyttökohteen kriittinen
jäähdytys tai lämmitys.
■ Kirjoita mallin tiedot ja muita tietoja muistiin
ASENNUSOPPAAN viimeisen sivun kohtaan
"Setting information (Asetustiedot)", kun asennat tämän Wi-Fi-liitännän.
■ Ennen Wi-Fi-liitännän siirtämistä tai luovutta-
mista se on palautettava tehtaalla määritettyihin
oletusasetuksiin.
FI-2
2. Asennus
Katso kytkimiä ja LED-merkkivaloja koskevat tiedot ASENNUSOPPAAN kohdasta 2. Tuotteen esittely.
2-1. Alkutila
Kytke ilmastointilaitteen tai ATW-yksikön katkaisin päälle.
Kun LED-merkkivalot siirtyvät oikealla kuvattuun alkutilaan, Wi-Fi-liitäntä
voidaan liittää pariksi reitittimen kanssa.
Katso kohtaa 3. LED-merkkivalot, jos LED-merkkivalot eivät siirry alkutilaan.
Huomautus: Alkutilaan siirtyminen voi kestää muutaman minuutin.
2-2. Tilan valinta
Wi-Fi-liitäntä on liitettävä pariksi reitittimen kanssa, jotta sisäyksikön ja MELCloud-palvelun välinen
tiedonsiirto voi alkaa. Wi-Fi-liitäntäsovitin voidaan liittää pariksi reitittimen kanssa 3 tavalla:
● WPS-PUSH-tila
● Tukiasematila
● WPS-PIN-tila
Asetettava tila riippuu siitä, onko reitittimessäsi WPS-painike.
Käytä järjestelmääsi parhaiten soveltuvaa pariliitostilaa.
Aseta pariliitostila MODE-kytkimen avulla seuraavan taulukon mukaisesti.
Aseta Wi-Fi-liitäntä ja reititin uudelleen kohdasta 2-2. alkaen, kun reititin on vaihdettu.
WPS-painikkeellaIlman WPS-painiketta
WPS-PUSH-tilaTukiasematila
MODE-kytkin
PAINA
0 s
MODE-
ON
LED-
OFF
merkkivalo
(Oranssi)
Vapauta 1–5 sekunnin
Vilkkuu sekunnin
välein
kuluessa.
5 s 1 s
Palaa 5 s
Vapauta 5–10 sekunnin
kuluessa.
10 s
Alkutila
ERROFF
NETOFF
MODE OFF
UNIT Vilkkuu
WPS-PIN-tila
Aseta ensin WPS-PIN-tila kohdan 2-5.
mukaisesti.
Vilkkuu 0,5 s
välein
Vapauta 10 sekunnin
kuluttua.
FI
MODE-LED-merkkivalo
vilkkuu sekunnin välein.
Toiminnan peruutus
Paina RESET-kytkintä 2 sekun-
nin ajan palataksesi kohdan
2-1. mukaiseen alkutilaan.
MODE-LED-merkkivalo
vilkkuu 5 sekunnin välein.
Siirry kohtaan 2-4.Siirry kohtaan 2-3.
Paina MODE-kytkintä 5–10 se-
kunnin ajan palataksesi kohdan
2-1. mukaiseen alkutilaan.
MODE-LED-merkkivalo
vilkkuu 0,5 sekunnin välein.
Siirry kohtaan 2-5.
Paina RESET-kytkintä 2 sekun-
nin ajan palataksesi kohdan
2-1. mukaiseen alkutilaan.
FI-3
2-3. Asetus WPS-PUSH-tilassa
1. Varmista, että LED-merkkivalot vastaavat alla esitettyjä tietoja.
Paina reitittimen WPS-painiketta 2 minuutin kuluessa siitä, kun kohdan 2-2.
mukainen tilan valinta on suoritettu.
WPS-PUSH-tila palautuu kohdan 2-1. mukaiseen alkutilaan, jos WPS-
painiketta ei paineta 2 minuutin kuluessa.
LED-merkkivalot
Kytkeminen
Vilkkuu (sekunnin välein)
2. LED-merkkivalot vastaavat alla esitettyä heti, kun reitittimen ja Wi-Fi-liitännän
välille on muodostettu yhteys ja MELCloud-palveluun saadaan yhteys.
Huomautus: LED-merkkivalot palaavat kohdan 2-1. mukaiseen alkutilaan, jos
yhteys epäonnistuu.
Reititin
LED-merkkivalot
ON (5 s)
FI
3. LED-merkkivalot vastaavat alla esitettyä, kun yhteys on muodostettu.
Huomautus: Voi kestää joitakin minuutteja, ennen kuin merkkivalot näkyvät alla
esitetyllä tavalla.
Kytkeminen
MELCloud
LED-merkkivalot
Vilkkuu (5 s välein)
Kytketty
Vilkkuu (5 s välein)
Wi-Fi-liitäntä
Kytketty
Kytketty
Yleisimmät syyt WPS-häiriöille ovat seuraavat.
Yhteyden välimatka (Wi-Fi-liitännästä reitittimeen), reitittimen asetukset (salaus, todennus,
yhteyden rajoitukset jne.)
Katso lisätietoja kohdasta 3. LED-merkkivalot: Vianetsintä.
FI-4
2-4. Asetus tukiasematilassa
1. Varmista, että LED-merkkivalot vastaavat alla esitettyjä tietoja.
Valitse älypuhelimesi Wi-Fi-asetusnäytöllä SSID ja syötä KEY, jotka on painettu Wi-Fi-liitännän tarraan.
Huomautukset:
● Voi kestää hetken, ennen kuin merkkivalot muuttuvat vastaamaan alla esitettyä.
(noin 30 sekuntia ilmastointilaitteen kohdalla ja 60 sekuntia ATW-yksikön kohdalla)
● Tarkista älypuhelimesi Wi-Fi-asetus, jos siihen ei ilmesty SSID-näyttöä.
● Syötä KEY uudelleen, jos SSID näkyy älypuhelimessasi mutta yhteyden muodostus Wi-Fi-
liitäntään ei onnistu.
LED-merkkivalot
Kytkeminen
Vilkkuu (5 s välein)
Vilkkuu (5 s välein)
2. Skannaa Wi-Fi-liitännän tarrassa oleva matriisiviivakoodi tai näppäile URL-osoite
(http://192.168.11.1/network) verkkoselaimeen.
3. Valitse näyttöön avautuvasta ikkunasta DHCP-asetukseksi Dynamic (*1) ja lisää reitittimen tiedot.
Napsauta sen jälkeen Submit-painiketta.
Huomautukset:
● Voit valita DHCP-asetukseksi myös Static (*1). Kun olet valinnut Static-asetuksen, lisää reitittimen
ja verkon tiedot ja napsauta sitten Submit-painiketta.
● LED-merkkivalot palaavat kohdan 2-1. mukaiseen alkutilaan, jos yhteys epäonnistuu.
Kytkeminen
(*1)
Kytkeminen
Wi-Fi-liitäntäÄlypuhelin
Kytketty
Reititin
4. LED-merkkivalot vastaavat alla esitettyä, kun yhteys on muodostettu.
Huomautus: Voi kestää joitakin minuutteja, ennen kuin merkkivalot näkyvät alla esitetyllä tavalla.
(Jos merkkivalot eivät muutu, käynnistä asetusten määritys uudelleen vaiheesta 2-1.
alkaen painamalla RESET-kytkintä yli 10 sekuntia, esim. 14 sekuntia.)
LED-merkkivalot
Vilkkuu (5 s välein)
MELCloud
Kytketty
Kytketty
Vilkkuu (5 s välein)
FI
FI-5
2–5. WPS-PIN-tilan asetus
1. Wi-Fi-liitännän PIN-koodi on asetettava reitittimeen ennen WPS-PIN-tilan käyttöä.
Katso ohjeet PIN-koodin syöttämiseen reitittimen oppaasta.
2. Aseta WPS-PIN-tila painamalla MODE-kytkintä yli 10 sekuntia ja vapauttamalla se
sitten.
3. NET- ja UNIT-LED-merkkivalot vilkkuvat (5 s välein), kun yhteys on muodostettu.
Huomautukset:
● Varmista, että reititin tukee WPS-PIN-tilaa.
Kaikki reitittimet eivät tue WPS-PIN-tilaa.
● Nollaa Wi-Fi-liitäntä painamalla RESET-kytkintä 2 sekuntia, jos LED-merkkivalo
ei muutu 5 minuutin kuluessa.
3. LED-merkkivalot
: ON : Vilkkuu : OFF
● Ohjelmiston alustus
Kuvaus
Laiteohjelmiston päivitys
Laiteohjelmiston lataus
Palautus tehdasasetuksiin
● Langaton asetus
Kuvaus
Tukiasematila aktivoitu
WPS-PUSH-tila aktivoitu
FI
WPS-PIN-tila aktivoitu
Pariliitos WPS:n kautta suoritettu
Pariliitos WPS:n kautta epäonnistui
● Kytkentä MELCloud-palveluun käynnissä
Kuvaus
Yhteys MELCloud-palveluun toiminnassa ja yhteyttä sisäyksikköön
käynnistetään
Yhteys MELCloud-palveluun toiminnassa ja yhteys sisäyksikköön toiminnassa
(*1) Vilkkumisen aikavälit
• 0,5 s välein: Etsii MELCloud-palvelua.
• Sekunnin välein: Rekisteröi Wi-Fi-liitännän tietoja MELCloud-palveluun.
• 5 s välein:
Yhteys MELCloud-palveluun toiminnassa.
ERR
(Oranssi)
ERR
(Oranssi)
(5 s)
ERR
(Oranssi)
NET
(Vihreä)
(sekunnin välein) (sekunnin välein)
NET
(Vihreä)
(5 s)
NET
(Vihreä)
(*1)
(*1)
MODE
(Oranssi)
MODE
(Oranssi)
(5 s välein)(5 s välein)
(sekunnin välein)
(0,5 s välein)
MODE
(Oranssi)
UNIT
(Vihreä)
UNIT
(Vihreä)
UNIT
(Vihreä)
(5 s välein)
FI-6
Vianetsintä
: ON : Vilkkuu : OFF
Kuvaus
Yhteys MELCloud-palveluun muodostettu, yhteyden muodostus sisäyksikköön epäonnistui
Yhteyden muodostus reitittimeen
epäonnistui, yhteys sisäyksikköön
muodostettu
Yhteyden muodostus reitittimeen
epäonnistui, yhteyttä sisäyksikköön
käynnistetään
Yhteyden muodostus reitittimeen
epäonnistui, yhteyden muodostus
sisäyksikköön epäonnistui
Yhteyden muodostus MELCloud-palveluun epäonnistui, yhteys sisäyksikköön
muodostettu
Yhteyden muodostus MELCloud-palveluun epäonnistui, yhteyttä sisäyksikköön käynnistetään
Yhteyden muodostus MELCloud-palveluun epäonnistui, yhteyden muodostus
sisäyksikköön epäonnistui
(*2) Vilkkumisen aikavälit
• 0,5 s välein: IP-osoitteen asetus ei kelpaa.
• Sekunnin välein: DNS-asetus ei kelpaa.
• Kahdesti 5 s välein: Ei yhteyttä MELCloud-palveluun.
• Kerran 5 s välein: Yhteydenpito MELCloud-palvelun kanssa ei toimi oikein.
(*3) Tietoja tilanteesta, jolloin NET-LED-merkkivalo ei pala: (OFF-tila)
Yhteyden muodostaminen Wi-Fi-liitännästä reitittimeen epäonnistui.
Tarkista seuraavat ja liitä Wi-Fi-liitäntä pariksi reitittimen kanssa kohdan 2-2. Tilan valinta
mukaisesti.
• Varmista, ettei tiedonsiirtoväli ole liian pitkä Wi-Fi-liitännän ja reitittimen välillä.
• Varmista, että reitittimessä on käytössä WPA2-AES-salaus.
• Varmista, ettei reitittimeen liitettyjen laitteiden määrä ylitä raja-arvoa.
Tarkista reitittimen DHCP-asetukset tai tarkista Wi-Fi-liitännän IPosoiteasetukset.
Jos molemmat asetukset ovat oikein, mutta ongelma jatkuu, käynnistä
asetus uudelleen vaiheesta 2-1. alkaen painamalla RESET-kytkintä yli 10
sekuntia.
Tarkista reitittimen DNS-asetukset tai tarkista Wi-Fi-liitännän DNSosoiteasetukset.
Tarkista, onko reititin kytketty Internetiin.
Paina RESET-kytkintä 2 sekunnin ajan.
ERR
(Oranssi)
(*2)
(*2)
(*2)
NET
(Vihreä)
(*3)
(*3)
(*3)
MODE
(Oranssi)
UNIT
(Vihreä)
FI
Vaatimustenmukaisuusvakuutus ja MELCloud-käyttöopas ovat alla mainitussa osoitteessa.
http://www.melcloud.com/Support
FI-7
Spis treści
1. Zalecenia bezpieczeństwa .............................................................................1
3. Układ diod LED ..............................................................................................6
1. Zalecenia bezpieczeństwa
● Przed przystąpieniem do eksploatacji interfejsu Wi-Fi
należy przeczytać wszystkie zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.
● Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Należy się do nich bezwzględnie
stosować.
■
Znaczenie symboli użytych w niniejszej instrukcji
Nie wolno tego robić.
Nie dotykać mokrymi rękami.
Chronić urządzenie przed spry-
skaniem wodą.
Postępować zgodnie z instrukcją.
Odłączyć wtyczkę przewodu zasi-
lającego od gniazda zasilania.
Ostrzeżenie
(Nieprawidłowa obsługa może mieć poważne konsekwencje, powodując m.in. poważne obrażenia ciała lub śmierć).
■ Użytkownikowi nie wolno rozbierać,
modykować i naprawiać samodzielnie urządzenia.
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym,
pożaru lub obrażeń ciała.
■
Niniejsze urządzenie nie powinno być
obsługiwane przez osoby (w tym dzieci)
o ograniczonej sprawności zycznej,
sensorycznej lub umysłowej, albo nieposiadające odpowiedniego doświadczenia
i wiedzy, chyba że znajdują się pod
opieką lub zostały przeszkolone w zakresie obsługi urządzenia przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
■ Należy zadbać o to, aby dzieci nie
PO
używały urządzenia do zabawy.
■
Urządzenie może być obsługiwane przez
dzieci powyżej 8. roku życia oraz osoby
o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz nie mające
doświadczenia i wiedzy na temat jego obsługi, jeśli będą nadzorowane lub zostały
poinstruowane w zakresie bezpiecznego
użycia oraz jeśli będą rozumiały niebezpieczeństwo związane z jego używaniem.
■ Urządzenie nie powinno służyć
dzieciom do zabawy. Czyszczenie
i konserwacja nie powinny być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
■
Nie należy używać interfejsu Wi-Fi w pobliżu elektrycznego sprzętu medycznego ani
osób z urządzeniami medycznymi, takimi
jak rozrusznik serca lub wszczepialny
kardiowerter-debrylator serca.
Ryzyko wypadków w wyniku wadliwego działania sprzętu lub urządzenia medycznego.
PO-1
■
Nie instalować interfejsu Wi-Fi w pobliżu automatycznych urządzeń sterujących, takich jak
bramy automatyczne czy alarmy pożarowe.
Ryzyko wypadków z powodu nieprawidłowego działania.
■
Nie dotykać interfejsu Wi-Fi mokrymi rękami.
Ryzyko uszkodzenia urządzenia, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
■ Interfejsu Wi-Fi nie należy spryskiwać
wodą ani używać w łazience.
Ryzyko uszkodzenia urządzenia, porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
■ Użytkownik nie powinien samodziel-
nie instalować interfejsu Wi-Fi.
Nieprawidłowa instalacja może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia z powodu upadku
interfejsu Wi-Fi. Należy skontaktować
się ze sprzedawcą interfejsu Wi-Fi lub
profesjonalnym instalatorem.
■ W razie upuszczenia interfejsu Wi-Fi
albo uszkodzenia uchwytu lub kabla
należy odłączyć wtyczkę przewodu zasilającego lub wyłączyć bezpiecznik.
Ryzyko pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym. W takim przypadku należy
skontaktować się ze sprzedawcą.
■ W razie nietypowej sytuacji (na przykład zapachu spalenizny) należy wyłączyć jednostkę wewnętrzną i odłączyć
wtyczkę przewodu zasilającego lub
wyłączyć bezpiecznik.
Dalsza praca w nietypowej sytuacji może
spowodować awarię, pożar lub porażenie
prądem elektrycznym. W takim przypadku
należy skontaktować się ze sprzedawcą.
(Nieprawidłowa obsługa może mieć pewne konsekwencje, w tym spowodować obrażenia ciała lub
■ Nie należy montować interfejsu Wi-Fi
w zasięgu dzieci.
Ryzyko wystąpienia obrażeń.
■ Nie wchodzić na niestabilny stołek
w celu konguracji lub czyszczenia
interfejsu Wi-Fi.
Upadek może spowodować obrażenia
ciała.
szkody materialne).
■ Nie należy używać interfejsu Wi-Fi w
pobliżu innych urządzeń bezprzewodowych, kuchenek mikrofalowych,
telefonów bezprzewodowych lub
faksów.
Ryzyko nieprawidłowego działania.
Uwaga
Przestroga
■ Przed przystąpieniem do konguracji interfejsu
Wi-Fi należy upewnić się, że router obsługuje
szyfrowanie WPA2-AES.
■ Przed użyciem interfejsu Wi-Fi użytkownik
końcowy powinien przeczytać i zaakceptować
warunki korzystania z sieci Wi-Fi.
■ Podłączenie interfejsu Wi-Fi do sieci Wi-Fi
może wymagać routera.
■ Interfejs Wi-Fi nie rozpocznie transmisji jakich-
kolwiek danych eksploatacyjnych z systemu,
dopóki użytkownik końcowy nie zarejestruje i
nie zaakceptuje warunków korzystania z sieci
Wi-Fi.
■ Nie należy instalować ani podłączać tego in-
terfejsu Wi-Fi do jakichkolwiek systemów rmy
Mitsubishi Electric, które zapewniają chłodzenie
lub ogrzewanie kluczowe dla danego zastosowania.
■ Podczas konguracji interfejsu Wi-Fi należy
zapisać dane modelu i inne ważne informacje
w części “Setting information (Informacje
techniczne)” na ostatniej stronie INSTRUKCJI
MONTAŻU.
■ Przed przekazaniem lub utylizacją interfejsu
Wi-Fi należy przywrócić w nim domyślne ustawienia fabryczne.
PO
PO-2
2. Konguracja
Szczegółowy opis przełączników i diod LED zawiera punkt 2. Prezentacja produktu w INSTRUKCJI MONTAŻU.
2-1. Stan wyjściowy
Włącz bezpiecznik klimatyzatora lub jednostkę ATW.
Kiedy dioda LED przejdzie w stan wyjściowy pokazany po prawej, interfejs
Wi-Fi może zostać sparowany z routerem.
Patrz punkt 3. Układ diod LED, kiedy dioda LED nie przechodzi w stan wyjściowy.
Uwaga: Przejście do stanu wyjściowego może zająć kilka minut.
2-2. Wybór trybów
Przede wszystkim interfejs Wi-Fi musi zostać sparowany z routerem, aby umożliwić komunikację
między jednostką wewnętrzną i siecią MELCloud. Istnieją 3 metody parowania interfejsu Wi-Fi z
routerem:
● Tryb WPS-PUSH
● Tryb punktu dostępu
● Tryb WPS-PIN
Wybór trybu zależy od tego, czy router ma przycisk WPS.
Wybierz tryb parowania najbardziej odpowiedni do posiadanego systemu.
Wybierz tryb parowania przełącznikiem MODE, postępując zgodnie z poniższą tabelą.
W razie zmiany lokalizacji routera, skonguruj interfejs Wi-Fi i router ponownie od punktu 2-2.
Z przyciskiem WPSBez przycisku WPS
MODE NACIŚNIJ
Dioda MODE
(Pomarańczowy)
PO
Tryb WPS-PUSHTryb punktu dostępu
Przełącznik
0 s
Pulsuje co
sekundę
WŁ.
WYŁ.
Zwolnij w ciągu 1–5
sekund.
Dioda MODE pulsuje
co sekundę.
5 s 1 s
Świeci przez 5 s
Zwolnij w ciągu 5–10
Dioda MODE pulsuje
co 5 sekund.
sekund.
Najpierw patrz punkt 2-5. Konguracja trybu WPS-PIN.
10 s
Przejdź do punktu 2-4.Przejdź do punktu 2-3.
Anulowanie pracy
Naciskaj przełącznik RESET
przez 2 sekundy, aby powrócić
do stanu wyjściowego z
punktu 2-1.
Ponownie naciskaj przełącznik
MODE przez 5–10 sekund, aby
powrócić do stanu wyjściowego
z punktu 2-1.
przez 2 sekundy, aby powrócić
Stan wyjściowy
ERRWYŁ.
NETWYŁ.
MODE WYŁ.
UNIT Pulsuje
Tryb WPS-PIN
Pulsuje co 0,5 s
Zwolnij po 10
sekundach.
Dioda MODE pulsuje
co 0,5 sekundy.
Przejdź do punktu 2-5.
Naciskaj przełącznik RESET
do stanu wyjściowego z
punktu 2-1.
PO-3
2-3. Konguracja w trybie WPS-PUSH
1. Upewnij się, że stan diody LED jest zgodny z poniższym.
Naciśnij przycisk WPS routera w ciągu 2 minut od wybrania trybu w
punkcie 2-2.
Jeśli przycisk WPS nie zostanie naciśnięty w ciągu 2 minut, tryb
WPS-PUSH powróci do stanu wyjściowego w punkcie 2-1.
Stan diody LED
Łączenie
Pulsuje (co sekundę)
2. Stan diody LED będzie zgodny z poniższym po nawiązaniu połączenia między routerem i interfejsem Wi-Fi i połączeniu z siecią MELCloud.
Uwaga: Jeśli połączenie nie powiedzie się, dioda LED powróci do stanu wyjściowego w punkcie 2-1.
Stan diody LED
WŁ. (5 s)
3. Stan diody LED będzie zgodny z poniższym po nawiązaniu połączenia.
Uwaga: Pojawienie się poniższego stanu może zająć kilka minut.
Stan diody LED
Pulsuje (co 5 s)
Router
Interfejs Wi-Fi
Połączenie
Łączenie
MELCloud
Połączenie
Połączenie
Pulsuje (co 5 s)
PO
Główne przyczyny niepowodzenia trybu WPS.
Odległość komunikacji (między interfejsem Wi-Fi i routerem), ustawienia routera (szyfrowanie, uwierzytelnianie, limit połączeń itp.)
Szczegółowe informacje zawiera sekcja Rozwiązywanie problemów w punkcie 3. Układ diod
LED.
PO-4
2-4. Konguracja w trybie punktu dostępu
1. Upewnij się, że stan diody LED jest zgodny z poniższym.
Na ekranie ustawień Wi-Fi smartfona wybierz identykator SSID i wprowadź KLUCZ, który jest
nadrukowany na etykiecie interfejsu Wi-Fi.
Uwagi:
● Pojawienie się poniższego stanu może wymagać czasu.
(Około 30 sekund w przypadku klimatyzatora, 60 sekund w przypadku jednostki ATW)
● Sprawdź ustawienie Wi-Fi smartfona, jeśli nie pojawi się na nim identykator SSID.
● Jeśli identykator SSID pojawi się na smartfonie, lecz smartfon nie może połączyć się z
interfejsem Wi-Fi, ponownie wprowadź KLUCZ.
Stan diody LED
Pulsuje (co 5 s)
Pulsuje (co 5 s)
2. Zeskanuj kod kreskowy na etykiecie interfejsu Wi-Fi
lub wpisz adres URL (http://192.168.11.1/network) w
przeglądarce internetowej.
3. W wyświetlonym oknie wybierz wartość Dynamic w DHCP (*1) i wprowadź dane routera, po czym
wybierz przycisk Submit.
Uwagi:
● Aby użyć wartości Static, wybierz wartość Static w DHCP (*1), wprowadź dane routera i sieci, po
czym wybierz przycisk Submit.
● Jeśli połączenie nie powiedzie się, dioda LED powróci do stanu wyjściowego w punkcie 2-1.
PO
(*1)
Łączenie
Łączenie
Interfejs Wi-FiSmartfon
Połączenie
Łączenie
Router
4. Stan diody LED będzie zgodny z poniższym po nawiązaniu połączenia.
Uwaga: Pojawienie się poniższego stanu może zająć kilka minut.
(Jeśli stan nie ulega zmianie, naciskaj przełącznik RESET przez ponad 10 sekund, np. przez 14 sekund, aby wznowić kongurację od punktu 2-1).
MELCloud
Stan diody LED
Pulsuje (co 5 s)
Połączenie
Pulsuje (co 5 s)
PO-5
Połączenie
2-5. Konguracja trybu WPS-PIN
1. Przed użyciem trybu WPS-PIN należy ustawić w routerze kod PIN interfejsu Wi-Fi.
Opis wprowadzania kodu PIN zawiera instrukcja routera.
2. Aby włączyć tryb WPS-PIN, naciskaj przełącznik MODE przez ponad 10 sekund,
po czym go zwolnij.
3. Diody LED NET i UNIT pulsują (co 5 s) po nawiązaniu połączenia.
Uwagi:
● Upewnij się, że router obsługuje tryb WPS-PIN.
Nie wszystkie routery obsługują tryb WPS-PIN.
● Naciskaj przełącznik RESET przez 2 sekundy, aby zresetować interfejs Wi-Fi,
jeśli stan diody LED nie zmieni się po upływie 5 minut.
3. Układ diod LED
: WŁ. : Pulsuje : WYŁ.
● Przywracanie ustawień oprogramowania
Opis
Aktualizacja oprogramowania sprzętowego
Pobieranie oprogramowania sprzętowego
Przywrócenie domyślnych ustawień
fabrycznych
● Ustawianie sieci bezprzewodowej
Opis
Włączono tryb punktu dostępu
Włączono tryb WPS-PUSH
Włączono tryb WPS-PIN
Zakończono proces parowania przez
WPS
Błąd procesu parowania przez WPS
● Nawiązanie połączenia z siecią MELCloud
Opis
Komunikacja z siecią MELCloud i
rozpoczynanie komunikacji z jednostką
wewnętrzną
Komunikacja z siecią MELCloud i
komunikacja z jednostką wewnętrzną
(*1) Informacje o częstotliwości pulsowania
• Co 0,5 s: Wyszukiwanie sieci MELCloud.
• Co sekundę: Rejestrowanie informacji interfejsu Wi-Fi w sieci MELCloud.
• Co 5 s:
Komunikacja z siecią MELCloud.
ERR
(Pomarańczowy)
ERR
(Pomarańczowy)
(5 s)
ERR
(Pomarańczowy)
NET
(Zielony)
(co sekundę)(co sekundę)
NET
(Zielony)
(5 s)
NET
(Zielony)
(*1)
(*1)
MODE
(Pomarańczowy)
MODE
(Pomarańczowy)
(co 5 s)(co 5 s)
(co sekundę)
(co 0,5 s)
MODE
(Pomarańczowy)
UNIT
(Zielony)
UNIT
(Zielony)
UNIT
(Zielony)
(co 5 s)
PO-6
PO
Rozwiązywanie problemów
: WŁ. : Pulsuje : WYŁ.
Opis
Nawiązanie połączenia z siecią
MELCloud i błąd połączenia z jednostką
wewnętrzną
Błąd połączenia z routerem i nawiązanie połączenia z jednostką wewnętrzną
Błąd połączenia z routerem i rozpoczynanie komunikacji z jednostką
wewnętrzną
Błąd połączenia z routerem i błąd połączenia z jednostką wewnętrzną
Błąd połączenia z siecią MELCloud
i nawiązanie połączenia z jednostką
wewnętrzną
Błąd połączenia z siecią MELCloud i
rozpoczynanie komunikacji z jednostką
wewnętrzną
Błąd połączenia z siecią MELCloud i
błąd połączenia z jednostką wewnętrzną
(*2) Informacje o częstotliwości pulsowania
• Co 0,5 s: Ustawienie adresu IP jest nieprawidłowe.
• Co sekundę: Ustawienie DNS jest nieprawidłowe.
• Dwukrotnie co 5 s: Nie połączono z siecią MELCloud.
PO
• Raz co 5 s: Nieprawidłowa komunikacja z siecią MELCloud.
(*3) Informacje o wyłączeniu diody NET
Interfejs Wi-Fi nie mógł połączyć się z routerem.
Sprawdź poniższe punkty i sparuj interfejs Wi-Fi z routerem zgodnie z punktem 2-2. Wybór
trybów.
• Upewnij się, że odległość komunikacji między interfejsem Wi-Fi i routerem nie jest zbyt
• Upewnij się, że router wykorzystuje szyfrowanie WPA2-AES.
• Upewnij się, że liczba urządzeń podłączonych do routera nie przekracza limitu.
Sprawdź ustawienia DHCP routera lub sprawdź ustawienia adresu IP interfejsu Wi-Fi.
Jeśli obydwa ustawienia są prawidłowe, lecz problem występuje nadal, naciskaj
przełącznik RESET przez ponad 10 sekund, aby wznowić kongurację od punktu 2-1.
Sprawdź ustawienia DNS routera lub sprawdź ustawienia adresu DNS interfejsu
Wi-Fi.
Sprawdź, czy router jest połączony z Internetem.
Naciskaj przełącznik RESET przez 2 sekundy.
duża.
ERR
(Pomarańczowy)
(*2)
(*2)
(*2)
NET
(Zielony)
(*3)
(*3)
(*3)
MODE
(Pomarańczowy)
UNIT
(Zielony)
Deklarację zgodności i instrukcję obsługi sieci MELCloud można znaleźć na poniższej stronie internetowej.
http://www.melcloud.com/Support
PO-7
Tartalomjegyzék
1. Biztonsági óvintézkedések ............................................................................. 1
● A Wi-Fi interfész használata előtt olvasson el minden
biztonsági utasítást.
● Ez az útmutató fontos biztonsági információkat tartalmaz. Ügyeljen az utasítások betartására.
■
Az útmutatóban használt szimbólumok jelentése
Ügyeljen ennek elkerülésére.
Soha ne érintse nedves kézzel.
Soha ne fröcsköljön vizet a készülékre.
Ügyeljen az utasítás betartására.
Feltétlenül húzza ki a hálózati kábel csatla-
kozódugóját a hálózati csatlakozóaljzatból.
(A nem megfelelő kezelés súlyos következményekhez, akár komoly sérülésekhez vagy halálhoz is vezethet.)
Figyelmeztetés
■ Ne szerelje szét, módosítsa vagy
javítsa önállóan (felhasználó).
Ez áramütést, tüzet vagy sérüléseket okozhat.
■
Ez a készülék nem alkalmas olyan személyek (beleértve a gyermekeket) általi
használatra, akik zikai, érzékszervi
vagy szellemi képességei csökkentek,
vagy nem rendelkeznek a szükséges
tapasztalattal vagy tudással, kivéve, ha
a biztonságukért felelős személy megfelelő felügyeletet és útmutatást nyújt
számukra a készülék használatában.
■ A gyerekeket felügyelni kell, hogy ne
játsszanak a készülékekkel.
■ Ez a készülék használható 8 évesnél
idősebb gyermekek és csökkent
zikai, érzékszervi vagy szellemi
képességű, vagy a szükséges tapasztalattal vagy tudással nem rendelkező
személyek által, ha megfelelő felügyeletben és útmutatásban részesülnek a
készülék biztonságos használatában
és megértik az ezzel járó kockázatokat.
■ Gyermekek nem játszhatnak a készü-
lékkel. Gyermekek nem végezhetnek
tisztítást és felhasználói karbantartást
felügyelet nélkül.
■
Ne használja a Wi-Fi interfészt orvosi
berendezésekkel vagy beültetett orvosi
eszközökkel, például szívritmus-szabá-
lyozóval vagy kardioverter-debrillátorral
rendelkező emberek közelében.
Ez balesetet okozhat az orvosi berendezés vagy eszköz meghibásodása miatt.
■ Ne telepítse a Wi-Fi interfészt automa-
ta vezérlőberendezések, pl. automata
ajtók vagy füstriasztók közelében.
Ez baleseteket okozhat meghibásodás
következtében.
■
Ne érintse a Wi-Fi interfészt nedves kézzel.
Ez a készülék meghibásodásához, áramütéshez vagy tűzhöz vezethet.
■ Ne fröcsköljön vizet a Wi-Fi interfészre
és ne használja azt fürdőszobában.
Ez a készülék meghibásodásához, áramütéshez vagy tűzhöz vezethet.
■ Ne telepítse a Wi-Fi interfészt önállóan
(felhasználók).
A hibás telepítés tűzhöz, áramütéshez
vagy a Wi-Fi interfész lezuhanása okozta
sérüléshez vezethet. Forduljon a kereskedőhöz, amelynél a Wi-Fi interfészt vásárolta vagy egy professzionális szerelőhöz.
■ Ha a Wi-Fi interfészt leejtették, vagy ha
a tartódoboz vagy a kábel megsérült,
húzza ki a hálózati kábel csatlakozóját,
vagy kapcsolja KI a megszakítót.
A készülék ilyenkor tüzet vagy áramütést
okozhat. Ilyen esetekben forduljon a
kereskedőhöz.
■
Rendellenes állapot (például égett szag)
esetén állítsa le a beltéri egységet, és
húzza ki a hálózati kábel csatlakozóját,
vagy kapcsolja KI a megszakítót.
Az üzemeltetés folytatása rendellenes állapotban meghibásodáshoz, tűzhöz vagy
áramütéshez vezethet. Ilyen esetekben
forduljon a kereskedőhöz.
HU-1
HU
(A nem megfelelő kezelés súlyos következményekhez, akár sérülésekhez vagy az épület károsodásához is vezethet.)
■ Ne szerelje a Wi-Fi interfészt gyerme-
kek által elérhető helyre.
Ez sérüléseket okozhat.
■ Ne álljon instabil székre a Wi-Fi inter-
fész beállításához vagy tisztításához.
Ha leesik, megsérülhet.
■ Ne használja a Wi-Fi interfészt más ve-
zeték nélküli eszközök, mikrohullámú
sütők, vezeték nélküli telefonok vagy
faxkészülékek közelében.
Ez meghibásodást okozhat.
Megjegyzés
Figyelem
■ Ellenőrizze, hogy a router támogatja-e a WPA2-
AES titkosítást, mielőtt hozzálátna a Wi-Fi
interfész telepítéséhez.
■ A végfelhasználónak a Wi-Fi interfész haszná-
latának megkezdése előtt el kell olvasnia és el
kell fogadnia a Wi-Fi szolgáltatás felhasználási
feltételeit.
■ A Wi-Fi interfész csatlakoztatásához a Wi-Fi
szolgáltatáshoz routerre lehet szüksége.
■ A Wi-Fi interfész nem kezdi meg a működési
adatok továbbítását a rendszerből, amíg a végfelhasználó nem regisztrál, és nem fogadja el a
Wi-Fi szolgáltatás felhasználási feltételeit.
HU
■ A Wi-Fi interfészt ne telepítse és ne csatlakoz-
tassa olyan Mitsubishi Electric rendszerhez,
ami kulcsfontosságú hűtési vagy fűtési feladatot
lát el.
■ Kérjük, a Wi-Fi interfész telepítésekor jegyezze
fel a TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV utolsó oldalán
a „Setting information (Beállítási információk)”
részben található, típusra vonatkozó és egyéb
információkat.
■ A Wi-Fi interfész áthelyezése vagy leselejte-
zése előtt vissza kell állítani a gyári alapbeállításokat.
HU-2
2. Beállítás
A kapcsolókra és LED-ekre vonatkozó adatokat lásd: 2. A termék bemutatása a TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV.
2-1. Kezdeti állapot
Kapcsolja be a légkondicionáló vagy ATW hőszivattyús egység megszakítóját.
Miután a LED-jelzések a jobb oldalt látható kezdeti állapotba kerülnek, a
Wi-Fi interfész párosítható a routerrel.
Lásd: 3. LED-mintázat, ha a LED-jelzés nem kerül a kezdeti állapotba.
Megjegyzés: A kezdeti állapot elérése eltarthat néhány percig.
2-2. Üzemmódválasztás
A Wi-Fi interfészt és a routert párosítani kell, hogy meginduljon a kommunikáció a beltéri egység
és a MELCloud között. 3 módszer van a Wi-Fi interfész és a router párosítására:
● WPS-PUSH üzemmód
● Hozzáférési pont üzemmód
● WPS-PIN üzemmód
Az üzemmód kiválasztása azon múlik, hogy a routere rendelkezik-e WPS gombbal.
Kérjük, használja a rendszerének leginkább megfelelő párosítási módot.
Használja az alábbi táblázatot a párosítási üzemmód beállításához a MODE (ÜZEMMÓD) kapcsolóval.
Ha routert kicseréli, a Wi-Fi interfészt és a routert újra be kell állítani a 2-2. pont alapján.
WPS gombbalWPS gomb nélkül
WPS-PUSH üzemmódHozzáférési pont üzemmód
MODE kapcsoló
MEGNYOMÁSA
0 mp
MODE LED
(Narancs-
sárga)
Másodpercenként
felvillan
BE
KI
Engedje fel 1–5
másodpercen belül.
5 mp 1 mp
Világít 5 mp-ig
Engedje fel 5–10
másodpercen belül.
10 mp
Kezdeti állapot
ERRKI
NETKI
MODEKI
UNITVillog
WPS-PIN üzemmód
Először lásd a 2-5. részt a WPS-PIN mód
beállításáról.
0,5 másodpercenként
felvillan
Engedje fel 10
másodperc után.
A MODE LED
másodpercenként felvillan.
Művelet visszavonása
Nyomja le a RESET kapcsolót
2 másodpercig, hogy visszaál-
lítsa a 2-1. pontban leírt kezdeti
állapotot.
A MODE LED 5
másodpercenként felvillan.
Folytassa itt: 2-4.Folytassa itt: 2-3.
Nyomja meg újra a MODE kapcsolót 5–10 másodpercig, hogy
visszaállítsa a 2-1. pontban
leírt kezdeti állapotot.
A MODE LED 0,5
másodpercenként felvillan.
Folytassa itt: 2-5.
Nyomja le a RESET kapcsolót
2 másodpercig, hogy visszaál-
lítsa a 2-1. pontban leírt kezdeti
állapotot.
HU-3
HU
2-3. Beállítás WPS-PUSH üzemmódban
1. Ellenőrizze, hogy a LED az alábbi módon jelez.
Nyomja meg a WPS gombot a routeren 2 percen belül azután, hogy elvé-
gezte az üzemmódválasztást a 2-2. pont szerint.
A WPS-PUSH üzemmód visszaáll a 2-1. pont kezdeti állapotába, ha a WPS
gombot nem nyomja meg 2 percen belül.
LED-jelzés
Csatlakozás
Villog (másodpercenként
felvillan)
2. A LED az alábbi módon jelez, ha a router és a Wi-Fi interfész között felépült a kapcsolat, és
megkezdődik a csatlakozás a MELCloudhoz.
Megjegyzés: A LED-jelzés visszatér a 2-1. pont kezdeti állapotába, ha a csatlakozás sikertelen.
LED-jelzés
BE (5 mp)
3. A LED-jelzés az alábbi lesz, amikor a csatlakozás megtörtént.
Megjegyzés: Eltarthat néhány percig, amíg az alábbi jelzés megjelenik.
HU
LED-jelzés
Felvillan (5 másodpercenként)
Router
Wi-Fi interfész
Csatlakozva
Csatlakozás
MELCloud
Csatlakozva
Csatlakozva
Felvillan (5 másodpercenként)
A WPS sikertelenségének fő okai az alábbiak.
Kommunikációs távolság (a Wi-Fi interfész és a router között), routerbeállítások (titkosítás,
azonosítás, csatlakozás korlátozása, stb.)
További információkért olvassa el a Hibaelhárítást a 3. LED-mintázat c. fejezetben.
HU-4
2-4. Beállítás Hozzáférési pont üzemmódban
1. Ellenőrizze, hogy a LED az alábbi módon jelez.
Az okostelefon Wi-Fi Beállítások képernyőjén válassza ki az SSID-t és adja meg a Wi-Fi interfész
címkéjére nyomtatott KEY (KULCS) kódot.
Megjegyzések:
● Időbe telhet, amíg megjelenik az alábbi jelzés.
(Kb. 30 másodperc a légkondicionáló, 60 másodperc az ATW hőszivattyús egység számára.)
● Ellenőrizze okostelefonja Wi-Fi beállításait, ha az SSID nem jelenik meg rajta.
● Adja meg újra a bejelentkező kódot, ha az SSID megjelenik az okostelefonon, de az nem tud
2. Olvassa be a Wi-Fi interfész címkéjén lévő QRkódot, vagy írja be a http://192.168.11.1/network
URL-t a böngésző címsorába.
3. A megjelenő képernyőn jelölje be a Dynamic (Dinamikus) lehetőséget a DHCP menüben (*1), adja
meg a router adatait, majd érintse meg a Submit (Küldés) gombot.
Megjegyzések:
● Ha statikus IP-címet szeretne, válassza a Static (Statikus) lehetőséget a DHCP menüben (*1),
adja meg a router és a hálózat adatait, majd érintse meg a Submit (Küldés) gombot.
● A LED-jelzés visszatér a 2-1. pont kezdeti állapotába, ha a csatlakozás sikertelen.
(*1)
Csatlakozás
Wi-Fi interfészOkostelefon
Csatlakozva
Csatlakozás
Router
4. A LED-jelzés az alábbi lesz, amikor a csatlakozás megtörtént.
Megjegyzés: eltarthat néhány percig, amíg az alábbi jelzés megjelenik.
(Ha a jelzés nem változik meg, nyomja meg legalább 10 másodpercig
(pl. 14 másodpercig) a RESET gombot, hogy
újrakezdhesse a beállítást a 2-1. ponttól.)
MELCloud
Csatlakozva
LED-jelzés
Csatlakozva
Felvillan (5 másodpercenként)
Felvillan (5 másodpercenként)
HU-5
HU
2-5. Beállítás WPS-PIN üzemmódban
1. A WPS-PIN üzemmód használata előtt a Wi-Fi interfész PIN kódját be kell állítani
a routeren. A PIN megadásáról tájékozódjon a router használati utasításában.
2. A WPS-PIN üzemmód beállításához nyomja le a MODE kapcsolót legalább 10
másodpercig.
3. A NET és a UNIT LED-ek 5 másodpercenként felvillannak, ha a kapcsolat létrejött.
Megjegyzések:
● Kérjük, ellenőrizze, hogy a router támogatja-e a WPS-PIN üzemmódot.
Nem minden router támogatja a WPS-PIN üzemmódot.
● Ha a LED fénye 5 perc után sem változik meg, nyomja le a RESET kapcsolót 2
másodpercre a Wi-Fi interfész visszaállításához.
3. LED-mintázat
: BE : Villog : KI
● Szoftverinicializálás
Leírás
Firmwarefrissítés
Firmwareletöltés
Gyári beállítások visszaállítása
● Vezeték nélküli beállítás
Leírás
Hozzáférési pont üzemmód aktiválva
WPS-PUSH üzemmód aktiválva
WPS-PIN üzemmód aktiválva
A WPS párosítási eljárás kész
HU
A WPS párosítási eljárás sikertelen
● A csatlakozás a MELCloudhoz folyamatban
Leírás
Kommunikáció a MELClouddal,
valamint kommunikáció indítása a
beltéri egységgel
Kommunikáció a MELClouddal,
valamint kommunikáció a beltéri
egységgel
(*1) A fényjelzések jelentése
• 0,5 másodpercenként: A MELCloud keresése.
• Másodpercenként: A Wi-Fi interfész információinak regisztrálása a MELCloudban.
• 5 másodpercenként:
Kommunikáció a MELClouddal.
ERR
(Narancssárga)
ERR
(Narancssárga)
(5 mp)
ERR
(Narancssárga)
NET
(Zöld)
(másodpercenként) (másodpercenként)
NET
(Zöld)
(5 mp)
NET
(Zöld)
(*1)
(*1)
MODE
(Narancssárga)
MODE
(Narancssárga)
(5 másodpercenként) (5 másodpercenként)
(másodpercenként)
(0,5 másodpercenként)
MODE
(Narancssárga)
UNIT
(Zöld)
UNIT
(Zöld)
UNIT
(Zöld)
(5 másodpercenként)
HU-6
Hibaelhárítás
: BE : Villog : KI
Leírás
A csatlakozás a MELCloudhoz
sikeres, valamint a csatlakozás a
beltéri egységhez sikertelen
A csatlakozás a routerhez sikertelen, valamint a csatlakozás a beltéri
egységhez sikeres
A csatlakozás a routerhez sikertelen, valamint a csatlakozás a
beltéri egységhez elindult
A csatlakozás a routerhez sikertelen, valamint a csatlakozás a beltéri
egységhez sikertelen
A csatlakozás a MELCloudhoz
sikertelen, valamint a csatlakozás a
beltéri egységhez sikeres
A csatlakozás a MELCloudhoz
sikertelen, valamint a csatlakozás a
beltéri egységhez elindult
A csatlakozás a MELCloudhoz
sikertelen, valamint a csatlakozás a
beltéri egységhez sikertelen
• Két felvillanás 5 másodpercenként: Nincs kapcsolat a MELClouddal.
• Egy felvillanás 5 másodpercenként: Nincs megfelelő kommunikáció a MELClouddal.
(*3) A fényjelzések jelentése, ha a NET LED nem világít
A Wi-Fi interfész nem tudott csatlakozni a routerhez.
Ellenőrizze a következőket, majd párosítsa a Wi-Fi interfészt és a routert a 2-2. pont szerint.
Üzemmódválasztás.
• Győződjön meg arról, hogy a Wi-Fi interfész és a router közötti távolság nem túl nagy a
kommunikációhoz.
• Ellenőrizze, hogy a router WPA2-AES titkosítást használ-e.
•
Győződjön meg róla, hogy a routerhez csatlakoztatott eszközök száma nem haladja meg a határértéket.
Ellenőrizze a router DHCP-beállításait vagy a Wi-Fi interfész IP-címét.
Ha mindkét beállítás helyes, de a probléma továbbra is fennáll, nyomja
meg legalább 10 másodpercig a RESET gombot, hogy újrakezdje a
beállítást a 2-1. ponttól.
Ellenőrizze a router DNS-beállításait vagy a Wi-Fi interfész DNS-címét.
ERR
(Narancssárga)
(*2)
(*2)
(*2)
Ellenőrizze, hogy a router csatlakozik-e az internethez.
Nyomja le a RESET kapcsolót 2 másodpercig.
NET
(Zöld)
(*3)
(*3)
(*3)
MODE
(Narancssárga)
UNIT
(Zöld)
HU
A Megfelelőségi nyilatkozat és a MELCloud használati utasítása az alábbi weboldalon található.
http://www.melcloud.com/Support
HU-7
Obsah
1. Bezpečnostní opatření ...................................................................................1
3. Symbolika LED ..............................................................................................6
1. Bezpečnostní opatření
● Před tím, než začnete Wi-Fi interface používat, si
přečtěte všechny bezpečnostní pokyny.
● Tento manuál obsahuje důležité bezpečnostní
informace. Ujistěte se, že postupujete v souladu s
těmito pokyny.
Významy symbolů používaných v tomto manuálu
■
Rozhodně neprovádějte.
Nikdy se nedotýkejte mokrýma rukama.
Na jednotku nikdy nestříkejte vodu.
Ujistěte se, že postupujete podle pokynů.
Ujistěte se, že je napájecí zástrčka
odpojena od síťové zásuvky.
(Nesprávná manipulace může mít vážné následky, včetně vážného zranění nebo smrti.)
■ Nerozebírejte, neupravujte ani neopravujte rozhraní vlastními silami (platí
pro uživatele).
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem, požáru nebo zranění.
■ Tento spotřebič není určen k používání osobami (včetně dětí) se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud
nemají zajištěný dohled nebo nebyly
poučeny o používání spotřebiče osobou odpovědnou za jejich bezpečnost.
■
Děti by měly být pod dohledem, aby bylo
jisté, že si nebudou hrát se spotřebiči.
■ Děti ve věku 8 let a starší a osoby
se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi nebo
s nedostatečnými zkušenostmi a
znalostmi mohou používat tento
spotřebič v případě, že mají zajištěný
CZ
dohled nebo byly poučeny o bezpečném používání spotřebiče a chápou
související nebezpečí.
■ Děti si nesmějí hrát se spotřebičem.
Děti nesmějí provádět čištění a uživatelskou údržbu bez dohledu.
■
Nepoužívejte Wi-Fi interface v blízkosti lékařských elektrických přístrojů nebo osob
s nějakým lékařským zařízením, například
kardiostimulátorem nebo implantovaným
kardioverterem-debrilátorem.
Mohlo by způsobit nehodu v důsledku selhání lékařského přístroje nebo zařízení.
CZ-1
■ Neinstalujte Wi-Fi interface do blízkosti zařízení s automatickým řízením,
například automatických dveří nebo
hlásičů požáru.
Mohlo by způsobit nehody v důsledku závad.
■ Nedotýkejte se Wi-Fi interface mokrýma rukama.
Mohlo by dojít k poškození zařízení, úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
■ Nestříkejte vodu na Wi-Fi interface,
ani jej nepoužívejte v koupelně.
Mohlo by dojít k poškození zařízení, úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
■ Neinstalujte Wi-Fi interface vlastními
silami (platí pro uživatele).
Nesprávná instalace může vést k požáru,
úrazu elektrickým proudem nebo zranění
v důsledku pádu Wi-Fi interface. Poraďte
se s prodejcem, od kterého jste Wi-Fi
interface zakoupili, nebo s profesionálním
instalačním technikem.
■ Pokud dojde k upuštění Wi-Fi
interface nebo poškození držáku či kabelu, odpojte napájecí zástrčku nebo
VYPNĚTE jistič.
Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu
elektrickým proudem. V takovém případě
se poraďte s vaším prodejcem.
■ V případě neobvyklých podmínek (například při zápachu spáleniny) zastavte vnitřní jednotku a odpojte napájecí
zástrčku nebo VYPNĚTE jistič.
Pokračování v provozu za neobvyklých
podmínek by mohlo vést k poruše,
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
V takovém případě se poraďte s vaším
prodejcem.
Varování
(Nesprávná manipulace může mít různé následky, včetně zranění nebo poškození budovy.)
■ Neinstalujte Wi-Fi interface na místa,
která jsou v dosahu dětí.
Mohlo by způsobit zranění.
■ Při nastavování nebo čištění Wi-Fi
interface si nestoupejte na nestabilní
stoličku.
Kdybyste spadli, mohli byste se zranit.
■ Nepoužívejte Wi-Fi interface v blízkosti jiných bezdrátových zařízení,
mikrovlnných trub, bezdrátových
telefonů nebo faxů.
Mohlo by způsobit závady.
Poznámka
Pozor
■ Ujistěte se, že router podporuje šifrování
WPA2-AES předtím, než spustíte rozhraní
nastavení Wi-Fi.
■ Koncový uživatel si musí před použitím tohoto
Wi-Fi rozhraní přečíst a přijmout podmínky
služby Wi-Fi.
■ K úplnému připojení tohoto Wi-Fi interface ke
službě Wi-Fi může být zapotřebí router.
■ Wi-Fi interface nezahájí přenos žádných
provozních dat ze systému, dokud se koncový
uživatel nezaregistruje a nepřijme podmínky
služby Wi-Fi.
■ Tento Wi-Fi interface se nesmí instalovat a při-
pojovat k žádnému systému Mitsubishi Electric,
který má zajišťovat chlazení nebo vytápění v
kritických aplikacích.
■ Když nastavujete toto Wi-Fi rozhraní, zapište
si prosím informace o modelu a další z části
„Setting information (Informace o nastavení)“
na poslední stránce tohoto dokumentu
PŘÍRUČKA PRO INSTALACI dodávaného s
tímto Wi-Fi rozhraním.
■ Předtím, než budete Wi-Fi interface přemísťo-
vat nebo likvidovat, musíte přístroj resetovat do
továrního nastavení.
CZ
CZ-2
2. Nastavení
Podrobné informace o spínačích a LED diodách najdete v kapitole 2. Představení výrobku
v PŘÍRUČCE PRO INSTALACI.
2-1. Počáteční stav
Zapněte jistič klimatizační jednotky nebo jednotky ATW.
Jakmile se LED ukazatel přepne do počátečního stavu, jak vidíte vpravo, lze
Wi-Fi interface spárovat s routerem.
Pokud se ukazatel LED nepřepne do počátečního stavu, přečtěte si kapitolu
3. Symbolika LED.
Poznámka: Vstup do úvodního stavu může zabrat několik minut.
2-2. Volba režimů
Wi-Fi interface je nutno spárovat s routerem, aby mohla být zahájena komunikace mezi vnitřní
jednotkou a službou MELCloud. Wi-Fi rozhraní je možné s routerem spárovat 3 způsoby
● Režim WPS-PUSH
● Režim přístupového bodu
● Režim WPS-PIN
Volba režimu záleží na tom, zda má router tlačítko WPS.
Použijte režim párování, který je pro váš systém nejvhodnější.
Nastavte režim párování pomocí přepínače MODE (režim) podle tabulky níže.
Při výměně routeru znovu nastavte Wi-Fi interface a router podle pokynů od bodu 2-2.
S tlačítkem WPSBez tlačítka WPS
Režim WPS-PUSHRežim přístupového bodu
STISKNUTÍ
přepínače MODE
0 s
Ukazatel
ZAP.
LED
VYP.
MODE
(oranžová)
Uvolnit v rozsahu 1 až
Bliknutí každou
sekundu
5 sekund.
5 s 1 s
Rozsvítí se na 5 s
Uvolnit v rozsahu 5 až
10 sekund.
Pro instalaci režimu WPS-PIN viz bod 2-5.
10 s
Počáteční stav
ERRVYP.
NETVYP.
MODE VYP.
UNIT Bliká
Režim WPS-PIN
Jedno bliknutí
každých 0,5 s
Uvolnit po 10
sekundách.
:
Ukazatel LED MODE
bliká každou sekundu.
CZ
Zrušení operace
Stiskněte přepínač RESET na
2 sekundy pro návrat do počá-
tečního stavu v bodě 2-1.
CZ-3
Ukazatel LED MODE
bliká každých 5 sekund.
Přejděte k bodu 2-4.Přejděte k bodu 2-3.
Stiskněte znovu přepínač
MODE na 5 až 10 sekund pro
návrat do počátečního stavu
v bodě 2-1.
Ukazatel LED MODE bliká
každých 0,5 sekundy.
Přejděte k bodu 2-5.
Stiskněte přepínač RESET na
2 sekundy pro návrat do počá-
tečního stavu v bodě 2-1.
2-3. Nastavení v režimu WPS-PUSH
1. Ujistěte se, že je ukazatel LED takový, jako je vidět dole.
Do 2 minut od provedení výběru režimu v bodu 2-2 stiskněte tlačítko WPS
na routeru.
Jestliže tlačítko WPS do 2 minut nestisknete, vrátí se režim WPS-PUSH do
počátečního stavu v bodě 2-1.
Ukazatel LED
Probíhá připojování
Bliknutí (každou sekundu)
2. Ukazatel LED bude vypadat jako dole, když je spojení mezi routerem a Wi-Fi rozhraním dokončeno a spustí se spojení MELCloud.
Poznámka: Pokud se připojení nezdaří, ukazatel LED se vrátí do počátečního stavu v bodě 2-1.
Ukazatel LED
ZAPNUTO (5 sekund)
3. Ukazatel LED bude vypadat jako dole, když je připojení dokončeno.
Poznámka: Zobrazení ukazatele dole může zabrat několik minut.
Ukazatel LED
Bliknutí (každých 5 s)
Router
Wi-Fi interface
Připojeno
Probíhá připojování
MELCloud
Připojeno
Připojeno
Bliknutí (každých 5 s)
CZ
Hlavní příčiny selhání WPS jsou uvedené níže.
Komunikační vzdálenost (od Wi-Fi interface k routeru), nastavení routeru (šifrování,
autentizace, limit připojení atd.)
Více informací viz část Řešení problémů v 3. Symbolika LED.
CZ-4
2-4. Nastavení v režimu přístupového bodu
1. Ujistěte se, že je ukazatel LED takový, jako je vidět dole.
Na obrazovce nastavení Wi-Fi na chytrém telefonu zvolte SSID a zadejte KLÍČ, který je vytištěný na
štítku Wi-Fi interface.
Poznámky:
● Zobrazení ukazatele dole může chvilku trvat.
(Zhruba 30 sekund pro klimatizační jednotku, 60 sekund pro jednotku ATW)
● Pokud se na vašem chytrém telefonu nezobrazí SSID, zkontrolujte nastavení Wi-Fi na telefonu.
● Pokud se SSID na telefonu zobrazí, ale nelze se připojit k Wi-Fi interface, zadejte KLÍČ znovu.
Ukazatel LED
Bliknutí (každých 5 s)
Bliknutí (každých 5 s)
2. Naskenujte čárový kód na štítku na Wi-Fi interface
nebo zadejte URL (http://192.168.11.1/network) do
webového prohlížeče.
3. V zobrazeném okně vyberte u DHCP volbu Dynamické (*1) a zadejte informace o routeru, poté
klikněte na tlačítko Submit (odeslat).
Poznámky:
● Chcete-li používat statický DHCP server, v zobrazeném okně vyberte u DHCP volbu Statické (*1)
a zadejte informace o routeru a síti, poté klikněte na tlačítko Submit (odeslat).
● Pokud se připojení nezdaří, ukazatel LED se vrátí do počátečního stavu v bodě 2-1.
Probíhá připojování
Wi-Fi interfaceChytrý telefon
Připojeno
Probíhá připojování
(*1)
Router
Probíhá připojování
CZ
4. Ukazatel LED bude vypadat jako dole, když je připojení dokončeno.
Poznámka: Zobrazení ukazatele dole může zabrat několik minut.
(Jestliže se ukazatel nezmění, stiskněte tlačítko RESET po dobu více než
10 sekund, např. 14 sekund, a tím restartujte nastavení od bodu 2-1.)
Ukazatel LED
Bliknutí (každých 5 s)
MELCloud
Připojeno
Připojeno
Bliknutí (každých 5 s)
CZ-5
2-5. Nastavení režimu WPS-PIN
1. Předtím, než použijete režim WPS-PIN, musíte na routeru zadat kód PIN Wi-Fi
interface. Postup, jak se zadává PIN, najdete v návodu k routeru.
2. Stiskněte přepínač MODE na více než 10 sekund a pak jej uvolněte, aby se
nastavil režim WPS-PIN.
3. LED ukazatele NET a UNIT blikají (každých 5 sekund), kdyžje spojení dokončeno.
Poznámky:
● Ujistěte se, že router podporuje režim WPS-PIN.
Ne všechny routery režim WPS-PIN podporují.
● Stiskněte tlačítko RESET po dobu 2 sekund a tím se rozhraní Wi-Fi resetuje,
pokud se ukazatel LED nemění po 5 minutách.
3. Symbolika LED
: ZAP. : Bliká : VYP.
● Inicializace softwaru
Popis
Aktualizace rmwaru
Stahování rmwaru
Resetování do továrního nastavení
● Nastavení bezdrátového připojení
Popis
Režim přístupového bodu aktivovaný
Režim WPS-PUSH aktivovaný
Režim WPS-PIN aktivovaný
Párování prostřednictvím WPS
dokončeno
Párování prostřednictvím WPS selhalo
● Probíhá připojování ke službě MELCloud
Popis
Probíhá komunikace se službou
MELCloud a zahajuje se komunikace
s vnitřní jednotkou
Probíhá komunikace se službou
MELCloud a komunikace s vnitřní
jednotkou
(*1) Podrobnosti o vzorci blikání
• Každých 0,5 sekundy: Probíhá vyhledávání služby MELCloud.
• Každou sekundu: Probíhá registrace informací Wi-Fi interface ke službě MELCloud.
• Každých 5 sekund:
Probíhá komunikace se službou MELCloud.
ERR
(oranžová)
ERR
(oranžová)
(5 sekund)
ERR
(oranžová)
NET
(zelená)
(každou sekundu) (každou sekundu)
NET
(zelená)
(5 sekund)
NET
(zelená)
(*1)
(*1)
MODE
(oranžová)
MODE
(oranžová)
(každých 5 sekund) (každých 5 sekund)
(každou sekundu)
(každých 0,5 sekundy)
MODE
(oranžová)
UNIT
(zelená)
UNIT
(zelená)
UNIT
(zelená)
(každých 5 sekund)
CZ
CZ-6
Řešení problémů
: ZAP. : Bliká : VYP.
Popis
Připojení ke službě MELCloud bylo
vytvořeno a připojení k vnitřní jednotce
se nezdařilo
Připojení k routeru se nezdařilo a připojení k vnitřní jednotce bylo vytvořeno
Připojení k routeru se nezdařilo a probíhá navazování připojení k vnitřní
jednotce
Připojení k routeru i k vnitřní jednotce
se nezdařilo
Připojení ke službě MELCloud se
nezdařilo a připojení k vnitřní jednotce
bylo vytvořeno
Připojení ke službě MELCloud se nezdařilo a probíhá navazování připojení
k vnitřní jednotce
Připojení ke službě MELCloud i k vnitřní
jednotce se nezdařilo
(*2) Podrobnosti o vzorci blikání
• Každých 0,5 sekundy: Nastavení IP adresy je neplatné.
• Každou sekundu: Nastavení DNS je neplatné.
• Dvě bliknutí každých 5 sekund: Přístroj není připojený ke službě MELCloud.
•
Jedno bliknutí každých 5 sekund: Komunikace se službou MELCloud neprobíhá správně
CZ
(*3) Podrobnosti, když je ukazatel LED NET ve stavu VYP.
Wi-Fi rozhraní se nedokázalo připojit k routeru.
Zkontrolujte následující a poté spárujte Wi-Fi rozhraní a router podle bodu 2-2. Volba režimu.
• Ujistěte se, že vzdálenost komunikace mezi Wi-Fi rozhraním a routerem není příliš velká.
• Ujistěte se, že router používá šifrování WPA2-AES.
• Ujistěte se, že počet zařízení připojených k routeru nepřesahuje limit.
Zkontrolujte nastavení DHCP routeru nebo zkontrolujte nastavení
adresy IP u Wi-Fi rozhraní.
Jsou-li obě nastavení správně vyplněné, ale stále přetrvává problém,
stiskněte tlačítko RESET po dobu více než 10 sekund a tím se
nastavení restartuje 2-1.
Zkontrolujte nastavení DNS routeru, nebo zkontrolujte nastavení adresy
DNS u Wi-Fi rozhraní.
ERR
(oranžová)
(*2)
(*2)
(*2)
Zkontrolujte, zda je router připojený k internetu.
Stiskněte přepínač RESET na 2 sekundy.
NET
(zelená)
(*3)
(*3)
(*3)
MODE
(oranžová)
UNIT
(zelená)
.
Prohlášení o shodě a uživatelský manuál ke službě MELCloud najdete na níže uvedené webové
stránce.
http://www.melcloud.com/Support
CZ-7
Съдържание
1. Мерки за безопасност ..................................................................................1
3. Схема на светодиодите ...............................................................................6
1. Мерки за безопасност
● Прочетете всички инструкции за безопасност, преди
да ползвате Wi-Fi интерфейса.
●
Това ръководство съдържа важна информация за
безопасност. Задължително следвайте инструкциите.
■
Значение на символите, използвани в това ръководство
В никакъв случай не правете това.
Никога не докосвайте с мокри ръце.
Никога не пръскайте с вода устройството.
Задължително следвайте инструкциите.
Уверете се, че сте изключили щеп-
села на захранването от контакта.
(Неправилната работа с устройството може да доведе до сериозни последствия, включително тежки наранявания или смърт.)
Предупреждение
■
Не разглобявайте, не изменяйте и не
ремонтирайте сами (като потребител).
Това може да доведе до токов удар,
пожар или нараняване.
■
Това устройство не е предназначено за
използване от лица (включително деца)
с ограничени физически, сетивни или
умствени способности, или с недостатъчен опит и знания, освен ако те не
са наблюдавани или инструктирани относно използването на устройството от
лице, отговорно за тяхната безопасност.
■ Не позволявайте на деца да играят
с устройствата.
■
Това устройство може да се използва от
деца на възраст над 8 години, включително и лица с намалени физически, сетивни
или умствени способности или липса на
опит и знания, ако са под наблюдение
или са инструктирани относно използването на устройството по безопасен начин
и разбират възможните опасности.
■ Деца не бива да играят с устройството. Почистването и потребителската поддръжка не бива да се
извършват от деца без надзор.
■
Не използвайте Wi-Fi интерфейса
близо до медицинско електрическо
оборудване или до хора с поставено
медицинско изделие, като например
сърдечен пейсмейкър или имплантируем кардиовертер-дефибрилатор.
Това може да доведе до злополука поради неизправна работа на медицинското оборудване или изделие.
■
Не монтирайте Wi-Fi интерфейса близо до устройства с автоматично управление, като например автоматични врати или пожароизвестителни системи.
Това може да доведе до злополуки вследствие на неизправно функциониране.
■ Не докосвайте Wi-Fi интерфейса с
мокри ръце.
Това може да доведе до повреда на
устройството, токов удар или пожар.
■ Не пръскайте с вода Wi-Fi интерфейса и не го използвайте в баня.
Това може да доведе до повреда на
устройството, токов удар или пожар.
■ Не монтирайте сами (като потребител) Wi-Fi интерфейса.
Неправилният монтаж може да доведе
до пожар, токов удар или нараняване
вследствие на падане на Wi-Fi интерфейса. Консултирайте се с търговеца, от
когото сте закупили Wi-Fi интерфейса,
или с професионален монтажен техник.
■
Ако Wi-Fi интерфейсът падне или държачът или кабелът се повредят, извадете
щепсела на захранването от електрическия контакт или изключете прекъсвача.
Това може да предизвика пожар или токов удар.
В такива случаи се обърнете към своя търговец.
■ В случай на необичайно състояние
(например миризма на изгоряло) спрете вътрешното тяло и извадете щепсела на захранването от електрическия
контакт или изключете прекъсвача.
Продължаването на експлоатацията при
възникнало необичайно състояние може да
доведе до повреда, пожар или токов удар. В
такива случаи се обърнете към своя търговец.
BG-1
BG
(Неправилната работа може да доведе до последствия, включително нараняване или щети по сградата.)
■ Не монтирайте Wi-Fi интерфейса на
места, до които имат достъп деца.
Това може да доведе до нараняване.
■ Не стъпвайте върху нестабилни
степенки, за да настройвате или
почиствате Wi-Fi интерфейса.
Ако паднете, може да се нараните.
■ Не използвайте Wi-Fi интерфейса
близо до други безжични устройства, микровълнови фурни, безжични телефони или факс машини.
Това може да доведе до неизправности.
Забележка
Внимание
■ Уверете се, че рутерът поддържа настрой-
ката за шифроване WPA2-AES преди да
започнете настройката на Wi-Fi интерфейса.
■ Крайният потребител трябва да прочете
и приеме правилата и условията на Wi-Fi
услугата, преди да използва този Wi-Fi
интерфейс.
■ Рутерът може да е необходим за завършва-
не на свързването на този Wi-Fi интерфейс
към Wi-Fi услугата.
■ Този Wi-Fi интерфейс няма да започне да
предава работни данни от системата, докато
крайният потребител не се регистрира и
не приеме правилата и условията на Wi-Fi
услугата.
■ Wi-Fi интерфейсът не трябва да се монтира
и свързва към система на Mitsubishi Electric,
която е предназначена да осигурява важно
за приложението охлаждане или отопление.
■ Моля, запишете информацията за модела
и други данни в „Setting information
(Информация за настройка)“ на последната
страница на настоящото РЪКОВОДСТВО
ЗА МОНТАЖ, когато настройвате този Wi-Fi
интерфейс.
■ Преди прехвърляне или изхвърляне на Wi-Fi
интерфейса трябва да бъдат възстановени
фабричните му настройки по подразбиране.
BG
BG-2
2. Настройка
За подробности относно бутоните и светодиодите вижте 2. Представяне на продукта в РЪКОВОДСТВОТО ЗА МОНТАЖ.
2-1. Първоначално състояние
Включете прекъсвача на климатика или тялото ATW.
След като светодиодната индикация премине в първоначалното състояние,
показано вдясно, Wi-Fi интерфейсът може да бъде сдвоен с рутера.
Вижте 3. Схема на светодиодната индикация, когато индикацията не
преминава в първоначалното състояние.
Забележка: Възможно е преминаването към първоначалното състояние да
2-2. Избиране на режим
Wi-Fi интерфейсът трябва да бъде сдвоен с рутера, за да започне комуникацията между вътрешното
тяло и MELCloud. Има 3 метода за сдвояване на Wi-Fi интерфейса с рутера:
● Режим WPS-PUSH
● Режим точка за достъп
● Режим WPS-PIN
Изборът на режим зависи от това дали рутерът Ви разполага с бутон WPS.
Моля, използвайте режима на сдвояване, който е най-подходящ за Вашата система.
Използвайте таблицата по-долу, за да зададете режима на сдвояване посредством бутона MODE.
Ако рутерът е бил сменен, настройте Wi-Fi интерфейса отново от 2-2.
стане след няколко минути.
С бутон WPSБез бутон WPS
Режим WPS-PUSHРежим Точка за достъп
НАТИСК. бутон
MODE
0 сек.
Светодиод
ВКЛ.
MODE
ИЗКЛ.
(Оранжев)
Освободете в рамките
на 1-5 секунди.
Премигване на
всяка секунда
5 сек. 1 сек.10 сек.
Свети за 5 сек.
Освободете в рамките
на 5-10 секунди.
За да настроите режима WPS-PIN, първо
Първоначално състояние
ERRИЗКЛ.
NETИЗКЛ.
MODE ИЗКЛ.
UNIT
Режим WPS-PIN
вижте 2-5.
Премигване на
всеки 0,5 сек.
Освободете след
10 секунди.
Премигва
Светодиодът MODE премигва
на всяка секунда.
Отмяна на операцията
Натиснете бутона RESET за
2 секунди, за да се върнете
до първоначалното състоя-
ние в 2-1.
Светодиодът MODE премигва
на всеки 5 секунди.
Продължете към 2-4.Продължете към 2-3.
Отново натиснете бутона
MODE за 5-10 секунди, за да
се върнете до първоначално-
то състояние в 2-1.
Светодиодът MODE премигва
на всеки 0,5 секунди.
Продължете към 2-5.
Натиснете бутона RESET за
2 секунди, за да се върнете
до първоначалното състоя-
ние в 2-1.
BG-3
BG
2-3. Настройка в режим WPS-PUSH
1. Уверете се, че светодиодната индикация изглежда така, както е показано по-долу.
Натиснете бутона WPS на рутера в рамките на 2 минути след завършването на избора на
режим в 2-2.
Режимът WPS-PUSH ще се върне в първоначалното състояние в 2-1., ако бутонът WPS не
бъде натиснат в рамките на 2 минути.
Светодиодна индикация
Свързване
Премигване
(на всяка секунда)
2. Светодиодната индикация ще бъде показана по следния начин при осъществяване на връзка
между рутера и Wi-Fi интерфейса, както и при осъществяване на връзка с MELCloud.
Забележка: Светодиодната индикация ще се върне в началното състояние (2-1), ако връзката
сe разпадне.
Светодиодна индикация
ВКЛ. (5 сек.)
3. Светодиодната индикация ще се покаже по следния начин при осъществена връзка.
Забележка: Възможно е индикацията по-долу да се покаже след няколко минути.
Светодиодна индикация
BG
Премигване
(на всеки 5 сек.)
Премигване
(на всеки 5 сек.)
Рутер
Wi-Fi интерфейс
Свързан
Свързване
MELCloud
Свързан
Свързан
Основните причини за неуспех на WPS са следните.
Разстояние на комуникацията (от Wi-Fi интерфейса до рутера), настройки на рутера
(криптиране, удостоверяване, лимит на връзките и т.н.)
За повече информация, вижте Отстраняване на неизправности в 3. Схема на светодиодите.
BG-4
2-4. Настройка в режим Точка за достъп
1. Уверете се, че светодиодната индикация изглежда така, както е показано по-долу.
Изберете SSID от екрана за Wi-Fi настройка на Вашия смартфон и въведете ключа (KEY),
отпечатан върху етикета на Wi-Fi интерфейса.
Забележки:
● Възможно е да отнеме време, за да се покаже индикацията по-долу.
(Около 30 секунди за климатика, 60 секунди за тялото ATW)
● Проверете Wi-Fi настройката на Вашия смартфон, ако на него не се появи SSID.
● Въведете ключа (KEY) отново, ако на Вашия смартфон се появи SSID, но не може да бъде
осъществена връзка с Wi-Fi интерфейса.
Светодиодна индикация
Свързване
Премигване (на всеки 5 сек.)
Премигване (на всеки 5 сек.)
2. Сканирайте матричния баркод на етикета на
Wi-Fi интерфейса или въведете URL адреса
(http://192.168.11.1/network) в уеб браузър.
3. В прозореца изберете Dynamic (динамичен) в DHCP (*1) и въведете информацията на рутера,
след което докоснете бутона Submit.
Забележки:
● Ако желаете да използвате Static, изберете Static (статичен) в DHCP (*1) и въведете инфор-
мацията на рутера и мрежата, след което докоснете бутона Submit.
● Светодиодната индикация ще се върне в началното състояние (2-1), ако връзката се
разпадне.
(*1)
Свързване
Wi-Fi интерфейсСмартфон
Свързан
Свързване
Рутер
4.
Светодиодната индикация ще се покаже по следния начин при осъществена връзка.
Забележка: Възможно е индикацията по-долу да се покаже след няколко минути.
(Ако индикацията не се смени, натиснете RESET за повече от 10
секунди, напр. 14 секунди, за да рестартирате настройката от 2-1).
Светодиодна индикация
Премигване (на всеки 5 сек.)
MELCloud
Свързан
Свързан
Премигване (на всеки 5 сек.)
BG
BG-5
2-5. Настройка в режим WPS-PIN
1. Преди да използвате режима WPS-PIN, в рутера трябва да бъде въведен
PIN-кодът от Wi-Fi интерфейса. За информация относно въвеждането на PINкода вижте ръководството на рутера.
2. Натиснете бутона MODE в продължение на 10 секунди и го освободете, за да
зададете режим WPS-PIN.
3. Светодиодите NET и UNIT премигват (на всеки 5 сек.) при осъществена
връзка.
Забележки:
● Моля, уверете се, че рутерът поддържа режим WPS-PIN.
Не всички рутери поддържат режим WPS-PIN.
● Натиснете бутона RESET за 2 секунди за нулиране на Wi-Fi интерфейса,
ако светодиодната индикация не се смени след 5 секунди.
3. Схема на светодиодите
: ВКЛ. : Премигва : ИЗКЛ.
● Инициализиране на софтуер
Описание
Актуализация на фърмуер
Изтегляне на фърмуер
Връщане към фабрични настройки по подразбиране
● Безжична настройка
Описание
Активиран режим за точка на
достъп
Активиран режим WPS-PUSH
Активиран режим WPS-PIN
Завършен процес на сдвояване
чрез WPS
Неуспешен процес на сдвояване
чрез WPS
● В процес на свързване към MELCloud
BG
Описание
Комуникация с MELCloud,
стартиране на комуникация с
вътрешното тяло
Комуникация с MELCloud и комуникация с вътрешното тяло
(*1) Данни за схемата на премигване
• Всеки 0,5 сек.: Търсене на MEKCloud.
• Всяка секунда: Регистриране на информацията за Wi-Fi интерфейса в MELCloud.
• Всеки 5 сек.:
Комуникация с MELCloud.
ERR
(Оранжев)
ERR
(Оранжев)
(5 сек.)
ERR
(Оранжев)
NET
(зелен)
(всяка секунда) (всяка секунда)
NET
(зелен)
(5 сек.)
NET
(зелен)
(*1)
(*1)
MODE
(Оранжев)
MODE
(Оранжев)
(на всеки 5 сек.) (на всеки 5 сек.)
(всяка секунда)
(на всеки 0,5 сек.)
MODE
(Оранжев)
BG-6
UNIT
(зелен)
UNIT
(зелен)
UNIT
(зелен)
(на всеки 5 сек.)
Отстраняване на неизправности
: ВКЛ. : Премигва : ИЗКЛ.
Описание
Свързването с MELCloud е
осъществено, а свързването с
вътрешното тяло е неуспешно
Свързването с рутера е неуспешно, а свързването с вътрешното
тяло е осъществено
Свързването с рутера е неуспешно, стартиране на свързване
с вътрешното тяло
Свързването с рутера е неуспешно, свързването с вътрешното
тяло е неуспешно
Свързването с MELCloud е неуспешно, а свързването с вътрешното тяло е осъществено
Свързването с MELCloud е неуспешно, стартиране на свързване
с вътрешното тяло
Свързването с MELCloud е неуспешно, свързването с вътрешното
тяло е неуспешно
(*2) Данни за схемата на премигване
• Всеки 0,5 сек.: Невалидна настройка на IP адрес.
• Всяка секунда: Невалидна DNS настройка.
• Два пъти на всеки 5 сек.: Няма връзка с MELCloud.
• Веднъж на всеки 5 сек.: Неправилна комуникация с MELCloud.
(*3) Данни при ИЗКЛ. светодиод NET
Wi-Fi интерфейсът не се свързва с рутера.
Проверете следното и сдвоете Wi-Fi интерфейса и рутера съгласно 2-2. Избиране на
режим.
•
Уверете се, че разстоянието между Wi-Fi интерфейса и рутера не е прекалено голямо.
• Уверете се, че рутерът използва настройка за шифроване WPA2-AES.
• Уверете се, че броят на свързаните с рутера устройства не надвишава лимита.
Проверете DHCP настройките на рутера или тези на IP адреса на
Wi-Fi интерфейса.
Ако това са правилните настройки, но проблемът продължава,
натиснете бутона RESET за повече от 10 секунди, за да
рестартирате настройката от 2-1.
Проверете DNS настройките на рутера или тези на DNS адреса на
Wi-Fi интерфейса.
Натиснете бутона RESET за 2 секунди.
ERR
(Оранжев)
(*2)
(*2)
(*2)
Проверете дали рутерът е свързан с интернет.
NET
(зелен)
(*3)
(*3)
(*3)
MODE
(Оранжев)
UNIT
(зелен)
BG
За декларацията за съответствие и ръководството за потребителя на MELCloud посетете уебсайта по-долу.
http://www.melcloud.com/Support
BG-7
Содержание
1. Меры предосторожности .............................................................................1
● Перед использованием интерфейса Wi-Fi
прочитайте инструкции по технике безопасности.
● В данном руководстве содержится важная
информация по технике безопасности. Обязательно
соблюдайте все инструкции.
■ Знаки, используемые в руководстве
Строго воспрещается.
Не касайтесь влажными руками
Не допускается расплескива-
ние воды на блок.
Тщательно следуйте инструкциям
Обязательно отсоедините вилку шнура
питания от розетки электропитания
.
.
.
(Ненадлежащее обращение может привести к серьезным последствиям, включая тяжелые травмы или смертельный исход.)
Предупреждение
■
Не допускается самостоятельное выполнение (силами пользователя) разборки, внесения изменений в конструкцию или ремонта.
Это может привести к поражению электрическим током, пожару или травме.
■
Данный прибор не предназначен для
использования людьми (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями либо с
недостаточными опытом и знаниями, за
исключением случаев, когда использование
осуществляется под наблюдением лица, ответственного за безопасность, или после его
инструктажа по использованию прибора.
■ Следует следить за детьми, чтобы
они не играли с устройством.
■
Данным устройством могут пользоваться
дети старше 8 лет и лица с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями либо с недостаточным опытом или знаниями, находясь под наблюдением или после инструктажа по безопасному
использованию устройства и при условии
понимания ими сопутствующих опасностей.
■
Не позволяйте детям играть с данным устройством. Очистка и техническое обслуживание
RU
устройства не должны осуществляться
детьми без соответствующего контроля.
■
Запрещается использовать интерфейс
Wi-Fi вблизи электрического оборудования
медицинского назначения или рядом с людьми
с имплантированными медицинскими устройствами, такими как кардиостимуляторы или
вживляемые кардиовертеры-дефибрилляторы.
Это может привести к несчастным случаям
вследствие неправильного функционирования
медицинского оборудования или устройства.
RU-1
■
Не допускается установка интерфейса
Wi-Fi вблизи устройств с автоматическим управлением, таких как автоматические двери или пожарная сигнализация.
Это может привести к несчастным случаям
вследствие нарушения функционирования
■ Не касайтесь интерфейса Wi-Fi
влажными руками.
Это может привести к повреждению устройства,
поражению электрическим током или пожару.
■
Не допускается разбрызгивание воды на интерфейс
Wi-Fi либо его эксплуатация в ванной комнате.
Это может привести к повреждению устройства,
поражению электрическим током или пожару.
■
Не допускается самостоятельная установка (пользователем) интерфейса Wi-Fi.
Ненадлежащее выполнение установки может привести к пожару, поражению электрическим током или
нанесению травмы вследствие падения интерфейса
Wi-Fi. Обратитесь к дилеру, у которого вы приобрели
интерфейс Wi-Fi, или к специалисту по установке.
■
В случае падения интерфейса Wi-Fi либо повреждения держателя или кабеля извлеките из
розетки вилку электропитания либо разомкните
контакты автомата защиты электрической цепи.
Это может привести к возникновению
пожара или поражению электрическим
током. В этом случае обратитесь к дилеру.
■
В случае возникновения аномальных условий
(например запаха горения) остановите работу
внутреннего прибора и извлеките из розетки
вилку электропитания либо разомкните контакты автомата защиты электрической цепи.
При продолжении эксплуатации в ненормальных условиях может произойти неисправность, возникнуть
пожар, а также возможно поражение электрическим
током. В этом случае обратитесь к дилеру.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.