Mitsubishi Electric LGF-100GX-E Installation Instructions Manual

Deutsch
1
Model:
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise ............................................. 1
Strichzeichnungen ............................................... 2
Vor der Installation ...............................................2
Funktionseinstellungen ........................................ 8
Kontrollpunkte nach den Installationsarbeiten ... 11
Probebetrieb ...................................................... 11
LGF-100GX-E
Installationsanleitungen
(Für den Fachhändler/Installateur)
Zur optimalen Sicherheit und Funktionsfähigkeit muss das Produkt ordnungsgemäß installiert werden. Lesen Sie diese Anweisungen, ehe Sie mit der Installation beginnen.
z
Die Installation muss vom Händler oder einer Installationsrma durchgeführt werden. Bedenken Sie, dass eine unsachgemäße Installation zu Fehlfunktionen oder zu Unfällen führen kann.
Für den Kunden ist ein gesondertes “Betriebsanleitungen” verfügbar. Übergeben Sie nach der vollständigen Installation das Bedienerhandbuch und diese Anweisung an Ihren Kunden.
Sicherheitshinweise
Die folgenden Zeichen symbolisieren, dass es durch eine Nichtbeachtung der folgenden Hinweise und einer daraus resultierenden Beschädigung des Geräts zu Unfällen mit Todesfolgenund schweren Verletzungen kommen kann.
Verboten
WARNUNG
Nicht auseinanderbauen.
(Ein Stromschlag, Verletzungen oder ein Brand könnte die Folge sein.)
Nicht
auseinanderbauen.
Nicht in Bädern
oder Duschräumen
verwenden
Die Erdleitung
anschließen
Alle Anweisungen
müssen strikt
befolgt werden.
Weder die Lossnay-Einheit noch die Fernsteuerung dürfen in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit, wie beispielsweise Badezimmern, installiert werden.
(Ein Stromschlag oder Kriechströme könnten die Folge sein.)
Das Gerät muß vorschriftsmäßig geerdet werden.
(Funktionsstörungen oder Kriechstromverluste können Stromschläge verursachen.)
Verwenden Sie nur die spezizierte Stromversorgung und Spannung. (Eine falsche Versorgung oder Spannung kann zu Bränden oder Stromschlägen führen.)
Wählen Sie einen stabilen Montageort und installieren Sie die Haupteinheit sicher. (Sollte sie herunter stürzen, kann dies Verletzungen zur Folge haben.)
Die Elektroarbeiten müssen entsprechend der örtlich geltenden Vorschriften durch einen ausgebildeten Elektriker durchgeführt werden. (Mangelhafte
Verbindungen und Verdrahtungen können zu Bränden oder Stromschlägen führen.)
Versehen Sie die Stromversorgung entsprechend der geltenden Vorschriften mit einem Hauptschalter. Vor dem zugriff auf klemmenleisten, muss das gesamte system stromlos geschaltet werden. Verwenden Sie die angegebenen Kabelquerschnitte und schließen Sie diese sicher an, sodass sie sich auch bei Belastung nicht lösen können.
(Ist eine der Verbindung defekt, besteht Brandgefahr.)
Wählen Sie den Montageort so, dass über die Ansaugöffnung keine entzündbaren Gase usw. angesaugt werden können und dass die Öffnung verstopfen kann.
(Beiungenügender Frischluftzufuhr kann es im Raum zu Sauerstoffmangel kommen.)
Stahlkanäle müssen so installiert werden, dass sie keine galvanische Verbindung mit Metallbändern, Drähten, Platten aus rostfreiem Stahl o.ä. haben. (Bei einem Erdschluss kann es zu einem Brand kommen.)
Stellen Sie kein Gerät, mit dem etwas verbrannt wird, in den direkten Luftstrom der Lossnay.
(Durch unvollständige Verbrennung kann es zu einem Unfall kommen.)
Verwenden Sie das Gerät nicht an Stellen, an denen es hohen Temperaturen (40° C und höher), offenem Feuer oder starker Rauchentwicklung ausgesetzt ist.
(Es kann zu einem Brand kommen.)
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Unternehmen, die säurehaltige oder alkalische Gase, Lösungsmittel- und Farbdämpfe, bzw. korrosive Gase freisetzen.
(Dies kann zu Fehlfunktionen führen.)
Installieren Sie das Gerät nicht an einer Stelle, an der ultraviolettes Licht frei wird.
(UV-Licht kann die Verkleidung beschädigen.)
Ziehen Sie bei der Wartung Handschuhe an.
(Es kann sonst zu Verletzungen kommen.)
Schalten Sie das Gerät stromlos, wenn die Lossnay nach der Installation längere Zeit ausgeschaltet bleibt. (Aufgrund von beschädigten Isolierungenkönnte
sonst ein Stromschlag, Erdschluss oder ein Brand die Folge sein.)
Verwenden Sie nur die spezizierten Aufhängebolzen, Muttern und Unterlegscheiben sowie die Kabel mit den entsprechenden Querschnitten.
(Verwenden Sie Teile, deren Stärke nicht ausreicht, kann das Gerät herabfallen.)
Die von der Lossnay nach außen führenden Kanäle müssen mit einem Gefälle (mindestens 1/30) verlegt und korrekt isoliert werden.
(Dringt Regen ein, kann
dies zu Kriechströmen, einem Brand oder zu einem Wasserschaden führen.)
Nach der Installation muss der Schaltschrank wieder verschlossen werden.
(Staub oder Feuchtigkeit kann zu Kriechströmen oder einem Brand führen.)
Beim Anschluss externer Geräte (beispielsweise elektrisch gesteuerte Klappe, Leuchten, Überwachungseinheiten usw.) an die Ausgangssignale der Lossnay-Einheit müssen für die externen Geräte Sicherungen installiert werden.
(Anderenfalls kann es zu einem Brand oder zu Schäden kommen.)
VORSICHT
VORSICHT
z
Ist das Gerät hohen Temperaturen und hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt (40° C oder höher, RF 80% oder höher) oder wenn es häug zu Nebel kommt, kann sich Feuchtigkeit im Papierwärmetauscher ansammeln und Kondenswasser bilden. Setzen Sie das Gerät unter solchen Bedingungen nicht ein.
z
Durch die Druckdifferenz zwischen innen und außen und durch Wind kann auch dann Luft in die Lossnay-Einheit eindringen, wenn Sie nicht in Betrieb ist. Installieren Sie eine elektrisch gesteuerte Klappe, um dies zu verhindern.
z
In einer kalten Region, einer Region mit starken Winden oder häuger Nebelbildung kann kalte Luft, Wind oder Nebel auch dann in das Gerät eindringen, wenn es nicht in Betrieb ist. Installieren Sie in solchen Fällen eine elektrisch gesteuerte Klappe.
z
Befinden sich in der Nähe der Ansauggitter Fenster oder Öffnungen, so können durch Licht Insekten angelockt werden, die dann in das Gerät eindringen können.
z
In kalten Regionen kann sich dort, wo der Lüftungskanal angeschlossen ist, oder an anderen Teilen der Haupteinheit, abhängig von den Innen- und Außentemperaturen und der Feuchtigkeit, auch dann Kondenswasser oder Eis bilden, wenn die Betriebsbedingungen erfüllt sind. Verwenden Sie das Gerät unter den beschriebenen Bedingungen nicht und stellen Sie sicher, dass die Betriebsbedingungen eingehalten werden.
* Beispiels für Kondenswasserbildung – Außentemperatur -5° C oder niedriger
Taupunkttemperatur am Installationsort: Mindestens 10 °C (Wenn die Innentemperatur 22° C oder höher ist, bei einer relativen Feuchte höher als 50%.)
Alle Anweisungen
müssen strikt
befolgt werden.
1010875HB4001
Lossnay Wärmerückgewinnungs-Lüftung Standgerät
2
Deutsch
1760
245
594
297
1450
638
674
434 402 434
955 100
292
205 205455
308
66
Strichzeichnungen
Mitgeliefertes Zubehör
• Beigefügte Schrauben
ø5 mm .............x16
ø4 mm .............x24
• Luftkanalverbindungsansche ... x4
• Schmales Lossnay-Anschlußkabel
(grau: zweiadrig) ........................ x1
Einheit (mm)
EA
(Luftaustrittsauslaß)
Luftauslaßgebläse
OA
(Außenlufteinlaß)
Papierwärmetauscher, Vorlter, Hochefzienzfilter, Lüfter, Platz für Wartungs­arbeiten
Mehr als 600
Gerätebefestigungsplatte
Vorlter
Lossnay-Papierwär­metauscher
Steuerkasten
Wartungsabdeckung
Luftzufuhrgebläse
RA
(Rückfuhrluft)
SA
(Luftzufuhr)
Bypass-Begrenzer­Platte
Hochefzienzlter
4-ø20 Loch
Netzkabel­durchlass
Vor der Installation
Punkte der Installationsarbeiten
Referenzseite
• Führen Sie einwandfreie Isolierungsmaßnahmen durch ................2
• Außenkabel (2 Stck.) müssen hitzeisoliert werden, um
Kondensatbildung zu verhindern ...................................................3
• Abstände von mindestens 50 mm müssen zwischen den Übertragungskabeln und dem Stromkabel freigelassen werden ..5
• Bestätigung des Haupt-/Sub-Wahlschalters (SW1) im Schaltkasten
und des Probebetrieb-/Impulseingangschalters (SW2) ..............6, 9
• Überprüfen Sie die Drehrichtungen der Gebläse während des
Testlaufs ..................................................................................11-12
Schallisolierungsverfahren
Wenn das Produkt neben einer ruhigen Umgebung installiert wird, müssen die folgenden Maßnahmen ergriffen werden, um die Freisetzung von Geräuschen in die Umwelt zu verhindern und Vibrationen zu reduzieren.
Verhinderung von Freiräumen um die Tür herum
Benutzen Sie für die Trennwand zwischen Produkt und Innenraum
sowie die Tür Materialien, die eine höhere Schallübertragungs­Verlustrate aufweisen. Die Wand sowie die Tür müssen vom geschlossenen Strukturtyp sein.
Die Freiräume um die Tür herum müssen so angeordnet sein, dass
keine Geräusche freigesetzt werden.
Umhüllen mit schallschluckenden Materialien (Beispiel: Glaswolle 50 t)
Um die Geräusche des Luftstroms zum Verstummen zu bringen, müssen die Ansaugöffnung und die Entlüftungsschächte des Produktes mit einem Material umhüllt werden, welches einen höheren Absorbtionskoefzienten hat. Dies ist auch für die Verhinderung von Kondensatbildung auf den Schächten auf der Innenseite effektiv.)
Wahl des Installationsortes
1. Der Untergrund muss fest und eben sein.
2.
Installieren Sie das Gerät dort, wo es vor Regenwasser geschützt ist und Regenwasser nicht durch einen Luftschacht eindringen kann.
3.
Installieren Sie es an einem Ort, an dem gemäßigte Temperaturen herrschen, nämlich innerhalb von -10°C ~ 40°C, und an dem die Luftfeuchtigkeit nicht höher als 80% ist.
4. Installieren Sie es an einem Ort, wo die unten gezeigten Freiräume sichergestellt werden können.
Innentür-Seite
Korridor oder Innenraum
Inspektions-Tür
Wand
Lossnay
Verhinderung von Freiräu
-
men um die Tür herum
Beispiel
2mm-Stahlplatte
• Freiraum für das Anziehen der Muttern der Ankerschrauben
Wartungsraum für Lossnay-Papierwärmetauscher und -lter
Wartungsabdeckungsseite
600
Schallisolierendes Material
Platz für Gabelstapler
Deutsch
3
Installieren der Lossnay-Einheit
1. Installation des Hauptgerätes
Benutzen Sie die beigefügten Schrauben (ø5 mm), um die
Gerätebefestigungsplatten an die Lossnay-Einheit zu installieren. Die Schrauben und die Gerätebefestigungsplatten benden sich innerhalb der Wartungsabdeckung A.
Installieren Sie die Haupteinheit waagerecht und machen Sie sie
sicher mit handelsüblichen Unterlegscheiben und Muttern fest (M16).
.
VORSICHT
Installieren Sie das Produkt so, dass - wie gezeigt - sein
Gewicht von der Gesamtäche der Unterseite gestützt wird.
Installationsverfahren
Luftkanal-Verbindungs­ansch (Zubehör)
Befestigungsschraube (Zubehör)
2. Anbringen der Luftkanal-Verbindungsflansch
Die Luftkanal-Verbindungsansche mit den mitgelieferten
Schraubenan der Lossnay-Einheit befestigen.
Bandumwicklung
Luftkanal
Aluminumband
Luftkanal-Verbin­dungsansch
Äußerer Luftkanal Material zurWär­medämmung
Lossnay-
Einheit
3. Anschließen der Luftkanäle
(1)Schließen Sie den an und umwickeln Sie die Verbindung mit
Aluminiumband (nicht mitgeliefert), um Undichtigkeiten zu vermeiden.
(2) Die Luftkanäle so an der Decke aufhängen, daß ihr Gewicht
nicht von der Lossnay-Einheit getragen wird.
(3) Die zwei äußeren Luftkanäle müssen mit wärmeisolierendem
Material gedämmt werden, um Kondensatbildung zu verhindern.
674
1760 1450
638
4 x ø20 Loch (Zur Sicherung der Haupteinheit)
Lossnay-Einheit
Ankerschraube
Mutter
Unterlegscheibe
• Extrem scharfeKrüm-
• Mehrere Krüm
-
mungen
• Krümmung unmittelbar­neben dem Auslaß
• Extreme Verkleinerung des Durchmessers derver
-
bundenen Luftkanäle
. VORSICHT
• Prüfen Sie den Kanal, bevor Sie den Kanal anschließen, damit keine Fremdkörpern (Papierreste, PVC usw.) zurückbleiben.
• Beim Anschließen der Luftkanäle darauf achten, daß die Dämpferplatte im Inneren der Lossnay-Einheit nicht berührt wird.
• Wird erwartet, dass die Umgebungstemperaturen der Lossnay-Einheit während der Sommerperiode hoch sind, wird empfohlen, die Lüftungskanäle mit Isoliermaterial zu versehen.
Die Luftkanäle nicht wie unten gezeigt montieren. (Bei Nichtbeachtung wird dasLuftvolumen reduziert und es werden abnormale Betriebsgeräusche erzeugt.)
Wartungsabdeckung A
Gerätebefestigungsplatte
Gerätebefestigungsplatte
Schrauben (ø5 mm)
Ableiter für Regenwasser
Abwärtsneigungsverhältnis des Luft­kanals: mehr als 1/30 (zur Wandseite gerichtet)
Wartungsraum
Mehr als 600
4. Beispiel für Standardinstallation
EA (Luftaustrittsauslaß)
OA (Außenlufteinlaß)
RA
(Rückfuhrluft)
SA
(Luftzufuhr)
4
Deutsch
ޓ
L
N
31
L
N
M
1
M
2
PE
LS
TR
TM1
CN1
CN2
CN7
GM
BLUE
BROWN
YELLOW
RED
BROWN
RED
BLUE
BLUE WHITE
ORANGE
C
SA2
SA1
SW2
SW5
SW6
SW1
CN6
ORANGE
ORANGE
TH1(OA)
TH2(RA)
ORANGE
ORANGE ORANGE ORANGE
TM2
BROWN
PZ­60DR-E
TB5(*3)
MELANS
TM3
TAB3
TAB5
CN10
CN9
TAB1
TAB2
X12 X11
CN32
X10
S
BA
9
2
1
CN5
321678
10
CN16
TM4
RED
GREEN/YELLOW
BROWN
CC
C CC
RED
ORANGE BLUE WHITE
S
BA
TB5(M-NET)
1
2
60DR-E
PZ-
Installationsverfahren (Fortsetzung)
TM1
LED1
LED4
LED2
SW1
SW2, SW5
SA1, SA2
TM4
TB5
TM2
TM3
Bezeichnung der Komponenten im Steuerkasten
Elektroinstallation
Bei diesem Gerät ändert sich, je nach Konstruktion des Systems, das Verfahren zur Elektroinstallation. Führen Sie die Elektroinstallation nach den örtlich geltenden Vorschriften aus. * Verwenden Sie für die Übertragungsleitungen ausschließlich doppelt isoliertes PVC-Kabel. * Die Elektroanschlüsse müssen von einem ausgebildeten Elektriker ausgeführt werden. * Vor dem zugriff auf klemmenleisten, muss das gesamte system stromlos geschaltet werden.
Elektro-Verdrahtungsschema
* Die mit gestrichelten Linien dargestellten TM1, TM2, TM3, TM4 und TM5 sind vor Ort vorzunehmende Verlegungsarbeiten. * Ein unterbrecher (Modellbezeichnung: NV63-CW 10A) sollten vom Kunden bereitgestellt werden. * Darauf achten, daß die Erdungsleitung angeschlossen wird.
MOTOR FÜR LUFT­ZUFUHRGEBLÄSE
MOTOR FÜR ABLUFTGEBLÄSE
CN16 Ladungsfreiera-Kontakt
Bypass oder Delay2 Überwachungsausgang
67
Ausgang Fehlfunktion­smonitor
78
MAX 240 VAC 1A 24 VDC 1A MIN 220 VAC 100mA 5 VDC 100mA
12V oder 24V Gleichstrom Mr .Slim (nicht-polarisiert)
Externer Steuereingang
Ladungsfreiera-Kontakt
Abgeschirmtes Kabel
M-NET Übertra­gungskabel
Übertragungska­bel (nicht-pola­risiert)
Zweite Fernbedienung (Es können maximal 2 Fernbedienungen angeschlossen werden.)(*2) Zweite Lossnay-Einheit (bis max. 15 Einheiten) (*2) Es können maximal 2 Fernbedienungen angeschlossen werden.
Bedienung oder Überwachungsausgang Delay1 MAX 240 VAC 2A MIN 220 VAC 100mA 24 VDC 2A 5 VDC 100mA
UNTERBRECHER
Stromversorgung 230V~ 50Hz
(*3) Bei der optional erhältlichen Fernbedienung
PZ-60DR-E als M-NET System, 1, 2 von Klemmenleiste TM4 anschließen und das M­NET-Übertragungskabel TB5 anschließen.
Zweite Fernbedienung (*4) (*4) Es können maximal 2 Fernbedienungen an
-
geschlossen werden.
Hoch
Niedrig
BYPASS
Symbolerklärung
M1: Motor für Abluftgebläse M2: Motor für Luftzufuhrgebläse C: Kondensator GM: Motor für Bypass-Bewegung LS: Mikroschalter TH1: Thermistor für Außenluft TH2: Thermistor für Rückführluft SW1: Schalter (Änderung Haupt/Sub) SW2,5,6: Schalter (Funktionswahl) TM1: Klemmenblock (Stromversorgung) TM2: Klemmenblock (Externer Steuerungseingang) TM3: Klemmenblock (Monitorausgang) TM4:
Klemmenblock (Übertragungskabel und Überwachungsausgang) TB5: Klemmenblock (M-NET Übertragung) TAB1,TAB2: Stecker (Stromversorgung) TR: Transformator für Steuerstromkreis X10, X11, X12: Relaiskontakt CN1: Stecker (Primär-Transformator) CN2: Stecker (Sekundär-Transformator) CN5: Stecker (Thermistor) CN6: Stecker (Mikroschalter) CN7: Stecker (Motor für Bypass-Betrieb) TAB3: Flachstecker (Gebläsemotor) TAB5: Flachstecker (Gebläsemotor) CN9: Stecker (Gebläsemotor) CN10: Stecker (Gebläsemotor) CN16:
Stecker (Hoch / Niedrig / ExtraNiedrig / BYPASS-Schalter) CN32: Stecker (Fernbedienungswahl) SA1: Drehschalter für Adresseneinstellung (10-stellig) SA2: Drehschalter für Adresseneinstellung (1 Stelle) SYMBOL
:
Klemmenleiste
: Stecker
: Leiterplatteneinfügungs-steckeroder
Befestigungsstecker für Schalttafel
SW6
Deutsch
5
Schraube
Wartungsabdeckung A
Abdeckung des Steuerkastens
Schraube
Es kann nachstehende Systemkonfiguration eingerichtet werden. Die benötigten Teile anschließen.
1
Bei Anschluß mit der Fernbedienung (PZ-60DR-E, PZ-41SLB-E).
2 Wenn mit Inneneinheiten oder externen Geräten, auch von
anderen Herstellern, verbunden.
3 Bei Verkopplung mit einer Impulsausgabevorrichtung. 4 Bei Betrieb mehrerer Lossnay-Einheiten. 5 Bei Verwendung als Ausgangsüberwachung oder als
Überwachung der Bypass-Funktion.
6 Beim Anschluss an eine elektrisch gesteuerte Klappe oder als
Funktionsüberwachung.
7 Bei der externen Schaltung auf Hoch / Niedrig (wenn ein CO2-
Sensor oder ein anderes Gerät angeschlossen ist).
8 Bei einer externen Betätigung der Bypass-Funktion. 9
Bei Verwendung des Eingangs für Fernbedienung/Lokal und EIN/AUS verwendet wird (Pegelsignal).
10 Bei Anschluß an den City Multi, die Lossnay-Fernbedienung (PZ-52SF-E)
oder das Mitsubishi Electric Air-Conditioner Network System (MELANS).
Stromversorgung
Bis zu 2 Fernbedienungen (PZ-60DR-E oder
PZ-41SLB-E) können verwendet werden.
Lossnay
Bei Anschluß mit der Fernbedienung (PZ-60DR-E, PZ-41SLB-E)
1
2 1
Eingangsanschluss Fernbedienung
Übertragungskabel
Wenn mit Inneneinheiten oder externen Geräten, auch von anderen Herstellern, verbunden.
2
Installationsverfahren (Fortsetzung)
Anschluß des Netzkabels
1.
Entfernen Sie die Schrauben, die Wartungsabdeckung A und die Steuerkasten-Abdeckung
Kabelbuchse
Netzkabel
Netzkabel
Kabelklemme Das freigelegte Stückeinfügen
TM1
PG-Stecker
Erdungsleitung
Übertragungskabel
2.
Anschluß von Netzkabel und Übertragungskabel
Schieben Sie das Versorgungskabel durch die Kabeldurchführung*
und schließen es mit Kabelösen an die Klemmenleiste TM1 an. Schließen Sie das Erdungskabel an den Masseanschluss an und ziehen Sie die Kabeldurchführung fest. (*: Für PG-Stecker und ähnliche.)
VORSICHT
• Zur Verhinderung von Fehlfunktionen des Gerätes stets Netzkabel und Übertragungskabel mindestens 5 cm getrennt voneinander verlegen.
• Wenn die Adern des Netzkabels zu lang abisoliert wurden, können sich die Leiter berühren und einen Kurzschluß verursachen.
• Querschnitt Netzversorgungskabel: 1,5 mm2 oder größer.
(1) Schließen Sie Erdungs- und Übertragungskabel an die
Klemmenleiste an.
(2) Sichern Sie die Übertragungskabel mit Kabelbindern.
Nach Anschluß der Verdrahtung die Abdeckung des Steuerkastens wieder in der ursprünglichen Position anbringen.
VORSICHT
Beim Anschluss externer Geräte (beispielsweise elektrisch gesteuerte Begrenzer,Leuchten, Überwachungseinheiten usw.) an die Ausgangssignale der Lossnay-Einheit müssen für die externen Geräte Sicherungen installiert werden. (Anderenfalls kann es zu einem Brand oder zu Schäden kommen.)
(1)
Das Ausgangssignalkabel von der externen Vorrichtung an den Eingangsklemmenblock (TM2) der externen Steuerung anschließen.
VORSICHT
• Der Anschluß kann je nach Art des Ausgangssignals des externen Gerätes variieren.
Ziehen Sie die Schrauben der Klemmenleiste mit einem Drehmoment von maximal 0,5 Nm an. Anderenfalls kann die Leiterplatte beschädigt werden.
* Bei der Steuerung von Lossnay-Einheiten mit einer
Zentralsteuerung schließen Sie Kabel entsprechend 10 an. Das Übertragungskabel (PVC isoliert, PVC abgeschirmt und entweder zwischen ø 0,65 und ø 1,2, oder zwischen 0,3 mm2 und 1,25 mm2 Querschnitt) von der Fernbedienung an1 und 2 des Eingangsklemmenblocks (TM4) sicher anschließen. (Keine Polarität)
Wenn zwei Fernbedienungen vorhanden sind, beide in der gleichen Weise anschließen.
Hinweis
• Ziehen Sie die Schrauben der Klemmenleiste mit einem Drehmoment von maximal 0,5 Nm an. Anderenfalls kann die Leiterplatte beschädigt werden.
• Bei ø 0,65 PVC-Kabel oder 0,3 mm
2
verdrilltes Kabel können bis zu 4 Übertragungskabel an eine einzelne Eingangsklemme angeschlossen werden. Bei anderen Kabeln können maximal 2 angeschlossen werden.
PZ-41SLB-E kann nicht verwendet werden, wenn die Lossnay­Einheit über eine MELANS-Zentralsteuerung geregelt wird.
PZ-60DR-E und PZ-41SLB-E können nicht gleichzeitig verwendet werden.
PG-Stecker
6
Deutsch
Installationsverfahren (Fortsetzung)
Betriebsschal­ter fürexterne Vorrichtung
Stromversorgung
ExterneVorrichtung
Lossnay
Stromversor-
gung
Fernbedienung (PZ-60DR-E oderPZ-41SLB-E)
Lossnay (Haupt)
Fernbedienung (PZ-60DR-E oder PZ-41SLB-E)
Stromversorgung
Externe Vorrich­tung
Betriebsschalter für externe Vorrichtung
Lossnay (Sub)
MAX. 15 Geräte
Lossnay (Sub)
Stromversor­gung
Wenn ein Mitsubishi-Klimagerät Mr. mit einer MA­Fernbedienung verwendet wird.
Die Steckerseite des Verkopplungskabels an CN2L auf der Leiterplatte des Innengerätes der Mr. Slim-Anlage und die Anschlußdrahtseite an 1 und 2 des Eingangsklemmenblocks (TM2) für den externen Steuereingang der Lossnay-Einheit anschließen. (Keine Polarität)
• Verlegen Sie die Versorgungskabel und die Verbindungskabel der Lossnay getrennt voneinander mit einem Abstand von mindestens 5 cm, um Störungen zu vermeiden.
• Das Slim-Lossnay-Anschlußkabel ist 0,25 m lang. Bei der Verdrahtung, soweit notwendig, verlängern.
Hinweis
• Die Lossnay-Fernbedienung (PZ-60DR-E, PZ-41SLB-E) bei diesem System nicht verwendet werden.
Verwenden Sie die MA-Fernbedienung von Mr. Slim, um die Lossnay­Einheit ein- und auszuschalten oder die Lüfterdrehzahl zu regeln.
• Die Belüftungsbetriebsart ist “Automatische Belüftung”.
Das Slim-Lossnay-Anschlußkabel kann bis zu einer max. Länge von 500 m verlängertwerden. (Detaillierte Angaben über die technischen Daten des Verlängerungskabels finden sich nachstehend). Dafür sorgen, daß alle Anschlüsse einwandfrei festsitzen und daß die jeweils zugehörige Isolierung vorgenommen wurde. Das Verlängerungskabel ist ein ummanteltes PVC-Kabel oder ein Kabel von 0,5 mm2 bis 1,0 mm2.
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Externer Steuerungseingang für die Lossnay-Einheit (TM2)
Ummanteltes PVC-Kabel von 0,5 mm2 bis 1 mm
2
Externe Vorrichtung
12 oder 24V Gleichstrom
Gesamtlänge der Anschlußverlängerung
(Die Angaben in der Betriebsanleitung für die externe Einrichtung befolgen.)
Externer Steuerungseingang für die Lossnay-Einheit (TM2)
Ummanteltes PVC-Kabel von 0,5 mm2 bis 1 mm
2
Externe Vorrichtung
Ladungsfreier a-Kontakt
Lossnay-Einheit Eingang für externe Steuerung (TM2)
Slim-Lossnay-Anschlußkabel (Mitgeliefertes Zubehör)
ROT
Leiterplatte/gedruckte Schaltung
Innerhalb 500 Meter
CN2L
(A-Steuerung oder K­Steuerung) der Mr. Slim­Anlage
WEISS
Bei Verkopplung mit einer Impulsausgabevorrichtung
3
Bei Betrieb mehrerer Lossnay-Einheiten
4
Innerhalb 500 Meter
Wenn die externe Vorrichtung ein ladungsfreies a-Kontaktsignal aufweist
• Schließen Sie das Signalkabel vom externen Gerät über den
Fernbedienungsausgang an die Klemmen 1 und 3 der Klemmenleiste (TM2) für den externen Steuereingang an.
VORSICHT
• Wird ein Optokoppler oder ähnliches am ungeladenen Kontakt A verwendet, muss die Pluspol an3und der Minuspol an 1 angeschlossen werden.
(2)
Sicherstellen, daß der Impulseingangschalter (SW2-2) auf “OFF/AUS” eingestellt ist. (Bei Versand steht der Schalter auf “OFF/AUS”.)
Wenn die externe Vorrichtung ein geladenes Betriebssignal von 12V oder 24V Gleichstrom aufweist
Schließen Sie das Signalkabel vom externen Gerät über den Fernbedienungsausgang an die Klemmen 1und 2 der Klemmenleiste (TM2) für den externen Steuereingang an. (keine Polung)
(1)
Den Impulseingangsschalter [SW2-2] auf die Position ON/EIN verlegen. (Siehe auch Funktionseinstellung1unter "Signaleingangseinstellung".)
(2)
Die Impulsausgangsvorrichtung (d.h. Gebäudeverwaltungssystem) an den Klemmenblock für den externen Steuereingang [TM2] anschließen.
Es wird eine Impulsbreite von mindestens 200 ms benötigt.
Wird die PZ-60DR-E verwendet, kann dies auch über die Fernbedienung eingestellt werden.
Die Anschlussarten hängen von Signalimpuls ab.
Details finden Sie in Kapitel2"Wenn die externe Vorrichtung ein geladenes Betriebssignal von 12V oder 24V Gleichstrom aufweist" oder "Wenn die externe Vorrichtungein ladungsfreies a-Kontaktsignalaufweist".
(1)
Von Lossnay-Einheit 1 zu Lossnay-Einheit 2 und von Einheit 2 zu Einheit 3 usw. bis zu maximal 15 Einheiten (7 Einheiten für Modelle 150 und 200) mit einer Übertragungskabel (PVC isoliert, PVC ummantelt und entweder zwischen ø 0,65 und ø 1,2, oder zwischen 0,3 mm2und 1,25 mm2Querschnitt) anschließen.
(2)
Die Einstellung auf dem Haupt/Sub-Schalter (SW1) der zweiten und den nachfolgenden Lossnay-Einheiten auf “Sub/untergeordnet” ändern
VORSICHT
Ziehen Sie die Schrauben der Klemmenleiste mit einem Drehmoment von maximal 0,5 Nm an. Anderenfalls kann die Leiterplatte beschädigt werden.
Hinweis
An eine Eingangsklemme können bis zu vier Einzelleitungen von 0,3 mm2 oder PVC-Leitungen ø 0,65 angeschlossen werden.
Bei anderen Leitungsarten können bis zu zwei angeschlossen werden.
Das Betriebssignal und das Impulsssignal können nur an die externe
Vorrichtung der Haupt-Lossnay-Einheit angeschlossen werden.
Jede Lossnay-Einheit jeweils einzeln an das Stromnetz anschließen.
An die Fernbedienung anschließen (PZ-60DR-E)
An die dritte Lossnay-Einheit anschließen.
Wahlschalter Haupt/
Sub
(SW1)
Haupt Sub
2
21
1
Übertragungskabel
Erste Lossnay-Einheit
Zweite Lossnay­Einheit
TM4
(Werkseinstellung: Haupt)
TM4
12
SW2
3456789 10
EIN
EIN AUS
Stromversor­gung
Stromversor­gung
Deutsch
7
Installationsverfahren (Fortsetzung)
S
BA
TB5
M-NET-Übertragungskabel
Abgeschirmtes Kabel
Klemmenleiste M-NET-Kommunikationskabel
SW1
CN16
SW1
CN16
SW1
CN16
0
9
* Ist das System für eine zentrale Steuerung wie dargestellt
angeschlossen, kann die Fernbedienung (PZ-41SLB-E) nicht benutzt werden.
Hinweis
*
Ziehen Sie die Schrauben der Klemmenleiste mit einem Drehmoment von maximal 0,5 Nm an. Anderenfalls kann die Leiterplatte beschädigt werden.
*
Die Reaktionszeiten auf externe Signale finden Sie in der nachfolgenden Tabelle.
Nehmen Sie den Anschluss der Stromversorgung der elektrisch betriebenen Klappe anhand des Schaltplans an 9 und 0 der Klemmenleiste (TM4) des Überwachungsausgangs vor. Überwachungsausgang mit Verzögerungsfunktion 1 ist möglich. (Siehe auch Funktionseinstellung6unter "Ausgangseinstellung TM490".)
Elektrisch betriebene Klappe
Stromversorgung
Leuchte
Beim Anschluss an eine elektrisch gesteuerte Klappe oder als Funktionsüberwachung
6
Schützleistung Max 240 VAC, 2A
24 VDC, 2 A
Min 220 VAC, 100 mA
5 VDC, 100 mA
Bei der externen Schaltung auf Hoch / Niedrig (wenn ein CO2-Sensor oder ein anderes Gerät angeschlossen ist)
7
Werden marktübliche Sensoren verwendet stellen Sie die Verbindung her, indem Sie, wie dargestellt, den optionalen Fernbedienungsschalter PAC-SA88HA-E in den Anschluss CN16 (Auswahl Hoch/Niedrig) stecken.
Extern hohe Lüfterdrehzahl einschalten
Steht SW1 auf "EIN", schaltet der Lüfter der Lossnay auf "Hoch"(Extra­Hoch), unabhängig von der Einstellung an der Fernbedienung. Verwenden Sie diese Funktion, um durch den externen Sensor bei einer Verunreinigung der Raumluft auf Hoch (Extra-Hoch) zu schalten, während das System normalerweise im Modus Niedrig oder Extra-Niedrig arbeitet.
CO2-Sensor usw. (Wenn CO2 steigt: Geschlossen)
SW1: Lüfterwahlschalter (Geschlossen: Hohe Lüfterdrehzahl)
Extern niedrige Lüfterdrehzahl einschalten
Bei einer externen Betätigung der Bypass-Funktion.
8
Stellen Sie die Verbindung her, indem Sie, wie dargestellt, den optionalen Fernbedienungsschalter EIN/AUS (PAC-SA88HA-E) in den Anschluss CN16 (Auswahl der Lüfterdrehzahl) stecken.
Steht SW1 auf "EIN", schaltet der Lüfter der Lossnay auf Bypass­Lüftung, unabhängig von der Einstellung an der Fernbedienung. * Wenn die Außentemperatur unter 8° C fällt, wird auf Heizung
umgeschaltet. (Die Fernbedienungsanzeige ändert sich nicht.)
Bei Verwendung des Eingangs für Fernbedienung/Lokal und EIN/AUS verwendet wird (Pegelsignal)
9
Die Fernbedienung (PZ-41SLB-E)kann nicht verwendet werden. Stecken Sie den optionalen Fernbedienungsadapter EIN/AUS (PAC­SE55RA-E) in CN32 auf der Lossnay-Steuerungsplatine.
CN32
SW1
SW2
Y
X
Y
X
SW1:
Ist dieser EIN, Lässt sich die Lossnay nicht mit der Fernbedienung (PZ-60DR-E, PZ-52SF-E) ein- und ausschalten.
SW2: Ist SW1 EIN, kann die Lossnay ein- und ausgeschaltet
werden, indem SW2 auf EIN oder auf AUS gestellt wird.
SW1: Wahlschalter Fern/Lokal SW2: Schalter EIN/AUS X, Y: Relais (Schützleistung DC 1 mA)
Bei Anschluß an den City Multi, die Lossnay-Fernbedienung (PZ-52SF-E) oder das Mitsubishi Electric Air-Conditioner Network System (MELANS)
10
Fernbedienungsadapter EIN/AUS (optional) PAC-SA88HA-E
Steht SW1 auf "EIN", schaltet der Lüfter der Lossnay auf "Niedrig", unabhängig von der Einstellung an der Fernbedienung. Verwenden Sie diese Funktion, um durch den externen Sensor bei niedriger Verunreinigung der Raumluft auf Niedrig zu schalten, während das System normalerweise im Modus Hoch arbeitet.
Anschließen an 6 und 7ODER 7und 8der Überwachungsausgangs­Klemmenleiste (TM3) entsprechend des Schaltplans.
Bei Verwendung als Ausgangsüberwachung oder als Überwachung der Bypass-Funktion.
6
7
8
Leuchte oder Überwachungseinheit
Stromversorgung
Überwachungsausgangs-
Anschluss
TM3
5
Überwachungsausgangsanschluss (TM4)
Braun 1
Rot 2 Orange 3
Gelb 4 Grün 5
nicht benutzt Ganz isolieren
Max. Kabellänge10 m
Lossnay­Steuerungsplatine
Auswahl Lüfterdrehzahl/ Lüftungsmodus
CO2-Sensor usw. (Wenn CO2 sinkt: Geschlossen)
SW1: Wahlschalter für niedrige Lüfterdrehzahl (Geschlossen: Niedrige Lüfterdrehzahl)
Fernbedienungsadapter EIN/AUS (optional) PAC-SA88HA-E
Braun 1 Rot 2 Orange 3
Gelb 4 Grün 5
nicht benutzt Ganz isolieren
Max. Kabellänge10 m
Lossnay­Steuerungsplatine
Auswahl Lüfterdrehzahl/ Lüftungsmodus
SW1: Wahlschalter Bypass-Lüftung (Geschlossen: Bypass-Lüftung
Fernbedienungsadapter EIN/AUS (optional) PAC-SA88HA-E
Braun 1 Rot 2
Orange 3 Gelb 4 Grün 5
nicht benutzt Ganz isolieren
Lossnay­Steuerungsplatine
Auswahl Lüfterdrehzahl/ Lüftungsmodus
Max. Kabellänge10 m
Fernbedienungsplatine
Max. Kabellänge10 m
Fernbedienungsadapter EIN/AUS (optional) PAC-SA88HA-E
Lossnay­Steuerungsplatine
Relais-Schaltkreis
Orange 1
Rot 2
Braun 3
gnugrosre
V
­sialeR
Werte für das Bypass-Signal Max 240 VAC, 1 A
24 VDC, 1 A
Min 220 VAC, 100 mA
5 VDC, 100 mA
Fehlersignal
Fehleranzeige
Bypass-Anzeige
Hinweis
*
Ziehen Sie die Schrauben der Klemmenleiste mit einem Drehmoment von
maximal 0,5 Nm an.Anderenfalls kann die Leiterplatte beschädigt werden. Bypass- oder Delay 2 Überwachungsausgang mit Verzögerungsfunktion 2 ist möglich. (Siehe auch Funktionseinstellung unter "Ausgangseinstellung TM367".)
Externes Signal
Reaktionszeit
Signalpegel
Max, 7 Sek.
Signalpuls
Max. 200 ms
13
•AnTB5S auf der Leiterplatte wird ein abgeschirmtes Kabel
angeschlossen. Die Einstellung der Adressen ist erforderlich. (Details finden Sie im Kapitel Funktionseinstellungen. M-NET-Übertragungskabel:Schließen Sie City-Multi-Inneneinheiten oder
ein Mitsubishi Electric Air-Conditioner Network System (MELANS) an die Lossnay an.
• Die Fernbedienungen PZ-60DR-E und PZ-52SF-E haben
unterschiedliche Anschlusspositionen.
PZ-60DR-E:
Wird an TM4 1, 2auf der Leiterplatte angeschlossen. (Siehe Kapitel1“Bei Anschluß mit der Fernbedienung (PZ-60DR-E)”.)
PZ-52SF-E:
Wird an TB5 A, B angeschlossen, die gleiche Klemmenleiste wie für die M-NET-Übertragungskabel.
• Schließen Sie die M-NET-Übertragungskabel fest an TB5 AB
an. (ohne Polarität))
Typ: (Abgeschirmtes Kabel, CVVS/CPEVS)
Kabelquerschnitt: 1,25 mm2 bis 2,0 mm
2
8
Deutsch
Funktionseinstellungen
Installationsverfahren (Fortsetzung)
Beim Anschluss an City Multi, Lossnay-Fernbedienung (PZ-52SF-E) und MELANS müssen Adressen eingerichtet werden.
Adresse einrichten
Richten Sie die Adresse für eine bestimmte Lossnay wie folgt ein. (Die Adressierungsmethode hängt vom verwendeten System ab. Details finden Sie in der technischen Anleitung.). (1) Bauen Sie den Deckel des Schaltkastens aus. (2) Drehen Sie denAdressierungsschalter auf der Leiterplatte mit einem
Schlitzschraubendreher.
• SA1 zeigt die 10er-Stelle und SA2 die 1er-Stelle
• Werkseinstellung ist "00"
* Nach Änderung der Adresse, werden die Daten im Speicher
automatisch zurückgesetzt.
SA1 SA2
10er-Stelle 1er-Stelle
VORSICHT
• Ziehen Sie die Schrauben der Klemmenleiste mit einem Drehmoment von maximal 0,5 Nm an. Anderenfalls kann die Leiterplatte beschädigt werden.
• Verwenden Sie für die M-NET-Übertragungskabel immer abgeschirmtes Kabel und schließen Sie die Abschirmung entsprechend an.
Verbindung zu Mitsubishi Free Plan Klimageräten
• Bei PZ-60DR-E
* Die Gesamtlänge der Übertragungskabel darf 500 m nicht
überschreiten. Die Verkabelung zwischen der Lossnay und der Stromversorgung bzw. Der Außeneinheit darf 200 m nicht überschreiten.
M-NET-
Übertragungskabel
Lossnay
M-NET-
Übertragungskabel
Netzteil
Lossnay
MELANS
M-NET-Übertragungskabel
Klimagerät
Klimagerät
MA­Fernbedienung
Lossnay
Bei Anschluss an PZ-60DR-E und MELANS
• Bei PZ-52SF-E
• Schließen Sie die Stromversorgung an.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
(SW2)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
(SW5)
1
2
3
4
(SW6)
Probebetrieb Eingangssignaleinstellung * Schalten der Leistungszu/-abluft bei Betriebsstart * SA Lüfterdrehzahl fest auf niedrig * EA Lüfterdrehzahl fest auf niedrig * Stromversorgung EIN/AUS Priorität Bypass-Lüftung im Automatikbetrieb * Ausgangseinstellung TM 4 90 Zuluft Extra Hoch/Hoch * Abluft Extra Hoch/Hoch *
KlimagerätKlimagerät
(optional)
Verzögerungseinstellung * Überwachungsausgang *
Automatischer Wiederanlauf nach Stromausfall * Zeitvorgabe Filterreinigung * Ausgangseinstellung TM 3 67
Verbindungsarteneinstellung *
Absauglüfter Drehzahl niedrig bei Außentemperaturen unter -15° C * Nicht verwendet AUS
Nicht verwendet AIN Nicht verwendet AUS Nicht verwendet AUS Nicht verwendet AUS
Absauglüfter stoppt bei Abtauung * Absauglüfter stoppt bei Außentemperaturen unter -15° C
}
PZ-60DR-E
PZ-52SF-E
PZ-60DR-E
Adressierungsschalter
MA­Fernbedienung
Funktionsauswahlschalter umschalten (SW-2 und 5)
Stellen Sie die Auswahlschalter (SW-2 und 5) entsprechend der gewünschten Funktion ein. * Wird die Fernbedienung (PZ-60DR-E) verwendet, können mit *
markierte Funktionen auch über die Fernbedienung eingestellt werden. Wird die Einstellung später über die Fernbedienung vorgenommen, arbeitet das System nach den Einstellungen der Fernbedienung.
Loading...
+ 16 hidden pages