Please read this manual carefully before use for proper and safe use.
Do not attempt to install the product by yourself.
Safety precautions
The following signs indicate that death or serious injury may be caused by failure to heed the precautions described below.
WARNING
Prohibited
Do not
disassemble
Do not wet
Do not touch
Do not turn the unit on or off when ammable gas
has leaked.
(It could catch re or cause explosion with sparks
released from electric contractor.)
Open windows to ventilate.
Do not modify or disassemble.
(It could cause re, electric shock or injury.)
Do not apply water to the unit and remote controller.
(Electrical shock can result.)
Do not poke your ngers or sticks into the air intake
and outlet while the product is operating.
(Failure to heed this warning may result in injury.)
Wet hands prohibited
The instructions
given must be
followed.
Do not operate with wet hands.
(Electrical shock can result.)
Use the specied power supply and voltage.
(Use of incorrect power supply could cause re or
electric shock.)
Make sure the power supply isolator is turned off
on the power distribution panel before starting
maintenance.
(It could cause electric shock or injury if it is turned on.)
When any abnormal conditions (burning smell, or
others) are observed, stop operation, turn off the
power supply isolator on the power distribution
panel and consult your dealer.
(Continuing operation under such conditions could
cause, electric shock, re, or damage.)
CAUTION
Do not place a burning appliance in a place where
it is exposed directly to the wind from Lossnay.
(It could cause an accident as a result of incomplete
combustion.)
Do not operate with the “BY-PASS” when heating
the room in winter.
(Condensed water may drip from the unit and wet the
surface of ceiling.)
Do not use at a place where exposed to high
temperatures (40˚C or higher), naked ames, or in
environment with heavy fumes.
(It could cause re.)
Prohibited
Do not use in an environment such as a chemical
factory, where hazardous gases such as acidic
gases, alkaline gases, organic solvent fumes, paint
fumes, or gases containing corrosive components
are generated.
(It could malfunction.)
The instructions
given must be
followed.
Securely install parts after maintenance.
(It could cause injury if parts fall.)
Put on gloves during maintenance.
(It could cause injury.)
Make sure the power supply isolator is turned off
on the power distribution panel when Lossnay is
not used for a long period of time.
(It could cause electric shock, power leakage, or re as
a result of deteriorated insulation.)
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical sensory
or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
(This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.)
Eng-1
Names of the parts
Maintenance coverControl box Air supply fan (outside)
Hinge wire
Damper plate
Fix piece
Hinge wire
Air lter for OA
Damper plate
Lossnay core
LGH-150RVXT-E: 2 pieces
LGH-200, 250RVXT-E: 3 pieces
Air lter for RA
Air supply fan (inside)
Air exhaust fan (inside)
Air exhaust fan (outside)
OA: Outdoor air
RA: Return air
Operation
Lossnay can be connected with Lossnay remote controller (PZ-61DR-E), and other Systems (City
Multi, Mr.Slim, Central controller (MELANS) )
Following shows the use of PZ-61DR-E. Please refer to the manuals for the other systems.
For connection of a Lossnay remote controller (PZ-61DR-E)
If the Lossnay’s operation is linked with the operation of an external device such as an air conditioner, the method of use will differ, so carry
out the appropriate operation in accordance with the following table. Also, please see the installation and user manual for the Lossnay
remote controller (PZ-61DR-E).
<Not connected to an external device>
Example of SystemOperationFunction
Lossnay
Power Supply
Remote Controller
(Optional parts)
(PZ-61DR-E)
<Connected to an external device>
Remote Controller
Lossnay
Lossnay
Power Supply
Power
Supply
External
device
External device
(Optional parts)
(PZ-61DR-E)
Power Supply
Operation switch for the external device
Power Supply
Operation switch for the external device
nDisplay and Function button (PZ-61DR-E)
Run using the remote
controller.
If an external device is
connected the “On/Off”
function of this device,
it will also control the
Lossnay operation.
lIf 2 remote controllers are used, the last
controller to be used has priority. (Last
Command)
lIf you would like to turn ON the Lossnay
alone while the external device is OFF,
operate it by the Lossnay remote controller.
lThe fan speed is on Fan speed 3 or Fan
speed 4.
lThe ventilation mode is “Auto Ventilation
Mode”.
Backlit LCD
Eng-2
MENU
button
RETURN
button
SELECT
button
Function buttons
F1F2F3F4
ON/OFF lamp
ON/OFF
button
Operation (continued)
English
nAUTOMATIC VENTILATION setting
The automatic ventilation mode automatically provides the correct
ventilation for the conditions in the room. The following shows the
effect “By-pass” ventilation will have under various conditions.
1. Reduces cooling load
If the air outside is cooler than the air inside the building during
the cooling season (such as early morning or at night), “By-pass”
ventilation will draw in the cooler outside air and reduce the cooling
load on the system.
2. Night purge
“By-pass” ventilation can be used to release hot air from inside
the building that has accumulated in buildings a business district
during the hot summer season.
Maintenance
Remove all dust and dirt on air lters and Lossnay cores at regular
intervals in order to prevent a deterioration in the Lossnay functions.
Guideline: Clean the air lters once a year.
(or when are indicated on the remote controller)
Clean the Lossnay cores once two year.
(Clean the Lossnay cores once a year if possible.)
(Frequency should be increased depending on the extent of dirt.)
Removing the parts
1) Maintenance cover
1. Remove the black screw.
2. Slide the x piece to out side.
3. Open hinge wire.
Maintenance cover
3. Ofce equipment room cooling
During cold season, fresh air can be drawn in and used as is to
cool rooms where the temperature has risen due to the use of
ofce equipment.
CAUTION
lIn the case of “By-pass” ventilation, the supply air
temperature slightly rises more than the outside air
temperature because of the heat effect around the ducts or
the unit motors.
lWhen set to auto ventilation mode while using the pre-heater
function, the outdoor temperature may be detected as higher
and the mode may change to by-pass mode, even in winter.
3. For LGH-200RVXT-E and LGH-250RVXT-E, use the
maintenance stick attached to remove the third Lossnay cores.
ModelNumber of coresNumber of lters
LGH-150RVXT-E24
LGH-200RVXT-E34
LGH-250RVXT-E34
Lossnay core
Fix piece
Hinge wire
Black screw
2) Air lters and Lossnay cores
1. Remove the front lters from the main unit.
Main unitMaintenance stick
Air lter for RA
Air lter for OA
2. Hold the handle and draw the Lossnay cores out from the main
unit.
Maintenance stick
Lossnay core
Maintenance stick
Cleaning the parts
1) Air lters
Use a vacuum cleaner to remove light dust. To remove stubborn
dirt wash in a mild solution of detergent and lukewarm water.
(under 40˚C)
Vacuum cleaner
Air lter
CAUTION
lNever wash the lters in very hot water and never wash them
by rubbing them.
lDo not dry the lters by exposing them to a ame.
2) Lossnay cores
Use a vacuum cleaner to suck up the dust and dirt on the exposed
surfaces of the Lossnay cores.
Use a soft brush only to clean exposed surface areas.
Do NOT wash in water.
Vacuum cleaner
(with brush attachment)
Lossnay core
CAUTION
lDo not use the hard nozzle of the vacuum cleaner. It may
damage the exposed surfaces of the Lossnay cores.
lUnder no circumstances should the Lossnay cores be washed
in water.
Eng-3
Maintenance (continued)
Assembly after maintenance
Bearing in mind the following points, assemble the parts following
the sequence for their removal in reverse.
lArrange the Lossnay core with the air lter side downward.lFilter have front and back side. Set the correct side of the lter
according to the arrow on the lter frame.
Lossnay core
Lossnay core
Lossnay core
lNote the difference of lter height between outdoor air lter and
return air lter.
Air lter for OA Air lter for RA
290
Unit: mm
Note:
lIf are indicated on the remote controller, turn off the
* The above values apply during Lossnay ventilation when the fan speed is set to Fan speed 4 at the rating pressure loss and 230 V / 50 Hz.
* For the specications at the other frequency or voltages, contact your dealer.
*
The values given in the table for the noise level reect the levels measured at a position 1.5 meters immediately below the unit in an anechoic chamber.
* Noise change or increase may occur because of the Bypass-Automatic function or Automatic fan speed change by timer setting and/or other
functions.
* Temperature Exchange efciency (%) are based on winter condition.
*
Mitsubishi Electric measures products according to Japan Industrial Standard (JIS B 8628), therefore P-Q curves are measured by chamber method.
* On-site commissioning measurements by pitot tube method could be as much 20% difference from JIS test room conditions. If the measuring
point is close to sources of turbulence like bends, contractions and dampers etc, it is difcult to measure air volume correctly. A straight duct
length more than 10D (D=duct diameter or equivalent) from the source of turbulence is recommended for correct measurement. On-site
measurement should therefore be measured in accordance with BSRIA guideline (Commissioning Air System. Application procedures for
buildings AG3/89.3(2001))
Running current
(A)
Input power
(W)
Air volumeStatic pressureExchange efciency (%)
3
/h) (L/S)
(m
Supply
(Pa)
Exhaust
(Pa)
Temperature
Enthalpy
Heating Cooling
Noise
(dB)
Weight
(kg)
Maintenance and lifetime
The parts listed below are service parts. It is necessary that the regular check and the regular replacement or the replacement when it is broken.
In addition, expenses for parts and replacement work is charged to customers.
- Motor
- Printed circuit board
- Lossnay core (Around 10 years with maintenance at stated periods.)
- Air lter (Around 5 years with maintenance at stated periods)
After-sales servicing
Consult with your dealer about the after-sales services provided for
this Lossnay product.
Attentive inspection
Inspect your unit of good service!
● Fan do not run when the unit is turned on.
● Abnormal noises or vibrations while the unit is running.
Have you
noticed?
● Retarded or irregular rotations.
(Motors are component which requires maintenance.)
● Burnt odor.
● Corroded or damaged installation section.
If you hear strange sounds, if no air is blown out or if some other
trouble occurs, switch off the power and contact your dealer. Consult
with your dealer concerning the cost of inspection or repair work.
Turn off the unit. Then,
Stop
running.
contact your dealer for
prevention of failure or
hazard. The dealer should
appraise the possible cost.
Eng-4
Вентилятор Lossnay с возвратом тепла
МОДЕЛИ:
LGH-150RVXT-E
LGH-200RVXT-E
LGH-250RVXT-E
Руководство по эксплуатации
(для пользователя)
Для обеспечения надлежащей и безопасной эксплуатации предварительно внимательно прочитайте это
руководство.
Не пытайтесь самостоятельно устанавливать изделие.
Меры предосторожности
Нижеприведенные обозначения означают, что несоблюдение описанных ниже мер предосторожностей может привести к смерти или
серьезной травме.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Запрещено
Не
разбирать
Не подвергать
воздействию влаги
Не прикасаться
Не включайте и не выключайте изделие в
присутствии горючего газа.
(Оно может загореться или привести к взрыву от искр,
образующихся в электрическом контакторе.)
Откройте окна для проветривания.
Изменение и разборка запрещены.
(Это может привести к пожару, поражению
электрическим током или травме.)
Не допускаете попадания воды на изделие или
контроллер дистанционного управления.
(Это может привести к поражению электрическим
током.)
Не вставляйте пальцы или палочки в отверстия
забора или выпуска воздуха во время работы
изделия.
(Несоблюдение этого предостережения может привести
к травме.)
Запрещено
пользоваться
мокрыми руками
Необходимо
следовать
приведенным
инструкциям.
Не прикасайтесь мокрыми руками.
(Это может привести к поражению электрическим
током.)
Используйте указанный источник электропитания с
необходимым уровнем напряжения.
(Использование ненадлежащего источника питания
может привести к пожару или поражению электрическим
током.)
Перед началом технического обслуживания
убедитесь в том, что разъединитель источника
питания на распределительной панели отключен.
(Если он включен, это может привести к поражению
электрическим током или травме.)
В случае обнаружения аномальных условий
(например, запаха горелой изоляции и т. п.)
прекратите эксплуатацию, переведите
разъединитель источника питания на
распределительной панели в выключенное
положение и обратитесь к дилеру.
(Продолжение эксплуатации в таких условиях
может привести к поражению электрическим током,
возгоранию или повреждению.)
ВНИМАНИЕ
Не устанавливайте нагревательный прибор в месте,
где он подвержен прямому воздействию потока
воздуха из блока Lossnay.
(В результате неполного сгорания может произойти
несчастный случай.)
Не используйте в режиме «BY-PASS» при обогреве
помещения зимой.
(С изделия может капать конденсат, который намочит
поверхность потолка.)
Не используйте изделие в месте, подверженном
влиянию высокой температуры (40 °C или выше),
пламени или в местах с большой концентрацией
паров.
Запрещено
(Это может привести к пожару.)
Запрещается эксплуатация в таких местах, как
химический завод, где образуются опасные газы,
например, кислотные газы, щелочные газы, пары
органических растворителей, испарения красок или
газы, содержащие коррозийные компоненты.
(Это может привести к неисправности.)
Необходимо
следовать
приведенным
инструкциям.
Надежно устанавливайте детали после технического
обслуживания.
(При падении деталей можно получить травму.)
При проведении работ по техническому
обслуживанию используйте перчатки.
(Это может привести к травме.)
Если изделие Lossnay не используется в
течение продолжительного времени, убедитесь
в том, что разъединитель источника питания на
распределительной панели питания отключен.
(Это может привести к поражению электрическим
током, утечке электропитания или пожару в результате
ухудшения изоляции.)
Данное устройство не предназначено для
использования лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями, а также лицами,
без достаточных знаний и опыта, за исключением
случаев, когда устройство используется под
присмотром или руководством человека,
ответственного за безопасность таких лиц.
Необходимо следить за детьми, чтобы они не
играли с устройством.
(Данное устройство могут использовать дети
не младше 8 лет и лица с ограниченными
физическими, сенсорными и умственными
способностями, а также лицами, без достаточных
знаний и опыта под присмотром или руководством,
обеспечивающим безопасное использование
устройства и понимание связанных с ним
опасностей. Детям запрещается играть с
устройством. Детям запрещается проводить
техническое обслуживание без присмотра.)
Rus-1
Русский
Название деталей
Крышка техобслуживанияБлок управления Приточный вентилятор (внешний)
Блок Lossnay можно подключить к контроллеру дистанционного управления Lossnay
(PZ-61DR-E) и другим системам (City Multi, Mr.Slim, центральный контроллер (MELANS))
Последующее описание приведено для PZ-61DR-E. Для других систем обратитесь к их
соответствующим руководствам.
Для подключения контроллера дистанционного управления Lossnay (PZ-61DR-E)
Если работа блока Lossnay связана с работой такого внешнего устройства, как кондиционер воздуха, порядок использования будет
отличаться, поэтому выполняйте операции в соответствии с приведенной ниже таблицей. Кроме того, прочитайте руководство по
установке и руководство пользователя контроллера дистанционного управления Lossnay (PZ-61DR-E).
<Без подключения к внешнему устройству>
Пример системыЭксплуатацияФункция
Lossnay
Источник питания
Контроллер
дистанционного
управления
(дополнительные
принадлежности)
(PZ-61DR-E)
Управляйте с
помощью контроллера
дистанционного
управления.
<С подключением к внешнему устройству>
Если внешнее
устройство подключено,
функция «вкл./выкл.»
данного устройства
также будет управлять
работой блока Lossnay.
Lossnay
Источник питания
Lossnay
Источник питания
Внешнее
устройство
Внешнее
устройство
Контроллер дистанционного управления
(дополнительные принадлежности)
(PZ-61DR-E)
Источник питания
Переключатель работы внешнего
устройства
Источник питания
Переключатель работы внешнего
устройства
nДисплей и функциональные кнопки (PZ-61DR-E)
• При использовании 2 контроллеров
дистанционного управления последний
контроллер будет иметь приоритет.
(Последняя команда)
• При необходимости независимого
ВКЛЮЧЕНИЯ блока Lossnay при
ВЫКЛЮЧЕННОМ внешнем устройстве
управляйте блоком с помощью
контроллера дистанционного управления
Lossnay.
• Скорость вентилятора будет равна
скорости вентилятора 3 или скорости
вентилятора 4.
• В качестве режима вентиляции
используется «автоматический режим
вентиляции».
ЖК-экран с подсветкой
Rus-2
Кнопка
МЕНЮ
Кнопка
ВОЗВРАТ
Кнопка
ВЫБОР
Функциональные кнопки
F1F2F3F4
Индикатор ВКЛ/ВЫКЛ
Кнопка ВКЛ/
ВЫКЛ
Эксплуатация (продолжение)
nРежим АВТОМАТИЧЕСКОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ
Режим автоматической вентиляции автоматически обеспечивает
надлежащую вентиляцию для имеющихся в помещении условий.
Ниже описана работа «обходной» вентиляции в различных
условиях.
1. Снижает тепловую нагрузку
Если наружный воздух прохладнее воздуха в здании в сезон
охлаждения (например, рано утром или ночью), «обходная»
вентиляция будет использовать более прохладный наружный
воздух и снижать тепловую нагрузку на систему.
2. Ночная очистка
«Обходная» вентиляция может применяться для вывода теплого
воздуха, который накопился в здании в течение летнего сезона.
Техническое обслуживание
Регулярно удаляйте всю пыль и грязь с воздушных фильтров
и теплообменников Lossnay, чтобы предотвратить ухудшение
характеристик блока Lossnay.
Рекомендации: Очищайте воздушные фильтры раз в год
(или при появлении индикации на контроллере
дистанционного управления).
Очищайте теплообменники Lossnay раз в два года.
(По возможности очищайте теплообменники Lossnay раз в год.)
(В зависимости от концентрации пыли частоту, возможно,
потребуется увеличить.)
Снятие деталей
1) Крышка техобслуживания
1. Отверните черный винт.
2. Отодвиньте крепежную деталь в сторону.
3. Откройте проволочную петлю.
Крышка техобслуживания
3. Охлаждение помещений для офисного оборудования
В течение холодного сезона можно забирать свежий воздух
и использовать его для охлаждения помещений, в которых
температура поднялась вследствие использования офисного
оборудования.
ВНИМАНИЕ
lВ случае «обходной» вентиляции температура приточного
воздуха будет немного выше температуры наружного
воздуха вследствие его нагрева в трубопроводах или возле
двигателей блока.
lВ режиме автоматической вентиляции с применением
функции предварительного подогрева температура
наружного воздуха может определяться как более высокая,
и режим может переключаться на обходной даже зимой.
3.
В моделях LGH-200RVXT-E и LGH-250RVXT-E для демонтажа
теплообменников третьего блока Lossnay используйте крюк
для технического обслуживания.
Модель
LGH-150RVXT-E24
LGH-200RVXT-E34
LGH-250RVXT-E34
Количество теплообменников
Теплообменник Lossnay
Количество фильтров
Крепежная
деталь
Проволочная петля
Черный винт
2) Воздушные фильтры и теплообменники
Lossnay
1. Удалите передние фильтры с основного блока.
Крюк для технического
Основной блок
Воздушный фильтр
возвратного воздуха
(RA)
Воздушный фильтр
наружного воздуха
(OA)
2. Возьмитесь за ручку и вытяните теплообменники Lossnay
из основного блока.
Крюк для технического
обслуживания
обслуживания
Крюк для технического
обслуживания
Очистка деталей
1) Воздушные фильтры
Для удаления осевшей пыли воспользуйтесь пылесосов.
Для удаления въевшейся грязи промойте слабым раствором
моющего средства и теплой водой (не выше 40 °С).
Воздушный фильтр
ВНИМАНИЕ
lНе промывайте фильтры горячей водой и не трите их при
очистке.
lНе сушите фильтры возле огня.
2) Теплообменники Lossnay
Воспользуйтесь пылесосом, чтобы удалить пыль и грязь с
внешних поверхностей теплообменников Lossnay.
Для очистки внешних поверхностей используйте только щетку с
мягкой щетиной.
НЕ промывайте водой.
Пылесос
(со щеточной насадкой)
Пылесос
Теплообменник
Lossnay
Русский
Теплообменник
Lossnay
ВНИМАНИЕ
lНе используйте жесткий наконечник пылесоса. Им можно
повредить внешние поверхности теплообменников
Lossnay.
lНи при каких обстоятельствах не промывайте
теплообменники Lossnay в воде.
Rus-3
Техническое обслуживание (продолжение)
Сборка после технического
обслуживания
Соберите детали, выполнив операции разборки в обратной
последовательности, учитывая следующее:
lпоставьте теплообменник Lossnay так, чтобы сторона с
воздушными фильтрами находилась внизу;
lУ фильтра есть передняя и задняя стороны. Установите
фильтр правильной стороной, обозначенной стрелкой на
раме фильтра.
Lossnay core
Lossnay core
Lossnay core
lУчитывайте разницу высоты фильтров наружного и
возвратного воздуха.
Воздушный фильтр наружного воздуха (OA) Воздушный фильтр возвратного воздуха (RA)
290
Ед. изм. (мм)
Примечание
lЕсли на контроллере дистанционного управления
отображается индикация , отключите индикацию после
проведения технического обслуживания.
* Приведенные выше значения указаны для вентиляции Lossnay при скорости вентилятора 4, номинальной потере давления, напряжении
питания 230 В и частоте 50 Гц.
* Для получения информации о характеристиках при других частотах или напряжениях обратитесь к дилеру.
* Значения, приведенные в таблице для уровня шума, указывают уровни, измеренные на расстоянии 1,5 м непосредственно под блоком в
безэховой камере.
* Уровень шума может изменяться или увеличиваться при активной функции обхода/автоматической работы, автоматическом изменении
скорости вентилятора по таймеру и/или использовании других функций.
* КПД теплообмена (%) указан для зимы.
*
Компания Mitsubishi Electric проводит измерения характеристик изделий в соответствии с промышленным стандартом Японии (JIS B 8628), поэтому
кривые P-Q получены методом камеры.
* Измерения на месте ввода в эксплуатацию методом трубки Пито могут отличаться от измерений, полученных в испытательной камере
согласно JIS, на 20 %. Если место измерения находится вблизи таких источников турбулентности, как изгибы, сужения, заслонки и т. п., точное
измерение объема воздуха будет затруднено. Для получения точных значений рекомендуется проводить измерения на расстоянии более
10D (D=диаметр трубопровода или аналогичный размер) от источника турбулентности. Таким образом, измерения на месте эксплуатации
должны быть проведены в соответствии с рекомендациями BSRIA (Ввод системы кондиционирования воздуха в эксплуатацию. Применимые
процедуры для зданий AG3/89.3(2001))
Рабочий
ток (А)
Потребляемая
мощность
Объем воздуха
(W)
(m3 /h)
Статическое давлениеКПД теплообмена (%)
(L/S)
Приточный
(Pа)
Вытяжной
(Pа)
Температура
Энтальпия
Обогрев Охлаждение
Уровень
шума
(dB)
Масса
(kg)
250
Техническое обслуживание и срок эксплуатации
Ниже перечислены детали, для которых необходимо техническое обслуживание. Обязательно проводите регулярную проверку и замену деталей,
также замена необходима при их поломке. Также необходимо отметить, что затраты на детали и работы по замене оплачиваются клиентами.
- двигатель;
- печатная плата;
- теплообменник Lossnay (приблизительно 10 лет при условии проведения планового технического обслуживания);
- воздушный фильтр (приблизительно 5 лет при условии проведения планового технического обслуживания).
Послепродажное обслуживание
Для получения информации о послепродажном обслуживании
данного изделия Lossnay обратитесь к дилеру.
Тщательная
проверка
Проверьте, что блок функционирует нормально!
● Вентилятор не работает при включении блока.
● При работе блока слышны необычные шумы или
Если вы
заметили
наблюдается вибрация.
● Низкая или непостоянная скорость вращения.
(Двигатели требуют технического обслуживания.)
● Запах гари.
● Коррозия или повреждение части изоляции.
Rus-4
Если слышен необычный шум, воздух не подается или имеются
другие проблемы, отключите питание и обратитесь к дилеру.
Для получения информации о стоимости проверки или ремонта
обратитесь к дилеру.
Выключите блок. После
этого обратитесь к дилеру
Прекратите
эксплуатацию.
во избежание возникновения
неисправности или
опасности. Дилер должен
оценить возможную
стоимость.
Manufactured by: MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION
TOKYO BLDG. 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO, 100-8310 JAPAN
Importer in EU: MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B.V.
HARMAN HOUSE, 1 GEORGE STREET, UXBRIDGE, MIDDLESEX, UB8 1QQ, U.K.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.