Mitsubishi Electric MSZ-LN, MAC-567IFB-E, MAC-567IF-E Setup Manual

Wi-Fi IN TERFAC E
Model MSZ-LN Series (MAC-567IFB-E)
MAC-567IF-E
SETUP MANUAL
KONFIGURATIONSHANDBUCH
English(GB)
Deutsch(D)
MANUEL DE CONFIGURATION
SETUPHANDLEIDING
MANUAL DE CONFIGURACIÓN
MANUAL DE CONFIGURAÇÃO
OPSÆTNINGSMANUAL
INSTÄLLNINGSMANUAL
KONFIGURASJONSHÅNDBOK
INSTRUKCJA KONFIGURACJI
BEÁLLÍTÁSI ÚTMUTATÓ
PŘÍRUČKA PRO INSTALACI
РЪКОВОДСТВО ЗА НАСТРОЙКА
РУКОВОДСТВО ПО НАСТРОЙКЕ
MANUALE DI CONFIGURAZIONE
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΡΥΘΜΙΣΗΣ
AYAR KILAVUZU
ПОСІБНИК З НАСТРОЙКИ
Français(F)
Nederlands (NL)
Español(E)
Português (P)
Dansk(DE)
Svenska (SW)
Norsk(NO)
Suomi(FI)
Polski(PO)
Magyar(HU)
Český(CZ)
Български
(BG)
Русский
(RU)
Italiano( I )
Ελληνικά
(GR)
Türkçe(TK)
Українська
(UK)
Contents
1. Safety precautions ..........................................................................................1
2. Setting up .......................................................................................................3
3. LED pattern ....................................................................................................6
1. Safety precautions
● Read all Safety Instructions before using the Wi-Fi
interface.
● This manual contains important safety information.
Be sure to comply with the instructions.
GB
Meanings of symbols used in this manual
Be sure not to do.
Never touch with wet hand.
Never splash water on the unit.
Be sure to follow the instruction.
Be sure to disconnect the power supply plug from the power outlet.
(Improper handling may have serious consequences, including serious injury or death.)
■ Do not disassemble, modify, or repair
by yourself (user).
It can cause electric shock, re, or injury.
■ This appliance is not intended for use
by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
■ Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliances.
■ This appliance can be used by
children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
■ Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
■ Do not use the Wi-Fi interface nearby
the medical electrical equipment or people who have a medical device such as a cardiac pacemaker or an
implantable cardioverter-debrillator.
It can cause an accident due to malfunctions of the medical equipment or device.
GB-1
■ Do not install the Wi-Fi interface
nearby the automatic control devices
such as automatic doors or re
alarms.
It can cause accidents due to malfunctions.
■ Do not touch the Wi-Fi interface with
wet hands.
It can cause damage to the device,
electric shock, or re.
■ Do not splash water on the Wi-Fi
interface or use it in a bathroom.
It can cause damage to the device,
electric shock, or re.
■ Do not install the Wi-Fi interface by
yourself (user).
Improper installation may result in re,
electric shock, or injury due to fall of the
Wi-Fi interface. Consult the dealer from
whom you purchased the Wi-Fi interface or professional installer.
■ When the Wi-Fi interface is dropped,
or the holder or cable is damaged, disconnect the power supply plug or turn the breaker OFF.
It may cause re or electric shock. In this
case, consult your dealer.
■ In case of an abnormal condition
(such as a burning smell), stop the indoor unit and disconnect the power supply plug or turn the breaker OFF.
A continued operation in the abnormal state may cause a malfunction, re, or
electric shock. In this case, consult your dealer.
Warning
(Improper handling may have consequences, including injury or damage to building.)
■ Do not mount the Wi-Fi interface
where children can reach.
It can cause injury.
■ Do not step on unstable stepstool to
set up or clean the Wi-Fi interface.
It may cause injury if you fall down.
■ Do not use the Wi-Fi interface nearby
other wireless devices, microwaves, cordless phones, or facsimiles.
It can cause malfunctions.
Note
Caution
■ Ensure that the Router supports the WPA2-
AES encryption setting before starting the Wi-Fi
interface setup.
■ The End user should read and accept the terms
and conditions of the Wi-Fi service before using
this Wi-Fi interface.
■ To complete connection of this Wi-Fi interface
to the Wi-Fi service the Router may be
required.
■ This Wi-Fi interface will not commence
transmission of any operational data from the system until the End user registers and accepts the terms and conditions of the Wi-Fi service.
This Wi-Fi interface should not be installed and
connected to any Mitsubishi Electric system
which is to provide application critical cooling or heating.
■ Please write down the model information and
more in “Setting information” on the last page of INSTALLATION MANUAL, when you set up this Wi-Fi interface.
■ Before transferring or disposing of the Wi-Fi
interface, it has to be reset to the factory
default.
GB
GB-2
2. Setting up
For details of switches and LEDs, refer to 2. Product Introduction on INSTALLATION MANUAL.
2-1. Initial state
Turn on the breaker of air conditioner or the ATW unit.
After LED indication enters the initial state shown on right, the Wi-Fi
interface can be paired to the Router.
Refer to 3. LED pattern when LED indication does not enter the initial state. Note: It may take a few minutes to enter the initial state.
GB
2-2. Selecting a mode
The Wi-Fi interface must be paired to the Router in order for communication between the indoor unit and MELCloud to begin. There are 3 methods of pairing the Wi-Fi interface to the Router:
WPS-PUSH mode
Access point mode
WPS-PIN mode The mode to be set depends on whether your Router has the WPS button. Please use the pairing mode most suitable for your system. Follow the table below to set the pairing mode with the MODE switch. Set up the Wi-Fi interface and the Router again from 2-2. when the Router has been replaced.
With WPS button Without WPS but ton
WPS- PUSH m ode Acces s point m ode
MODE switch
PUSH
0 sec
MODE
ON
LED
OFF
(Or ange)
Release within a range
of 1 to 5 seconds.
Flash
every second
5 sec 1 sec
Lit for 5 sec
Release within a range
of 5 to 10 seconds.
10 sec
Initial state
ERR OFF NET OFF MODE OFF UNIT Flashing
WPS- PIN mo de
Refer to 2-5. rst to set up WPS-PIN mode.
Flash
every 0.5 sec
Release after
10 seconds.
MODE LED ashes
every second.
Cancel Operation
Push RESET switc h for
2 secon ds to retur n to
initial state in 2-1.
GB-3
MODE LED ashes
every 5 seconds.
Proce ed to 2- 4.Proce ed to 2-3.
Push MODE switc h again fo r
5 to 10 secon ds to retu rn to
initial state in 2-1.
MODE LED ashes
every 0.5 seconds.
Proceed to 2-5.
Push RESET switc h for
2 secon ds to retur n to
initial state in 2-1.
2-3. Setting up in WPS-PUSH mode
1. Make sure that the LED indication is as shown below. Push WPS button of the Router within 2 minutes after the mode selection
in 2-2. has c omple ted.
The WPS -PUSH mode will return to initial state in 2-1. if WPS button is
not pres sed for 2 minutes.
LED indication
Connecting
Flash (every second)
2. LED indication will be as shown below when connection between the Router and Wi- Fi interface is completed and connection to MELCloud star ts.
Note: LED in dicat ion wil l return t o initia l state in 2-1. if th e conne ction fails.
LED indication
ON (5 sec)
3. LED indication will be as shown below when the connection is completed.
Note: It may take several minutes to show the indication below.
LED indication
Flash (ever y 5 sec)
Router
Connected
Connecting
MELCloud
Connected
Connected
Flash (ever y 5 sec)
GB
Wi-Fi I nterface
Main Causes that WPS failed are as follows. Communication distance (from the Wi-Fi interface to Router), Router settings (encryption, authentication, limit of connections, etc.) For more information, refer to Troubleshooting in 3. LED Pattern.
GB-4
2-4. Setting up in Access point mode
1. Make sure that the LED indication is as shown below.
On the Wi -Fi Setting Screen on your sma rtphone, select SS ID and ent er KEY, whic h are printed
on the label of the Wi-Fi interface.
Notes:
● It may take time to show the indication below. (About 30 seconds for air conditioner, 60 seconds for ATW unit)
● Check Wi -Fi setting of your smar tphone if SSID does not appear on it.
● Enter KEY again if SSID appears on your smartphone, but it cannot connect to the Wi -Fi interface.
LED indication
GB
Flash (ever y 5 sec) Flash (ever y 5 sec)
2. Scan matrix barcode on the label of the Wi-Fi
inter face or t ype UR L (http://192.168.11.1/netwo rk)
in web browser.
3. In the displayed window, select Dynamic in DHCP (*1) and enter the information of Router, then tap the Submit button.
Notes:
● If you want to use Static, select Static in DHCP (*1) and enter the
information of Router and network, then tap the Submit button.
LED indic ation w ill retu rn to initial sta te in 2-1. if the co nnect ion fails.
Connecting
Wi-Fi I nterfaceSmartphone
Connected
Connecting
(*1)
Connecting
Router
4. LED indication will be as shown below when the connection is completed.
Note:It may take several minutes to show the indication below.
(If the indication does not chan ge, push R ESET switch for m ore than 10 seconds,
e.g. 14 seconds, to restar t the setu p from 2-1.)
MELCloud
LED indication
Flash (ever y 5 sec)
Connected
Flash (ever y 5 sec)
GB-5
Connected
2-5. Setting up WPS-PIN mode
1. Before using WPS-PIN mode, the PIN code of the Wi-Fi interface needs to be set
on the Router. Refer to Router's manual to enter the PIN.
2. Push MODE switch for more than 10 seconds and release to set WPS-PIN mode.
3. NET and UNIT LEDs ash (every 5 sec) when the connection is completed.
Notes:
Please make sure that the Router supports WPS-PIN mode.
Not all Routers supports WPS-PIN mode.
Push RESET switch for 2 seconds to reset the Wi-Fi interface if LED indication
does not change after 5 minutes.
3. LED pattern
: ON : Flashing : OFF
● Soft ware initializing
Description
Firmware updating
Firmware downloading
Reset to the factory default
Wireless setting
Description
Access point mode activated
WPS-PUSH mode activated
WPS-PIN mode activated
Pairing process via WPS completed
Pairing process via WPS failed
Connection to MELCloud in progress
Description
Communicating with MELCloud, and
starting up indoor unit communication
Communicating with MELCloud, and
communicating with indoor unit
ERR
(Or ange)
ERR
(Orange)
(5 sec)
ERR
(Or ange)
NET
(Gr ee n)
(every second) (every second)
NET
(Green)
(5 sec)
NET
(Gr ee n)
(*1)
(*1) (every 5 sec)
MODE
(Or ange)
MODE
(Orange)
(every 5 sec) (every 5 sec)
(every second)
(every 0.5 sec)
MODE
(Or ange)
UNIT
(Gr ee n)
UNIT
(Green)
UNIT
(Gr ee n)
GB
(*1) Details of ash pattern
• Every 0.5 sec: Searching for MELCloud.
• Every second: Registering the information of the Wi-Fi interface to MELCloud.
• Every 5 sec:
Communicating with MELCloud.
GB-6
Troubleshooting
: ON : Flashing : OFF
Description
Connection to MELCloud established, and Connection to indoor unit failed
Connection to Router failed, and connection to indoor unit established
Connection to Router failed, and
GB
starting up indoor unit connection
Connection to Router failed, and
connection to indoor unit failed
Connection to MELCloud failed, and Connection to indoor unit established
Connection to MELCloud failed, and
starting up indoor unit connection
Connection to MELCloud failed, and
connection to indoor unit failed
(*2) Details of ash pattern
• Every 0.5 sec: IP address setting is invalid.
• Every second: DNS setting is invalid.
• Twice every 5 sec: Not connected to MELCloud.
• Once every 5 sec: Not communicating with MELCloud properly.
(*3) Details when NET LED is OFF
The Wi-Fi interface failed to connect to the Router.
Check the following, and pair the Wi-Fi interface and the Router according to 2-2. Selecting
a mode.
• Make sure that the communication distance is not too far between the Wi-Fi interface and
the Router.
• Make sure that the Router uses WPA2-AES encryption.
• Make sure that the number of connected devices to the Router does not exceed the limit.
Check DHCP settings of the Router, or check IP address settings of the
Wi-Fi interface.
If both settings are correct but still the problem persists, push RESET
switch for more than 10 seconds to restart the setup from 2-1.
Check DNS settings of the Router, or check DNS address settings of the
Wi-Fi interface.
Check if the Router is connected to the Internet.
Push RESET switch for 2 seconds.
ERR
(Or ange)
(*2)
(*2)
(*2)
NET
(Gr ee n)
(*3)
(*3)
(*3)
MODE
(Or ange)
UNIT
(Gr ee n)
For Declaration of Conformit y and MELCloud User Manual, please go to the website below.
http://www.melcloud.com/Support
GB-7
Inhalt
1. Sicherheitsvorkehrungen ...............................................................................1
2. Einrichtung .....................................................................................................3
3. LED-Anzeigen ................................................................................................6
1. Sicherheitsvorkehrungen
● Lesen Sie vor Gebrauch der Wi-Fi-Schnittstelle die
Sicherheitsanweisungen.
Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitsinformationen. Befolgen Sie die Anweisungen.
Bedeutung der in diesem Handbuch verwendeten Symbole
Tun Sie dieses auf keinen Fall. Niemals mit nassen Händen berühren. Niemals Wasser auf das Gerät spritzen. Befolgen Sie unbedingt diese Anweisung. Achten Sie unbedingt darauf, den Netzste-
cker von der Netzsteckdose abzuziehen.
D
(Eine falsche Handhabung kann ernste Folgen haben, einschließlich schweren Verletzungen oder Tod.)
■ Nicht selbst (Benutzer) zerlegen, verändern oder reparieren.
Andernfalls besteht Gefahr von elektrischen Schlägen, Bränden oder Verletzungen.
■ Dieses Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern) mit einge­schränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Wissen, erst nach Einweisung und Anleitung zum Gebrauch des Geräts durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person verwendet werden.
■ Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit den Geräten spielen.
■ Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie Personen mit einge­schränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Wissen erst nach Einweisung oder Anleitung zum sicheren Gebrauch des Geräts und Kenntnis der möglichen Gefahren bei der Anwendung verwendet werden.
■ Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung sollte von Kindern nicht ohne Überwa­chung durchgeführt werden.
■ Die Wi-Fi-Schnittstelle nicht in der Nähe von elektrischen Medizingeräten oder Personen, die ein Medizingerät tragen, wie zum Beispiel einen Herz­schrittmacher oder einen implantier-
baren Herzdebrillator, verwenden.
Andernfalls können Fehlfunktionen des Medizinsystems oder -geräts zu einem Unfall führen.
Installieren Sie die Wi-Fi-Schnittstelle nicht in der Nähe von automatischen Steuergeräten wie automatischen Türen oder Brandmeldern.
Andernfalls können Fehlfunktionen Unfäl­le verursachen.
■ Berühren Sie die Wi-Fi-Schnittstelle nicht mit nassen Händen.
Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden oder es besteht Gefahr von elektrischen Schlägen oder Bränden.
■ Spritzen Sie kein Wasser auf die Wi-Fi-Schnittstelle und verwenden Sie sie nicht in einem Badezimmer.
Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden oder es besteht Gefahr von elektrischen Schlägen oder Bränden.
■ Installieren Sie die Wi-Fi-Schnittstelle nicht selbst (Benutzer).
Eine falsche Installation kann zu Bränden, elektrischen Schlägen oder Verletzungen durch Herunterfallen der Wi-Fi-Schnittstelle führen. Wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie die Wi-Fi-Schnittstelle erwor­ben haben, oder an einen Fachinstallateur.
Wenn die Wi-Fi-Schnittstelle herunter gefallen oder der Halter oder das Kabel be­schädigt ist, ziehen Sie den Netzstecker ab oder schalten Sie den Trennschalter aus.
Dies kann zu Bränden oder einem elekt­rischen Schlag führen. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an Ihren Fachhändler.
Bei ungewöhnlichen Erscheinungen während des Betriebs (z. B. Brandgeruch) stoppen Sie das Innengerät und ziehen Sie das Netzkabel ab oder schalten Sie den Trennschalter aus.
Ein fortgesetzter Betrieb unter unnormalen Bedingungen kann Brände oder einen elek­trischen Schlag auslösen. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an Ihren Fachhändler.
D-1
Warnung
(Eine falsche Handhabung kann Folgen haben, einschließlich Verletzungen oder Beschädigungen
■ Bringen Sie die Wi-Fi-Schnittstelle au- ßerhalb der Reichweite von Kindern an.
Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
■ Stellen Sie sich nicht auf einen insta- bilen Tritthocker, um die Wi-Fi-Schnitt­stelle einzurichten oder zu reinigen.
Sie könnten sich verletzen, wenn Sie herunterfallen.
D
des Gebäudes.)
■ Verwenden Sie die Wi-Fi-Schnittstelle nicht in der Nähe anderer drahtloser Geräte, Mikrowellen, schnurloser Telefone oder Faxgeräte.
Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Hinweis
Vorsicht
■ Stellen Sie sicher, dass der Router die WPA2- AES-Verschlüsselung unterstützt, bevor Sie mit der Konguration der Wi-Fi-Schnittstelle beginnen.
■ Der Endbenutzer muss die allgemeinen Ge- schäftsbedingungen des Wi-Fi-Service vor der Verwendung dieser Wi-Fi-Schnittstelle lesen und annehmen.
■ Zum Abschließen der Verbindungsherstellung von dieser Wi-Fi-Schnittstelle zum Wi-Fi-Ser­vice ist möglicherweise der Router erforderlich.
■ Diese Wi-Fi-Schnittstelle beginnt mit der Über- tragung von Betriebsdaten des Systems erst, nachdem der Endbenutzer sich registriert und die allgemeinen Geschäftsbedingungen des Wi-Fi-Service angenommen hat.
■ Diese Wi-Fi-Schnittstelle darf nicht an Syste- men von Mitsubishi Electric installiert und mit ihnen verbunden werden, die anwendungskriti­sche Kühlung oder Heizung bereitstellen.
■ Bitte notieren Sie bei der Konguration der Wi-Fi-Schnittstelle die Modellinformationen und weiteres unter “Setting information (Einstel­lungsinformationen)” auf der letzten Seite des INSTALLATIONSHANDBUCHS.
■ Bevor die Wi-Fi-Schnittstelle den Besitzer wechselt oder entsorgt wird, muss sie auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.
D-2
2. Einrichtung
Für Einzelheiten zu Schaltern und LEDs siehe 2. Produkteinführung im INSTALLATIONSHANDBUCH.
2-1. Anfangsstatus
Schalten Sie den Hauptschalter der Klimaanlage oder des ATW-Geräts ein. Wenn die LED-Anzeige in den rechts gezeigten Anfangsstatus eingetreten ist, kann die Wi-Fi-Schnittstelle mit dem Router gekoppelt werden. Siehe 3. LED-Anzeigen, falls die LED-Anzeige nicht in den Anfangsstatus eintritt.
Hinweis: Es dauert einige Minuten, bis der Anfangsstatus erreicht wird.
2-2. Modusauswahl
Die Wi-Fi-Schnittstelle muss zur Kommunikation zwischen dem Innengerät und MELCloud zunächst mit dem Router gekoppelt werden. Es gibt 3 Möglichkeiten, die Wi-Fi-Schnittstelle mit dem Router zu koppeln:
● WPS-PUSH-Modus
● Zugangspunktmodus
● WPS-PIN-Modus Der einzustellende Modus hängt davon ab, ob Ihr Router die WPS-Taste aufweist. Bitte verwenden Sie den für Ihr System am besten geeigneten Koppelungsmodus. Lesen Sie zum Einstellen des Koppelungsmodus mit dem MODE-Schalter die Tabelle unten. Richten Sie die Wi-Fi-Schnittstelle und den Router erneut ab 2-2. ein, wenn der Router ersetzt wurde.
Mit WPS-Taste Ohne WPS-Taste
WPS-PUSH-Modus Zugangspunktmodus
MODE-
Schalter PUSH
MODE-
LED
(Orange)
0 Sek.
Blinkt jede
Sekunde
EIN
AUS
In einem Bereich von 1 bis
5 Sekunden loslassen.
5 Sek. 1 Sek.
Leuchtet 5 Sek. lang
In einem Bereich von 5 bis
10 Sekunden loslassen.
10 Sek.
Anfangsstatus
ERR AUS NET AUS MODE AUS UNIT blinkt
WPS-PIN-Modus
Lesen Sie zur Einrichtung des WPS-PIN-
Modus zunächst 2-5.
Blinkt alle 0,5
Sek.
Nach 10 Sekunden
loslassen.
D
Die MODE-LED blinkt
jede Sekunde.
Vorgang abbrechen
Den RESET-Schalter 2 Sekunden lang drücken, um zum Anfangsstatus aus 2-1.
zurückzukehren.
Die MODE-LED blinkt
alle 5 Sekunden.
Weiter mit 2-4.Weiter mit 2-3.
Den MODE-Schalter erneut 5
bis 10 Sekunden lang drücken,
um zum Anfangsstatus aus
2-1. zurückzukehren.
Die MODE-LED blinkt
alle 0,5 Sekunden.
Weiter mit 2-5.
Den RESET-Schalter 2 Sekunden lang drücken, um zum Anfangsstatus aus 2-1.
zurückzukehren.
D-3
2-3. Einrichtung im WPS-PUSH-Modus
1. Stellen Sie sicher, dass die LED-Anzeige der unten abgebildeten entspricht. Drücken Sie innerhalb von 2 Minuten nach Abschluss der Modusauswahl
unter 2-2. die WPS-Taste des Routers.
Der WPS-PUSH-Modus kehrt in den Anfangsstatus aus 2-1. zurück, wenn
die WPS-Taste nicht innerhalb von 2 Minuten gedrückt wird.
LED-Anzeige
Anschließen
D
2. Die LED-Anzeige entspricht der unten abgebildeten, wenn die Verbindung zwischen dem Router und der Wi-Fi-Schnittstelle hergestellt wurde und die Verbindung mit MELCloud startet.
Hinweis: Die LED-Anzeige kehrt zum Anfangsstatus aus 2-1. zurück, wenn die Verbindung
fehlschlägt.
LED-Anzeige
3. Die LED-Anzeige entspricht der unten abgebildeten, wenn die Verbindung hergestellt wurde.
Hinweis: Es kann einige Minuten dauern, bis die folgende Anzeige erscheint.
LED-Anzeige
Blinkt (jede Sekunde)
EIN (5 Sek.)
Blinkt (alle 5 Sek.)
Router
Wi-Fi-Schnittstelle
Verbunden
Anschließen
MELCloud
Verbunden
Verbunden
Blinkt (alle 5 Sek.)
Dies sind die Hauptgründe, weshalb WPS fehlschlagen kann. Kommunikationsabstand (von der Wi-Fi-Schnittstelle zum Router), Routereinstellungen
(Verschlüsselung, Authentizierung, begrenzte Anzahl von Verbindungen usw.) Weitere Informationen nden Sie unter Fehlerbehebung in 3. LED-Anzeigen.
D-4
2-4. Einrichtung im Zugangspunktmodus
1. Stellen Sie sicher, dass die LED-Anzeige der unten abgebildeten entspricht. Wählen Sie auf dem Wi-Fi-Einstellungsbildschirm Ihres Smartphones SSID und geben Sie den
Schlüssel (KEY) ein, den Sie auf dem Aufkleber an der Wi-Fi-Schnittstelle nden.
Hinweise:
● Es kann einige Zeit dauern, bis die Anzeige wie unten abgebildet angezeigt wird. (Etwa 30 Sekunden für die Klimaanlage, 60 Sekunden für das ATW-Gerät)
● Prüfen Sie die Wi-Fi-Einstellung Ihres Smartphones, wenn SSID nicht erscheint.
● Geben Sie den Schlüssel (KEY) erneut ein, wenn SSID auf dem Smartphone erscheint, aber
keine Verbindung zur Wi-Fi-Schnittstelle hergestellt werden kann.
LED-Anzeige
Blinkt (alle 5 Sek.) Blinkt (alle 5 Sek.)
2. Scannen Sie den Matrix-Barcode auf dem Aufkleber der Wi-Fi-Schnittstelle oder geben Sie die URL (http://192.168.11.1/network) in den Webbrowser ein.
3. Wählen Sie im angezeigten Fenster Dynamic unter DHCP (*1) aus und geben Sie die Informationen des Routers ein, klicken Sie dann auf Senden.
Hinweise:
Wenn Sie Static verwenden möchten, wählen Sie im angezeigten Fenster Static unter DHCP (*1) aus
und geben Sie die Informationen des Routers und Netzwerks ein, klicken Sie dann auf Senden
● Die LED-Anzeige kehrt zum Anfangsstatus aus 2-1. zurück, wenn die Verbindung fehlschlägt.
Anschließen
Wi-Fi-SchnittstelleSmartphone
Verbunden
.
Anschließen
D
(*1)
Anschließen
Router
4. Die LED-Anzeige entspricht der unten abgebildeten, wenn die Verbindung hergestellt wurde.
Hinweis: Es kann einige Minuten dauern, bis die folgende Anzeige erscheint. (Wenn sich die Anzeige nicht ändert, drücken Sie den RESET-Schalter länger als
10 Sekunden, z.B. 14 Sekunden, um die Einrichtung ab 2-1. neu zu starten.)
LED-Anzeige
Blinkt (alle 5 Sek.)
MELCloud
Verbunden
Verbunden
Blinkt (alle 5 Sek.)
D-5
2-5. Einrichtung WPS-PIN-Modus
Vor Verwendung des WPS-PIN-Modus muss der PIN-Code der Wi-Fi-Schnittstelle am
1. Router eingestellt werden. Lesen Sie zum Eingeben der PIN die Anleitung des Routers
2. Drücken Sie zum Einstellen des WPS-PIN-Modus länger als 10 Sekunden den MODE-Schalter und lassen Sie ihn dann los.
3.
Die LEDs NET und UNIT blinken (alle 5 Sek.), wenn die Verbindung hergestellt wurde. Hinweise:
● Vergewissern Sie sich, dass der Router den WPS-PIN-Modus unterstützt. Nicht alle Router unterstützen den WPS-PIN-Modus.
● Drücken Sie den RESET-Schalter 2 Sekunden lang, um die Wi-Fi-Schnittstelle zurückzusetzen, wenn sich die LED-Anzeige nach 5 Minuten nicht ändert.
3. LED-Anzeigen
D
: EIN : blinkt : AUS
Software wird initialisiert
Beschreibung
Firmware-Update
Firmware-Download
Rücksetzung auf Werkseinstellungen
Drahtloseinstellung
Beschreibung
Zugangspunktmodus aktiviert
WPS-PUSH-Modus aktiviert
WPS-PIN-Modus aktiviert
Koppelungsvorgang über WPS abgeschlossen
Koppelungsvorgang über WPS fehlgeschlagen
● Verbindung mit MELCloud wird hergestellt
Beschreibung
Kommunikation mit MELCloud, Kommu­nikation mit Innengerät wird gestartet
Kommunikation mit MELCloud und Kommunikation mit Innengerät
(*1) Einzelheiten zum Blinkintervall
• Alle 0,5 Sekunden: MELCloud wird gesucht.
• Jede Sekunde: Informationen der Wi-Fi-Schnittstelle werden bei MELCloud registriert.
• Alle 5 Sekunden:
Kommunikation mit MELCloud.
ERR
(Orange)
ERR
(Orange)
(5 Sek.)
ERR
(Orange)
NET
(Grün)
(jede Sekunde) (jede Sekunde)
NET
(Grün)
(5 Sek.)
NET
(Grün)
(*1)
(*1) (alle 5 Sek.)
MODE
(Orange)
MODE
(Orange)
(alle 5 Sek.) (alle 5 Sek.)
(jede Sekunde)
(alle 0,5 Sek.)
MODE
(Orange)
.
UNIT
(Grün)
UNIT
(Grün)
UNIT
(Grün)
D-6
Fehlerbehebung
: EIN : blinkt : AUS
Beschreibung
Verbindung mit MELCloud herge­stellt, Verbindung mit Innengerät fehlgeschlagen
Verbindung mit Router fehlgeschla­gen und Verbindung mit Innengerät hergestellt
Verbindung mit Router fehlgeschla­gen, Verbindung mit Innengerät wird hergestellt
Verbindung mit Router fehlgeschla­gen und Verbindung mit Innengerät fehlgeschlagen
Verbindung mit MELCloud fehlge­schlagen, Verbindung mit Innenge­rät hergestellt
Verbindung mit MELCloud fehlge­schlagen, Verbindung mit Innenge­rät wird hergestellt
Verbindung mit MELCloud fehl­geschlagen und Verbindung mit Innengerät fehlgeschlagen
(*2) Einzelheiten zum Blinkintervall
• Alle 0,5 Sekunden: Die IP-Adresseinstellung ist ungültig.
• Jede Sekunde: Die DNS-Einstellung ist ungültig.
• Zweimaliges Blinken alle 5 Sek.: Nicht mit MELCloud verbunden.
• Einmaliges Blinken alle 5 Sek.: Keine fehlerfreie Kommunikation mit MELCloud.
(*3) Einzelheiten, wenn NET LED AUS ist
Die Verbindung der Wi-Fi-Schnittstelle mit dem Router ist fehlgeschlagen. Überprüfen Sie Folgendes und koppeln Sie die Wi-Fi-Schnittstelle mit dem Router entsprechend 2-2. Modusauswahl.
• Stellen Sie sicher, dass der Kommunikationsabstand zwischen Wi-Fi-Schnittstelle und Router nicht zu groß ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Router WPA2-AES-Verschlüsselung verwendet.
• Stellen Sie sicher, dass die Anzahl der an den Router angeschlossenen Geräte nicht die Begrenzung überschreitet.
Die Konformitätserklärung und das MELCloud User Manual (MELCloud Benutzerhandbuch) nden Sie auf folgender Website. http://www.melcloud.com/Support
Überprüfen Sie die DHCP-Einstellungen des Routers, oder überprüfen Sie die IP-Adresseinstellungen der Wi-Fi-Schnittstelle. Wenn beide Einstellungen korrekt sind, das Problem jedoch weiterhin besteht, drücken Sie die RESET-Taste länger als 10 Sekunden, um die Einrichtung ab 2-1. neu zu starten.
Überprüfen Sie die DNS-Einstellungen des Routers, oder überprüfen Sie die DNS-Adresseinstellungen der Wi-Fi-Schnittstelle.
ERR
(Orange)
(*2)
(*2)
(*2)
Prüfen Sie, ob der Router mit dem Internet verbunden ist.
RESET-Schalter 2 Sekunden lang drücken.
NET
(Grün)
(*3)
(*3)
(*3)
MODE
(Orange)
UNIT
(Grün)
D
D-7
Table des matières
1. Mesures de précaution ..................................................................................1
2. Conguration .................................................................................................3
3. Comportement des LED ................................................................................6
1. Mesures de précaution
● Veuillez lire toutes les consignes de sécurité avant
d'utiliser l'interface Wi-Fi.
● Ce manuel contient des consignes de sécurité importantes. Veillez à suivre rigoureusement les
instructions.
F
Signication des symboles utilisés dans ce manuel
À éviter absolument. Ne jamais toucher avec les mains mouillées. Ne jamais éclabousser d'eau sur l'appareil. Suivre rigoureusement les instructions. Veiller à débrancher la che d’alimen-
tation électrique de la prise secteur.
Avertissement
(Une manipulation incorrecte peut avoir des conséquences graves, y compris des blessures graves,
Ne démontez pas, ne modiez pas et ne
réparez pas par vous-même (utilisateur).
Ceci pourrait provoquer un choc élec­trique, un incendie ou des blessures.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou aient reçu des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
■ Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec les appareils.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et des personnes dont les ca­pacités mentales, sensorielles ou physiques sont réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, dès lors qu’elles sont su­pervisées ou ont reçu une formation relative à l’utilisation de l’appareil et comprennent les dangers associés à celui-ci.
■ Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne peuvent pas être effectués par un enfant sans surveillance.
■ N’utilisez pas l’interface Wi-Fi à proximité d’un appareil électrique médical ou de personnes portant un dispositif médical tel qu’un stimula-
teur cardiaque ou un débrillateur
automatique implantable.
Il pourrait provoquer un accident en
cas de dysfonctionnement de l’appareil
médical ou du dispositif.
F-1
voire mortelles.)
■ N’installez pas l’interface Wi-Fi à proximité de dispositifs de commande automatiques comme des portes auto­matiques ou des alarmes d’incendie.
Ceci pourrait provoquer un accident à cause de dysfonctionnements.
■ Ne touchez pas l’interface Wi-Fi avec les mains mouillées.
Vous pourriez endommager le dispositif ou
provoquer un choc électrique ou un incendie.
N’éclaboussez pas d’eau sur l’interface Wi-Fi et ne l’utilisez pas dans une salle-de-bain.
Vous pourriez endommager le dispositif ou
provoquer un choc électrique ou un incendie.
■ N’installez pas l’interface Wi-Fi vous- même (utilisateur).
Une installation incorrecte peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures
provoquées par la chute de l’interface Wi-Fi. Consultez le revendeur qui vous a vendu l’interface Wi-Fi ou un installateur agréé.
■ En cas de chute de l’interface Wi-Fi, ou si le support ou le câble est endomma-
gé, débranchez la che d’alimentation
électrique ou coupez le disjoncteur.
Ceci pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Dans ce cas, consul-
ter un revendeur agréé.
En cas d’anomalie (comme une odeur de brûlé, par exemple), arrêtez l’appareil intérieur et débranchez la che d’alimen­tation électrique ou coupez le disjoncteur.
Si le climatiseur continue à fonctionner
en présence d’une anomalie, une défail­lance technique, un risque d’incendie ou d’électrocution ne sont pas à exclure. Si tel est le cas, consultez votre revendeur.
(Toute manipulation incorrecte peut avoir des conséquences, y compris des blessures ou des dom-
■ Ne montez pas l'interface Wi-Fi à portée des enfants.
Ceci pourrait provoquer des blessures.
■ Ne montez pas sur un tabouret-es- cabeau instable pour installer ou nettoyer l'interface Wi-Fi.
Vous risquez de vous blesser si vous tombez.
mages matériels au bâtiment.)
N'utilisez pas l'interface Wi-Fi à
proximité d'autres dispositifs sans l,
de fours à microondes, de téléphones
sans l ou de télécopieurs.
Ceci pourrait provoquer des dysfonction­nements.
Attention
Remarque
■ Avant de commencer l’installation de l’interface Wi-Fi, veuillez vous assurer que le routeur prend en charge le chiffrement WPA2-AES.
■ Avant d’utiliser cette interface Wi-Fi, l’utilisateur nal doit lire et accepter les Termes et condi-
tions du service Wi-Fi.
Pour naliser la connexion de cette interface Wi-Fi au service Wi-Fi, il est possible qu'il faille utiliser le routeur.
Cette interface Wi-Fi ne commencera la transmission d'aucune donnée opérationnelle
du système tant que l'utilisateur ne se sera
pas inscrit et n'aura pas accepté les Termes et conditions du service Wi-Fi.
Cette interface Wi-Fi ne doit être installée et
connectée à aucun système Mitsubishi Electric
supposé fournir un refroidissement ou un chauffage essentiel à l'application.
Lorsque vous congurez cette interface Wi-Fi,
veuillez prendre note du modèle et autres informations sur la dernière page « Setting information (Informations de conguration) » du MANUEL D’INSTALLATION.
■ Avant de transférer ou de mettre l'interface
Wi-Fi au rebut, elle doit être réinitialisée aux
valeurs par défaut d'usine.
F
F-2
2. Conguration
Pour plus de détails sur les commutateurs et les LED, reportez-vous au point 2. Introduction au produit sur le MANUEL D'INSTALLATION.
2-1. État initial
Activez le disjoncteur du climatiseur ou de l'appareil ATW. Dès que l'indication LED est passée à l'état initial illustré à droite, l'interface Wi-Fi peut être accouplée au routeur. Voir point 3. Comportement des LED quand l'indication ne passe pas à l'état initial.
Remarque :
2-2. Sélection d'un mode
L'interface Wi-Fi doit être accouplée au routeur pour que la communication entre l'appareil intérieur et MELCloud puisse commencer. Il existe 3 méthodes pour accoupler l'interface Wi-Fi au routeur :
Mode WPS-PUSH
F
● Mode point d'accès
Mode WPS-PIN Le mode à congurer dépend de si votre routeur possède le bouton WPS. Veuillez utiliser le mode d'accouplement le mieux adapté à votre système. Suivez le tableau ci-dessous pour congurer le mode d'accouplement avec le commutateur MODE. Congurez l'interface Wi-Fi et le routeur de nouveau depuis l'étape 2-2. quand le routeur a été remplacé.
Le passage à l'état initial peut prendre plusieurs minutes.
Avec commutateur WPS Sans commutateur WPS
Mode WPS-PUSH Mode point d'accès
Commutateur
MODE APPUYER
0 s
LED de
Allumé
MODE
Éteinte
(Orange)
Relâcher dans les 1 à
Clignote une fois
par seconde
5 secondes.
5 s 1 s
Allumé pendant 5 s
Relâcher dans les 5 à
10 secondes.
Reportez-vous d'abord à la section 2-5. pour
10 s
État initial
ERR Éteinte NET Éteinte MODE Éteinte
UNIT
Mode WPS-PIN
congurer le mode WPS-PIN.
Clignote toutes
les 0,5 s
Relâcher après
10 secondes.
Clignotante
La LED de MODE clignote
une fois par seconde.
Opération d'annulation
Appuyez sur le commutateur
RESET pendant 2 secondes
pour revenir à l'état initial de la
section 2-1.
F-3
La LED de MODE clignote
toutes les 5 secondes.
Passer à l'étape 2-4.Passer à l'étape 2-3.
Appuyez sur le commutateur
MODE de nouveau pendant 5
à 10 secondes pour revenir à
l'état initial de la section 2-1.
La LED de MODE clignote
toutes les 0,5 secondes.
Passer à l'étape 2-5.
Appuyez sur le commutateur RESET pendant 2 secondes
pour revenir à l'état initial de la
section 2-1.
2-3. Conguration en mode WPS-PUSH
1. Veillez à ce que l'indication donnée par les LED soit la même que celle illustrée ci-dessous. Appuyez sur le commutateur WPS du routeur dans les 2 minutes après la sélection du mode
dans la section 2-2.
Le mode WPS-PUSH revient à l'état initial de la section 2-1. si vous n'appuyez pas sur le
commutateur WPS dans les 2 minutes.
Indication donnée par les LED
Connexion
Clignote (une fois par
seconde)
2. L'indication donnée par les LED sera la même que celle illustrée ci-dessous quand la connexion entre le routeur et l'interface Wi-Fi sera effectuée et que la connexion à MELCloud aura
démarré.
Remarque : L'indication donnée par les LED reviendra à l'état initial de la section 2-1. si la
connexion échoue.
Indication donnée par les LED
ALLUMÉ (5 s)
3. L'indication donnée par les LED sera la même que celle illustrée ci-dessous une fois la connexion effectuée.
Remarque : L'apparition de l'indication ci-dessous peut prendre plusieurs minutes.
Indication donnée par les LED
Clignote (toutes les 5 s)
Routeur
Interface Wi-Fi
Connecté
Connexion
MELCloud
Connecté
Connecté
Clignote (toutes les 5 s)
F
Les principales causes d'échec du WPS sont les suivantes.
Distance de communication (entre l'interface Wi-Fi et le routeur), paramètres du routeur
(chiffrement, authentication, limite de connexions, etc.) Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Guide de dépannage du chapitre 3.
Comportement des LED.
F-4
2-4. Conguration en mode Point d'accès
1. Veillez à ce que l'indication donnée par les LED soit la même que celle illustrée ci-dessous. Sur l'écran de conguration Wi-Fi de votre smartphone, sélectionnez le SSID et saisissez le CODE
(KEY) qui sont imprimés sur l'étiquette de l'interface Wi-Fi.
Remarques :
● L'apparition de l'indication ci-dessous peut prendre un certain temps. (Environ 30 secondes pour le climatiseur, 60 secondes pour l’appareil ATW)
● Vériez le paramétrage Wi-Fi de votre smartphone si SSID n'apparaît pas dessus.
● Saisissez le CODE (KEY) de nouveau si SSID apparaît sur votre smartphone mais ce dernier ne
parvient pas à se connecter à l'interface Wi-Fi.
Indication donnée par les LED
Connexion
F
2. Scannez le code-barres matriciel qui se trouve sur l'étiquette de l'interface Wi-Fi ou saisissez l'URL
(http://192.168.11.1/network) dans le navigateur Web.
3. Dans la fenêtre qui s'afche, sélectionnez Dynamic (Dynamique) sous DHCP (*1) et saisis­sez les informations du routeur, puis touchez le bouton Submit (Soumettre).
Remarques :
● Si vous souhaitez utiliser Statique, sélectionnez Static (Statique) sous DHCP (*1) et saisis-
sez les informations du routeur et du réseau, puis touchez le bouton Submit (Soumettre).
● L'indication donnée par les LED reviendra à l'état initial de la section 2-1. si la connexion
échoue.
(*1)
Clignote (toutes les 5 s) Clignote (toutes les 5 s)
Interface Wi-FiSmartphone
Connecté
Connexion
Connexion
Routeur
L'indication donnée par les LED sera la même que celle illustrée ci-dessous une fois la connexion effectuée
4.
Remarque : l'apparition de l'indication ci-dessous peut prendre plusieurs minutes.
(Si l'indication ne change pas, appuyez sur le commutateur RESET pendant
plus de 10 secondes, ex. 14 secondes, pour redémarrer la conguration
depuis la section 2-1.)
Indication donnée par les LED
Clignote (toutes les 5 s)
MELCloud
Connecté
Connecté
Clignote (toutes les 5 s)
.
F-5
2-5. Conguration du mode WPS-PIN
1. Avant d'utiliser le mode WPS-PIN, le code PIN de l'interface Wi-Fi doit être conguré sur le routeur. Reportez-vous au manuel du routeur pour saisir le PIN.
2. Appuyez sur le commutateur MODE pendant plus de 10 secondes et relâchez pour congurer le mode WPS-PIN.
3. Les LED NET et UNIT clignotent (toutes les 5 s) une fois que la connexion est
effectuée. Remarques :
● Veuillez vous assurer que le routeur prend bien en charge le mode WPS-PIN.
Tous les routeurs ne prennent pas en charge le mode WPS-PIN.
Appuyez sur le commutateur RESET pendant 2 secondes pour réinitialiser l'interface Wi-Fi si l'indication donnée par les LED ne change pas après 5 minutes
.
3. Comportement des LED
: Allumé : Clignotante : Éteinte
Initialisation du logiciel
Description
Mise à jour du micrologiciel
Téléchargement du micrologiciel
Réinitialisation aux valeurs par
défaut d'usine
● Conguration sans l
Description
Mode Point d'accès activé
Mode WPS-PUSH activé
Mode WPS-PIN activé
Processus d'accouplement par WPS terminé
Échec du processus d'accouple­ment par WPS
Connexion à MELCloud en cours
Description
Communication avec MELCloud,
et démarrage de la communication avec l'appareil intérieur
Communication avec MELCloud, et
communication avec l'appareil intérieur
(*1) Détails des clignotements
• Toutes les 0,5 s : Recherche de MELCloud.
• Une fois par seconde : Enregistrement des informations de l'interface Wi-Fi sur MELCloud.
• Toutes les 5 s :
Communication avec MELCloud.
ERR
(Orange)
ERR
(Orange)
(5 s)
ERR
(Orange)
NET
(Vert)
(une fois par seconde)
NET
(Vert)
(5 s)
NET
(Vert)
(*1)
(*1)
(Orange)
(une fois par seconde)
(Orange)
(toutes les 5 s) (toutes les 5 s)
(une fois par seconde)
(toutes les 0,5 s)
(Orange)
MODE
MODE
MODE
UNIT (Vert)
UNIT (Vert)
UNIT (Vert)
(toutes les 5 s)
F-6
F
Guide de dépannage
: Allumé : Clignotante : Éteinte
Description
Connexion à MELCloud établie, et échec de la connexion à l'appareil
intérieur
Échec de la connexion au routeur et connexion à l'appareil intérieur
établie
Échec de la connexion au routeur et démarrage de la connexion à
l'appareil intérieur
Échec de la connexion au routeur
F
et échec de la connexion à l'appa­reil intérieur
Échec de la connexion à MELCloud et connexion à l'appareil intérieur
établie
Échec de la connexion à MELCloud et démarrage de la connexion à
l'appareil intérieur
Échec de la connexion à MELCloud et échec de la connexion à l'appa-
reil intérieur
(*2) Détails des clignotements
• Toutes les 0,5 s : Le paramètre d'adresse IP n'est pas valide.
• Une fois par seconde : Le paramètre DNS n'est pas valide.
• Deux fois toutes les 5 s : Pas connecté à MELCloud.
• Une fois toutes les 5 s : Ne communique pas correctement avec MELCloud.
(*3) Détails quand la LED NET est éteinte
L'interface Wi-Fi n'a pas réussi à se connecter au routeur. Vériez ce qui suit, et accouplez l'interface Wi-Fi et le routeur en suivant les instructions de
la section 2-2. Sélection d'un mode.
• Vériez que la distance de communication entre l'interface Wi-Fi et le routeur n'est pas
trop grande.
• Vériez que le routeur utilise le chiffrement WPA2-AES.
• Vériez que le nombre de dispositifs connectés au routeur ne dépasse pas la limite.
Pour la déclaration de conformité et le manuel de l’utilisateur de MELCloud, veuillez consulter le
site Web ci-dessous. http://www.melcloud.com/Support
Vériez les paramètres DHCP du routeur, ou vériez les paramètres
d'adresse IP de l'interface Wi-Fi.
Si les deux paramètres sont corrects mais le problème persiste,
appuyez sur le commutateur RESET pendant plus de 10 secondes pour redémarrer la conguration depuis la section 2-1.
Vériez les paramètres DNS du routeur, ou vériez les paramètres
d'adresse DNS de l'interface Wi-Fi.
Vériez si le routeur est connecté à Internet.
Appuyez sur le commutateur RESET pendant 2 secondes.
ERR
(Orange)
(*2)
(*2)
(*2)
NET
(Vert)
(*3)
(*3)
(*3)
MODE
(Orange)
F-7
UNIT
(Vert)
Inhoud
1. Veiligheidsvoorschriften .................................................................................1
2. Instellen .........................................................................................................3
3. LED-patroon ..................................................................................................6
1. Veiligheidsvoorschriften
● Lees alle veiligheidsinstructies alvorens de Wi-Fi inter­face in gebruik te nemen.
● Deze handleiding bevat belangrijke informatie voor de veiligheid. Volg de aanwijzingen beslist op.
Betekenis van de pictogrammen in deze handleiding
Beslist niet doen. Nooit aanraken met natte handen. Nooit water op de unit spatten. Volg altijd de aanwijzingen op. Trek de stekker van het netsnoer
uit het stopcontact.
Waarschuwing
(Onoordeelkundig gebruik kan ernstige gevolgen hebben, met inbegrip van ernstig of zelfs dodelijk letsel.)
■ Demonteer, wijzig of repareer als
gebruiker de Wi-Fi interface niet zelf.
Dit kan anders leiden tot elektrische schokken, brand of letsel.
■ Dit apparaat mag niet worden gebruikt
door personen (met inbegrip van kin­deren) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of met een gebrek aan ervaring of ken­nis, tenzij ze bij het gebruik van het apparaat onder toezicht of instructie staan van een persoon die verant­woordelijk is voor hun veiligheid.
■ Kinderen moeten onder toezicht
staan om te voorkomen dat ze met de toestellen gaan spelen.
Dit toestel kan worden gebruikt door kin­deren vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met onvoldoen­de ervaring en kennis op voorwaarde dat zij onder toezicht staan of zijn voorgelicht over het veilig gebruik van het toestel en op de hoogte zijn van de gevaren.
■ Kinderen mogen niet met het toestel
spelen. Laat kinderen nooit zonder toezicht schoonmaak- en onderhouds­werkzaamheden uitvoeren.
Gebruik de Wi-Fi interface niet in de buurt van medische elektrische ap­paratuur of mensen met een medisch apparaat zoals een pacemaker of een
implanteerbare cardioverter-debrillator.
Dit kan anders leiden tot ongevallen als gevolg van storing in de medische ap­paratuur of het medische apparaat.
Installeer de Wi-Fi interface niet in de buurt van automatisch aangestuurde apparaten zoals automatische deuren of brandmelders.
Dit kan anders leiden tot ongevallen als gevolg van storingen.
■ Raak de Wi-Fi interface niet aan met
natte handen.
Dit kan anders leiden tot schade aan het apparaat, elektrische schokken of brand.
■ Spat geen water op de Wi-Fi interface
en gebruik de Wi-Fi interface niet in een badkamer.
Dit kan anders leiden tot schade aan het apparaat, elektrische schokken of brand.
■ Installeer als gebruiker de Wi-Fi inter-
face niet zelf.
Een verkeerde installatie kan brand, elektri­sche schokken of letsel als gevolg van een vallende Wi-Fi interface-unit veroorzaken. Raadpleeg de leverancier van de Wi-Fi interface of een erkende installateur.
Wanneer de Wi-Fi interface-unit is geval­len of de houder of kabel is beschadigd, trekt u de stekker uit het stopcontact of zet u de netschakelaar UIT.
Dit kan anders leiden tot brand of elek­trische schokken. Raadpleeg in dit geval uw leverancier.
Zet de binnenunit uit en trek de stekker uit het stopcontact of zet de netscha­kelaar UIT als er zich een abnormale situatie (bijv. brandlucht) voordoet.
Als het apparaat tijdens een abnormale situatie in werking blijft, kan dit een storing, vuur of een elektrische schok veroorzaken. Raadpleeg in dit geval uw leverancier.
NL
NL-1
(Onoordeelkundig gebruik kan gevolgen hebben, met inbegrip van letsel of schade aan het gebouw.)
■ Houd de Wi-Fi interface buiten bereik
van kinderen.
Dit kan anders leiden tot letsel.
■ Ga niet op een wankel opstapje staan
om de Wi-Fi interface in te stellen of te reinigen.
U kunt gewond raken als u eraf valt.
■ Gebruik de Wi-Fi interface niet in de buurt
van andere draadloze apparaten, magne­trons, draadloze telefoons of faxapparatuur.
Dit kan anders leiden tot storingen.
Opmerking
Voorzichtig
■ Controleer of de router de WPA2-AES-code-
ringsinstelling ondersteunt alvorens te beginnen met de setup van deze Wi-Fi interface.
NL
■ De eindgebruiker moet de voorwaarden en be-
palingen van de Wi-Fi service lezen en ermee instemmen alvorens deze Wi-Fi interface te kunnen gebruiken.
■ De router kan nodig zijn om de verbinding van
deze Wi-Fi interface met de Wi-Fi service te voltooien.
■ Deze Wi-Fi interface zal niet beginnen met het
verzenden van operationele gegevens van het systeem tot de eindgebruiker zich registreert en de voorwaarden van de Wi-Fi service aanvaardt.
■ Deze Wi-Fi interface mag niet worden geïnstal-
leerd en verbonden met een systeem van Mitsubishi Electric dat is bestemd voor het koelen en verwarmen onder speciale, kritieke omstandigheden.
■ Noteer de diverse informatie van het model
bij “Setting information (Informatie m.b.t. installatie)” op de laatste pagina van de INSTALLATIEHANDLEIDING tijdens de setup van deze Wi-Fi interface.
■ Alvorens de Wi-Fi interface over te dragen of
weg te gooien, dient u de standaardinstellingen te herstellen.
NL-2
2. Instellen
Raadpleeg voor meer informatie over schakelaars en LED’s 2. Inleiding tot het product in INSTALLATIEHANDLEIDING.
2-1. Beginstatus
Schakel de hoofdschakelaar van de airconditioner of de ATW-unit in. Wanneer LED-indicatie in de rechts weergegeven beginstand is gezet, kan de Wi-Fi interface aan de router worden gekoppeld. Zie 3. LED-patroon wanneer LED-indicatie niet in de beginstand wordt gezet. Opmerking: Het kan enkele minuten duren om naar de beginstand te gaan.
2-2. Modus selecteren
De Wi-Fi interface moet zijn gekoppeld aan de router, voordat de communicatie tussen de binnen­unit
en MELCloud kan beginnen. Er zijn 3 manieren om de Wi-Fi interface te koppelen aan de router:
● WPS-PUSH modus
● toegangspuntmodus
● WPS-PIN modus De in te stellen modus is ervan afhankelijk of uw router is uitgerust met de WPS-knop. Gebruik de koppelingsmodus die het meest geschikt is voor uw systeem. Volg de instructies in de onderstaande tabel om de koppelingsmodus in te stellen met de MODE-schakelaar. Stel de Wi-Fi interface en de router opnieuw in vanaf 2-2. wanneer de router is vervangen.
Met WPS-knop Zonder WPS-knop
WPS-PUSH modus Toegangspuntmodus
MODE-schakelaar
INDRUKKEN
0 sec.
LED
AAN
MODE
UIT
(Oranje)
Loslaten binnen 1 tot
Knippert elke
seconde
5 seconden.
5 sec. 1 sec.
Loslaten binnen 5 tot
Brandt 5 sec.
10 seconden.
Raadpleeg eerst 2-5 als u de WPS-PIN modus
10 sec.
Beginstatus
ERR UIT NET UIT MODE UIT UNIT Knippert
WPS-PIN modus
wilt instellen.
Knippert elke
0,5 sec.
Loslaten na
10 seconden.
NL
LED MODE knippert
elke seconde.
Bewerking annuleren
Houd RESET-schakelaar 2
seconden ingedrukt om terug te
gaan naar de beginstand in 2-1.
LED MODE knippert
elke 5 seconden.
Ga naar 2-4.Ga naar 2-3.
Houd de MODE-schakelaar
opnieuw 5 tot 10 seconden
ingedrukt om terug te gaan naar
de beginstand in 2-1.
LED MODE knippert
elke 0,5 seconde.
Ga naar 2-5.
Houd RESET-schakelaar 2
seconden ingedrukt om terug te
gaan naar de beginstand in 2-1.
NL-3
2-3. WPS-PUSH modus instellen
1. Controleer of de LED-indicatie eruitziet zoals hieronder weergegeven. Druk binnen 2 minuten nadat bij 2-2. de modus is gekozen, op de WPS-knop
van de router .
De WPS-PUSH modus wordt weer in de beginstand in 2-1. gezet als u niet
binnen 2 minuten op de WPS-knop drukt.
LED-indicatie
Knippert (elke seconde)
NL
2. De LED-indicatie ziet eruit zoals hieronder weergegeven wanneer de verbin­ding tussen de router en Wi-Fi interface tot stand is gebracht en de verbinding met MELCloud begint.
Opmerking: LED-indicatie wordt weer in de beginstand in 2-1. gezet als geen
verbinding kan worden gemaakt.
Router
LED-indicatie
AAN (5 sec.)
3. De LED-indicatie ziet eruit zoals hieronder weergegeven wanneer de verbin­ding tot stand is gebracht.
Opmerking: Het kan enkele minuten duren voordat de indicatie hieronder
wordt weergegeven.
Aansluiten
MELCloud
LED-indicatie
Knippert (elke 5 sec.)
Verbonden
Knippert (elke 5 sec.)
Aansluiten
Wi-Fi interface
Verbonden
Verbonden
Hoofdoorzaken van het niet werken van WPS. Communicatiebereik (van Wi-Fi interface tot router), routerinstellingen (encryptie, authenti­catie, verbindingslimiet, enz.) Raadpleeg voor meer informatie Problemen oplossen in 3. LED-patroon.
NL-4
2-4. Toegangspuntmodus instellen
1. Controleer of de LED-indicatie eruitziet zoals hieronder weergegeven. Open het scherm met Wi-Fi instellingen van uw smartphone, selecteer SSID en voer KEY (sleutel)
in zoals weergegeven op het etiket van de Wi-Fi interface.
Opmerkingen:
● Het kan even duren voordat de indicatie hieronder wordt weergegeven. (Ongeveer 30 seconden voor de airconditioner en 60 seconden voor de ATW-unit)
● Controleer de Wi-Fi instelling van uw smartphone als SSID er niet op verschijnt.
● Voer KEY nogmaals in als SSID op uw smartphone verschijnt maar er geen verbinding kan
worden gemaakt met de Wi-Fi interface.
LED-indicatie
Aansluiten
Knippert (elke 5 sec.) Knippert (elke 5 sec.)
2. Scan de matrix-streepjescode op het etiket van de Wi-Fi interface of typ de URL (http://192.168.11.1/network) in de webbrowser.
3. Selecteer Dynamic in DHCP (*1) in het weergegeven venster, voer de routerinformatie in en tik vervolgens op de knop Submit.
Opmerkingen:
● Als u Static wilt gebruiken, selecteert u Static in DHCP (*1), voert u de
routerinformatie in en tikt u vervolgens op de knop Submit.
● De LED-indicatie wordt weer in de beginstand in 2-1. gezet als geen
verbinding kan worden gemaakt.
(*1)
Aansluiten
Verbonden
Aansluiten
Router
4.
De LED-indicatie ziet eruit zoals hieronder weergegeven wanneer de verbinding tot stand is gebracht. Opmerking: Het kan enkele minuten duren voordat de indicatie hieronder wordt weergegeven.
(Als de indicatie niet verandert, houdt u de RESET-schakelaar minimaal 10 seconden ingedrukt, 14 seconden bijvoorbeeld, om de setup vanaf 2-1 te herstarten.)
LED-indicatie
Knippert (elke 5 sec.)
MELCloud
Verbonden
Verbonden
Knippert (elke 5 sec.)
Wi-Fi interfaceSmartphone
NL
NL-5
2-5. WPS-PIN modus instellen
1. Voordat u de WPS-PIN modus gebruikt, moet de pincode van de Wi-Fi interface zijn ingesteld op de router. Raadpleeg de routerhandleiding voor informatie over het invoeren van de pincode.
2. Houd de MODE-schakelaar minimaal 10 seconden ingedrukt en laat weer los om de WPS-PIN modus in te stellen.
3. De LED's NET en UNIT knipperen (elke 5 sec.) wanneer de verbinding tot stand is gebracht. Opmerkingen:
● Controleer of de router ondersteuning biedt voor de WPS-PIN modus. Niet alle routers ondersteunen de WPS-PIN modus.
● Houd de RESET-schakelaar 2 seconden ingedrukt om de Wi-Fi interface te resetten als de LED-indicatie niet na 5 minuten verandert.
3. LED-patroon
: AAN : Knippert : UIT
Initialisatie van software
Omschrijving
NL
Firmware wordt bijgewerkt
Firmware wordt gedownload
Standaardinstellingen hersteld
Instelling van draadloze verbinding
Omschrijving
Toegangspuntmodus geactiveerd
WPS-PUSH modus geactiveerd
WPS-PIN modus geactiveerd
Koppelingsproces via WPS voltooid
Koppelingsproces via WPS mislukt
Verbinding met MELCloud
Omschrijving
Communiceren met MELCloud en communicatie met de binnenunit starten
Communiceren met MELCloud en met de binnenunit
(*1) Details van knipperinterval
• Elke 0,5 sec.: Zoeken naar MELCloud.
• Elke seconde: De informatie van de Wi-Fi interface bij MELCloud registreren.
• Elke 5 sec.:
Communiceren met MELCloud.
ERR
(Oranje)
ERR
(Oranje)
(5 sec.)
ERR
(Oranje)
NET
(Groen)
(elke seconde) (elke seconde)
NET
(Groen)
(5 sec.)
NET
(Groen)
(*1)
(*1) (elke 5 sec.)
MODE
(Oranje)
MODE
(Oranje)
(elke 5 sec.) (elke 5 sec.)
(elke seconde)
(elke 0,5 sec.)
MODE
(Oranje)
NL-6
UNIT
(Groen)
UNIT
(Groen)
UNIT
(Groen)
Problemen oplossen
: AAN : Knippert : UIT
Omschrijving
Verbinding met MELCloud tot stand gebracht en verbinding met bin­nenunit mislukt Verbinding met router mislukt en verbinding met binnenunit tot stand gebracht Verbinding met router mislukt en verbinding met binnenunit wordt gestart
Verbinding met router mislukt en verbinding met binnenunit mislukt
Verbinding met MELCloud mislukt en verbinding met binnenunit tot stand gebracht Verbinding met MELCloud mislukt; verbinding met binnenunit wordt gestart Verbinding met MELCloud mislukt en verbinding met binnenunit mislukt
(*2) Details van knipperinterval
• Elke 0,5 sec.: IP-adresinstelling is ongeldig.
• Elke seconde: DNS-instelling is ongeldig.
• Elke 5 sec. tweemaal: Niet verbonden met MELCloud.
• Elke 5 sec. eenmaal: Er wordt niet goed gecommuniceerd met MELCloud.
(*3) Details bij LED NET UIT
De Wi-Fi interface kan geen verbinding tot stand brengen met de router. Controleer het volgende en koppel de Wi-Fi interface aan de router volgens 2-2. Modus selecteren.
• Controleer of de afstand tussen de Wi-Fi interface en de router niet te groot is voor communicatie.
• Controleer of de router WPA2-AES-codering gebruikt.
• Controleer of het aantal aangesloten apparaten het toegestane maximumaantal niet overschrijdt.
Controleer de DHCP-instellingen van de router of controleer de IP­adresinstellingen van de Wi-Fi interface. Als beide instellingen juist zijn, maar het probleem blijft bestaan, houdt u de RESET-schakelaar minimaal 10 seconden ingedrukt om de setup vanaf 2-1 te herstarten.
Controleer de DNS-instellingen van de router of controleer de DNS­adresinstellingen van de Wi-Fi interface.
Controleer of de router verbinding heeft met internet.
Houd RESET-schakelaar 2 seconden ingedrukt.
ERR
(Oranje)
(*2)
(*2)
(*2)
NET
(Groen)
(*3)
(*3)
(*3)
MODE
(Oranje)
(Groen)
UNIT
NL
Ga naar de onderstaande website voor de Declaration of Conformity (Conformiteitsverklaring) en de MELCloud User Manual (Gebruikershandleiding MELCloud). http://www.melcloud.com/Support
NL-7
Contenido
1. Precauciones de seguridad ...........................................................................1
2. Conguración .................................................................................................3
3. Patrón de los LED ..........................................................................................6
1. Precauciones de seguridad
● Lea todas las Instrucciones de seguridad antes utilizar la interfaz Wi-Fi.
● Este manual contiene información de seguridad impor­tante. Siga siempre las instrucciones indicadas.
Símbolos utilizados en este manual y su signicado
Asegúrese de no hacerlo. No toque con las manos mojadas. Nunca vierta agua sobre la unidad. Siga las instrucciones estrictamente. Asegúrese de desconectar el enchufe
de alimentación de la toma de corriente.
(Un manejo inadecuado podría tener consecuencias graves, incluyendo lesiones graves o incluso mortales).
Atención
E
No desmonte, modique ni repare el equi­po por su cuenta (por parte del usuario).
Podría causar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones.
Este aparato no debe ser utilizado por per­sonas (incluidos niños) que presenten una discapacidad física, sensorial o mental, y tampoco por aquellos que no dispon­gan de la experiencia o el conocimiento necesario, a menos que lo hagan bajo la supervisión de una persona responsable de la seguridad o que hayan recibido instrucción sobre uso del aparato.
■ Los niños deben estar vigilados por personas adultas para impedir que jueguen con los equipos.
Este aparato puede ser utilizado por niños de a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que carezcan de expe­riencia y conocimientos, siempre y cuando hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de modo seguro y comprendan los riesgos existentes.
■ Los niños no deben jugar con el apa­rato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben reali­zarlos niños sin la debida supervisión.
No utilice la interfaz Wi-Fi cerca de equipos eléctricos médicos ni de perso­nas que utilicen dispositivos médicos tales como marcapasos o desbrilado­res cardioversores implantables.
Podría provocar un accidente debido a un mal funcionamiento de los equipos o dispositivos médicos.
E-1
No instale la interfaz Wi-Fi cerca de disposi­tivos de control automático, como puertas automáticas o alarmas contra incendios.
Podría causar accidentes debido a un funcionamiento incorrecto.
■ No toque la interfaz Wi-Fi con las manos húmedas.
Podría causar daños en el dispositivo, una descarga eléctrica o un incendio.
No salpique agua sobre la interfaz Wi-Fi ni la utilice en un cuarto de baño.
Podría causar daños en el dispositivo, una descarga eléctrica o un incendio.
■ No instale la interfaz Wi-Fi por su cuenta (por parte del usuario).
Una instalación incorrecta podría provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesio­nes debidas a la caída de la interfaz Wi-Fi. Consulte al distribuidor donde adquirió la interfaz Wi-Fi o a un instalador profesional.
■ Si la interfaz Wi-Fi se ha caído, o el soporte o el cable están dañados, desconecte el enchufe de alimenta­ción o desactive el disyuntor.
Podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. En tal caso, consulte a su distribuidor.
■ En caso de que se produzca algu­na situación anormal (como olor a quemado), pare la unidad interior y desconecte el enchufe de alimenta­ción o desactive el disyuntor.
Si se prolonga el funcionamiento en la condición anómala puede producirse un fallo, fuego o una descarga eléctrica. En tal caso, consulte a su distribuidor.
(Un manejo inadecuado puede tener consecuencias, incluyendo lesiones o daños en el edicio).
■ No instale la interfaz Wi-Fi en un lugar accesible para los niños.
Podría provocar lesiones.
■ No se suba a un taburete inestable para congurar o limpiar la interfaz Wi-Fi.
Si se cayera, podría lesionarse.
■ No utilice la interfaz Wi-Fi cerca de otros dispositivos inalámbricos, microondas, teléfonos inalámbricos o facsímiles.
Podría provocar un funcionamiento incorrecto.
Nota
Cuidado
■ Compruebe que el router sea compatible con la
conguración de cifrado WPA2-AES antes de empezar la instalación de la interfaz Wi-Fi.
■ El usuario nal debe leer y aceptar los términos
y condiciones del servicio Wi-Fi antes de empe­zar a utilizar esta interfaz Wi-Fi.
■ Para completar la conexión de esta interfaz al
servicio de Wi-Fi es posible que se necesite el router.
■ Esta interfaz Wi-Fi no empezará a transmitir
los datos operativos del sistema hasta que el usuario nal se registre y acepte los términos y condiciones del servicio Wi-Fi.
■ Esta interfaz Wi-Fi no debe instalarse ni
conectarse a ningún sistema Mitsubishi Electric destinado a aplicaciones críticas de refrigera­ción o calefacción.
■ Anote la información del modelo, etc., en el
apartado “Setting information (Información de conguración)” de la última página del MANUAL DE INSTALACIÓN cuando congure esta interfaz Wi-Fi.
■ Antes de transferir o de desechar la interfaz
Wi-Fi, deben restablecerse sus ajustes de fábrica.
E
E-2
2. Conguración
Para más detalles acerca de los conmutadores y los LED, consulte la sección 2. Presentación del producto del MANUAL DE INSTALACIÓN.
2-1. Estado inicial
Active el disyuntor del acondicionador de aire o de la unidad ATW. Después de que la indicación del LED entre en el estado inicial que se muestra a la derecha, la interfaz Wi-Fi puede emparejarse con el router. Consulte el punto 3. Patrón de los LED cuando la indicación del LED no entra en el estado inicial. Nota: Es posible que pasen unos minutos antes de que entre en el estado
inicial.
2-2. Seleccionar un modo
La interfaz Wi-Fi debe estar emparejada con el router para que pueda empezar la comunicación entre la unidad interior y MELCloud. Existen 3 métodos para emparejar la interfaz Wi-Fi al router:
● Modo WPS-PUSH
● Modo de punto de acceso
● Modo WPS-PIN El modo de ajuste depende de si su router dispone del botón WPS. Utilice el modo de emparejamiento más adecuado para su sistema.
E
Siga las indicaciones de la siguiente tabla para ajustar el modo de emparejamiento con el conmutador MODE. Si sustituye el router, congúrelo de nuevo y también la interfaz Wi-Fi consultando el apartado 2-2.
Con botón WPS Sin botón WPS
Modo WPS-PUSH Modo de punto de acceso
Conmutador MODE
PULSAR
LED
MODE
(Naranja)
0 s
ENCENDIDO
APAGADO
Parpadea cada
segundo
Suéltelo pasados de
1 a 5 segundos.
5 s 1 s
Iluminado durante 5 s
Suéltelo pasados de 5 a
10 segundos.
10 s
Estado inicial
ERR
APAGADO
NET
APAGADO
MODE
APAGADO
UNIT
Intermitente
Modo WPS-PIN
Consulte primero el apartado 2-5. para
congurar el modo WPS-PIN.
Parpadea cada
0,5 s
Suéltelo pasados
10 segundos.
El LED MODE parpadea
cada segundo.
Consulte el apartado 2-3.
Cancelar la operación
Pulse el conmutador RESET
durante 2 segundos para
volver al estado inicial descrito
en el apartado 2-1.
E-3
El LED MODE parpadea
cada 5 segundos.
Vuelva a pulsar el conmutador
MODE de 5 a 10 segundos para volver al estado inicial descrito en el apartado 2-1.
El LED MODE parpadea
cada 0,5 segundos.
Consulte el apartado 2-5.Consulte el apartado 2-4.
Pulse el conmutador RESET
durante 2 segundos para
volver al estado inicial descrito
en el apartado 2-1.
2-3. Conguración en el modo WPS-PUSH
1. Compruebe que la indicación del LED sea la mostrada a continuación. Pulse el botón WPS del router antes de que transcurran 2 minutos después
de haber seleccionado el modo en el apartado 2-2.
El modo WPS-PUSH volverá al estado inicial descrito en el apartado 2-1. si
no se pulsa el botón WPS durante 2 minutos.
Indicación del LED
Conexión
Parpadea (cada segundo)
2. La indicación del LED será la mostrada a continuación cuando se complete la conexión entre el router y la interfaz Wi-Fi y se inicie la conexión a MELCloud.
Nota: Si la conexión falla, la indicación del LED volverá al estado inicial descrito en el apartado 2-1.
Indicación del LED
ENCENDIDO (5 s)
3. La indicación del LED será la mostrada a continuación cuando se ha completado la conexión.
Nota: Es posible que pasen varios minutos antes de que se muestre la siguiente indicación.
Indicación del LED
Parpadea (cada 5 s)
Router
Interfaz Wi-Fi
Conectado
Conexión
MELCloud
Conectado
Conectado
Parpadea (cada 5 s)
E
Principales causas de errores en el modo WPS. Distancia de comunicación (desde la interfaz Wi-Fi al router), conguración del router (cifra­do, autenticación, límite de conexiones, etc.) Para más información, consulte el apartado Solución de problemas de la sección 3. Patrón de los LED.
E-4
2-4. Conguración en el modo de Punto de acceso
1. Compruebe que la indicación del LED sea la mostrada a continuación. En la pantalla de conguración del Wi-Fi de su smartphone, seleccione SSID y escriba la clave
impresa en la etiqueta de la interfaz Wi-Fi.
Notas:
● Es posible que pase un cierto tiempo antes de que se muestre la siguiente indicación. (Unos 30 segundos para el acondicionador de aire, 60 segundos para la unidad ATW)
● Compruebe la conguración del Wi-Fi de su smartphone si no aparece el SSID.
Vuelva a escribir la clave si aparece el SSID en su smartphone, pero no puede conectarse a la interfaz Wi-Fi.
Indicación del LED
Parpadea (cada 5 s) Parpadea (cada 5 s)
2. Escanee el código de barras matricial en la etiqueta de la interfaz Wi-Fi o escriba la URL (http://192.168.11.1/network) en el navegador web.
E
3.
En la ventana que se muestra, seleccione Dinámica en DHCP (*1), escriba la información del router y toque el botón Enviar.
Notas:
● Si desea utilizar una dirección estática, seleccione Estática en DHCP (*1), escriba la información
del router y de la red y toque el botón Enviar.
Si la conexión falla, la indicación del LED volverá al estado inicial descrito en el apartado 2-1.
Conexión
Interfaz Wi-FiSmartphone
Conectado
Conexión
(*1)
Conexión
Router
4.
La indicación del LED será la mostrada a continuación cuando se ha completado la conexión. Nota: Es posible que pasen varios minutos antes de que se muestre la siguiente indicación.
(Si la indicación no cambia, pulse el conmutador RESET durante más de 10 segundos,
p. ej. 14 segundos, para volver a empezar la conguración desde el apartado 2-1.)
Indicación del LED
Parpadea (cada 5 s)
MELCloud
Conectado
Conectado
Parpadea (cada 5 s)
E-5
2-5. Congurar el modo WPS-PIN
1. Antes de utilizar el modo WPS-PIN, debe seleccionarse el código PIN de la interfaz Wi-Fi en el router. Consulte el manual del router para escribir el PIN.
2. Pulse el conmutador MODE durante más de 10 segundos y suéltelo para seleccionar el modo WPS-PIN.
3. Los LED NET y UNIT parpadean (cada 5 s) cuando se ha completado la conexión. Notas:
● Compruebe que el router sea compatible con el modo WPS-PIN. No todos los routers son compatibles con el modo WPS-PIN.
● Pulse el conmutador RESET durante 2 segundos para reiniciar la interfaz Wi-Fi si la indicación del LED no cambia pasados 5 minutos.
3. Patrón de los LED
: ENCENDIDO : Intermitente: APAGADO
● Inicialización del software
Descripción
Actualización del rmware
Descarga del rmware
Recuperación de los ajustes de fábrica
● Conguración inalámbrica
Descripción
Modo de Punto de acceso activado
Modo WPS-PUSH activado
Modo WPS-PIN activado
Proceso de emparejamiento a través de WPS completado
Proceso de emparejamiento a través de WPS erróneo
● Conexión a MELCloud en curso
Descripción
Comunicación con MELCloud e inicio de la comunicación de la unidad interior
Comunicación con MELCloud y comunicación con la unidad interior
(*1) Detalles del intervalo de parpadeo
• Cada 0,5 s: Buscando MELCloud.
• Cada segundo: Registrando la información de la interfaz Wi-Fi en MELCloud.
• Cada 5 s:
Comunicando con MELCloud.
ERR
(Naranja)
ERR
(Naranja)
(5 s)
ERR
(Naranja)
NET
(Verde)
(cada segundo) (cada segundo)
NET
(Verde)
(5 s)
NET
(Verde)
(*1)
(*1) (cada 5 s)
MODE
(Naranja)
MODE
(Naranja)
(cada 5 s) (cada 5 s)
(cada segundo)
(cada 0,5 s)
MODE
(Naranja)
UNIT
(Verde)
UNIT
(Verde)
UNIT
(Verde)
E
E-6
Solución de problemas
: ENCENDIDO : Intermitente: APAGADO
Descripción
Conexión a MELCloud establecida, y conexión errónea con la unidad interior
Conexión errónea con el router, y co­nexión con la unidad interior establecida
Conexión errónea con el router, e ini­cio de la conexión de la unidad interior
Conexión errónea con el router, y co­nexión errónea con la unidad interior
Conexión errónea con MELCloud, y co­nexión con la unidad interior establecida
Conexión errónea con MELCloud, e ini­cio de la conexión de la unidad interior
Conexión errónea con MELCloud, y
E
conexión errónea con la unidad interior
(*2) Detalles del intervalo de parpadeo
• Cada 0,5 s: El ajuste de la dirección IP es incorrecto.
• Cada segundo: El ajuste de DNS es incorrecto.
• Dos veces cada 5 s: No está conectado a MELCloud.
• Una vez cada 5 s: Comunicación incorrecta con MELCloud.
(*3) Detalles cuando el LED NET está APAGADO
La interfaz Wi-Fi no pudo conectarse al router. Compruebe los siguientes aspectos y empareje la interfaz Wi-Fi con el router siguiendo las indicaciones del apartado 2-2. Seleccionar un modo.
• Compruebe que la distancia de comunicación entre la interfaz Wi-Fi y el router no sea excesiva.
• Compruebe que el router utiliza el cifrado WPA2-AES.
• Compruebe que el número de dispositivos conectados al router no supere el límite.
Compruebe los ajustes de DHCP del router o los ajustes de la dirección IP de la interfaz Wi-Fi. Si ambos ajustes son correctos pero persiste el problema, pulse el conmutador RESET durante más de 10 segundos para volver a empezar la conguración desde el apartado 2-1.
Compruebe los ajustes de DNS del router o los ajustes de la dirección DNS de la interfaz Wi-Fi.
Compruebe si el router está conectado a Internet.
Pulse el conmutador RESET durante 2 segundos.
ERR
(Naranja)
(*2)
(*2)
(*2)
NET
(Verde)
(*3)
(*3)
(*3)
MODE
(Naranja)
UNIT
(Verde)
Puede consultar la Declaración de conformidad y el Manual del usuario de MELCloud en este sitio web. http://www.melcloud.com/Support
E-7
Índice
1. Precauções de segurança .............................................................................1
2. Conguração .................................................................................................3
3. Signicado dos LED ......................................................................................6
1. Precauções de segurança
● Leia todas as instruções de segurança antes de utilizar a interface Wi-Fi.
● Este manual contém informações importantes relativas à segurança. Certique-se de que respeita as instruções.
Signicado dos símbolos utilizados
neste manual
Não faça isso de maneira alguma. Nunca toque com as mãos molhadas. Nunca borrife água para a unidade. Certique-se de que segue a instrução. Certique-se de que desliga a
cha de alimentação da tomada.
Aviso
(Um manuseamento incorreto pode ter consequências graves, incluindo ferimentos graves ou morte.)
■ Não desmonte, não modique nem
efetue reparações sozinho (utilizador).
Poderá provocar choque elétrico, incên­dio ou ferimentos.
Este aparelho não se destina a ser uti­lizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, nem por pessoas sem experiência e conhecimentos, salvo se as mesmas forem supervisionadas ou tiverem recebido instruções relativamen­te à utilização do aparelho pela pessoa responsável pela sua segurança.
■ Deve ser prestada especial atenção às
crianças, para que não brinquem com
os aparelhos.
Este aparelho pode ser utilizado por crian­ças com idade a partir dos 8 anos e por pes­soas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou sem experiência e conhecimentos, se forem supervisionadas ou tiverem recebido instruções relativamen­te à utilização do aparelho em segurança e compreendam os perigos envolvidos.
■ As crianças não devem brincar com
o aparelho. A limpeza e manutenção pelo utilizador não devem ser realiza­das por crianças sem supervisão.
Não utilize a interface Wi-Fi próximo de
equipamento médico elétrico ou de pessoas portadoras de um dispositivo médico como,
por exemplo, um pacemaker cardíaco ou um
cardioversor-desbrilador implantável.
Poderá provocar um acidente devido a um mau funcionamento do equipamento ou dispositivo médico.
■ Não instale a interface Wi-Fi próximo
de dispositivos de controlo automá­tico como, por exemplo, portas auto­máticas ou alarmes contra incêndios.
Poderá provocar acidentes devido a problemas de funcionamento.
■ Não toque na interface Wi-Fi com as
mãos molhadas.
Poderá provocar danos no dispositivo, choque elétrico ou incêndio.
Nunca borrife água para a interface Wi-Fi nem a utilize numa casa de banho.
Poderá provocar danos no dispositivo, choque elétrico ou incêndio.
■ Não faça você mesmo (utilizador) a
instalação da interface Wi-Fi.
A instalação incorreta pode resultar em in­cêndio, choque elétrico ou ferimentos de­vido à queda da interface Wi-Fi. Consulte o revendedor onde adquiriu a interface Wi-Fi ou um técnico de instalação.
Se a interface Wi-Fi cair, ou o suporte ou cabo car danicado, desligue a cha de alimentação ou o disjuntor.
Poderá provocar um incêndio ou choque elétrico. Neste caso, consulte o seu revendedor.
No caso de uma situação anormal (como cheiro a queimado), interrompa
o funcionamento da unidade interior
e desligue a cha de alimentação ou o disjuntor.
Manter o funcionamento numa situação anormal pode provocar uma avaria, um incêndio ou choque elétrico. Neste caso, consulte o seu revendedor.
P-1
P
(Um manuseamento incorreto pode ter consequências, incluindo ferimentos ou danos nas instalações.)
Não monte a interface Wi-Fi num local ao qual as crianças consigam aceder.
Poderá provocar ferimentos.
■ Não suba para umas escadas (ou semelhante) instáveis para montar ou limpar a interface Wi-Fi.
Poderá provocar ferimentos se cair.
Não utilize a interface Wi-Fi próximo de outros dispositivos sem os, micro-ondas, telefones sem os ou
aparelhos de fax.
Poderá provocar problemas de funcio­namento.
Observação
Cuidado
■ Antes de iniciar a conguração da interface
Wi-Fi, certique-se de que o encaminhador (router) suporta a denição de encriptação WPA2-AES.
■ O utilizador nal deve ler e aceitar os termos e
condições do serviço Wi-Fi antes de começar a utilizar esta interface Wi-Fi.
■ Para concluir a ligação desta interface Wi-Fi ao
P
serviço Wi-Fi pode ser necessário o encami­nhador (router).
■ Esta interface Wi-Fi não inicia a transmissão de
dados operacionais a partir do sistema enquan­to o utilizador nal não se registar e aceitar os termos e condições do serviço Wi-Fi.
■ Esta interface Wi-Fi não deve ser instalada e
ligada a nenhum sistema Mitsubishi Electric concebido para fornecer arrefecimento e aque­cimento crucial à aplicação.
■ Registe as informações sobre o modelo e
outros aspetos na secção “Setting information (Informações sobre congurações)” da última página do MANUAL DE INSTALAÇÃO quando congurar esta interface Wi-Fi.
■ Antes de transferir ou eliminar a interface Wi-Fi,
é necessário repor as congurações de fábrica.
P-2
2. Conguração
Para obter mais detalhes sobre os interruptores e os LED, consulte 2. Apresentação do produto no MANUAL DE INSTALAÇÃO.
2-1. Estado inicial
Ligue o disjuntor do aparelho de ar condicionado ou a unidade ATW. Depois de os indicadores LED entrarem no estado inicial mostrado à direita, é possível emparelhar a interface Wi-Fi com o encaminhador (router). Consulte a secção 3. Signicado dos LED quando estes não entram no estado inicial. Nota: Poderão ser necessários alguns minutos até entrar no estado inicial.
2-2. Selecionar um modo
A interface Wi-Fi tem de estar emparelhada com o encaminhador (router) para que seja possível efetuar comunicação entre a unidade interior e o MELCloud. Existem 3 métodos para emparelhar a interface Wi-Fi e o encaminhador (router):
● Modo WPS-PUSH
● Modo de ponto de acesso
● Modo WPS-PIN O modo a ser congurado depende do fato de o seu encaminhador (router) possuir ou não o botão WPS. Utilize o modo de emparelhamento mais adequado ao seu sistema. Consulte a tabela seguinte para congurar o modo de emparelhamento com o interruptor MODE (MODO). Se substituir o encaminhador (router), congure novamente a interface Wi-Fi e o encaminhador (router) a partir de 2-2.
Com botão WPS Sem botão WPS
Modo WPS-PUSH Modo de ponto de acesso
Interruptor MODE
(MODO), PUSH
0 seg.
LED
Ligado
MODE
Desligado
(MODO) (Laranja)
Liberte num intervalo
de 1 a 5 segundos.
Piscar a cada
segundo
5 seg. 1 seg.
Aceso durante 5 seg.
Liberte num intervalo de
5 a 10 segundos.
Consulte primeiro 2-5. para congurar o modo
10 seg.
Estado inicial
ERR NET MODE UNIT
Modo WPS-PIN
WPS-PIN.
Piscar a intervalos
de 0,5 seg.
Liberte após
10 segundos.
Desligado Desligado Desligado Intermitente
P
O LED MODE (MODO)
pisca a cada segundo.
Operação de cancelamento
Prima o interruptor RESET
(REPOR) durante 2 segundos
para regressar ao estado inicial
de 2-1.
O LED MODE (MODO) pisca
a intervalos de 5 segundos.
Avance para 2-4.Avance para 2-3.
Prima novamente o interruptor
MODE (MODO) durante 5 a 10
segundos para regressar ao
estado inicial de 2-1.
O LED MODE (MODO) pisca
a intervalos de 0,5 segundos.
Avance para 2-5.
Prima o interruptor RESET
(REPOR) durante 2 segundos
para regressar ao estado inicial
de 2-1.
P-3
2-3. Conguração no modo WPS-PUSH
1. Certique-se de que a indicação do LED corresponde à apresentada em seguida. Prima o botão WPS do encaminhador (router) no intervalo de 2 minutos depois de a seleção do
modo de 2-2. estar concluída.
O modo WPS-PUSH irá regressar ao estado inicial de 2-1. se o botão WPS não for premido no
intervalo de 2 minutos.
Indicação do LED
Ligar
Piscar (a cada segundo)
2. A indicação do LED corresponderá à apresentada em seguida quando a ligação entre o encami­nhador (router) e a interface Wi-Fi estiver concluída e a ligação ao MELCloud for iniciada.
Nota: Os indicadores LED irão regressar ao estado inicial de 2-1. se a ligação falhar.
P
3. A indicação do LED corresponderá à apresentada em seguida quando a ligação estiver concluída.
Nota: Poderão ser necessários alguns minutos até visualizar a indicação abaixo.
Indicação do LED
LIGADO (5 seg.)
Indicação do LED
Piscar (a intervalos de 5 seg.)
Piscar (a intervalos de 5 seg.)
Encaminhador (router)
Interface Wi-Fi
Ligado
Ligar
MELCloud
Ligado
Ligado
As principais causas de falha da WPS são as seguintes.
Distância de comunicação [entre a interface Wi-Fi e o encaminhador (router)], Congurações
do encaminhador (router) (encriptação, autenticação, limite de ligações, etc.)
Para obter mais informações, consulte a secção 3. Signicado dos LED na Resolução de
problemas.
P-4
2-4. Conguração no modo de ponto de acesso
1. Certique-se de que a indicação do LED corresponde à apresentada em seguida. No ecrã de conguração Wi-Fi do seu smartphone, selecione SSID e introduza a KEY (CHAVE),
que estão impressos na etiqueta da interface Wi-Fi.
Notas:
● Poderá ser necessário algum tempo até visualizar a indicação abaixo. (Cerca de 30 segundos para o aparelho de ar condicionado e 60 segundos para a unidade ATW)
● Se o SSID não aparecer no seu smartphone, verique a respetiva conguração Wi-Fi.
● Se o SSID aparecer no seu smartphone mas não conseguir estabelecer ligação com a interface
Wi-Fi, introduza novamente a KEY (CHAVE).
Indicação do LED
Piscar (a intervalos de 5 seg.) Piscar (a intervalos de 5 seg.)
2. Digitalize o código de barras matricial existente na etiqueta da interface Wi-Fi ou escreva o URL (http://192.168.11.1/network) no browser web.
3. Na janela apresentada, selecione Dynamic (Dinâmico) em DHCP (*1), introduza as informações do encaminhador (router) e clique no botão Submit (Submeter).
Notas:
● Se pretender utilizar Static (Estático), selecione esta opção em DHCP (*1), introduza as informa-
ções do encaminhador (router) e clique no botão Submit (Submeter).
● A indicação do LED irá regressar ao estado inicial de 2-1. se a ligação falhar.
Ligar
Interface Wi-FiSmartphone
Ligado
Ligar
P
(*1)
Ligar
Encaminhador (router)
4. A indicação do LED corresponderá à apresentada em seguida quando a ligação estiver concluída.
Nota: Poderão ser necessários alguns minutos até visualizar a indicação abaixo.
(Se a indicação não mudar, prima o interruptor RESET (REPOR) durante mais de 10 segundos,
por exemplo, 14 segundos, para repor a conguração de 2-1.)
Indicação do LED
Piscar (a intervalos de 5 seg.)
MELCloud
Ligado
Ligado
Piscar (a intervalos de 5 seg.)
P-5
2-5. Conguração do modo WPS-PIN
1. Antes de utilizar o modo WPS-PIN, é necessário congurar o código PIN da interface Wi-Fi no encaminhador (router). Consulte o manual do encaminhador (router) para saber como introduzir o PIN.
2. Prima o interruptor MODE (MODO) durante mais de 10 segundos e liberte-o para congurar o modo WPS-PIN.
3. Os LED NET (REDE) e UNIT (UNIDADE) piscam (a intervalos de 5 seg.) quando a ligação estiver concluída.
Notas:
● Certique-se de que o encaminhador (router) suporta o modo WPS-PIN. Nem todos os encaminhadores (routers) suportam o modo WPS-PIN.
● Prima o interruptor RESET (REPOR) durante 2 segundos para repor a interface Wi-Fi se a indicação do LED não mudar após 5 minutos.
3. Signicado dos LED
: Ligado : Intermitente : Desligado
Inicialização do software
Descrição
Atualização do rmware
Transferência do rmware
P
Reposição das congurações de fábrica
● Conguração sem os
Descrição
Modo de ponto de acesso ativado
Modo WPS-PUSH ativado
Modo WPS-PIN ativado
Processo de emparelhamento através de WPS concluído
Processo de emparelhamento através de WPS falhou
● Ligação ao MELCloud em curso
Descrição
Em comunicação com o MELCloud e a ini­cializar comunicação com a unidade interior
Em comunicação com o MELCloud e em comunicação com a unidade interior
(*1) Detalhes do intervalo de intermitência
• A intervalos de 0,5 seg.: A procurar o MELCloud.
• A cada segundo: A registar as informações da interface Wi-Fi no MELCloud.
• A intervalos de 5 seg.:
Em comunicação com o MELCloud.
ERR
(Laranja)
ERR
(Laranja)
(5 seg.)
ERR
(Laranja)
NET
(Verde)
(a cada segundo) (a cada segundo)
NET
(Verde)
(5 seg.)
NET
(Verde)
(*1)
(*1)
MODE
(Laranja)
MODE
(Laranja)
(a intervalos de 5 seg.) (a intervalos de 5 seg.)
(a cada segundo)
(a intervalos de 0,5 seg.)
MODE
(Laranja)
UNIT
(Verde)
UNIT
(Verde)
UNIT
(Verde)
(a intervalos de 5 seg.)
P-6
Resolução de problemas
: Ligado : Intermitente : Desligado
Descrição
Ligação ao MELCloud estabelecida e ligação à unidade interior falhou
Ligação ao encaminhador (router) falhou e ligação à unidade interior estabelecida
Ligação ao encaminhador (router) falhou e a inicializar ligação à unidade interior
Ligação ao encaminhador (router) falhou e ligação à unidade interior falhou
Ligação ao MELCloud falhou e liga­ção à unidade interior estabelecida
Ligação ao MELCloud falhou e a inicializar ligação à unidade interior
Ligação ao MELCloud falhou e ligação à unidade interior falhou
(*2) Detalhes do intervalo de intermitência
A intervalos de 0,5 seg.: Conguração do endereço de IP é inválida.
• A cada segundo: A conguração do DNS é inválida.
• Duas vezes a cada 5 seg.: Não ligado ao MELCloud.
• Uma vez a cada 5 seg.: A comunicação com o MELCloud não é adequada.
(*3) Detalhes quando o LED NET (REDE) está DESLIGADO
A interface Wi-Fi falhou na ligação ao encaminhador (router). Verique o seguinte e emparelhe a interface Wi-Fi e o encaminhador (router) de acordo com a secção 2-2. Selecionar um modo.
• Certique-se de que a distância de comunicação entre a interface Wi-Fi e o encaminhador (router) não é muito grande.
• Certique-se de que o encaminhador (router) utiliza a encriptação WPA2-AES.
Certique-se de que o número de dispositivos ligados ao encaminhador (router) não excede o limite
Verique as congurações DHCP do encaminhador (router) ou as congurações do endereço de IP da interface Wi-Fi. Se ambas as congurações estiverem corretas mas o problema persistir, prima o interruptor RESET (REPOR) durante mais de 10 segundos para repor a conguração de 2-1.
Verique as congurações DNS do encaminhador (router) ou as congurações do endereço de DNS da interface Wi-Fi.
Prima o interruptor RESET (REPOR) durante 2 segundos.
ERR
(Laranja)
(*2)
(*2)
(*2)
Verique se o encaminhador (router) está ligado à Internet.
NET
(Verde)
(*3)
(*3)
(*3)
MODE
(Laranja)
UNIT
(Verde)
P
.
Para obter a Declaração de Conformidade e o Manual do Utilizador do MELCloud, aceda ao site Web indicado em seguida. http://www.melcloud.com/Support
P-7
Indholdsfortegnelse
1. Sikkerhedsforanstaltninger ............................................................................1
2. Opsætning .....................................................................................................3
3. LED-mønster .................................................................................................6
1. Sikkerhedsforanstaltninger
● Læs alle sikkerhedsanvisninger, før du bruger Wi-Fi­interfacet.
● Denne manual indeholder vigtige sikkerhedsoplysnin­ger. Sørg for at følge instruktionerne.
De anvendte symbolers betydning i denne manual
Må ikke gøres. Berør aldrig med våde hænder. Sprøjt aldrig vand på enheden. Følg vejledningen. Husk at tage netstikkket ud af
stikkontakten.
(Forkert håndtering kan have alvorlige konsekvenser, herunder alvorlig personskade eller dødsfald).
Advarsel
■ Adskil, modicér eller reparér ikke
interfacet på egen hånd (bruger).
Dette kan medføre elektrisk stød, brand eller personskade.
■ Dette apparat er ikke beregnet til an-
DE
vendelse af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, medmindre det
sker under overvågning eller efter vejledning i anvendelsen af apparatet af en person, der er ansvarlig for
deres sikkerhed.
■ Børn skal overvåges for at sikre, at de
ikke leger med apparaterne.
■ Dette apparat kan bruges af børn
på 8 år og derover samt personer med nedsatte fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller manglende
erfaring og viden, hvis det sker under overvågning eller efter vejledning i sikker brug af apparatet og hvis de forstår de medfølgende risici.
■ Børn må ikke lege med apparatet. Ren-
gøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden overvågning
■ Wi-Fi-interfacet må ikke anvendes
i nærheden af medicinsk, elektrisk udstyr eller personer med medicinske enheder, som f.eks. en pacemaker eller implanteret debrillator.
Dette kan medføre en ulykke pga. fejl­funktion i det medicinske udstyr.
DE-1
.
■ Wi-Fi-interfacet må ikke installeres i
nærheden af automatiske styreenhe­der, som f.eks. automatiske døre eller brandalarmer.
Dette kan medføre ulykker pga. fejl­funktion.
■ Berør ikke Wi-Fi-interfacet med våde hænder.
Dette kan medføre beskadigelse af enhe­den, elektrisk stød eller brand.
■ Sprøjt ikke vand på Wi-Fi-interfacet og anvend det ikke i et badeværelse.
Dette kan medføre beskadigelse af enhe­den, elektrisk stød eller brand.
■ Wi-Fi-interfacet må ikke installeres på egen hånd (bruger).
Forkert installation kan medføre brand, elektrisk stød eller personskade, hvis Wi-Fi-interfacet falder ned. Henvend dig til forhandleren, hvor du købte Wi-Fi-inter­facet eller en autoriseret installatør.
■ Hvis Wi-Fi-interfacet tabes eller holderen eller kablet beskadiges, skal strømfor­syningsstikket tages ud af stikkontakten eller afbryderen sættes på OFF.
Dette kan medføre brand eller elek­trisk stød. Henvend dig i så tilfælde til forhandleren.
■ I tilfælde af en unormal tilstand (f.eks. en brændt lugt) skal indendørsenhe­den stoppes, strømforsyningsstik­ket tages ud af stikkontakten eller afbryderen sættes på OFF.
Fortsat drift under unormale forhold kan forårsage fejlfunktion, brand eller elektrisk stød. Henvend dig i dette tilfælde til din forhandler.
(Forkert håndtering kan have følger, der omfatter person- eller bygningsskade).
■ Wi-Fi-interfacet må ikke monteres
inden for børns rækkevidde.
Dette kan medføre personskade.
■ Træd ikke op på en ustabil trappestige
for at opsætte eller rengøre Wi-Fi­interfacet.
Dette kan medføre personskade, hvis du falder ned.
■ Brug ikke Wi-Fi-interfacet i nærheden af andre trådløse enheder, mikro­bølgeovne, trådløse telefoner eller
faxmaskiner.
Dette kan medføre fejlfunktion.
Bemærk
Forsigtig
■ Kontrollér, at routeren understøtter WPA2-AES- krypteringsindstillingen, før dette Wi-Fi-inter­face tilsluttes.
■ Slutbrugeren skal læse og godkende Wi-Fi- tjenestens betingelser og vilkår, før Wi-Fi­interfacet anvendes.
■ Routeren kan være nødvendig for at udføre tilslutningen af dette Wi-Fi-interface til Wi-Fi­tjenesten.
■ Wi-Fi-interfacet begynder ikke at transmit- tere driftsdata fra systemet, før slutbrugeren registrerer sig og godkender Wi-Fi-tjenestens betingelser og vilkår.
■ Dette Wi-Fi-interface må ikke installeres og tilsluttes et Mitsubishi Electric-system, som har til formål at levere applikationskritisk afkøling eller opvarmning.
■ Notér modeloplysninger osv. under “Setting information (Indstillingsoplysninger)” på den sidste side i denne INSTALLATIONSMANUAL, når du installerer dette Wi-Fi-interface.
■ Før videregivelse eller bortskaffelse af Wi-Fi- interfacet skal det nulstilles til fabriksstandard.
DE
DE-2
2. Opsætning
Du kan få ere oplysninger om kontakter og LED’er under 2. Produktbeskrivelse i INSTALLATIONSMANUALEN.
2-1. Begyndelsesstatus
Tænd afbryderen på klimaanlægget eller ATW-enheden. Når LED-visningen skifter til begyndelsesstatus som vist til højre, kan Wi-Fi­interfacet parres med routeren. Se 3. LED-mønster, når LED-visningen ikke skifter til begyndelsesstatus. Bemærk: Der kan gå et par minutter, før den begyndelsesstatussen træder i
kraft.
2-2. Valg af tilstand
Wi-Fi-interfacet skal parres med routeren, før kommunikation mellem indendørsenheden og MELCloud kan begynde. Wi-Fi-interfacet kan parres med routeren på 3 måder:
● WPS-PUSH-tilstand
● Adgangspunkttilstand
● WPS-PIN-tilstand Den tilstand, der skal indstilles, afhænger af, om din router har WPS-knappen. Brug den parringstilstand, der egner sig bedst til dit system. Følg tabellen herunder for at indstille parringstilstanden med MODE-kontakten. Kongurer Wi-Fi-interfacet og routeren igen fra 2-2., når routeren er udskiftet.
Med WPS-knap Uden WPS-knap
WPS-PUSH-tilstand Adgangspunkttilstand
DE
MODE-kontakt
LED for MODE
(Orange)
TRYK 0 sek.
TÆNDT
SLUKKET
1 sek.
Blink hvert sekund
Slip inden for
1-5 sekunder.
5 sek.
Lyser i 5 sek.
Slip inden for
5-10 sekunder.
10 sek.
Begyndelsesstatus
ERR
NET MODE UNIT
WPS-PIN-tilstand
Se først 2-5. vedrørende opsætningen af
WPS-PIN-tilstand.
Blink hver 0,5 sek.
Slip efter
10 sekunder.
SLUKKET SLUKKET SLUKKET Blinker
LED for MODE
blinker hvert sekund.
Annullering af drift
Tryk på RESET-kontakten i 2
sekunder for at vende tilbage til
begyndelsesstatus i 2-1.
DE-3
LED for MODE blinker
hvert 5. sekund.
Fortsæt til 2-4.Fortsæt til 2-3.
Tryk igen på MODE-kontakten
i 5-10 sekunder for at vende
tilbage til begyndelsesstatus-
sen i 2-1.
LED for MODE blinker
hver 0,5 sekunder.
Fortsæt til 2-5.
Tryk på RESET-kontakten i 2
sekunder for at vende tilbage til
begyndelsesstatus i 2-1.
2-3. Opsætning i WPS-PUSH-tilstand
1. Sørg for, at LED-visningen ser ud som vist nedenfor. Tryk på WPS-knappen på routeren inden for 2 minutter efter valg af tilstand i 2.2. WPS-PUSH-tilstanden vender tilbage til begyndelsesstatus i 2-1., hvis der ikke
trykkes på WPS-knappen inden for 2 minutter.
LED-visning
Tilslutning
Blink (hvert sekund)
2. LED-visningen ser ud som vist nedenfor, når tilslutningen mellem routeren og Wi-Fi-interfacet er gennemført, og tilslutningen til MELCloud påbegyndes.
Bemærk: LED-visning vender tilbage til begyndelsesstatus i 2-1., hvis tilslutningen mislykkes.
LED-visning
TÆNDT (5 sek.)
3. LED-visningen ser ud som vist nedenfor, når tilslutningen er gennemført.
Bemærk: Der kan gå ere minutter, før nedenstående visning kommer frem.
LED-visning
Blink (hvert 5. sek.)
Router
Wi-Fi-interface
Tilsluttet
Tilslutning
MELCloud
Tilsluttet
Tilsluttet
Blink (hvert 5. sek.)
Følgende er de vigtigste årsager til, at WPS mislykkes. Kommunikationsafstand (fra Wi-Fi-interfacet til routeren), indstillinger på routeren (krypte­ring, godkendelse, begrænsning af forbindelser osv.) Se Fejlnding under 3. LED-mønster for at få yderligere oplysninger.
DE
DE-4
2-4. Opsætning i adgangspunkttilstand
1. Sørg for, at LED-visningen ser ud som vist nedenfor. Vælg SSID på Wi-Fi-indstillingsskærmen på din smartphone, og indtast den NØGLE, der er trykt på
mærkaten på Wi-Fi-interfacet.
Bemærk:
● Der kan gå noget tid, før nedenstående visning kommer frem. (Ca. 30 sekunder for klimaanlæg og 60 sekunder for ATW)
● Kontrollér din smartphones Wi-Fi-indstilling, hvis SSID ikke vises på den.
● Indtast NØGLEN igen, hvis SSID vises på din smartphone, men den ikke kan oprette forbindelse
til Wi-Fi-interfacet.
LED-visning
Tilslutning
Blink (hvert 5. sek.) Blink (hvert 5. sek.)
2. Scan matrixstregkoden fra mærkaten på Wi-Fi-interfacet, eller skriv URL'en (http://192.168.11.1/network) i webbrowseren.
3.
Når DHCP (*1) er dynamisk, skal du indtaste routeroplysningerne og dernæst klikke på Send-knappen.
DE
Bemærk:
● Når DHCP (*1) er statisk, skal du indtaste router- og netværksoplysningerne og dernæst klikke på
Send-knappen.
● LED-visningen vender tilbage til begyndelsesstatussen i 2-1., hvis tilslutningen mislykkes.
(*1)
Tilslutning
Wi-Fi-interfaceSmartphone
Tilsluttet
Tilslutning
Router
4. LED-visningen ser ud som vist nedenfor, når tilslutningen er gennemført.
Bemærk: Der kan gå ere minutter, før nedenstående visning kommer frem.
(Hvis visningen ikke ændres, skal du trykke på RESET-kontakten i
mere end 10 sekunder, f.eks. 14 sekunder, for at begynde forfra med opsætningen fra 2-1.)
LED-visning
Blink (hvert 5. sek.)
MELCloud
Tilsluttet
Tilsluttet
Blink (hvert 5. sek.)
DE-5
2-5. Opsætning af WPS-PIN-tilstand
1. Før du bruger WPS-PIN-tilstand, skal Wi-Fi-interfacets PIN-kode indstilles i routeren. Se vejledningen til routeren vedrørende indtastning af PIN-koden.
2. Tryk på MODE-kontakten i mere end 10 sekunder, og slip den for at indstille WPS-PIN-tilstand.
3. LED'erne for NET og UNIT blinker (hvert 5. sek.), når tilslutningen er gennemført. Bemærk:
● Kontrollér, at routeren understøtter WPS-PIN-tilstand. Ikke alle routere understøtter WPS-PIN-tilstand.
● Tryk på RESET-kontakten i 2 sekunder for at nulstille Wi-Fi-interfacet, hvis LED-visningen ikke ændres efter 5 minutter.
3. LED-mønster
: TÆNDT : Blinker : SLUKKET
Initialisering af software
Beskrivelse
Opdatering af rmware
Download af rmware
Nulstil til fabriksstandard
● Trådløs indstilling
Beskrivelse
Adgangspunkttilstand aktiveret
WPS-PUSH-tilstand aktiveret
WPS-PIN-tilstand aktiveret
Parringsproces via WPS gennemført
Parringsproces via WPS mislykkedes
● Tilslutning til MELCloud i gang
Beskrivelse
Kommunikerer med MELCloud, og kommunikation med indendørsenhed er ved at starte
Kommunikerer MELCloud og kommuni­kerer med indendørsenheden
(*1) Oplysninger om blinkende interval
• Hver 0,5 sek.: Søger efter MELCloud.
• Hvert sekund: Registrerer oplysningerne fra Wi-Fi-interfacet i MELCloud.
• Hvert 5. sek.:
Kommunikerer med MELCloud.
ERR
(Orange)
ERR
(Orange)
(5 sek.)
ERR
(Orange)
NET
(Grøn)
(hvert sekund) (hvert sekund)
NET
(Grøn)
(5 sek.)
NET
(Grøn)
(*1)
(*1) (hvert 5. sek.)
MODE
(Orange)
MODE
(Orange)
(hvert 5. sek.) (hvert 5. sek.)
(hvert sekund)
(hver 0,5 sek.)
MODE
(Orange)
UNIT
(Grøn)
UNIT
(Grøn)
UNIT
(Grøn)
DE
DE-6
Fejlnding
: TÆNDT : Blinker : SLUKKET
Beskrivelse
Forbindelse til MELCloud etableret, og forbindelse til indendørsenhed mislykket
Forbindelse til routeren mislykket, og forbindelse til indendørsenhed etableret
Forbindelse til routeren mislykket, og forbindelse til indendørsenheden er ved at starte
Forbindelse til routeren mislykket, og forbindelse til indendørsenhed mislykket
Forbindelse til MELCloud mislykket, og forbindelse til indendørsenheden etableret
Forbindelse til MELCloud mislykket, og forbindelse til indendørsenheden er ved at starte
Forbindelse til MELCloud mislykket, og forbindelse til indendørsenhed mislykket
DE
(*2) Oplysninger om blinkende interval
• Hver 0,5 sek.: Indstillingen af IP-adresse er ugyldig.
• Hvert sekund: DNS-indstillingen er ugyldig.
• To gange hvert 5. sekund: Ikke forbundet til MELCloud.
• Én gang hvert 5. sekund: Kommunikerer ikke korrekt med MELCloud.
(*3) Oplysninger, hvis LED-visningen for NET er SLUKKET
Det lykkedes ikke for Wi-Fi-interfacet at oprette forbindelse til routeren. Kontrollér følgende, og par Wi-Fi-interfacet og routeren ifølge 2-2. Valg af tilstand.
Kontrollér, at kommunikationsafstanden ikke er for stor mellem Wi-Fi-interfacet og routeren.
• Kontrollér, at routeren bruger WPA2-AES-kryptering.
Kontrollér, at der ikke er sluttet for mange enheder til routeren i forhold til dens begrænsning.
Kontrollér routerens DHCP-indstillinger eller indstillingerne for Wi-Fi­interfacets IP-adresse. Hvis problemet fortsætter, selvom begge indstillinger er korrekte, skal du trykke på RESET-kontakten i mere end 10 sekunder for at begynde forfra med opsætningen fra 2-1.
Kontrollér routerens DNS-indstillinger eller indstillingerne for Wi-Fi­interfacets DNS-adresse.
Tryk på RESET-kontakten i 2 sekunder.
ERR
(Orange)
(*2)
(*2)
(*2)
Kontrollér, at routeren er forbundet til internettet.
NET
(Grøn)
(*3)
(*3)
(*3)
MODE
(Orange)
UNIT
(Grøn)
Overensstemmelseserklæringen og brugervejledningen til MELCloud ndes ved at gå ind på hjemmesiden herunder. http://www.melcloud.com/Support
DE-7
Innehåll
1. Säkerhetsföreskrifter ......................................................................................1
2. Ställa in ..........................................................................................................3
3. LED-mönster ..................................................................................................6
1. Säkerhetsföreskrifter
● Läs alla säkerhetsinstruktioner innan du använder Wi-Fi-gränssnittet.
● Den här manualen innehåller viktig säkerhetsinforma­tion. Följ alla instruktioner.
Symbolerna som används i denna handbok och deras betydelse
Gör ej. Vidrör aldrig med våta händer. Stänk aldrig vatten på enheten. Följ instruktionerna. Se till att du drar ut nätsladden ur
vägguttaget.
(Felaktig hantering kan få allvarliga påföljder, däribland allvarlig personskada eller dödsfall.)
Varning
■ Demontera, modiera eller reparera
inte på egen hand (kunden).
Det kan orsaka elstötar, brand eller personskada.
■ Den här apparaten är inte ämnad att användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysisk, sensorisk eller mental kapacitet, eller med bristande erfarenhet och kunskap, om de inte är under uppsikt eller har fått instruk-
tioner angående användandet av den
här apparaten av en person som är
ansvarig för deras säkerhet.
Barn bör vara under uppsikt för att säker­ställa att de inte leker med apparaterna.
■ Apparaten kan användas av barn från 8 år och uppåt och av personer med fysiska, sensoriska eller mentala funktionshinder eller personer som saknar vana och kunskaper om det sker under överinseende eller om de instruerats i hur apparaten används på ett säkert sätt och har förstått de risker som detta bruk medför.
■ Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte hålls under uppsikt.
Använd inte Wi-Fi-gränssnittet nära elektrisk medicinsk utrustning eller personer som har någon medicinsk apparat, som t.ex. en pacemaker eller en ICD (implanterbar debrillator).
Det kan resultera i en olycka pga. funktionsstörningar i den medicinska utrustningen eller apparaten.
■ Installera inte Wi-Fi-gränssnittet nära automatiska styrenheter som automa­tiska dörrar eller brandlarm.
Det kan resultera i olyckor pga. funktions­störningar.
■ Vidrör inte Wi-Fi-gränssnittet med våta händer.
Det kan orsaka skada på enheten, elstötar eller brand.
■ Stänk inte vatten på Wi-Fi-gränssnittet och använd det inte i ett badrum.
Det kan orsaka skada på enheten, elstötar eller brand.
Installera inte Wi-Fi-gränssnittet själv (kunden).
Felaktig installation kan resultera i brand, elstötar, eller personskada till följd av att Wi-Fi-gränssnittet faller ner. Rådfråga den återförsäljare som du köpte Wi-Fi-gräns­snittet av eller en yrkesmässig installatör.
■ Om Wi-Fi-gränssnittet tappas, eller hållaren eller kabeln skadas, ska du dra ur nätsladden eller slå FRÅN strömbrytaren.
Det kan orsaka brand eller elektriska stötar. Kontakta din återförsäljare om detta inträffar.
■ Vid onormala omständigheter (exem­pelvis om det luktar bränt), stoppa inomhusenheten och dra ut nätslad­den eller slå FRÅN strömbrytaren.
Fortsatt drift vid onormala omständighe­ter kan ge upphov till funktionsstörning, brand eller elektriska stötar. Kontakta din återförsäljare om detta inträffar.
SW-1
SW
(Felaktig hantering kan få påföljder, däribland personskada eller skada på byggnaden.)
Montera inte Wi-Fi-gränssnittet där barn kan nå det.
Det kan orsaka personskador.
■ Kliv inte på en instabil köksstege för att ställa in eller rengöra Wi-Fi­gränssnittet.
Du kan skadas om du ramlar.
■ Använd inte Wi-Fi-gränssnittet nära andra trådlösa enheter, mikrovågsug­nar, trådlösa telefoner, eller telefax-
maskiner.
Det kan orsaka funktionsstörningar.
Obs
Försiktighet
■ Kontrollera att routern har stöd för WPA2-AES-
inställningen för kryptering innan du börjar installera Wi-Fi-gränssnittet.
■ Slutanvändaren skall läsa och godkänna vill-
koren för Wi-Fi-tjänsten innan Wi-Fi-gränssnitt börjar användas.
■ För att slutföra anslutningen av detta
Wi-Fi-gränssnitt till Wi-Fi-tjänsten kan Routern behövas.
■ Detta Wi-Fi-gränssnitt påbörjar inte överföring
av några användningsdata från systemet förrän slutanvändaren registrerar och godkänner villkoren för Wi-Fi-tjänsten.
SW
■ Detta Wi-Fi-gränssnitt får inte installeras eller
anslutas till något Mitsubishi Electric-system som är ämnat att förse någon applikation med nödvändig uppvärmning eller kylning.
■ Skriv ner modellinformationen och mer i
“Setting information (Inställningsinformation)” på den sista sidan i INSTALLATIONSMANUAL när du ställer in detta Wi-Fi-gränssnitt.
■ Innan du överlåter eller gör dig av med Wi-Fi-
gränssnittet måste det återställas till fabriksin­ställningarna.
SW-2
2. Ställa in
För information om växlar och LED-lampor, se 2. Produktintroduktion i INSTALLATIONSMANUAL.
2-1. Utgångsstatus
Slå på luftkonditioneringens eller ATW-enhetens strömbrytare. Efter att LED-indikationen gått till utgångsstatusen som visas till höger kan Wi-Fi-gränssnittet kopplas ihop med routern. Se 3. LED-mönster när LED-indikationen inte går till ursprungsstatusen. Obs: Det kan ta några minuter att gå till ursprungsstatusen.
2-2. Välja ett läge
Wi-Fi-gränssnittet måste kopplas ihop med routern för att kommunikation mellan inomhusenheten och MELCloud ska starta. Det nns 3 metoder för att koppla ihop Wi-Fi-gränssnittet med routern:
● WPS-PUSH-läge
● Åtkomstpunktläge
● WPS-PIN-läge Läget som ska ställas in beror på om din router har WPS-knappen. Använd det ihopkopplingsläge som passar bäst för ditt system. Följ tabellen nedan för att ställa in ihopkopplingsläget med MODE-växeln. Ställ in Wi-Fi-gränssnittet och routern igen från 2-2. om routern har bytts ut.
Med WPS-knapp Utan WPS-knapp
WPS-PUSH-läge Åtkomstpunktläge
MODE-växel
TRYCK
MODE-
LED
(Orange)
0 sek
PÅ AV
Släpp inom 1 till
Blinkning varje
sekund
5 sekunder.
5 sek 1 sek
Tänd i 5 sek
Släpp inom 5 till
10 sekunder.
Se 2-5. först för att ställa in WPS-PIN-läge.
10 sek
Utgångsstatus
ERR AV NET AV MODE AV UNIT Blinkar
WPS-PIN-läge
Blinkar var 0,5:e
sek
Släpp efter
10 sekunder.
SW
MODE-LED blinkar
varje sekund.
Avbryt drift
Tryck in RESET-växeln i 2
sekunder för att återgå till
ursprungsstatusen i 2-1.
MODE-LED blinkar
var 5:e sekund.
Fortsätt till 2-4.Fortsätt till 2-3.
Tryck in MODE-växeln igen i 5
till 10 sekunder för att återgå till
ursprungsstatusen i 2-1.
MODE-LED blinkar
var 0,5:e sekund.
Fortsätt till 2-5.
Tryck in RESET-växeln i 2
sekunder för att återgå till
ursprungsstatusen i 2-1.
SW-3
2-3. Ställa in i WPS-PUSH-läge
1. Kontrollera att LED-indikeringen visas som nedan. Tryck in routerns WPS-knapp inom 2 minuter efter valet av läge i 2-2. har slutförts. WPS-PUSH-läget återgår till ursprungsstatusen i 2-1. om WPS-knappen inte trycks
ner under 2 minuter.
LED-indikering
Anslutning
Blinkar (varje sekund)
2. LED-indikeringen visas som nedan när anslutningen mellan routern och Wi-Fi-gränssnittet är upprättad och anslutningen till MELCloud startar.
Obs: LED-indikationen återgår till ursprungsstatusen i 2-1. om anslutningen misslyckas.
LED-indikering
SW
3. LED-indikeringen visas som nedan när anslutningen är klar.
Obs: Det kan ta era minuter innan nedanstående indikering visas.
PÅ (5 sek)
LED-indikering
Blinkar (var 5:e sek)
Router
Wi-Fi-gränssnitt
Ansluten
Anslutning
MELCloud
Ansluten
Ansluten
Blinkar (var 5:e sek)
Huvudanledningar till att WPS misslyckades är följande. Kommunikationsavstånd (från Wi-Fi-gränssnittet till routern), routerinställningar (kryptering, autentisering, begränsning för anslutningar, osv.) Mer information nns i Felsökning i 3. LED-mönster.
SW-4
2-4. Ställa in i åtkomstpunktläge
1. Kontrollera att LED-indikeringen visas som nedan. På Wi-Fi-inställningsskärmen på din smartphone väljer du SSID och anger KEY (NYCKEL), som
nns tryckt på Wi-Fi-gränssnittets etikett.
Obs:
● Det kan ta tid innan indikeringen nedan visas. (Cirka 30 sekunder för luftkonditioneringen, 60 sekunder för ATW-enheten)
● Kolla din smartphones Wi-Fi-inställning om SSID inte visas på den.
Ange KEY (NYCKEL) igen om din smartphone visar SSID men inte kan ansluta till Wi-Fi-gränssnittet.
LED-indikering
Blinkar (var 5:e sek) Blinkar (var 5:e sek)
2. Skanna matriskoden på Wi-Fi-gränssnittets etikett eller ange URL:en http://192.168.11.1/network i webbläsaren.
3. I det fönster som visas väljer du Dynamic i DHCP (*1) och anger informationen för routern. Tryck därefter på knappen Submit.
Obs:
● Om du vill välja Static väljer du Static i DHCP (*1) och anger informationen för routern
och nätverket. Tryck därefter på knappen Submit.
● LED-indikeringen återgår till ursprungsstatusen i 2-1. om anslutningen misslyckas.
Anslutning
Wi-Fi-gränssnittSmartphone
Ansluten
Anslutning
SW
(*1)
Router
4. LED-indikeringen visas som nedan när anslutningen är klar.
Obs: Det kan ta era minuter innan nedanstående indikering visas.
(Om indikeringen inte ändras trycker du på RESET under minst 10 sekunder, t.ex.
14 sekunder, för att starta om inställningen från 2-1.)
MELCloud
LED-indikering
Blinkar (var 5:e sek)
Blinkar (var 5:e sek)
Anslutning
Ansluten
Ansluten
SW-5
2-5. Ställa in WPS-PIN-läge
1. Innan du använder WPS-PIN-läge behöver Wi-Fi-gränssnittets PIN-kod ställas in på routern. Se routerns manual för att ange PIN-koden.
2. Tryck in MODE-växeln i mer än 10 sekunder och släpp sedan för att ställa in WPS-PIN-läge.
3. NET- och UNIT-LED blinkar (var 5:e sek) när anslutningen är upprättad. Obs:
● Se till så att routern stöder WPS-PIN-läge. Alla routrar stöder inte WPS-PIN-läge.
● Tryck in RESET-växeln i 2 sekunder för att återställa Wi-Fi-gränssnittet om LED-indikeringen inte ändras efter 5 minuter.
3. LED-mönster
: PÅ : Blinkar : AV
● Programvaruinitialering
Beskrivning
Uppdatering av fast programvara
Nedladdning av fast programvara
Återställ till fabriksinställningarna
Trådlös inställning
Beskrivning
SW
Åtkomstpunktläge aktiverat
WPS-PUSH-läge aktiverat
WPS-PIN-läge aktiverat
Ihopkopplingsprocess via WPS slutförd
Ihopkopplingsprocess via WPS misslyckades
● Anslutning till MELCloud pågår
Beskrivning
Kommunicerar med MELCloud, och startar upp inomhusenhetskom­munikation
Kommunicerar med MELCloud, och kommunicerar med inomhusenhet
(*1) Detaljer på blinkmönstret
• Var 0,5:e sekund: Söker efter MELCloud.
• Varje sekund: Registrerar Wi-Fi-gränssnittets information till MELCloud.
• Var 5:e sekund:
Kommunicerar med MELCloud.
ERR
(Orange)
ERR
(Orange)
(5 sek)
ERR
(Orange)
NET
(Grön)
(varje sekund) (varje sekund)
NET
(Grön)
(5 sek)
NET
(Grön)
(*1)
(*1)
MODE
(Orange)
MODE
(Orange)
(var 5:e sekund) (var 5:e sekund)
(varje sekund)
(var 0,5:e sekund)
MODE
(Orange)
UNIT
(Grön)
UNIT
(Grön)
UNIT
(Grön)
(var 5:e sekund)
SW-6
Felsökning
: PÅ : Blinkar : AV
Beskrivning
Anslutning till MELCloud upprättad, och anslutning till inomhusenhet misslyckades
Anslutning till router misslyckades, och anslutning till inomhusenhet upprättad
Anslutning till router misslyckades, och startar upp inomhusenhets­anslutning
Anslutning till router misslyckades, och anslutning till inomhusenhet misslyckades
Anslutning till MELCloud misslycka­des, och anslutning till inomhusen­het upprättad
Anslutning till MELCloud misslycka­des, och startar upp inomhusen­hetsanslutning
Anslutning till MELCloud misslycka­des, och anslutning till inomhusen­het misslyckades
(*2) Detaljer på blinkmönstret
• Var 0,5:e sekund: IP-adressinställningen är ogiltig.
• Varje sekund: DNS-inställningen är ogiltig.
• Två gånger var 5:e sek: Ej ansluten till MELCloud.
• En gång var 5:e sek: Kommunicerar inte riktigt med MELCloud.
(*3) Detaljer när NET-LED är AV
Wi-Fi-gränssnittet kunde inte ansluta till routern. Kontrollera följande och koppla ihop Wi-Fi-gränssnittet och routern enligt 2-2. Välja ett läge.
Kontrollera att kommunikationsavståndet inte är för stort mellan Wi-Fi-gränssnittet och routern.
• Se till att routern använder krypteringen WPA2-AES.
• Se till att antalet anslutna enheter till routern inte överskrider dess gräns.
Kontrollera DHCP-inställningarna på routern, eller kontrollera inställningarna för IP-adressen på Wi-Fi-gränssnittet. Om båda inställningarna är rätt inställda men problemet fortfarande kvarstår håller du RESET intryckt i minst 10 sekunder för att starta om inställningen från 2-1.
Kontrollera DNS-inställningarna på routern, eller kontrollera DNS adressinställningarna på Wi-Fi-gränssnittet.
Kontrollera om routern är ansluten till Internet.
Tryck in RESET-växeln i 2 sekunder.
ERR
(Orange)
(*2)
(*2)
(*2)
NET
(Grön)
(*3)
(*3)
(*3)
MODE
(Orange)
UNIT
(Grön)
SW
För Försäkran om överensstämmelse och användarhandbok för MELCloud, gå till webbplatsen nedan. http://www.melcloud.com/Support
SW-7
Innhold
1. Sikkerhetsforholdsregler ................................................................................1
2. Kongurere ....................................................................................................3
3. LED-mønster .................................................................................................6
1. Sikkerhetsforholdsregler
● Les alle sikkerhetsinstruksjonene før du bruker Wi-Fi­enheten.
● Denne håndboken inneholder viktig sikkerhetsinforma­sjon. Pass på å følge instruksene.
(Feilaktig håndtering kan få alvorlige konsekvenser, inkludert alvorlig skade eller død.)
■ Brukeren skal ikke demontere, endre
eller reparere enheten selv.
Det kan føre til elektrisk støt, brann eller personskade.
■ Dette apparatet er ikke beregnet på å
brukes av personer (herunder barn) med reduserte fysiske eller mentale evner, eller nedsatte sanseevner, eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de har vært under oppsyn eller fått opplæring av bruk av apparatet av
NO
en person som med ansvar for deres sikkerhet.
■ Barn skal holdes under oppsyn slik at
de ikke leker med utstyret.
■ Dette utstyret kan brukes av barn fra
8 år og oppover og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller med manglende erfaring eller kunnskap, hvis de er under oppsyn eller har fått instruksjon i sikker bruk av utstyret og forstår farene som er involvert.
■ Barn må ikke leke med apparatet. Ren-
gjøring og brukervedlikehold må ikke gjøres av barn uten tilsyn.
■ Ikke bruk Wi-Fi-enheten i nærheten av
medisinsk elektrisk utstyr eller per­soner med medisinske apparater som
pacemaker eller intern debrillator.
Det kan forårsake en ulykke som følge av funksjonsfeil i det medisinske utstyret eller enheten.
Advarsel
Betydningen av symbolene i denne
håndboken
Ikke gjør dette. Skal aldri berøres med våte hender. Du skal aldri sprute vann på enheten. Følg bruksanvisningen. Trekk støpselet ut av stikkontakten.
■ Wi-Fi-enheten skal ikke installeres i
nærheten av automatiske styrings­enheter som automatiske døråpnere eller brannalarmer.
Det kan føre til ulykker pga. funksjonsfeil.
■ Du skal ikke berøre Wi-Fi-enheten
med våte hender.
Det kan føre til skade på enheten, elek­trisk støt eller brann.
■ Du skal ikke sprute vann på Wi-Fi-
enheten eller bruke den på badet.
Det kan føre til skade på enheten, elek­trisk støt eller brann.
■ Brukeren skal ikke installere Wi-Fi-
enheten selv.
Feilaktig installering kan føre til brann, elektrisk støt eller personskader hvis Wi-Fi-enheten faller ned. Ta kontakt med forhandleren der du kjøpte Wi-Fi-enhe­ten, eller en profesjonell montør.
■ Hvis Wi-Fi-enheten faller ned eller hvis
holderen eller kabelen er blitt skadet, skal du trekke ut støpselet eller slå AV strømbryteren.
Det kan føre til brann eller elektrisk støt. Kontakt forhandleren.
■ Hvis det skjer noe unormalt (slik som
røyklukt), må du stanse innendørsen­heten og trekke ut støpselet eller slå AV strømbryteren.
Hvis du fortsetter å bruke enheten hvis noe unormalt har oppstått, kan det føre til funksjonsfeil, brann eller elektrisk støt. I slike tilfeller skal du ta kontakt med forhandleren.
NO-1
(Feilaktig håndtering kan få konsekvenser, bl.a. personskader eller skader på bygningen.)
■ Ikke installer Wi-Fi-enheten der hvor
barn kan nå den.
Det kan føre til personskade.
Du skal ikke stå på en ustødig gar- dintrapp når du skal kongurere eller
rengjøre Wi-Fi-enheten.
Det kan føre til personskade hvis du faller ned.
■ Ikke bruk Wi-Fi-enheten i nærheten
av andre trådløse enheter, mikro­bølgeovner, trådløse telefoner eller faksmaskiner.
Det kan føre til funksjonsfeil.
Merk
Forsiktig
■ Kontroller at ruteren støtter WPA2-AES-kryp-
teringsinnstillingen før du starter oppsettet av Wi-Fi-grensesnittet.
■ Sluttbrukeren skal lese gjennom og godta
vilkårene for Wi-Fi-tjenesten før bruk av Wi-Fi­grensesnittet.
■ Det kan være behov for en ruter for å fullføre
tilkoblingen av Wi-Fi-enheten til Wi-Fi-tjenesten.
■ Wi-Fi-enheten vil ikke starte overføringen av
driftsdata fra systemet før sluttbrukeren har registrert seg og godtatt vilkårene for Wi-Fi­tjenesten.
■ Wi-Fi-enheten skal ikke installeres og kobles
til et Mitsubishi Electric-system som skal gi driftsnødvendig kjøling eller oppvarming.
■ Skriv ned modellinformasjon og annet i «Setting
information (Informasjon om innstilling)» på siste side i INSTALLERINGSHÅNDBOKEN når du setter opp Wi-Fi-enheten.
■ Før du overfører eller kvitter deg med Wi-Fi-
enheten må den tilbakestilles til fabrikkinnstil­lingene.
NO
NO-2
2. Kongurere
Du nner mer informasjon om knapper og LED-indikatorer under punkt 2. Introduksjon til produktet i INSTALLERINGSHÅNDBOK.
2-1. Opprinnelig status
Slå på strømbryteren til klimaanlegget eller ATW-enheten. Når LED-indikasjonen viser opprinnelig status som vist til høyre, kan Wi-Fi­enheten pares med ruteren. Se 3. LED-mønster når LED-indikasjon ikke viser opprinnelig status. Merk: Det kan ta ere minutter å gå over på opprinnelig status.
2-2. Velge en modus
Wi-Fi-enheten må være paret med ruteren for at kommunikasjonen mellom innendørsenheten og MELCloud skal starte. Du kan pare Wi-Fi-grensesnittet med ruteren på 3 måter:
● WPS-PUSH-modus
● Tilgangspunktmodus
● WPS-PIN-modus Hvilken modus du skal angi avhenger av om ruteren har en WPS-knapp. Bruk paremodusen som passer best for systemet. Følg tabellen nedenfor for å angi paremodusen med MODE-knappen. Kongurer Wi-Fi-enheten og ruteren på nytt fra punkt 2-2 hvis du bytter ruter.
Med WPS-knapp Uten WPS-knapp
WPS-PUSH-modus Tilgangspunktmodus
MODE-knapp:
NO
TRYKK
MODE-
LED
(Oransje)
0 sek.
Blinker hvert
sekund
AV
Slipp opp etter 1 til
5 sekunder.
5 sek. 1 sek.
Lyser i 5 sek.
Slipp opp etter 5 til
10 sekunder.
10 sek.
Blinker hvert 0,5 sek.
Opprinnelig status
ERR AV NET AV MODE AV UNIT Blinker
WPS-PIN-modus
Se først 2-5 om hvordan du kongurerer
WPS-PIN-modus.
Slipp opp etter
10 sekunder.
MODE-LED blinker
hvert sekund
Avbryt handling
Trykk inn RESET-knappen i
2 sekunder for å gjenopprette
opprinnelig status i 2-1.
NO-3
MODE-LED blinker
hvert 5. sekund
Gå videre til 2-4.Gå videre til 2-3.
Trykk inn MODE-knappen
igjen i 5 til 10 sekunder for å
gjenopprette opprinnelig status
i 2-1.
MODE-LED blinker
hvert 0,5 sekund
Gå videre til 2-5.
Trykk inn RESET-knappen i
2 sekunder for å gjenopprette
opprinnelig status i 2-1.
2-3. Kongurere i WPS-PUSH-modus
1. Sikre at LED-indikasjonen er som vist nedenfor. Trykk inn WPS-knappen på ruteren innen 2 minutter etter fullført modusvalg
som vist i 2-2.
WPS-PUSH-modusen gjenopprettes til opprinnelig status i 2-1 hvis WPS-
knappen ikke blir trykket inn innen 2 minutter.
LED-indikasjon
Tilkopling
Blinker (hvert sekund)
2. LED-indikasjon blir som vist nedenfor, når forbindelsen mellom ruteren og Wi-Fi-grense­snittet er fullført og tilkoblingen til MELCloud starter.
Merk: LED-indikasjon gjenoppretter opprinnelig status i 2-1 hvis tilkoblingen mislykkes.
LED-indikasjon
PÅ (5 sek.)
3. LED-indikasjon vil bli som vist nedenfor når tilkoblingen er fullført.
Merk: Det kan ta ere minutter for å vise indikasjonen nedenfor.
LED-indikasjon
Blinker (hvert 5. sek.)
Ruter
Tilkoblet
Tilkopling
MELCloud
Tilkoblet
Tilkoblet
Blinker (hvert 5. sek.)
Wi-Fi-enhet
NO
Hovedårsaker til at WPS mislykkes:
Kommunikasjonsavstand (fra Wi-Fi-enhet til ruter), ruterinnstillinger (kryptering, godkjen­ning, grenseverdi for tilkoblinger osv.) For ytterligere informasjon, se Feilsøking i 3. LED-mønster.
NO-4
2-4. Kongurere i tilgangspunktmodus
1. Sikre at LED-indikasjonen er som vist nedenfor. På skjermen for Wi-Fi-innstillinger på smarttelefonen velger du SSID og angir KEY (NØKKEL), som
står trykt på etiketten på Wi-Fi-enheten.
Merknader:
● Det kan ta litt tid før indikasjonen nedenfor vises. (Ca. 30 sekunder for klimaanlegg, 60 sekunder for ATW-enhet)
● Kontroller Wi-Fi-innstillingen på smarttelefonen hvis SSID-en ikke vises.
Oppgi KEY (NØKKEL) igjen hvis SSID-en vises på smarttelefonen, men den ikke kan koble til Wi-Fi-enheten.
LED-indikasjon
Blinker (hvert 5. sek.) Blinker (hvert 5. sek.)
2. Skann matrise-strekkoden på etiketten på Wi-Fi-enheten eller skriv inn URL-adressen (http://192.168.11.1/network) i nettleseren.
3. I vinduet som vises, velger du Dynamic i DHCP (*1) og oppgir ruterens informasjon. Deretter trykker du på Submit-knappen.
Merknader:
● Hvis du ønsker å bruke Static, velger du Static i DHCP (*1) og oppgir ruterens informasjon og
nettverk. Deretter trykker du på Submit-knappen.
● LED-indikasjon gjenoppretter opprinnelig status i 2-1. hvis tilkoblingen mislykkes.
NO
Tilkopling
Wi-Fi-enhetSmarttelefon
Tilkoblet
Tilkopling
(*1)
Ruter
4. LED-indikasjon vil bli som vist nedenfor når tilkoblingen er fullført.
Merk: Det kan ta ere minutter før indikasjonen nedenfor vises.
(Hvis indikasjonen ikke endrer seg, trykk på og hold RESET-knappen i mer enn 10 sekunder, for eksempel 14 sekunder, for å starte oppsettet på nytt fra 2-1.)
MELCloud
LED-indikasjon
Blinker (hvert 5. sek.)
Blinker (hvert 5. sek.)
NO-5
Tilkopling
Tilkoblet
Tilkoblet
2-5. Kongurere WPS-PIN-modus
1. Før du bruker WPS-PIN-modus må PIN-koden til Wi-Fi-enheten angis på ruteren. Se hvordan du oppgir PIN-koden i ruterens håndbok.
2. Trykk inn MODE-knappen i mer enn 10 sekunder og slipp for å angi WPS-PIN­modus.
3. NET og UNIT sine LED-indikatorer blinker (hvert 5. sek.) når tilkoblingen er fullført. Merknader:
● Kontroller at ruteren støtter WPS-PIN-modus. Ikke alle rutere støtter WPS-PIN-modus.
● Trykk på RESET-knappen i 2 sekunder for å nullstille Wi-Fi-grensesnittet hvis LED-indikasjonen ikke endres etter 5 minutter.
3. LED-mønster
: PÅ : Blinker : AV
Initialiserer programvare
Beskrivelse
Oppdaterer fastvare
Laster ned fastvare
Tilbakestiller til fabrikkinnstilling
Trådløs innstilling
Beskrivelse
Tilgangspunktmodus er aktivert
WPS-PUSH-modus er aktivert
WPS-PIN-modus er aktivert
Pareprosess via WPS er fullført
Pareprosess via WPS mislyktes
Tilkobling til MELCloud pågår
Beskrivelse
Kommuniserer med MELCloud, og starter kommunikasjon med innendørsenhet
Kommuniserer med MELCloud, og kommuniserer med innendørsenhet
(*1) Detaljer av blinkemønsteret
• Hvert 0,5 sek.: Søker etter MELCloud.
• Hvert sekund: Registrerer informasjonen om Wi-Fi-enheten på MELCloud.
• Hvert 5. sek.:
Kommuniserer med MELCloud.
ERR
(Oransje)
ERR
(Oransje)
(5 sek.)
ERR
(Oransje)
NET
(Grønn)
(hvert sekund) (hvert sekund)
NET
(Grønn)
(5 sek.)
NET
(Grønn)
(*1)
(*1) (hvert 5. sek.)
MODE
(Oransje)
MODE
(Oransje)
(hvert 5. sek.) (hvert 5. sek.)
(hvert sekund)
(hvert 0,5. sek.)
MODE
(Oransje)
UNIT
(Grønn)
UNIT
(Grønn)
UNIT
(Grønn)
NO
NO-6
Feilsøking
: PÅ : Blinker : AV
Beskrivelse
Tilkobling til MELCloud er opprettet, og tilkobling til innendørsenhet mislyktes
Tilkobling til ruter mislyktes, og tilkobling til innendørsenhet er opprettet
Tilkobling til ruter mislyktes, og starter tilkobling til innendørsenhet
Tilkobling til ruter mislyktes, og til­kobling til innendørsenhet mislyktes
Tilkobling til MELCloud mislyktes, og tilkobling til innendørsenhet er opprettet
Tilkobling til MELCloud mislyktes, og starter tilkobling til innendør­senhet
Tilkobling til MELCloud mislyktes, og tilkobling til innendørsenhet mislyktes
(*2) Detaljer av blinkemønsteret
• Hvert 0,5 sek.: Ugyldig innstilling for IP-adresse.
NO
• Hvert sekund: Ugyldig DNS-innstilling.
• To ganger hvert 5. sek.: Ikke koblet til MELCloud.
• Én gang hvert 5. sek.: Kommuniserer ikke ordentlig med MELCloud.
(*3) Detaljer når NET sine LED-indikator er AV
Wi-Fi-grensesnittet kunne ikke koble til ruteren. Kontroller følgende, og pare Wi-Fi-grensesnittet med ruteren i henhold til 2-2. Velge en modus.
• Sikre at kommunikasjonsavstanden ikke er for lang mellom Wi-Fi-grensesnittet og ruteren.
• Sikre at ruteren bruker WPA2-AES-kryptering.
• Sikre at antall tilkoblede enheter til ruteren ikke overskrider grensen.
Sjekk DHCP-innstillingene for ruteren, eller sjekk IP-adresseinnstillingene for Wi-Fi-grensesnittet. Hvis begge innstillingene er korrekte, men problemet vedvarer, trykker du på og holder RESET-knappen i mer enn 10 sekunder for å starte oppsettet fra 2-1.
Sjekk DNS-innstillingene for ruteren, eller sjekk DNS-adresseinnstillingene for Wi-Fi-grensesnittet.
Kontroller om ruteren er koblet til Internett.
Trykk inn RESET-knappen i 2 sekunder.
ERR
(Oransje)
(*2)
(*2)
(*2)
NET
(Grønn)
(*3)
(*3)
(*3)
MODE
(Oransje)
UNIT
(Grønn)
Du nner samsvarserklæringen og brukerhåndboken for MELCloud på nettsiden nedenfor. http://www.melcloud.com/Support
NO-7
Sisältö
1. Turvallisuusohjeet ..........................................................................................1
2. Asennus .........................................................................................................3
3. LED-merkkivalot ............................................................................................6
1. Turvallisuusohjeet
● Lue kaikki turvallisuusohjeet ennen Wi-Fi-liitännän käyt­töä.
● Tämä opas sisältää tärkeitä turvallisuustietoja. Noudata ohjeita.
Oppaassa käytettyjen kuvakkeiden merkitykset
Vältä tekemästä. Älä koskaan kosketa märin käsin. Älä koskaan roiskuta yksikköön vettä. Seuraa ohjeita. Muista irrottaa virtajohdon pistoke
pistorasiasta.
(Virheellisellä käsittelyllä saattaa olla vakavia seurauksia, mukaan lukien vakava loukkaantuminen tai kuolema.)
Varoitus
■ Käyttäjien ei tule itse purkaa, muuttaa
tai korjata liitäntää.
Se saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon tai henkilövahinkoon.
■ Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sel-
laisten henkilöiden käyttöön (lapset mukaan lukien), joilla on rajoittuneet fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole kokemusta tai käyttöosaamista, paitsi jos heitä on opettanut tai ohjannut laitteen käytös­sä tällaisten henkilöiden turvallisuu­desta vastuussa oleva henkilö.
■ Lapsia on valvottava, jotta he eivät
pääse leikkimään laitteella.
■ Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuoti-
aat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joilla on rajoittuneet fyysiset, aistinvaraiset tai henkiset kyvyt tai joilla ei ole käyttöosaamista ja koke­musta, jos heitä on opetettu tai ohjattu laitteen turvallisessa käytössä ja he ymmärtävät olemassa olevat vaarat.
■ Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
Lapset eivät saa puhdistaa ja huoltaa laitetta ilman valvontaa.
■ Älä käytä Wi-Fi-liitäntää lääkinnällisten
sähkölaitteiden tai sellaisten henkilöiden läheisyydessä, jotka käyttävät lääketieteel­listä laitetta, kuten pysyvää sydämentah-
distinta tai implantoitua debrillaattoria.
Se saattaa johtaa onnettomuuteen lääkin­nällisen laitteen toimintavian takia.
■ Älä asenna Wi-Fi-liitäntää automaattisten
hallintalaitteiden, kuten automaattiovien tai palohälyttimien läheisyyteen.
Se saattaa joht onnettomuuksiin.
■ Älä koske Wi-Fi-liitäntään märillä käsillä.
Se saattaa vaurioittaa laitetta tai aiheut­taa sähköiskun tai tulipalon.
■ Älä roiskuta vettä Wi-Fi-liitäntään,
äläkä käytä sitä kylpyhuoneessa.
Se saattaa vaurioittaa laitetta tai aiheut­taa sähköiskun tai tulipalon.
■ Käyttäjien ei tule itse asentaa Wi-Fi-
liitäntää.
Virheellisen asennuksen seurauksena voi olla tulipalo, sähköisku tai henkilö­vahinko, jos Wi-Fi-liitäntä putoaa. Ota yhteys Wi-Fi-liitännän jälleenmyyjään tai ammattiasentajaan.
■ Kun Wi-Fi-liitäntä on pudonnut tai
kannatin tai kaapeli on vaurioitunut, irrota virtajohdon pistoke tai kytke katkaisin OFF-asentoon.
Se saattaa aiheuttaa tulipalon tai säh­köiskun vaaran. Ota tässä tapauksessa yhteyttä laitteen toimittajaan.
■ Jos havaitset sisäyksikön toiminnas-
sa jotakin poikkeavaa (jos esimerkiksi haisee palaneelta), sammuta laite ja irrota virtajohdon pistoke pistorasias­ta tai käännä katkaisin OFF-asentoon.
Jos laitteen käyttöä jatketaan poikkea­vasta tilasta huolimatta, seurauksena saattaa olla laitteen virhetoiminta, tulipalo tai sähköisku. Ota tässä tapauksessa yhteyttä laitteen toimittajaan.
aa toimintavian aiheuttamiin
FI-1
FI
(Virheellisellä käsittelyllä saattaa olla seurauksia, mukaan lukien henkilövahingot tai rakennuksen
■ Älä asenna Wi-Fi-liitäntää lasten
ulottuville.
Se saattaa aiheuttaa henkilövahingon.
■ Älä seiso epävakaan porrasjakkaran
päällä asentaessasi tai puhdistaessasi Wi-Fi-liitäntää.
Saatat loukkaantua, jos putoat.
vahingot.)
■ Älä käytä Wi-Fi-liitäntää muiden
langattomien laitteiden, mikroaalto­uunien, langattomien puhelinten tai faksien läheisyydessä.
Se saattaa aiheuttaa toimintavian.
Huomautus
Huomio
■ Varmista, että reititin tukee WPA2-AES-salausase-
tusta, ennen Wi-Fi-liitännän määritysten tekemistä.
■ Loppukäyttäjän täytyy lukea ja hyväksyä Wi-Fi-pal-
velun käyttöehdot ennen Wi-Fi-liitännän käyttämistä.
■ Tämän Wi-Fi-liitännän liittämiseksi Wi-Fi-palve-
luun saatetaan tarvita reititin.
■ Tämä Wi-Fi-liitäntä ei välitä mitään toiminta-
tietoja järjestelmästä, ennen kuin loppukäyt­täjä rekisteröityy ja hyväksyy Wi-Fi-palvelun käyttöehdot.
FI
■ Tätä Wi-Fi-liitäntää ei pidä asentaa tai kytkeä
mihinkään Mitsubishi Electricin järjestelmään, jonka on määrä tuottaa käyttökohteen kriittinen jäähdytys tai lämmitys.
■ Kirjoita mallin tiedot ja muita tietoja muistiin
ASENNUSOPPAAN viimeisen sivun kohtaan "Setting information (Asetustiedot)", kun asen­nat tämän Wi-Fi-liitännän.
■ Ennen Wi-Fi-liitännän siirtämistä tai luovutta-
mista se on palautettava tehtaalla määritettyihin oletusasetuksiin.
FI-2
2. Asennus
Katso kytkimiä ja LED-merkkivaloja koskevat tiedot ASENNUSOPPAAN kohdasta 2. Tuotteen esittely.
2-1. Alkutila
Kytke ilmastointilaitteen tai ATW-yksikön katkaisin päälle. Kun LED-merkkivalot siirtyvät oikealla kuvattuun alkutilaan, Wi-Fi-liitäntä voidaan liittää pariksi reitittimen kanssa. Katso kohtaa 3. LED-merkkivalot, jos LED-merkkivalot eivät siirry alkutilaan. Huomautus: Alkutilaan siirtyminen voi kestää muutaman minuutin.
2-2. Tilan valinta
Wi-Fi-liitäntä on liitettävä pariksi reitittimen kanssa, jotta sisäyksikön ja MELCloud-palvelun välinen tiedonsiirto voi alkaa. Wi-Fi-liitäntäsovitin voidaan liittää pariksi reitittimen kanssa 3 tavalla:
● WPS-PUSH-tila
● Tukiasematila
● WPS-PIN-tila Asetettava tila riippuu siitä, onko reitittimessäsi WPS-painike. Käytä järjestelmääsi parhaiten soveltuvaa pariliitostilaa. Aseta pariliitostila MODE-kytkimen avulla seuraavan taulukon mukaisesti. Aseta Wi-Fi-liitäntä ja reititin uudelleen kohdasta 2-2. alkaen, kun reititin on vaihdettu.
WPS-painikkeella Ilman WPS-painiketta
WPS-PUSH-tila Tukiasematila
MODE-kytkin
PAINA
0 s
MODE-
ON
LED-
OFF
merkkivalo (Oranssi)
Vapauta 1–5 sekunnin
Vilkkuu sekunnin
välein
kuluessa.
5 s 1 s
Palaa 5 s
Vapauta 5–10 sekunnin
kuluessa.
10 s
Alkutila
ERR OFF NET OFF MODE OFF UNIT Vilkkuu
WPS-PIN-tila
Aseta ensin WPS-PIN-tila kohdan 2-5.
mukaisesti.
Vilkkuu 0,5 s
välein
Vapauta 10 sekunnin
kuluttua.
FI
MODE-LED-merkkivalo vilkkuu sekunnin välein.
Toiminnan peruutus
Paina RESET-kytkintä 2 sekun-
nin ajan palataksesi kohdan
2-1. mukaiseen alkutilaan.
MODE-LED-merkkivalo
vilkkuu 5 sekunnin välein.
Siirry kohtaan 2-4.Siirry kohtaan 2-3.
Paina MODE-kytkintä 5–10 se-
kunnin ajan palataksesi kohdan
2-1. mukaiseen alkutilaan.
MODE-LED-merkkivalo
vilkkuu 0,5 sekunnin välein.
Siirry kohtaan 2-5.
Paina RESET-kytkintä 2 sekun-
nin ajan palataksesi kohdan
2-1. mukaiseen alkutilaan.
FI-3
2-3. Asetus WPS-PUSH-tilassa
1. Varmista, että LED-merkkivalot vastaavat alla esitettyjä tietoja. Paina reitittimen WPS-painiketta 2 minuutin kuluessa siitä, kun kohdan 2-2.
mukainen tilan valinta on suoritettu.
WPS-PUSH-tila palautuu kohdan 2-1. mukaiseen alkutilaan, jos WPS-
painiketta ei paineta 2 minuutin kuluessa.
LED-merkkivalot
Kytkeminen
Vilkkuu (sekunnin välein)
2. LED-merkkivalot vastaavat alla esitettyä heti, kun reitittimen ja Wi-Fi-liitännän välille on muodostettu yhteys ja MELCloud-palveluun saadaan yhteys.
Huomautus: LED-merkkivalot palaavat kohdan 2-1. mukaiseen alkutilaan, jos
yhteys epäonnistuu.
Reititin
LED-merkkivalot
ON (5 s)
FI
3. LED-merkkivalot vastaavat alla esitettyä, kun yhteys on muodostettu.
Huomautus: Voi kestää joitakin minuutteja, ennen kuin merkkivalot näkyvät alla
esitetyllä tavalla.
Kytkeminen
MELCloud
LED-merkkivalot
Vilkkuu (5 s välein)
Kytketty
Vilkkuu (5 s välein)
Wi-Fi-liitäntä
Kytketty
Kytketty
Yleisimmät syyt WPS-häiriöille ovat seuraavat. Yhteyden välimatka (Wi-Fi-liitännästä reitittimeen), reitittimen asetukset (salaus, todennus, yhteyden rajoitukset jne.) Katso lisätietoja kohdasta 3. LED-merkkivalot: Vianetsintä.
FI-4
2-4. Asetus tukiasematilassa
1. Varmista, että LED-merkkivalot vastaavat alla esitettyjä tietoja. Valitse älypuhelimesi Wi-Fi-asetusnäytöllä SSID ja syötä KEY, jotka on painettu Wi-Fi-liitännän tarraan. Huomautukset:
● Voi kestää hetken, ennen kuin merkkivalot muuttuvat vastaamaan alla esitettyä. (noin 30 sekuntia ilmastointilaitteen kohdalla ja 60 sekuntia ATW-yksikön kohdalla)
● Tarkista älypuhelimesi Wi-Fi-asetus, jos siihen ei ilmesty SSID-näyttöä.
● Syötä KEY uudelleen, jos SSID näkyy älypuhelimessasi mutta yhteyden muodostus Wi-Fi-
liitäntään ei onnistu.
LED-merkkivalot
Kytkeminen
Vilkkuu (5 s välein) Vilkkuu (5 s välein)
2. Skannaa Wi-Fi-liitännän tarrassa oleva matriisiviiva­koodi tai näppäile URL-osoite (http://192.168.11.1/network) verkkoselaimeen.
3. Valitse näyttöön avautuvasta ikkunasta DHCP-asetukseksi Dynamic (*1) ja lisää reitittimen tiedot. Napsauta sen jälkeen Submit-painiketta.
Huomautukset:
● Voit valita DHCP-asetukseksi myös Static (*1). Kun olet valinnut Static-asetuksen, lisää reitittimen
ja verkon tiedot ja napsauta sitten Submit-painiketta.
● LED-merkkivalot palaavat kohdan 2-1. mukaiseen alkutilaan, jos yhteys epäonnistuu.
Kytkeminen
(*1)
Kytkeminen
Wi-Fi-liitäntäÄlypuhelin
Kytketty
Reititin
4. LED-merkkivalot vastaavat alla esitettyä, kun yhteys on muodostettu.
Huomautus: Voi kestää joitakin minuutteja, ennen kuin merkkivalot näkyvät alla esitetyllä tavalla.
(Jos merkkivalot eivät muutu, käynnistä asetusten määritys uudelleen vaiheesta 2-1. alkaen painamalla RESET-kytkintä yli 10 sekuntia, esim. 14 sekuntia.)
LED-merkkivalot
Vilkkuu (5 s välein)
MELCloud
Kytketty
Kytketty
Vilkkuu (5 s välein)
FI
FI-5
2–5. WPS-PIN-tilan asetus
1. Wi-Fi-liitännän PIN-koodi on asetettava reitittimeen ennen WPS-PIN-tilan käyttöä. Katso ohjeet PIN-koodin syöttämiseen reitittimen oppaasta.
2. Aseta WPS-PIN-tila painamalla MODE-kytkintä yli 10 sekuntia ja vapauttamalla se sitten.
3. NET- ja UNIT-LED-merkkivalot vilkkuvat (5 s välein), kun yhteys on muodostettu. Huomautukset:
● Varmista, että reititin tukee WPS-PIN-tilaa. Kaikki reitittimet eivät tue WPS-PIN-tilaa.
● Nollaa Wi-Fi-liitäntä painamalla RESET-kytkintä 2 sekuntia, jos LED-merkkivalo ei muutu 5 minuutin kuluessa.
3. LED-merkkivalot
: ON : Vilkkuu : OFF
Ohjelmiston alustus
Kuvaus
Laiteohjelmiston päivitys
Laiteohjelmiston lataus
Palautus tehdasasetuksiin
Langaton asetus
Kuvaus
Tukiasematila aktivoitu
WPS-PUSH-tila aktivoitu
FI
WPS-PIN-tila aktivoitu
Pariliitos WPS:n kautta suoritettu
Pariliitos WPS:n kautta epäonnistui
Kytkentä MELCloud-palveluun käynnissä
Kuvaus
Yhteys MELCloud-palveluun toi­minnassa ja yhteyttä sisäyksikköön käynnistetään
Yhteys MELCloud-palveluun toiminnas­sa ja yhteys sisäyksikköön toiminnassa
(*1) Vilkkumisen aikavälit
• 0,5 s välein: Etsii MELCloud-palvelua.
• Sekunnin välein: Rekisteröi Wi-Fi-liitännän tietoja MELCloud-palveluun.
• 5 s välein:
Yhteys MELCloud-palveluun toiminnassa.
ERR
(Oranssi)
ERR
(Oranssi)
(5 s)
ERR
(Oranssi)
NET
(Vihreä)
(sekunnin välein) (sekunnin välein)
NET
(Vihreä)
(5 s)
NET
(Vihreä)
(*1)
(*1)
MODE
(Oranssi)
MODE
(Oranssi)
(5 s välein) (5 s välein)
(sekunnin välein)
(0,5 s välein)
MODE
(Oranssi)
UNIT
(Vihreä)
UNIT
(Vihreä)
UNIT
(Vihreä)
(5 s välein)
FI-6
Vianetsintä
: ON : Vilkkuu : OFF
Kuvaus
Yhteys MELCloud-palveluun muodos­tettu, yhteyden muodostus sisäyksik­köön epäonnistui
Yhteyden muodostus reitittimeen epäonnistui, yhteys sisäyksikköön muodostettu
Yhteyden muodostus reitittimeen epäonnistui, yhteyttä sisäyksikköön käynnistetään
Yhteyden muodostus reitittimeen epäonnistui, yhteyden muodostus sisäyksikköön epäonnistui
Yhteyden muodostus MELCloud-palve­luun epäonnistui, yhteys sisäyksikköön muodostettu
Yhteyden muodostus MELCloud-pal­veluun epäonnistui, yhteyttä sisäyksik­köön käynnistetään
Yhteyden muodostus MELCloud-palve­luun epäonnistui, yhteyden muodostus sisäyksikköön epäonnistui
(*2) Vilkkumisen aikavälit
• 0,5 s välein: IP-osoitteen asetus ei kelpaa.
• Sekunnin välein: DNS-asetus ei kelpaa.
• Kahdesti 5 s välein: Ei yhteyttä MELCloud-palveluun.
• Kerran 5 s välein: Yhteydenpito MELCloud-palvelun kanssa ei toimi oikein.
(*3) Tietoja tilanteesta, jolloin NET-LED-merkkivalo ei pala: (OFF-tila)
Yhteyden muodostaminen Wi-Fi-liitännästä reitittimeen epäonnistui. Tarkista seuraavat ja liitä Wi-Fi-liitäntä pariksi reitittimen kanssa kohdan 2-2. Tilan valinta mukaisesti.
• Varmista, ettei tiedonsiirtoväli ole liian pitkä Wi-Fi-liitännän ja reitittimen välillä.
• Varmista, että reitittimessä on käytössä WPA2-AES-salaus.
• Varmista, ettei reitittimeen liitettyjen laitteiden määrä ylitä raja-arvoa.
Tarkista reitittimen DHCP-asetukset tai tarkista Wi-Fi-liitännän IP­osoiteasetukset. Jos molemmat asetukset ovat oikein, mutta ongelma jatkuu, käynnistä asetus uudelleen vaiheesta 2-1. alkaen painamalla RESET-kytkintä yli 10 sekuntia.
Tarkista reitittimen DNS-asetukset tai tarkista Wi-Fi-liitännän DNS­osoiteasetukset.
Tarkista, onko reititin kytketty Internetiin.
Paina RESET-kytkintä 2 sekunnin ajan.
ERR
(Oranssi)
(*2)
(*2)
(*2)
NET
(Vihreä)
(*3)
(*3)
(*3)
MODE
(Oranssi)
UNIT
(Vihreä)
FI
Vaatimustenmukaisuusvakuutus ja MELCloud-käyttöopas ovat alla mainitussa osoitteessa. http://www.melcloud.com/Support
FI-7
Spis treści
1. Zalecenia bezpieczeństwa .............................................................................1
2. Konguracja ...................................................................................................3
3. Układ diod LED ..............................................................................................6
1. Zalecenia bezpieczeństwa
● Przed przystąpieniem do eksploatacji interfejsu Wi-Fi należy przeczytać wszystkie zalecenia dotyczące bez­pieczeństwa.
● Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczą­ce bezpieczeństwa. Należy się do nich bezwzględnie stosować.
Znaczenie symboli użytych w niniejszej instrukcji
Nie wolno tego robić. Nie dotykać mokrymi rękami. Chronić urządzenie przed spry-
skaniem wodą. Postępować zgodnie z instrukcją. Odłączyć wtyczkę przewodu zasi-
lającego od gniazda zasilania.
Ostrzeżenie
(Nieprawidłowa obsługa może mieć poważne konsekwencje, powodując m.in. poważne obrażenia ciała lub śmierć).
■ Użytkownikowi nie wolno rozbierać, modykować i naprawiać samodziel­nie urządzenia.
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub obrażeń ciała.
Niniejsze urządzenie nie powinno być obsługiwane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej, albo niepo­siadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba że znajdują się pod opieką lub zostały przeszkolone w za­kresie obsługi urządzenia przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
■ Należy zadbać o to, aby dzieci nie
PO
używały urządzenia do zabawy.
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci powyżej 8. roku życia oraz osoby o ograniczonej sprawności zycznej, sen­sorycznej lub umysłowej oraz nie mające doświadczenia i wiedzy na temat jego ob­sługi, jeśli będą nadzorowane lub zostały poinstruowane w zakresie bezpiecznego użycia oraz jeśli będą rozumiały niebezpie­czeństwo związane z jego używaniem.
■ Urządzenie nie powinno służyć dzieciom do zabawy. Czyszczenie i konserwacja nie powinny być wyko­nywane przez dzieci bez nadzoru.
Nie należy używać interfejsu Wi-Fi w pobli­żu elektrycznego sprzętu medycznego ani osób z urządzeniami medycznymi, takimi jak rozrusznik serca lub wszczepialny kardiowerter-debrylator serca.
Ryzyko wypadków w wyniku wadliwego dzia­łania sprzętu lub urządzenia medycznego.
PO-1
Nie instalować interfejsu Wi-Fi w pobliżu auto­matycznych urządzeń sterujących, takich jak bramy automatyczne czy alarmy pożarowe.
Ryzyko wypadków z powodu nieprawidło­wego działania.
Nie dotykać interfejsu Wi-Fi mokrymi rękami.
Ryzyko uszkodzenia urządzenia, poraże­nia prądem elektrycznym lub pożaru.
■ Interfejsu Wi-Fi nie należy spryskiwać
wodą ani używać w łazience.
Ryzyko uszkodzenia urządzenia, poraże­nia prądem elektrycznym lub pożaru.
■ Użytkownik nie powinien samodziel-
nie instalować interfejsu Wi-Fi.
Nieprawidłowa instalacja może spowodo­wać pożar, porażenie prądem elektrycz­nym lub obrażenia z powodu upadku interfejsu Wi-Fi. Należy skontaktować się ze sprzedawcą interfejsu Wi-Fi lub profesjonalnym instalatorem.
■ W razie upuszczenia interfejsu Wi-Fi
albo uszkodzenia uchwytu lub kabla należy odłączyć wtyczkę przewodu za­silającego lub wyłączyć bezpiecznik.
Ryzyko pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. W takim przypadku należy skontaktować się ze sprzedawcą.
■ W razie nietypowej sytuacji (na przy­kład zapachu spalenizny) należy wyłą­czyć jednostkę wewnętrzną i odłączyć wtyczkę przewodu zasilającego lub wyłączyć bezpiecznik.
Dalsza praca w nietypowej sytuacji może spowodować awarię, pożar lub porażenie prądem elektrycznym. W takim przypadku należy skontaktować się ze sprzedawcą.
(Nieprawidłowa obsługa może mieć pewne konsekwencje, w tym spowodować obrażenia ciała lub
■ Nie należy montować interfejsu Wi-Fi
w zasięgu dzieci.
Ryzyko wystąpienia obrażeń.
■ Nie wchodzić na niestabilny stołek
w celu konguracji lub czyszczenia interfejsu Wi-Fi.
Upadek może spowodować obrażenia ciała.
szkody materialne).
■ Nie należy używać interfejsu Wi-Fi w
pobliżu innych urządzeń bezprzewo­dowych, kuchenek mikrofalowych, telefonów bezprzewodowych lub faksów.
Ryzyko nieprawidłowego działania.
Uwaga
Przestroga
■ Przed przystąpieniem do konguracji interfejsu Wi-Fi należy upewnić się, że router obsługuje szyfrowanie WPA2-AES.
■ Przed użyciem interfejsu Wi-Fi użytkownik końcowy powinien przeczytać i zaakceptować warunki korzystania z sieci Wi-Fi.
■ Podłączenie interfejsu Wi-Fi do sieci Wi-Fi może wymagać routera.
■ Interfejs Wi-Fi nie rozpocznie transmisji jakich- kolwiek danych eksploatacyjnych z systemu, dopóki użytkownik końcowy nie zarejestruje i nie zaakceptuje warunków korzystania z sieci Wi-Fi.
■ Nie należy instalować ani podłączać tego in- terfejsu Wi-Fi do jakichkolwiek systemów rmy Mitsubishi Electric, które zapewniają chłodzenie lub ogrzewanie kluczowe dla danego zasto­sowania.
■ Podczas konguracji interfejsu Wi-Fi należy zapisać dane modelu i inne ważne informacje w części “Setting information (Informacje techniczne)” na ostatniej stronie INSTRUKCJI MONTAŻU.
■ Przed przekazaniem lub utylizacją interfejsu Wi-Fi należy przywrócić w nim domyślne usta­wienia fabryczne.
PO
PO-2
2. Konguracja
Szczegółowy opis przełączników i diod LED zawiera punkt 2. Prezentacja produktu w INSTRUKCJI MONTAŻU.
2-1. Stan wyjściowy
Włącz bezpiecznik klimatyzatora lub jednostkę ATW. Kiedy dioda LED przejdzie w stan wyjściowy pokazany po prawej, interfejs Wi-Fi może zostać sparowany z routerem. Patrz punkt 3. Układ diod LED, kiedy dioda LED nie przechodzi w stan wyjściowy. Uwaga: Przejście do stanu wyjściowego może zająć kilka minut.
2-2. Wybór trybów
Przede wszystkim interfejs Wi-Fi musi zostać sparowany z routerem, aby umożliwić komunikację między jednostką wewnętrzną i siecią MELCloud. Istnieją 3 metody parowania interfejsu Wi-Fi z routerem:
● Tryb WPS-PUSH
● Tryb punktu dostępu
● Tryb WPS-PIN Wybór trybu zależy od tego, czy router ma przycisk WPS. Wybierz tryb parowania najbardziej odpowiedni do posiadanego systemu. Wybierz tryb parowania przełącznikiem MODE, postępując zgodnie z poniższą tabelą. W razie zmiany lokalizacji routera, skonguruj interfejs Wi-Fi i router ponownie od punktu 2-2.
Z przyciskiem WPS Bez przycisku WPS
MODE NACIŚNIJ
Dioda MODE
(Pomarańczowy)
PO
Tryb WPS-PUSH Tryb punktu dostępu
Przełącznik
0 s
Pulsuje co
sekundę
WŁ.
WYŁ.
Zwolnij w ciągu 1–5
sekund.
Dioda MODE pulsuje
co sekundę.
5 s 1 s
Świeci przez 5 s
Zwolnij w ciągu 5–10
Dioda MODE pulsuje
co 5 sekund.
sekund.
Najpierw patrz punkt 2-5. Konguracja trybu WPS-PIN.
10 s
Przejdź do punktu 2-4.Przejdź do punktu 2-3.
Anulowanie pracy
Naciskaj przełącznik RESET
przez 2 sekundy, aby powrócić
do stanu wyjściowego z
punktu 2-1.
Ponownie naciskaj przełącznik MODE przez 5–10 sekund, aby powrócić do stanu wyjściowego
z punktu 2-1.
przez 2 sekundy, aby powrócić
Stan wyjściowy
ERR WYŁ. NET WYŁ. MODE WYŁ. UNIT Pulsuje
Tryb WPS-PIN
Pulsuje co 0,5 s
Zwolnij po 10
sekundach.
Dioda MODE pulsuje
co 0,5 sekundy.
Przejdź do punktu 2-5.
Naciskaj przełącznik RESET
do stanu wyjściowego z
punktu 2-1.
PO-3
2-3. Konguracja w trybie WPS-PUSH
1. Upewnij się, że stan diody LED jest zgodny z poniższym. Naciśnij przycisk WPS routera w ciągu 2 minut od wybrania trybu w
punkcie 2-2.
Jeśli przycisk WPS nie zostanie naciśnięty w ciągu 2 minut, tryb
WPS-PUSH powróci do stanu wyjściowego w punkcie 2-1.
Stan diody LED
Łączenie
Pulsuje (co sekundę)
2. Stan diody LED będzie zgodny z poniższym po nawiązaniu połączenia między routerem i interfej­sem Wi-Fi i połączeniu z siecią MELCloud.
Uwaga: Jeśli połączenie nie powiedzie się, dioda LED powróci do stanu wyjściowego w punkcie 2-1.
Stan diody LED
WŁ. (5 s)
3. Stan diody LED będzie zgodny z poniższym po nawiązaniu połączenia.
Uwaga: Pojawienie się poniższego stanu może zająć kilka minut.
Stan diody LED
Pulsuje (co 5 s)
Router
Interfejs Wi-Fi
Połączenie
Łączenie
MELCloud
Połączenie
Połączenie
Pulsuje (co 5 s)
PO
Główne przyczyny niepowodzenia trybu WPS. Odległość komunikacji (między interfejsem Wi-Fi i routerem), ustawienia routera (szyfrowa­nie, uwierzytelnianie, limit połączeń itp.) Szczegółowe informacje zawiera sekcja Rozwiązywanie problemów w punkcie 3. Układ diod
LED.
PO-4
2-4. Konguracja w trybie punktu dostępu
1. Upewnij się, że stan diody LED jest zgodny z poniższym. Na ekranie ustawień Wi-Fi smartfona wybierz identykator SSID i wprowadź KLUCZ, który jest
nadrukowany na etykiecie interfejsu Wi-Fi.
Uwagi:
● Pojawienie się poniższego stanu może wymagać czasu. (Około 30 sekund w przypadku klimatyzatora, 60 sekund w przypadku jednostki ATW)
● Sprawdź ustawienie Wi-Fi smartfona, jeśli nie pojawi się na nim identykator SSID.
● Jeśli identykator SSID pojawi się na smartfonie, lecz smartfon nie może połączyć się z
interfejsem Wi-Fi, ponownie wprowadź KLUCZ.
Stan diody LED
Pulsuje (co 5 s) Pulsuje (co 5 s)
2. Zeskanuj kod kreskowy na etykiecie interfejsu Wi-Fi lub wpisz adres URL (http://192.168.11.1/network) w przeglądarce internetowej.
3. W wyświetlonym oknie wybierz wartość Dynamic w DHCP (*1) i wprowadź dane routera, po czym wybierz przycisk Submit.
Uwagi:
● Aby użyć wartości Static, wybierz wartość Static w DHCP (*1), wprowadź dane routera i sieci, po
czym wybierz przycisk Submit.
● Jeśli połączenie nie powiedzie się, dioda LED powróci do stanu wyjściowego w punkcie 2-1.
PO
(*1)
Łączenie
Łączenie
Interfejs Wi-FiSmartfon
Połączenie
Łączenie
Router
4. Stan diody LED będzie zgodny z poniższym po nawiązaniu połączenia.
Uwaga: Pojawienie się poniższego stanu może zająć kilka minut.
(Jeśli stan nie ulega zmianie, naciskaj przełącznik RESET przez ponad 10 se­kund, np. przez 14 sekund, aby wznowić kongurację od punktu 2-1).
MELCloud
Stan diody LED
Pulsuje (co 5 s)
Połączenie
Pulsuje (co 5 s)
PO-5
Połączenie
2-5. Konguracja trybu WPS-PIN
1. Przed użyciem trybu WPS-PIN należy ustawić w routerze kod PIN interfejsu Wi-Fi. Opis wprowadzania kodu PIN zawiera instrukcja routera.
2. Aby włączyć tryb WPS-PIN, naciskaj przełącznik MODE przez ponad 10 sekund, po czym go zwolnij.
3. Diody LED NET i UNIT pulsują (co 5 s) po nawiązaniu połączenia. Uwagi:
● Upewnij się, że router obsługuje tryb WPS-PIN. Nie wszystkie routery obsługują tryb WPS-PIN.
● Naciskaj przełącznik RESET przez 2 sekundy, aby zresetować interfejs Wi-Fi, jeśli stan diody LED nie zmieni się po upływie 5 minut.
3. Układ diod LED
: WŁ. : Pulsuje : WYŁ.
● Przywracanie ustawień oprogramowania
Opis
Aktualizacja oprogramowania sprzę­towego
Pobieranie oprogramowania sprzę­towego
Przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych
● Ustawianie sieci bezprzewodowej
Opis
Włączono tryb punktu dostępu
Włączono tryb WPS-PUSH
Włączono tryb WPS-PIN
Zakończono proces parowania przez WPS
Błąd procesu parowania przez WPS
● Nawiązanie połączenia z siecią MELCloud
Opis
Komunikacja z siecią MELCloud i rozpoczynanie komunikacji z jednostką wewnętrzną
Komunikacja z siecią MELCloud i komunikacja z jednostką wewnętrzną
(*1) Informacje o częstotliwości pulsowania
• Co 0,5 s: Wyszukiwanie sieci MELCloud.
• Co sekundę: Rejestrowanie informacji interfejsu Wi-Fi w sieci MELCloud.
• Co 5 s:
Komunikacja z siecią MELCloud.
ERR
(Pomarańczowy)
ERR
(Pomarańczowy)
(5 s)
ERR
(Pomarańczowy)
NET
(Zielony)
(co sekundę) (co sekundę)
NET
(Zielony)
(5 s)
NET
(Zielony)
(*1)
(*1)
MODE
(Pomarańczowy)
MODE
(Pomarańczowy)
(co 5 s) (co 5 s)
(co sekundę)
(co 0,5 s)
MODE
(Pomarańczowy)
UNIT
(Zielony)
UNIT
(Zielony)
UNIT
(Zielony)
(co 5 s)
PO-6
PO
Rozwiązywanie problemów
: WŁ. : Pulsuje : WYŁ.
Opis
Nawiązanie połączenia z siecią MELCloud i błąd połączenia z jednostką wewnętrzną
Błąd połączenia z routerem i nawiąza­nie połączenia z jednostką wewnętrzną
Błąd połączenia z routerem i rozpo­czynanie komunikacji z jednostką wewnętrzną
Błąd połączenia z routerem i błąd połą­czenia z jednostką wewnętrzną
Błąd połączenia z siecią MELCloud i nawiązanie połączenia z jednostką wewnętrzną
Błąd połączenia z siecią MELCloud i rozpoczynanie komunikacji z jednostką wewnętrzną
Błąd połączenia z siecią MELCloud i błąd połączenia z jednostką we­wnętrzną
(*2) Informacje o częstotliwości pulsowania
• Co 0,5 s: Ustawienie adresu IP jest nieprawidłowe.
• Co sekundę: Ustawienie DNS jest nieprawidłowe.
• Dwukrotnie co 5 s: Nie połączono z siecią MELCloud.
PO
• Raz co 5 s: Nieprawidłowa komunikacja z siecią MELCloud.
(*3) Informacje o wyłączeniu diody NET
Interfejs Wi-Fi nie mógł połączyć się z routerem. Sprawdź poniższe punkty i sparuj interfejs Wi-Fi z routerem zgodnie z punktem 2-2. Wybór trybów.
• Upewnij się, że odległość komunikacji między interfejsem Wi-Fi i routerem nie jest zbyt
• Upewnij się, że router wykorzystuje szyfrowanie WPA2-AES.
• Upewnij się, że liczba urządzeń podłączonych do routera nie przekracza limitu.
Sprawdź ustawienia DHCP routera lub sprawdź ustawienia adresu IP interfejsu Wi-Fi. Jeśli obydwa ustawienia są prawidłowe, lecz problem występuje nadal, naciskaj przełącznik RESET przez ponad 10 sekund, aby wznowić kongurację od punktu 2-1.
Sprawdź ustawienia DNS routera lub sprawdź ustawienia adresu DNS interfejsu Wi-Fi.
Sprawdź, czy router jest połączony z Internetem.
Naciskaj przełącznik RESET przez 2 sekundy.
duża.
ERR
(Pomarańczowy)
(*2)
(*2)
(*2)
NET
(Zielony)
(*3)
(*3)
(*3)
MODE
(Pomarańczowy)
UNIT
(Zielony)
Deklarację zgodności i instrukcję obsługi sieci MELCloud można znaleźć na poniższej stronie in­ternetowej. http://www.melcloud.com/Support
PO-7
Tartalomjegyzék
1. Biztonsági óvintézkedések ............................................................................. 1
2. Beállítás .......................................................................................................... 3
3. LED-mintázat .................................................................................................. 6
1. Biztonsági óvintézkedések
● A Wi-Fi interfész használata előtt olvasson el minden biztonsági utasítást.
● Ez az útmutató fontos biztonsági információkat tartal­maz. Ügyeljen az utasítások betartására.
Az útmutatóban használt szimbólumok jelentése
Ügyeljen ennek elkerülésére. Soha ne érintse nedves kézzel. Soha ne fröcsköljön vizet a készülékre. Ügyeljen az utasítás betartására. Feltétlenül húzza ki a hálózati kábel csatla-
kozódugóját a hálózati csatlakozóaljzatból.
(A nem megfelelő kezelés súlyos következményekhez, akár komoly sérülésekhez vagy halálhoz is vezethet.)
Figyelmeztetés
■ Ne szerelje szét, módosítsa vagy javítsa önállóan (felhasználó).
Ez áramütést, tüzet vagy sérüléseket okozhat.
Ez a készülék nem alkalmas olyan sze­mélyek (beleértve a gyermekeket) általi
használatra, akik zikai, érzékszervi
vagy szellemi képességei csökkentek, vagy nem rendelkeznek a szükséges tapasztalattal vagy tudással, kivéve, ha
a biztonságukért felelős személy meg­felelő felügyeletet és útmutatást nyújt
számukra a készülék használatában.
■ A gyerekeket felügyelni kell, hogy ne játsszanak a készülékekkel.
■ Ez a készülék használható 8 évesnél
idősebb gyermekek és csökkent zikai, érzékszervi vagy szellemi képességű, vagy a szükséges tapasz­talattal vagy tudással nem rendelkező személyek által, ha megfelelő felügye­letben és útmutatásban részesülnek a
készülék biztonságos használatában és megértik az ezzel járó kockázatokat.
■ Gyermekek nem játszhatnak a készü- lékkel. Gyermekek nem végezhetnek tisztítást és felhasználói karbantartást felügyelet nélkül.
Ne használja a Wi-Fi interfészt orvosi berendezésekkel vagy beültetett orvosi eszközökkel, például szívritmus-szabá-
lyozóval vagy kardioverter-debrillátorral rendelkező emberek közelében.
Ez balesetet okozhat az orvosi berende­zés vagy eszköz meghibásodása miatt.
Ne telepítse a Wi-Fi interfészt automa-
ta vezérlőberendezések, pl. automata
ajtók vagy füstriasztók közelében.
Ez baleseteket okozhat meghibásodás következtében.
Ne érintse a Wi-Fi interfészt nedves kézzel.
Ez a készülék meghibásodásához, áram­ütéshez vagy tűzhöz vezethet.
Ne fröcsköljön vizet a Wi-Fi interfészre
és ne használja azt fürdőszobában.
Ez a készülék meghibásodásához, áram­ütéshez vagy tűzhöz vezethet.
■ Ne telepítse a Wi-Fi interfészt önállóan (felhasználók).
A hibás telepítés tűzhöz, áramütéshez vagy a Wi-Fi interfész lezuhanása okozta sérüléshez vezethet. Forduljon a kereske­dőhöz, amelynél a Wi-Fi interfészt vásárol­ta vagy egy professzionális szerelőhöz.
■ Ha a Wi-Fi interfészt leejtették, vagy ha a tartódoboz vagy a kábel megsérült,
húzza ki a hálózati kábel csatlakozóját,
vagy kapcsolja KI a megszakítót.
A készülék ilyenkor tüzet vagy áramütést okozhat. Ilyen esetekben forduljon a kereskedőhöz.
Rendellenes állapot (például égett szag) esetén állítsa le a beltéri egységet, és
húzza ki a hálózati kábel csatlakozóját,
vagy kapcsolja KI a megszakítót.
Az üzemeltetés folytatása rendellenes ál­lapotban meghibásodáshoz, tűzhöz vagy áramütéshez vezethet. Ilyen esetekben forduljon a kereskedőhöz.
HU-1
HU
(A nem megfelelő kezelés súlyos következményekhez, akár sérülésekhez vagy az épület károsodásához is vezethet.)
Ne szerelje a Wi-Fi interfészt gyerme-
kek által elérhető helyre.
Ez sérüléseket okozhat.
■ Ne álljon instabil székre a Wi-Fi inter- fész beállításához vagy tisztításához.
Ha leesik, megsérülhet.
Ne használja a Wi-Fi interfészt más ve-
zeték nélküli eszközök, mikrohullámú sütők, vezeték nélküli telefonok vagy
faxkészülékek közelében.
Ez meghibásodást okozhat.
Megjegyzés
Figyelem
■ Ellenőrizze, hogy a router támogatja-e a WPA2- AES titkosítást, mielőtt hozzálátna a Wi-Fi interfész telepítéséhez.
■ A végfelhasználónak a Wi-Fi interfész haszná- latának megkezdése előtt el kell olvasnia és el kell fogadnia a Wi-Fi szolgáltatás felhasználási feltételeit.
■ A Wi-Fi interfész csatlakoztatásához a Wi-Fi szolgáltatáshoz routerre lehet szüksége.
■ A Wi-Fi interfész nem kezdi meg a működési adatok továbbítását a rendszerből, amíg a vég­felhasználó nem regisztrál, és nem fogadja el a Wi-Fi szolgáltatás felhasználási feltételeit.
HU
■ A Wi-Fi interfészt ne telepítse és ne csatlakoz- tassa olyan Mitsubishi Electric rendszerhez, ami kulcsfontosságú hűtési vagy fűtési feladatot lát el.
■ Kérjük, a Wi-Fi interfész telepítésekor jegyezze fel a TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV utolsó oldalán a „Setting information (Beállítási információk)” részben található, típusra vonatkozó és egyéb információkat.
■ A Wi-Fi interfész áthelyezése vagy leselejte- zése előtt vissza kell állítani a gyári alapbeál­lításokat.
HU-2
2. Beállítás
A kapcsolókra és LED-ekre vonatkozó adatokat lásd: 2. A termék bemutatása a TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV.
2-1. Kezdeti állapot
Kapcsolja be a légkondicionáló vagy ATW hőszivattyús egység megszakí­tóját. Miután a LED-jelzések a jobb oldalt látható kezdeti állapotba kerülnek, a Wi-Fi interfész párosítható a routerrel. Lásd: 3. LED-mintázat, ha a LED-jelzés nem kerül a kezdeti állapotba. Megjegyzés: A kezdeti állapot elérése eltarthat néhány percig.
2-2. Üzemmódválasztás
A Wi-Fi interfészt és a routert párosítani kell, hogy meginduljon a kommunikáció a beltéri egység és a MELCloud között. 3 módszer van a Wi-Fi interfész és a router párosítására:
● WPS-PUSH üzemmód
● Hozzáférési pont üzemmód
● WPS-PIN üzemmód Az üzemmód kiválasztása azon múlik, hogy a routere rendelkezik-e WPS gombbal. Kérjük, használja a rendszerének leginkább megfelelő párosítási módot. Használja az alábbi táblázatot a párosítási üzemmód beállításához a MODE (ÜZEMMÓD) kapcsolóval. Ha routert kicseréli, a Wi-Fi interfészt és a routert újra be kell állítani a 2-2. pont alapján.
WPS gombbal WPS gomb nélkül
WPS-PUSH üzemmód Hozzáférési pont üzemmód
MODE kapcsoló MEGNYOMÁSA
0 mp
MODE LED
(Narancs-
sárga)
Másodpercenként
felvillan
BE
KI
Engedje fel 1–5
másodpercen belül.
5 mp 1 mp
Világít 5 mp-ig
Engedje fel 5–10
másodpercen belül.
10 mp
Kezdeti állapot
ERR KI NET KI MODE KI UNIT Villog
WPS-PIN üzemmód
Először lásd a 2-5. részt a WPS-PIN mód
beállításáról.
0,5 másodpercenként
felvillan
Engedje fel 10
másodperc után.
A MODE LED
másodpercenként felvillan.
Művelet visszavonása
Nyomja le a RESET kapcsolót 2 másodpercig, hogy visszaál-
lítsa a 2-1. pontban leírt kezdeti
állapotot.
A MODE LED 5
másodpercenként felvillan.
Folytassa itt: 2-4.Folytassa itt: 2-3.
Nyomja meg újra a MODE kap­csolót 5–10 másodpercig, hogy
visszaállítsa a 2-1. pontban
leírt kezdeti állapotot.
A MODE LED 0,5
másodpercenként felvillan.
Folytassa itt: 2-5.
Nyomja le a RESET kapcsolót 2 másodpercig, hogy visszaál-
lítsa a 2-1. pontban leírt kezdeti
állapotot.
HU-3
HU
2-3. Beállítás WPS-PUSH üzemmódban
1. Ellenőrizze, hogy a LED az alábbi módon jelez. Nyomja meg a WPS gombot a routeren 2 percen belül azután, hogy elvé-
gezte az üzemmódválasztást a 2-2. pont szerint.
A WPS-PUSH üzemmód visszaáll a 2-1. pont kezdeti állapotába, ha a WPS
gombot nem nyomja meg 2 percen belül.
LED-jelzés
Csatlakozás
Villog (másodpercenként felvillan)
2. A LED az alábbi módon jelez, ha a router és a Wi-Fi interfész között felépült a kapcsolat, és megkezdődik a csatlakozás a MELCloudhoz.
Megjegyzés: A LED-jelzés visszatér a 2-1. pont kezdeti állapotába, ha a csatlakozás sikertelen.
LED-jelzés
BE (5 mp)
3. A LED-jelzés az alábbi lesz, amikor a csatlakozás megtörtént.
Megjegyzés: Eltarthat néhány percig, amíg az alábbi jelzés megjelenik.
HU
LED-jelzés
Felvillan (5 másodpercenként)
Router
Wi-Fi interfész
Csatlakozva
Csatlakozás
MELCloud
Csatlakozva
Csatlakozva
Felvillan (5 másodpercenként)
A WPS sikertelenségének fő okai az alábbiak.
Kommunikációs távolság (a Wi-Fi interfész és a router között), routerbeállítások (titkosítás, azonosítás, csatlakozás korlátozása, stb.) További információkért olvassa el a Hibaelhárítást a 3. LED-mintázat c. fejezetben.
HU-4
2-4. Beállítás Hozzáférési pont üzemmódban
1. Ellenőrizze, hogy a LED az alábbi módon jelez. Az okostelefon Wi-Fi Beállítások képernyőjén válassza ki az SSID-t és adja meg a Wi-Fi interfész
címkéjére nyomtatott KEY (KULCS) kódot.
Megjegyzések:
● Időbe telhet, amíg megjelenik az alábbi jelzés. (Kb. 30 másodperc a légkondicionáló, 60 másodperc az ATW hőszivattyús egység számára.)
● Ellenőrizze okostelefonja Wi-Fi beállításait, ha az SSID nem jelenik meg rajta.
● Adja meg újra a bejelentkező kódot, ha az SSID megjelenik az okostelefonon, de az nem tud
csatlakozni a Wi-Fi interfészhez.
LED-jelzés
Csatlakozás
Felvillan (5 másodpercenként) Felvillan (5 másodpercenként)
2. Olvassa be a Wi-Fi interfész címkéjén lévő QR­kódot, vagy írja be a http://192.168.11.1/network URL-t a böngésző címsorába.
3. A megjelenő képernyőn jelölje be a Dynamic (Dinamikus) lehetőséget a DHCP menüben (*1), adja meg a router adatait, majd érintse meg a Submit (Küldés) gombot.
Megjegyzések:
● Ha statikus IP-címet szeretne, válassza a Static (Statikus) lehetőséget a DHCP menüben (*1),
adja meg a router és a hálózat adatait, majd érintse meg a Submit (Küldés) gombot.
● A LED-jelzés visszatér a 2-1. pont kezdeti állapotába, ha a csatlakozás sikertelen.
(*1)
Csatlakozás
Wi-Fi interfészOkostelefon
Csatlakozva
Csatlakozás
Router
4. A LED-jelzés az alábbi lesz, amikor a csatlakozás megtörtént.
Megjegyzés: eltarthat néhány percig, amíg az alábbi jelzés megjelenik.
(Ha a jelzés nem változik meg, nyomja meg legalább 10 másodpercig (pl. 14 másodpercig) a RESET gombot, hogy újrakezdhesse a beállítást a 2-1. ponttól.)
MELCloud
Csatlakozva
LED-jelzés
Csatlakozva
Felvillan (5 másodpercenként)
Felvillan (5 másodpercenként)
HU-5
HU
2-5. Beállítás WPS-PIN üzemmódban
1. A WPS-PIN üzemmód használata előtt a Wi-Fi interfész PIN kódját be kell állítani a routeren. A PIN megadásáról tájékozódjon a router használati utasításában.
2. A WPS-PIN üzemmód beállításához nyomja le a MODE kapcsolót legalább 10 másodpercig.
3. A NET és a UNIT LED-ek 5 másodpercenként felvillannak, ha a kapcsolat létrejött. Megjegyzések:
● Kérjük, ellenőrizze, hogy a router támogatja-e a WPS-PIN üzemmódot. Nem minden router támogatja a WPS-PIN üzemmódot.
● Ha a LED fénye 5 perc után sem változik meg, nyomja le a RESET kapcsolót 2 másodpercre a Wi-Fi interfész visszaállításához.
3. LED-mintázat
: BE : Villog : KI
Szoftverinicializálás
Leírás
Firmwarefrissítés
Firmwareletöltés
Gyári beállítások visszaállítása
Vezeték nélküli beállítás
Leírás
Hozzáférési pont üzemmód aktiválva
WPS-PUSH üzemmód aktiválva
WPS-PIN üzemmód aktiválva
A WPS párosítási eljárás kész
HU
A WPS párosítási eljárás sikertelen
A csatlakozás a MELCloudhoz folyamatban
Leírás
Kommunikáció a MELClouddal, valamint kommunikáció indítása a beltéri egységgel
Kommunikáció a MELClouddal, valamint kommunikáció a beltéri egységgel
(*1) A fényjelzések jelentése
• 0,5 másodpercenként: A MELCloud keresése.
• Másodpercenként: A Wi-Fi interfész információinak regisztrálása a MELCloudban.
• 5 másodpercenként:
Kommunikáció a MELClouddal.
ERR
(Narancssárga)
ERR
(Narancssárga)
(5 mp)
ERR
(Narancssárga)
NET
(Zöld)
(másodpercenként) (másodpercenként)
NET
(Zöld)
(5 mp)
NET
(Zöld)
(*1)
(*1)
MODE
(Narancssárga)
MODE
(Narancssárga)
(5 másodpercenként) (5 másodpercenként)
(másodpercenként)
(0,5 másodpercenként)
MODE
(Narancssárga)
UNIT
(Zöld)
UNIT
(Zöld)
UNIT
(Zöld)
(5 másodpercenként)
HU-6
Hibaelhárítás
: BE : Villog : KI
Leírás
A csatlakozás a MELCloudhoz sikeres, valamint a csatlakozás a beltéri egységhez sikertelen
A csatlakozás a routerhez sikerte­len, valamint a csatlakozás a beltéri egységhez sikeres
A csatlakozás a routerhez siker­telen, valamint a csatlakozás a beltéri egységhez elindult
A csatlakozás a routerhez sikerte­len, valamint a csatlakozás a beltéri egységhez sikertelen
A csatlakozás a MELCloudhoz sikertelen, valamint a csatlakozás a beltéri egységhez sikeres
A csatlakozás a MELCloudhoz sikertelen, valamint a csatlakozás a beltéri egységhez elindult
A csatlakozás a MELCloudhoz sikertelen, valamint a csatlakozás a beltéri egységhez sikertelen
(*2) A fényjelzések jelentése
• 0,5 másodpercenként: Érvénytelen IP-cím beállítás.
• Másodpercenként: Érvénytelen DNS-beállítás.
• Két felvillanás 5 másodpercenként: Nincs kapcsolat a MELClouddal.
• Egy felvillanás 5 másodpercenként: Nincs megfelelő kommunikáció a MELClouddal.
(*3) A fényjelzések jelentése, ha a NET LED nem világít
A Wi-Fi interfész nem tudott csatlakozni a routerhez. Ellenőrizze a következőket, majd párosítsa a Wi-Fi interfészt és a routert a 2-2. pont szerint. Üzemmódválasztás.
• Győződjön meg arról, hogy a Wi-Fi interfész és a router közötti távolság nem túl nagy a kommunikációhoz.
• Ellenőrizze, hogy a router WPA2-AES titkosítást használ-e.
Győződjön meg róla, hogy a routerhez csatlakoztatott eszközök száma nem haladja meg a határértéket.
Ellenőrizze a router DHCP-beállításait vagy a Wi-Fi interfész IP-címét. Ha mindkét beállítás helyes, de a probléma továbbra is fennáll, nyomja meg legalább 10 másodpercig a RESET gombot, hogy újrakezdje a beállítást a 2-1. ponttól.
Ellenőrizze a router DNS-beállításait vagy a Wi-Fi interfész DNS-címét.
ERR
(Narancssárga)
(*2)
(*2)
(*2)
Ellenőrizze, hogy a router csatlakozik-e az internethez.
Nyomja le a RESET kapcsolót 2 másodpercig.
NET
(Zöld)
(*3)
(*3)
(*3)
MODE
(Narancssárga)
UNIT
(Zöld)
HU
A Megfelelőségi nyilatkozat és a MELCloud használati utasítása az alábbi weboldalon található. http://www.melcloud.com/Support
HU-7
Obsah
1. Bezpečnostní opatření ...................................................................................1
2. Nastavení .......................................................................................................3
3. Symbolika LED ..............................................................................................6
1. Bezpečnostní opatření
● Před tím, než začnete Wi-Fi interface používat, si přečtěte všechny bezpečnostní pokyny.
● Tento manuál obsahuje důležité bezpečnostní informace. Ujistěte se, že postupujete v souladu s těmito pokyny.
Významy symbolů používaných v tomto manuálu
Rozhodně neprovádějte. Nikdy se nedotýkejte mokrýma rukama. Na jednotku nikdy nestříkejte vodu. Ujistěte se, že postupujete podle pokynů. Ujistěte se, že je napájecí zástrčka
odpojena od síťové zásuvky.
(Nesprávná manipulace může mít vážné následky, včetně vážného zranění nebo smrti.)
■ Nerozebírejte, neupravujte ani neopra­vujte rozhraní vlastními silami (platí pro uživatele).
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým prou­dem, požáru nebo zranění.
■ Tento spotřebič není určen k používá­ní osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševní­mi schopnostmi nebo s nedostateč­nými zkušenostmi a znalostmi, pokud nemají zajištěný dohled nebo nebyly poučeny o používání spotřebiče oso­bou odpovědnou za jejich bezpečnost.
Děti by měly být pod dohledem, aby bylo jisté, že si nebudou hrát se spotřebiči.
■ Děti ve věku 8 let a starší a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi mohou používat tento spotřebič v případě, že mají zajištěný
CZ
dohled nebo byly poučeny o bezpeč­ném používání spotřebiče a chápou související nebezpečí.
■ Děti si nesmějí hrát se spotřebičem. Děti nesmějí provádět čištění a uživa­telskou údržbu bez dohledu.
Nepoužívejte Wi-Fi interface v blízkosti lé­kařských elektrických přístrojů nebo osob s nějakým lékařským zařízením, například kardiostimulátorem nebo implantovaným kardioverterem-debrilátorem.
Mohlo by způsobit nehodu v důsledku se­lhání lékařského přístroje nebo zařízení.
CZ-1
■ Neinstalujte Wi-Fi interface do blíz­kosti zařízení s automatickým řízením, například automatických dveří nebo hlásičů požáru.
Mohlo by způsobit nehody v důsledku závad.
■ Nedotýkejte se Wi-Fi interface mokrý­ma rukama.
Mohlo by dojít k poškození zařízení, úra­zu elektrickým proudem nebo požáru.
■ Nestříkejte vodu na Wi-Fi interface, ani jej nepoužívejte v koupelně.
Mohlo by dojít k poškození zařízení, úra­zu elektrickým proudem nebo požáru.
■ Neinstalujte Wi-Fi interface vlastními silami (platí pro uživatele).
Nesprávná instalace může vést k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zranění v důsledku pádu Wi-Fi interface. Poraďte se s prodejcem, od kterého jste Wi-Fi interface zakoupili, nebo s profesionálním instalačním technikem.
■ Pokud dojde k upuštění Wi-Fi interface nebo poškození držáku či ka­belu, odpojte napájecí zástrčku nebo VYPNĚTE jistič.
Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem. V takovém případě se poraďte s vaším prodejcem.
■ V případě neobvyklých podmínek (na­příklad při zápachu spáleniny) zastav­te vnitřní jednotku a odpojte napájecí zástrčku nebo VYPNĚTE jistič.
Pokračování v provozu za neobvyklých podmínek by mohlo vést k poruše, požáru nebo úrazu elektrickým proudem. V takovém případě se poraďte s vaším prodejcem.
Varování
(Nesprávná manipulace může mít různé následky, včetně zranění nebo poškození budovy.)
■ Neinstalujte Wi-Fi interface na místa, která jsou v dosahu dětí.
Mohlo by způsobit zranění.
■ Při nastavování nebo čištění Wi-Fi interface si nestoupejte na nestabilní stoličku.
Kdybyste spadli, mohli byste se zranit.
■ Nepoužívejte Wi-Fi interface v blíz­kosti jiných bezdrátových zařízení, mikrovlnných trub, bezdrátových telefonů nebo faxů.
Mohlo by způsobit závady.
Poznámka
Pozor
■ Ujistěte se, že router podporuje šifrování
WPA2-AES předtím, než spustíte rozhraní nastavení Wi-Fi.
■ Koncový uživatel si musí před použitím tohoto
Wi-Fi rozhraní přečíst a přijmout podmínky služby Wi-Fi.
■ K úplnému připojení tohoto Wi-Fi interface ke
službě Wi-Fi může být zapotřebí router.
■ Wi-Fi interface nezahájí přenos žádných
provozních dat ze systému, dokud se koncový uživatel nezaregistruje a nepřijme podmínky služby Wi-Fi.
■ Tento Wi-Fi interface se nesmí instalovat a při-
pojovat k žádnému systému Mitsubishi Electric, který má zajišťovat chlazení nebo vytápění v kritických aplikacích.
■ Když nastavujete toto Wi-Fi rozhraní, zapište
si prosím informace o modelu a další z části „Setting information (Informace o nastavení)“ na poslední stránce tohoto dokumentu PŘÍRUČKA PRO INSTALACI dodávaného s tímto Wi-Fi rozhraním.
■ Předtím, než budete Wi-Fi interface přemísťo-
vat nebo likvidovat, musíte přístroj resetovat do továrního nastavení.
CZ
CZ-2
2. Nastavení
Podrobné informace o spínačích a LED diodách najdete v kapitole 2. Představení výrobku v PŘÍRUČCE PRO INSTALACI.
2-1. Počáteční stav
Zapněte jistič klimatizační jednotky nebo jednotky ATW. Jakmile se LED ukazatel přepne do počátečního stavu, jak vidíte vpravo, lze Wi-Fi interface spárovat s routerem. Pokud se ukazatel LED nepřepne do počátečního stavu, přečtěte si kapitolu
3. Symbolika LED. Poznámka: Vstup do úvodního stavu může zabrat několik minut.
2-2. Volba režimů
Wi-Fi interface je nutno spárovat s routerem, aby mohla být zahájena komunikace mezi vnitřní jednotkou a službou MELCloud. Wi-Fi rozhraní je možné s routerem spárovat 3 způsoby
● Režim WPS-PUSH
● Režim přístupového bodu
● Režim WPS-PIN Volba režimu záleží na tom, zda má router tlačítko WPS. Použijte režim párování, který je pro váš systém nejvhodnější. Nastavte režim párování pomocí přepínače MODE (režim) podle tabulky níže. Při výměně routeru znovu nastavte Wi-Fi interface a router podle pokynů od bodu 2-2.
S tlačítkem WPS Bez tlačítka WPS
Režim WPS-PUSH Režim přístupového bodu
STISKNUTÍ
přepínače MODE
0 s
Ukazatel
ZAP.
LED
VYP.
MODE
(oranžová)
Uvolnit v rozsahu 1 až
Bliknutí každou
sekundu
5 sekund.
5 s 1 s
Rozsvítí se na 5 s
Uvolnit v rozsahu 5 až
10 sekund.
Pro instalaci režimu WPS-PIN viz bod 2-5.
10 s
Počáteční stav
ERR VYP. NET VYP. MODE VYP. UNIT Bliká
Režim WPS-PIN
Jedno bliknutí
každých 0,5 s
Uvolnit po 10
sekundách.
:
Ukazatel LED MODE
bliká každou sekundu.
CZ
Zrušení operace
Stiskněte přepínač RESET na
2 sekundy pro návrat do počá-
tečního stavu v bodě 2-1.
CZ-3
Ukazatel LED MODE
bliká každých 5 sekund.
Přejděte k bodu 2-4.Přejděte k bodu 2-3.
Stiskněte znovu přepínač
MODE na 5 až 10 sekund pro
návrat do počátečního stavu
v bodě 2-1.
Ukazatel LED MODE bliká
každých 0,5 sekundy.
Přejděte k bodu 2-5.
Stiskněte přepínač RESET na
2 sekundy pro návrat do počá-
tečního stavu v bodě 2-1.
2-3. Nastavení v režimu WPS-PUSH
1. Ujistěte se, že je ukazatel LED takový, jako je vidět dole. Do 2 minut od provedení výběru režimu v bodu 2-2 stiskněte tlačítko WPS
na routeru.
Jestliže tlačítko WPS do 2 minut nestisknete, vrátí se režim WPS-PUSH do
počátečního stavu v bodě 2-1.
Ukazatel LED
Probíhá připojování
Bliknutí (každou sekundu)
2. Ukazatel LED bude vypadat jako dole, když je spojení mezi routerem a Wi-Fi rozhraním dokon­čeno a spustí se spojení MELCloud.
Poznámka: Pokud se připojení nezdaří, ukazatel LED se vrátí do počátečního stavu v bodě 2-1.
Ukazatel LED
ZAPNUTO (5 sekund)
3. Ukazatel LED bude vypadat jako dole, když je připojení dokončeno.
Poznámka: Zobrazení ukazatele dole může zabrat několik minut.
Ukazatel LED
Bliknutí (každých 5 s)
Router
Wi-Fi interface
Připojeno
Probíhá připojování
MELCloud
Připojeno
Připojeno
Bliknutí (každých 5 s)
CZ
Hlavní příčiny selhání WPS jsou uvedené níže. Komunikační vzdálenost (od Wi-Fi interface k routeru), nastavení routeru (šifrování, autentizace, limit připojení atd.) Více informací viz část Řešení problémů v 3. Symbolika LED.
CZ-4
2-4. Nastavení v režimu přístupového bodu
1. Ujistěte se, že je ukazatel LED takový, jako je vidět dole. Na obrazovce nastavení Wi-Fi na chytrém telefonu zvolte SSID a zadejte KLÍČ, který je vytištěný na
štítku Wi-Fi interface.
Poznámky:
● Zobrazení ukazatele dole může chvilku trvat. (Zhruba 30 sekund pro klimatizační jednotku, 60 sekund pro jednotku ATW)
● Pokud se na vašem chytrém telefonu nezobrazí SSID, zkontrolujte nastavení Wi-Fi na telefonu.
● Pokud se SSID na telefonu zobrazí, ale nelze se připojit k Wi-Fi interface, zadejte KLÍČ znovu.
Ukazatel LED
Bliknutí (každých 5 s) Bliknutí (každých 5 s)
2. Naskenujte čárový kód na štítku na Wi-Fi interface nebo zadejte URL (http://192.168.11.1/network) do webového prohlížeče.
3. V zobrazeném okně vyberte u DHCP volbu Dynamické (*1) a zadejte informace o routeru, poté klikněte na tlačítko Submit (odeslat).
Poznámky:
● Chcete-li používat statický DHCP server, v zobrazeném okně vyberte u DHCP volbu Statické (*1)
a zadejte informace o routeru a síti, poté klikněte na tlačítko Submit (odeslat).
● Pokud se připojení nezdaří, ukazatel LED se vrátí do počátečního stavu v bodě 2-1.
Probíhá připojování
Wi-Fi interfaceChytrý telefon
Připojeno
Probíhá připojování
(*1)
Router
Probíhá připojování
CZ
4. Ukazatel LED bude vypadat jako dole, když je připojení dokončeno.
Poznámka: Zobrazení ukazatele dole může zabrat několik minut. (Jestliže se ukazatel nezmění, stiskněte tlačítko RESET po dobu více než
10 sekund, např. 14 sekund, a tím restartujte nastavení od bodu 2-1.)
Ukazatel LED
Bliknutí (každých 5 s)
MELCloud
Připojeno
Připojeno
Bliknutí (každých 5 s)
CZ-5
2-5. Nastavení režimu WPS-PIN
1. Předtím, než použijete režim WPS-PIN, musíte na routeru zadat kód PIN Wi-Fi interface. Postup, jak se zadává PIN, najdete v návodu k routeru.
2. Stiskněte přepínač MODE na více než 10 sekund a pak jej uvolněte, aby se nastavil režim WPS-PIN.
3. LED ukazatele NET a UNIT blikají (každých 5 sekund), kdyžje spojení dokončeno.
Poznámky:
● Ujistěte se, že router podporuje režim WPS-PIN. Ne všechny routery režim WPS-PIN podporují.
● Stiskněte tlačítko RESET po dobu 2 sekund a tím se rozhraní Wi-Fi resetuje, pokud se ukazatel LED nemění po 5 minutách.
3. Symbolika LED
: ZAP. : Bliká : VYP.
● Inicializace softwaru
Popis
Aktualizace rmwaru
Stahování rmwaru
Resetování do továrního nastavení
● Nastavení bezdrátového připojení
Popis
Režim přístupového bodu aktivovaný
Režim WPS-PUSH aktivovaný
Režim WPS-PIN aktivovaný
Párování prostřednictvím WPS dokončeno
Párování prostřednictvím WPS selhalo
● Probíhá připojování ke službě MELCloud
Popis
Probíhá komunikace se službou MELCloud a zahajuje se komunikace s vnitřní jednotkou
Probíhá komunikace se službou MELCloud a komunikace s vnitřní jednotkou
(*1) Podrobnosti o vzorci blikání
• Každých 0,5 sekundy: Probíhá vyhledávání služby MELCloud.
• Každou sekundu: Probíhá registrace informací Wi-Fi interface ke službě MELCloud.
• Každých 5 sekund:
Probíhá komunikace se službou MELCloud.
ERR
(oranžová)
ERR
(oranžová)
(5 sekund)
ERR
(oranžová)
NET
(zelená)
(každou sekundu) (každou sekundu)
NET
(zelená)
(5 sekund)
NET
(zelená)
(*1)
(*1)
MODE
(oranžová)
MODE
(oranžová)
(každých 5 sekund) (každých 5 sekund)
(každou sekundu)
(každých 0,5 sekundy)
MODE
(oranžová)
UNIT
(zelená)
UNIT
(zelená)
UNIT
(zelená)
(každých 5 sekund)
CZ
CZ-6
Řešení problémů
: ZAP. : Bliká : VYP.
Popis
Připojení ke službě MELCloud bylo vytvořeno a připojení k vnitřní jednotce se nezdařilo
Připojení k routeru se nezdařilo a připo­jení k vnitřní jednotce bylo vytvořeno
Připojení k routeru se nezdařilo a pro­bíhá navazování připojení k vnitřní jednotce
Připojení k routeru i k vnitřní jednotce se nezdařilo
Připojení ke službě MELCloud se nezdařilo a připojení k vnitřní jednotce bylo vytvořeno
Připojení ke službě MELCloud se ne­zdařilo a probíhá navazování připojení k vnitřní jednotce
Připojení ke službě MELCloud i k vnitřní jednotce se nezdařilo
(*2) Podrobnosti o vzorci blikání
• Každých 0,5 sekundy: Nastavení IP adresy je neplatné.
• Každou sekundu: Nastavení DNS je neplatné.
• Dvě bliknutí každých 5 sekund: Přístroj není připojený ke službě MELCloud.
Jedno bliknutí každých 5 sekund: Komunikace se službou MELCloud neprobíhá správně
CZ
(*3) Podrobnosti, když je ukazatel LED NET ve stavu VYP.
Wi-Fi rozhraní se nedokázalo připojit k routeru. Zkontrolujte následující a poté spárujte Wi-Fi rozhraní a router podle bodu 2-2. Volba režimu.
• Ujistěte se, že vzdálenost komunikace mezi Wi-Fi rozhraním a routerem není příliš velká.
• Ujistěte se, že router používá šifrování WPA2-AES.
• Ujistěte se, že počet zařízení připojených k routeru nepřesahuje limit.
Zkontrolujte nastavení DHCP routeru nebo zkontrolujte nastavení adresy IP u Wi-Fi rozhraní. Jsou-li obě nastavení správně vyplněné, ale stále přetrvává problém, stiskněte tlačítko RESET po dobu více než 10 sekund a tím se nastavení restartuje 2-1.
Zkontrolujte nastavení DNS routeru, nebo zkontrolujte nastavení adresy DNS u Wi-Fi rozhraní.
ERR
(oranžová)
(*2)
(*2)
(*2)
Zkontrolujte, zda je router připojený k internetu.
Stiskněte přepínač RESET na 2 sekundy.
NET
(zelená)
(*3)
(*3)
(*3)
MODE
(oranžová)
UNIT
(zelená)
.
Prohlášení o shodě a uživatelský manuál ke službě MELCloud najdete na níže uvedené webové stránce. http://www.melcloud.com/Support
CZ-7
Съдържание
1. Мерки за безопасност ..................................................................................1
2. Настройка .....................................................................................................3
3. Схема на светодиодите ...............................................................................6
1. Мерки за безопасност
● Прочетете всички инструкции за безопасност, преди да ползвате Wi-Fi интерфейса.
Това ръководство съдържа важна информация за безопасност. Задължително следвайте инструкциите.
Значение на символите, използвани в това ръководство
В никакъв случай не правете това. Никога не докосвайте с мокри ръце. Никога не пръскайте с вода устройството. Задължително следвайте инструкциите. Уверете се, че сте изключили щеп-
села на захранването от контакта.
(Неправилната работа с устройството може да доведе до сериозни последствия, включително тежки наранявания или смърт.)
Предупреждение
Не разглобявайте, не изменяйте и не ремонтирайте сами (като потребител).
Това може да доведе до токов удар, пожар или нараняване.
Това устройство не е предназначено за използване от лица (включително деца) с ограничени физически, сетивни или умствени способности, или с недоста­тъчен опит и знания, освен ако те не са наблюдавани или инструктирани от­носно използването на устройството от лице, отговорно за тяхната безопасност.
■ Не позволявайте на деца да играят с устройствата.
Това устройство може да се използва от деца на възраст над 8 години, включител­но и лица с намалени физически, сетивни или умствени способности или липса на опит и знания, ако са под наблюдение или са инструктирани относно използва­нето на устройството по безопасен начин и разбират възможните опасности.
■ Деца не бива да играят с устрой­ството. Почистването и потреби­телската поддръжка не бива да се извършват от деца без надзор.
Не използвайте Wi-Fi интерфейса близо до медицинско електрическо оборудване или до хора с поставено медицинско изделие, като например сърдечен пейсмейкър или импланти­руем кардиовертер-дефибрилатор.
Това може да доведе до злополука по­ради неизправна работа на медицин­ското оборудване или изделие.
Не монтирайте Wi-Fi интерфейса близо до устрой­ства с автоматично управление, като например авто­матични врати или пожароизвестителни системи.
Това може да доведе до злополуки вслед­ствие на неизправно функциониране.
■ Не докосвайте Wi-Fi интерфейса с мокри ръце.
Това може да доведе до повреда на устройството, токов удар или пожар.
■ Не пръскайте с вода Wi-Fi интер­фейса и не го използвайте в баня.
Това може да доведе до повреда на устройството, токов удар или пожар.
■ Не монтирайте сами (като потреби­тел) Wi-Fi интерфейса.
Неправилният монтаж може да доведе до пожар, токов удар или нараняване вследствие на падане на Wi-Fi интер­фейса. Консултирайте се с търговеца, от когото сте закупили Wi-Fi интерфейса, или с професионален монтажен техник.
Ако Wi-Fi интерфейсът падне или държа­чът или кабелът се повредят, извадете щепсела на захранването от електриче­ския контакт или изключете прекъсвача.
Това може да предизвика пожар или токов удар. В такива случаи се обърнете към своя търговец.
■ В случай на необичайно състояние (например миризма на изгоряло) спре­те вътрешното тяло и извадете щепсе­ла на захранването от електрическия контакт или изключете прекъсвача.
Продължаването на експлоатацията при възникнало необичайно състояние може да доведе до повреда, пожар или токов удар. В такива случаи се обърнете към своя търговец.
BG-1
BG
(Неправилната работа може да доведе до последствия, включително нараняване или щети по сградата.)
■ Не монтирайте Wi-Fi интерфейса на места, до които имат достъп деца.
Това може да доведе до нараняване.
■ Не стъпвайте върху нестабилни степенки, за да настройвате или почиствате Wi-Fi интерфейса.
Ако паднете, може да се нараните.
■ Не използвайте Wi-Fi интерфейса близо до други безжични устрой­ства, микровълнови фурни, безжич­ни телефони или факс машини.
Това може да доведе до неизправности.
Забележка
Внимание
■ Уверете се, че рутерът поддържа настрой-
ката за шифроване WPA2-AES преди да започнете настройката на Wi-Fi интерфейса.
■ Крайният потребител трябва да прочете
и приеме правилата и условията на Wi-Fi услугата, преди да използва този Wi-Fi интерфейс.
■ Рутерът може да е необходим за завършва-
не на свързването на този Wi-Fi интерфейс към Wi-Fi услугата.
■ Този Wi-Fi интерфейс няма да започне да
предава работни данни от системата, докато крайният потребител не се регистрира и не приеме правилата и условията на Wi-Fi услугата.
■ Wi-Fi интерфейсът не трябва да се монтира
и свързва към система на Mitsubishi Electric, която е предназначена да осигурява важно за приложението охлаждане или отопление.
■ Моля, запишете информацията за модела
и други данни в „Setting information (Информация за настройка)“ на последната страница на настоящото РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ, когато настройвате този Wi-Fi интерфейс.
■ Преди прехвърляне или изхвърляне на Wi-Fi
интерфейса трябва да бъдат възстановени фабричните му настройки по подразбиране.
BG
BG-2
2. Настройка
За подробности относно бутоните и светодиодите вижте 2. Представяне на продукта в РЪКОВОДСТВОТО ЗА МОНТАЖ.
2-1. Първоначално състояние
Включете прекъсвача на климатика или тялото ATW. След като светодиодната индикация премине в първоначалното състояние, показано вдясно, Wi-Fi интерфейсът може да бъде сдвоен с рутера. Вижте 3. Схема на светодиодната индикация, когато индикацията не преминава в първоначалното състояние. Забележка: Възможно е преминаването към първоначалното състояние да
2-2. Избиране на режим
Wi-Fi интерфейсът трябва да бъде сдвоен с рутера, за да започне комуникацията между вътрешното тяло и MELCloud. Има 3 метода за сдвояване на Wi-Fi интерфейса с рутера:
● Режим WPS-PUSH
● Режим точка за достъп
● Режим WPS-PIN Изборът на режим зависи от това дали рутерът Ви разполага с бутон WPS. Моля, използвайте режима на сдвояване, който е най-подходящ за Вашата система. Използвайте таблицата по-долу, за да зададете режима на сдвояване посредством бутона MODE. Ако рутерът е бил сменен, настройте Wi-Fi интерфейса отново от 2-2.
стане след няколко минути.
С бутон WPS Без бутон WPS
Режим WPS-PUSH Режим Точка за достъп
НАТИСК. бутон
MODE
0 сек.
Светодиод
ВКЛ.
MODE
ИЗКЛ.
(Оранжев)
Освободете в рамките
на 1-5 секунди.
Премигване на
всяка секунда
5 сек. 1 сек. 10 сек.
Свети за 5 сек.
Освободете в рамките
на 5-10 секунди.
За да настроите режима WPS-PIN, първо
Първоначално състояние
ERR ИЗКЛ. NET ИЗКЛ. MODE ИЗКЛ. UNIT
Режим WPS-PIN
вижте 2-5.
Премигване на
всеки 0,5 сек.
Освободете след
10 секунди.
Премигва
Светодиодът MODE премигва
на всяка секунда.
Отмяна на операцията
Натиснете бутона RESET за
2 секунди, за да се върнете
до първоначалното състоя-
ние в 2-1.
Светодиодът MODE премигва
на всеки 5 секунди.
Продължете към 2-4.Продължете към 2-3.
Отново натиснете бутона
MODE за 5-10 секунди, за да
се върнете до първоначално-
то състояние в 2-1.
Светодиодът MODE премигва
на всеки 0,5 секунди.
Продължете към 2-5.
Натиснете бутона RESET за 2 секунди, за да се върнете до първоначалното състоя-
ние в 2-1.
BG-3
BG
2-3. Настройка в режим WPS-PUSH
1. Уверете се, че светодиодната индикация изглежда така, както е показано по-долу. Натиснете бутона WPS на рутера в рамките на 2 минути след завършването на избора на
режим в 2-2.
Режимът WPS-PUSH ще се върне в първоначалното състояние в 2-1., ако бутонът WPS не
бъде натиснат в рамките на 2 минути.
Светодиодна индикация
Свързване
Премигване (на всяка секунда)
2. Светодиодната индикация ще бъде показана по следния начин при осъществяване на връзка между рутера и Wi-Fi интерфейса, както и при осъществяване на връзка с MELCloud.
Забележка: Светодиодната индикация ще се върне в началното състояние (2-1), ако връзката
сe разпадне.
Светодиодна индикация
ВКЛ. (5 сек.)
3. Светодиодната индикация ще се покаже по следния начин при осъществена връзка.
Забележка: Възможно е индикацията по-долу да се покаже след няколко минути.
Светодиодна индикация
BG
Премигване (на всеки 5 сек.) Премигване (на всеки 5 сек.)
Рутер
Wi-Fi интерфейс
Свързан
Свързване
MELCloud
Свързан
Свързан
Основните причини за неуспех на WPS са следните. Разстояние на комуникацията (от Wi-Fi интерфейса до рутера), настройки на рутера (криптиране, удостоверяване, лимит на връзките и т.н.) За повече информация, вижте Отстраняване на неизправности в 3. Схема на светоди­одите.
BG-4
2-4. Настройка в режим Точка за достъп
1. Уверете се, че светодиодната индикация изглежда така, както е показано по-долу. Изберете SSID от екрана за Wi-Fi настройка на Вашия смартфон и въведете ключа (KEY),
отпечатан върху етикета на Wi-Fi интерфейса.
Забележки:
● Възможно е да отнеме време, за да се покаже индикацията по-долу. (Около 30 секунди за климатика, 60 секунди за тялото ATW)
● Проверете Wi-Fi настройката на Вашия смартфон, ако на него не се появи SSID.
● Въведете ключа (KEY) отново, ако на Вашия смартфон се появи SSID, но не може да бъде
осъществена връзка с Wi-Fi интерфейса.
Светодиодна индикация
Свързване
Премигване (на всеки 5 сек.) Премигване (на всеки 5 сек.)
2. Сканирайте матричния баркод на етикета на Wi-Fi интерфейса или въведете URL адреса (http://192.168.11.1/network) в уеб браузър.
3. В прозореца изберете Dynamic (динамичен) в DHCP (*1) и въведете информацията на рутера, след което докоснете бутона Submit.
Забележки:
● Ако желаете да използвате Static, изберете Static (статичен) в DHCP (*1) и въведете инфор-
мацията на рутера и мрежата, след което докоснете бутона Submit.
● Светодиодната индикация ще се върне в началното състояние (2-1), ако връзката се
разпадне.
(*1)
Свързване
Wi-Fi интерфейсСмартфон
Свързан
Свързване
Рутер
4.
Светодиодната индикация ще се покаже по следния начин при осъществена връзка.
Забележка: Възможно е индикацията по-долу да се покаже след няколко минути. (Ако индикацията не се смени, натиснете RESET за повече от 10
секунди, напр. 14 секунди, за да рестартирате настройката от 2-1).
Светодиодна индикация
Премигване (на всеки 5 сек.)
MELCloud
Свързан
Свързан
Премигване (на всеки 5 сек.)
BG
BG-5
2-5. Настройка в режим WPS-PIN
1. Преди да използвате режима WPS-PIN, в рутера трябва да бъде въведен PIN-кодът от Wi-Fi интерфейса. За информация относно въвеждането на PIN­кода вижте ръководството на рутера.
2. Натиснете бутона MODE в продължение на 10 секунди и го освободете, за да зададете режим WPS-PIN.
3. Светодиодите NET и UNIT премигват (на всеки 5 сек.) при осъществена връзка. Забележки:
● Моля, уверете се, че рутерът поддържа режим WPS-PIN. Не всички рутери поддържат режим WPS-PIN.
● Натиснете бутона RESET за 2 секунди за нулиране на Wi-Fi интерфейса, ако светодиодната индикация не се смени след 5 секунди.
3. Схема на светодиодите
: ВКЛ. : Премигва : ИЗКЛ.
● Инициализиране на софтуер
Описание
Актуализация на фърмуер
Изтегляне на фърмуер
Връщане към фабрични настрой­ки по подразбиране
● Безжична настройка
Описание
Активиран режим за точка на достъп
Активиран режим WPS-PUSH
Активиран режим WPS-PIN
Завършен процес на сдвояване чрез WPS
Неуспешен процес на сдвояване чрез WPS
● В процес на свързване към MELCloud
BG
Описание
Комуникация с MELCloud, стартиране на комуникация с вътрешното тяло
Комуникация с MELCloud и кому­никация с вътрешното тяло
(*1) Данни за схемата на премигване
• Всеки 0,5 сек.: Търсене на MEKCloud.
• Всяка секунда: Регистриране на информацията за Wi-Fi интерфейса в MELCloud.
• Всеки 5 сек.:
Комуникация с MELCloud.
ERR
(Оранжев)
ERR
(Оранжев)
(5 сек.)
ERR
(Оранжев)
NET
(зелен)
(всяка секунда) (всяка секунда)
NET
(зелен)
(5 сек.)
NET
(зелен)
(*1)
(*1)
MODE
(Оранжев)
MODE
(Оранжев)
(на всеки 5 сек.) (на всеки 5 сек.)
(всяка секунда)
(на всеки 0,5 сек.)
MODE
(Оранжев)
BG-6
UNIT
(зелен)
UNIT
(зелен)
UNIT
(зелен)
(на всеки 5 сек.)
Отстраняване на неизправности
: ВКЛ. : Премигва : ИЗКЛ.
Описание
Свързването с MELCloud е осъществено, а свързването с вътрешното тяло е неуспешно
Свързването с рутера е неуспеш­но, а свързването с вътрешното тяло е осъществено
Свързването с рутера е неус­пешно, стартиране на свързване с вътрешното тяло
Свързването с рутера е неуспеш­но, свързването с вътрешното тяло е неуспешно
Свързването с MELCloud е неус­пешно, а свързването с вътреш­ното тяло е осъществено
Свързването с MELCloud е неус­пешно, стартиране на свързване с вътрешното тяло
Свързването с MELCloud е неус­пешно, свързването с вътрешното тяло е неуспешно
(*2) Данни за схемата на премигване
• Всеки 0,5 сек.: Невалидна настройка на IP адрес.
• Всяка секунда: Невалидна DNS настройка.
• Два пъти на всеки 5 сек.: Няма връзка с MELCloud.
• Веднъж на всеки 5 сек.: Неправилна комуникация с MELCloud.
(*3) Данни при ИЗКЛ. светодиод NET
Wi-Fi интерфейсът не се свързва с рутера. Проверете следното и сдвоете Wi-Fi интерфейса и рутера съгласно 2-2. Избиране на режим.
Уверете се, че разстоянието между Wi-Fi интерфейса и рутера не е прекалено голямо.
• Уверете се, че рутерът използва настройка за шифроване WPA2-AES.
• Уверете се, че броят на свързаните с рутера устройства не надвишава лимита.
Проверете DHCP настройките на рутера или тези на IP адреса на Wi-Fi интерфейса. Ако това са правилните настройки, но проблемът продължава, натиснете бутона RESET за повече от 10 секунди, за да рестартирате настройката от 2-1.
Проверете DNS настройките на рутера или тези на DNS адреса на Wi-Fi интерфейса.
Натиснете бутона RESET за 2 секунди.
ERR
(Оранжев)
(*2)
(*2)
(*2)
Проверете дали рутерът е свързан с интернет.
NET
(зелен)
(*3)
(*3)
(*3)
MODE
(Оранжев)
UNIT
(зелен)
BG
За декларацията за съответствие и ръководството за потребителя на MELCloud посетете уебсайта по-долу. http://www.melcloud.com/Support
BG-7
Содержание
1. Меры предосторожности .............................................................................1
2. Настройка .....................................................................................................3
3. Светодиодная (LED) индикация ..................................................................6
1. Меры предосторожности
● Перед использованием интерфейса Wi-Fi прочитайте инструкции по технике безопасности.
● В данном руководстве содержится важная информация по технике безопасности. Обязательно соблюдайте все инструкции.
Знаки, используемые в руководстве Строго воспрещается. Не касайтесь влажными руками Не допускается расплескива-
ние воды на блок. Тщательно следуйте инструкциям Обязательно отсоедините вилку шнура
питания от розетки электропитания
.
.
.
(Ненадлежащее обращение может привести к серьезным последствиям, включая тяжелые травмы или смертельный исход.)
Предупреждение
Не допускается самостоятельное выполне­ние (силами пользователя) разборки, внесе­ния изменений в конструкцию или ремонта.
Это может привести к поражению элек­трическим током, пожару или травме.
Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями либо с недостаточными опытом и знаниями, за исключением случаев, когда использование осуществляется под наблюдением лица, от­ветственного за безопасность, или после его инструктажа по использованию прибора.
■ Следует следить за детьми, чтобы
они не играли с устройством.
Данным устройством могут пользоваться дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями либо с недостаточным опы­том или знаниями, находясь под наблюде­нием или после инструктажа по безопасному использованию устройства и при условии понимания ими сопутствующих опасностей.
Не позволяйте детям играть с данным устрой­ством. Очистка и техническое обслуживание
RU
устройства не должны осуществляться детьми без соответствующего контроля.
Запрещается использовать интерфейс Wi-Fi вблизи электрического оборудования медицинского назначения или рядом с людьми с имплантированными медицинскими устрой­ствами, такими как кардиостимуляторы или вживляемые кардиовертеры-дефибрилляторы.
Это может привести к несчастным случаям вследствие неправильного функционирования медицинского оборудования или устройства.
RU-1
Не допускается установка интерфейса Wi-Fi вблизи устройств с автоматиче­ским управлением, таких как автоматиче­ские двери или пожарная сигнализация.
Это может привести к несчастным случаям вследствие нарушения функционирования
■ Не касайтесь интерфейса Wi-Fi
влажными руками.
Это может привести к повреждению устройства, поражению электрическим током или пожару.
Не допускается разбрызгивание воды на интерфейс Wi-Fi либо его эксплуатация в ванной комнате.
Это может привести к повреждению устройства, поражению электрическим током или пожару.
Не допускается самостоятельная уста­новка (пользователем) интерфейса Wi-Fi.
Ненадлежащее выполнение установки может приве­сти к пожару, поражению электрическим током или нанесению травмы вследствие падения интерфейса Wi-Fi. Обратитесь к дилеру, у которого вы приобрели интерфейс Wi-Fi, или к специалисту по установке.
В случае падения интерфейса Wi-Fi либо по­вреждения держателя или кабеля извлеките из розетки вилку электропитания либо разомкните контакты автомата защиты электрической цепи.
Это может привести к возникновению пожара или поражению электрическим током. В этом случае обратитесь к дилеру.
В случае возникновения аномальных условий (например запаха горения) остановите работу внутреннего прибора и извлеките из розетки вилку электропитания либо разомкните кон­такты автомата защиты электрической цепи.
При продолжении эксплуатации в ненормальных ус­ловиях может произойти неисправность, возникнуть пожар, а также возможно поражение электрическим током. В этом случае обратитесь к дилеру.
Loading...