Mitsubishi LDT422V User Manual [de]

42" LCD Display Monitor
MODEL
Deutsch-1
Deutsch
Merkmale und Funktionen .................................................................................................................................................... Deutsch-2
Wichtige Informationen ......................................................................................................................................................... Deutsch-3
Erklärung ............................................................................................................................................................................... Deutsch-5
Inhalt der Verpackung ........................................................................................................................................................... Deutsch-7
Die Teile und ihre Funktionen ............................................................................................................................................... Deutsch-8
Bedienung und Funktionen des Monitors .............................................................................................................. Deutsch-8
Anschlüsse ............................................................................................................................................................. Deutsch-9
Fernbedienung ....................................................................................................................................................... Deutsch-10
Handhabung der Fernbedienung ........................................................................................................................... Deutsch-11
Vorbereitung der Nutzung .................................................................................................................................................... Deutsch-12
Ablauf der Vorbereitung ......................................................................................................................................... Deutsch-12
[P-1] Vorbereitung der Installation ...................................................................................................................................... Deutsch-13
Wählen Sie den Installationsstandort .................................................................................................................... Deutsch-13
Belüftungsanforderungen bei Einbau-Montage .................................................................................................... Deutsch-13
[P-2] Installation des Monitors ............................................................................................................................................ Deutsch-14
Anbringen und Entfernen des Monitorfußes .......................................................................................................... Deutsch-14
Installation der Abdeckung des Hauptschalters ................................................................................................... Deutsch-14
Wand- oder Deckenbefestigung ............................................................................................................................ Deutsch-14
Installation im Hochformat .................................................................................................................................... Deutsch-15
[P-3] Installation der Lautsprecher ..................................................................................................................................... Deutsch-16
[P-4] Vorgehensweise beim Anschließen ........................................................................................................................... Deutsch-17
Anschlussübersicht ................................................................................................................................................ Deutsch-17
Vermeidung des Trennens des HDMI-Kabels ........................................................................................................ Deutsch-17
Anschluss an einen Computer (analoge Verbindung) ............................................................................................ Deutsch-18
Anschluss an einen Computer (digitale Verbindung) ............................................................................................. Deutsch-19
Anschluss eines Videogerätes (Component Video-/HDMI-Gerät) ........................................................................ Deutsch-20
Anschluss eines Videogerätes (Composite Video-/S Video-Gerät) bzw. Stereoverstärkers ............................... Deutsch-21
[P-5] Anschluss des Netzkabels an den Monitor ............................................................................................................... Deutsch-22
Anschluss an die Stromquelle ................................................................................................................................ Deutsch-22
Benutzung ............................................................................................................................................................................. Deutsch-23
Benutzungsablauf................................................................................................................................................... Deutsch-23
[U-1] Einschalten aller angeschlossenen Geräte ............................................................................................................... Deutsch-24
Einschalten der externen Geräte ............................................................................................................................ Deutsch-24
Einschalten des Monitors ....................................................................................................................................... Deutsch-24
Energiesparfunktion ............................................................................................................................................... Deutsch-24
[U-2] Auswahl des Videoeingangs ...................................................................................................................................... Deutsch-25
[U-3] Steuern der externen Geräte ..................................................................................................................................... Deutsch-26
[U-4] Automatische Einrichtung .......................................................................................................................................... Deutsch-26
[U-5] Auswahl des Bildmodus ............................................................................................................................................ Deutsch-26
[U-6] Bildschirmeinstellung ................................................................................................................................................. Deutsch-27
[U-7] Bildeinstellung ............................................................................................................................................................ Deutsch-27
[U-8] Lautstärkeregelung .................................................................................................................................................... Deutsch-28
[U-9] Zeitplaneinstellung ..................................................................................................................................................... Deutsch-28
Einrichten eines Zeitplans ...................................................................................................................................... Deutsch-29
[U-10] Fernbedienung ........................................................................................................................................................... Deutsch-30
Fernsteuerung über RS-232C ................................................................................................................................ Deutsch-30
Konfi guration und grundlegende Bedienvorgänge des OSD-Bildschirms .......................................................................... Deutsch-32
Konfi guration des OSD-Bildschirms ...................................................................................................................... Deutsch-32
Grundlegende Bedienung des OSD ...................................................................................................................... Deutsch-33
OSD-Bildschirmfunktionen ................................................................................................................................................... Deutsch-34
Weitere Funktionen ............................................................................................................................................................... Deutsch-42
Auswahl einer Signalquelle .................................................................................................................................... Deutsch-42
Darstellungsgröße (PICTURE SIZE) ....................................................................................................................... Deutsch-42
Bildmodus (PICTURE MODE) ................................................................................................................................ Deutsch-42
Umschaltung der Audio-Quelle ............................................................................................................................. Deutsch-42
OSD-Informationen ................................................................................................................................................ Deutsch-42
Steuerungssperre-Modus ...................................................................................................................................... Deutsch-42
PIP-, POP-Funktion ................................................................................................................................................ Deutsch-43
Fehlerbehebung ................................................................................................................................................................... Deutsch-44
Technische Daten ................................................................................................................................................................. Deutsch-45
Pinbelegung .......................................................................................................................................................................... Deutsch-46
Inhaltsverzeichnis
Deutsch-2
Merkmale und Funktionen
Full HD-Aufl ösung 1920 x 1080 Seite 45
Der LDT422V-Monitor gibt die Bilder von Video- und Computersignalen mit Präzision und Klarheit in einer Full HD-Aufl ösung von 1920 x 1080 wieder. Durch die hohe Dauerhaltbarkeit des Bildschirms verringert sich das Risiko, dass beim kommerziellen Einsatz das Bild nachleuchtet.
Umfangreiche Einstellung der Farbtemperatur
Seite 34
Die Farbtemperatur kann zwischen 2.600 K und 10.000 K eingestellt werden. Ein so umfangreicher Einstellbereich ist wichtig für Branchen wie Fernsehsender oder Nahrungsmittelverkäufer, bei denen exakte Farben und Hautfarbtöne von immenser Wichtigkeit sind.
Teilungsfunktion mit Randausgleich
Seite 39
Bis zu 25 Bildschirme (5 breit x 5 hoch) können zu einem großen Einzelbild (z. B. in einer Videowand) oder einer anderen wichtigen Beschilderung kombiniert werden. Durch den integrierten Randausgleich wird die Breite der Frontblende kompensiert, um die Bilder möglichst präzise darzustellen.
PiP, PoP und Side-by-Side
Seiten 37 und 43
Die Modi PiP (Bild im Bild) und PoP (Bild außerhalb des Bildes) stehen zur Verfügung, wenn Sie Videoinhalte von einer Videoeingangsquelle im Teilbild und die PC-Eingangsquelle im Hauptbild oder umgekehrt anzeigen möchten. Die hohe systemeigene Aufl ösung von 1920 x 1080 kann diese beiden Eingangsquellen nebeneinander (Side-by-Side-Modus) anzeigen. Dieser Modus eignet sich ideal für Fernsehübertragungen und Videokonferenzen.
Programmierbare Planungsfunktion
Seite 38
Der Bedienungsplan des Monitors kann abhängig von der Uhrzeit, dem Wochentag und dem Eingangsanschluss für maximal sieben verschiedene geplante Zeitintervalle programmiert werden. Dadurch können Sie festlegen, dass Videoinhalte von verschiedenen Eingangsquellen entsprechend dem Zeitplan auf bestimmten Monitoren innerhalb derselben Installation angezeigt werden. Dadurch wird die Lebensdauer des Monitors erhöht und Energie gespart, da der jeweilige Monitor an den nicht verwendeten Stunden oder Tagen ausgeschaltet wird.
Bildschirmschoner-Funktionen
Seite 40
Um das Einbrennen von Bildern zu verhindern und die Lebensdauer des Monitors bei anspruchsvollen Beschilderungsanwendungen zu optimieren, ist die LDT-Serie mit vier Bildschirmschoner-Funktionen ausgestattet.
• GAMMA
• VENTILATOR
• HELLIGKEIT
• BEWEGUNG
Auswahl der Seitenrandfarbe
Seite 40
Wenn der 4:3-Bildschirm angezeigt wird, können Sie schwarz, grau oder weiß als Seitenrandfarbe auswählen.
Einschaltverzögerung
Seite 39
Bei Installationen mit vielen Monitoren können Sie mit der Funktion zur Einschaltverzögerung die Monitore nacheinander einschalten. Dabei können Sie eine Verzögerung zwischen 2 und 50 Sekunden nach dem Einschalten einstellen. Mit dieser Funktion können Sie verhindern, dass Probleme mit dem Einschaltstrom auftreten, und die elektrischen Lastanforderungen insgesamt verringern, wenn eine einzelne Stromquelle verwendet wird.
Flexible Quer- und Hochformatpositionierung Seite 15
Der Monitor wurde für eine optimale Wärmeverteilung und langfristige Zuverlässigkeit in den Positionen Querformat (horizontal) und Hochformat (vertikal) entwickelt.
Untertitel
Seite 39
Sie können Untertitel anzeigen. Wenn Videosignale mit Untertiteln eingespeist werden, können Sie die Untertitel auf dem Bildschirm anzeigen oder ausblenden. Dieser Monitor entspricht der Richtlinie EIA-608-A.
Deutsch-3
Deutsch
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Beim Betrieb müssen die beiden folgenden Bedingungen erfülltsein. (1) Das Gerät darf keine unerwünschten Störgrößen aussenden. (2) Das Gerät muss empfangene Störgrößen aufnehmen können, auch wenn diese Funktionsstörungen verursachen.
Verantwortlich in den USA: Mitsubishi Digital Electronics America, Inc. Adresse: 9351 Jeronimo Road, Irvine, California 92618 U.S.A. Telefon: +1 - (949) 465-6000
Produkttyp: Computermonitor Geräteklassifi zierung: Peripheriegerät der Klasse B Modell: LDT422V (BR931)
Wir erklären hiermit, dass das oben angegebene Gerät den
technischen Standards der FCC-Richtlinien entspricht.
Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation. Alle anderen Marken und Produktnamen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer. HDMI, das HDMI-Logo und High-Defi nition Multimedia Interface sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
Konformitätserklärung - Canadian Department of Communications
DOC: Dieses digitale Gerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen Richtlinien zu funkstörenden Geräten. C-UL: Trägt die Kennzeichnung C-UL und erfüllt die kanadischen Sicherheitsrichtlinien nach CAN/CSA C22.2 Nr. 60950-1.
FCC-Hinweis
1. Verwenden Sie die mitgelieferten angegebenen Kabel mit diesem Gerät, um Störungen des Rundfunk- und Fernsehempfangs zu vermeiden. (1) Das verwendete Netzkabel muss den Sicherheitsstandards der USA entsprechen und diese erfüllen. (2) Verwenden Sie das mitgelieferte abgeschirmte Videosignalkabel. Die Verwendung anderer Kabel und Adapter kann eine
Störung des Rundfunk- und Fernsehempfangs verursachen.
2. Dieses Gerät wurde getestet und hält die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien ein. Diese Grenzen gewährleisten bei der Installation in Wohngebieten einen ausreichenden Schutz vor Störungen. Dieses Gerät kann Energie im HF-Bereich erzeugen, verwenden und abstrahlen. Wird es nicht nach Maßgabe der Bedienungsanleitung installiert, kann es zu Störungen der Kommunikation im HF-Bereich kommen. Es ist jedoch nicht garantiert, dass unter keinen Bedingungen Störungen auftreten. Treten bei Verwendung dieses Geräts Störungen des Rundfunk- oder Fernsehempfangs auf (dies ist durch Aus- und Einschalten des Geräts festzustellen), empfehlen wir eine Beseitigung der Störung durch die folgenden Maßnahmen:
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie andernorts auf.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen diesem Gerät und dem Empfänger.
• Schließen Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis als den Empfänger an.
• Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung oder fragen Sie einen erfahrenen Rundfunk-/Fernsehtechniker um Rat.
3. Wir weisen Sie hiermit darauf hin, dass sämtliche Änderungen oder Modifi zierungen, die nicht ausdrücklich von der für die Konformität zuständigen Stelle genehmigt wurden, Ihre Berechtigung zur Bedienung des Geräts ungültig macht.
Wichtige Informationen
Deutsch-4
Wichtige Informationen (Fortsetzung)
SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS, DA ES ANDERNFALLS ZU FEUER ODER STROMSCHLÄGEN KOMMEN KANN. VERWENDEN SIE DEN NETZSTECKER DIESES GERÄTS KEINESFALLS MIT EINEM VERLÄNGERUNGSKABEL ODER EINER STECKDOSENLEISTE, WENN DIE STECKERSTIFTE NICHT VOLLSTÄNDIG EINGEFÜHRT WERDEN KÖNNEN.
ÖFFNEN SIE DAS GEHÄUSE NICHT, DA SICH IM INNEREN KOMPONENTEN BEFINDEN, DIE UNTER HOCHSPANNUNG STEHEN. LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN VON QUALIFIZIERTEN WARTUNGSTECHNIKERN DURCHFÜHREN.
ZIEHEN SIE DAS NETZKABEL AUS DER STECKDOSE, UM STROMSCHLÄGE ZU VERHINDERN. ERST NACH DEM TRENNEN DES GERÄTS VOM STROMNETZ IST GEWÄHRLEISTET, DASS AN KEINER GERÄTEKOMPONENTE SPANNUNG ANLIEGT. IM INNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN KOMPONENTEN. LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN VON QUALIFIZIERTEN WARTUNGSTECHNIKERN DURCHFÜHREN.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf nicht isolierte spannungsführende Komponenten im Gerät hin, die Stromschläge verursachen können. Aus diesem Grund dürfen Sie keinesfalls Kontakt mit einer Komponente im Geräteinneren herstellen.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf wichtige Informationen zu Betrieb und Pfl ege dieses Geräts hin. Die Informationen sollten sorgfältig gelesen werden, um Probleme zu vermeiden.
WARNUNG
VORSICHT
VORSICHT:
Dieser LCD-Monitor verwendet eine Lampe, die Quecksilber enthält. Die Entsorgung der Lampe oder des LCDMonitors mit der darin enthaltenen Lampe kann auf Grund von umweltrechtlichen Bestimmungen geregelt werden. Um weitere Informationen zur Entsorgung oder zum Recycling zu erhalten, wenden Sie sich bitte an die örtlichen Behörden oder die Electronic Industries Alliance.
VORSICHT
Deutsch-5
Deutsch
Wir bestätigen hiermit, dass der Farbmonitor LDT422V (BR931) folgenden Richtlinien entspricht: EG-Direktive 2006/95/EG: – EN 60950-1 EG-Direktive 2004/108/EG: – EN 55022 – EN 61000-3-2 – EN 61000-3-3 – EN 55024
und mit folgendem Siegel gekennzeichnet ist:
Mitsubishi Electric Corporation
2-7-3, Marunouchi,
Chiyoda-Ku
Tokyo 100-8310, Japan
Erklärung
Erklärung des Herstellers
Erklärung des Herstellers
Ihr MITSUBISHI ELECTRIC-Produkt wurde unter Einsatz von qualitativ hochwertigen Materialien und Komponenten konstruiert und gefertigt, die für Recycling und/oder Wiederverwendung geeignet sind.
Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien und Akkus am Ende ihrer Nutzungsdauer von Hausmüll getrennt zu entsorgen sind. Wenn ein chemisches Symbol unterhalb des oben abgebildeten Symbols erscheint, bedeutet dies, dass die Batterie bzw. der Akku ein Schwermetall in einer bestimmten Konzentration enthält. Dies wird wie folgt angegeben: Hg: Quecksilber (0,0005 %), Cd: Cadmium (0,002 %), Pb: Blei (0,004 %) In der Europäischen Union gibt es unterschiedliche Sammelsysteme für gebrauchte Elektrik- und Elektronikgeräte einerseits sowie Batterien und Akkus andererseits. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät, Batterien und Akkus vorschriftsmäßig bei Ihrer kommunalen Sammelstelle oder im örtlichen Recycling-Zentrum. Bitte helfen Sie uns, die Umwelt zu erhalten, in der wir leben!
Warnung
Dies ist ein Produkt der Klasse A. Bei der Verwendung dieses Produkts im Haus- oder Wohnungsbereich kann es zu Funkstörungen kommen. In diesem Fall muss der Benutzer u. U. angemessene Maßnahmen ergreifen.
Deutsch-6
BEACHTEN SIE ZUR ERZIELUNG OPTIMALER LEISTUNG DIE
FOLGENDEN HINWEISE ZUM EINRICHTEN UND NUTZEN DES
LCDFARBMONITORS:
NEHMEN SIE DIE HINTERE ABDECKUNG DES MONITORS NICHT AB. Es befi nden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. Das Öffnen oder Abnehmen der Abdeckungen kann zu gefährlichen Stromschlägen führen und birgt weitere Risiken.
Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von qualifi zierten
Wartungstechnikern durchführen.
• Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen, und stellen Sie den Monitor in trockenen Räumen auf.
• Führen Sie keinesfalls Objekte in die Gehäuseschlitze ein, da spannungsführende Teile berührt werden können, was zu schmerzhaften oder gefährlichen Stromschlägen, zu Feuer oder zu Beschädigungen des Geräts führen kann.
• Legen Sie keine schweren Objekte auf das Netzkabel. Beschädigungen des Kabels können zu Stromschlägen oder Feuer führen.
• Stellen Sie dieses Produkt nicht auf wackelige oder instabile Flächen, Wagen oder Tische, da der Monitor fallen und dabei schwer beschädigt werden könnte.
• Wenn Sie den LCD-Monitor in Nordamerika mit der Stromversorgung von 100 - 120 V betreiben, sollten Sie ein Netzkabel verwenden, das im Lieferumfang des Monitors enthalten ist.
• Wenn Sie den LCD-Monitor in Europa mit der Stromversorgung von 220 - 240 V betreiben, sollten Sie ein Netzkabel verwenden, das im Lieferumfang des Monitors enthalten ist.
• Verwenden Sie in Großbritannien für diesen Monitor ein BS-zugelassenes Netzkabel mit angeformtem Stecker. Der Stecker muss mit einer schwarzen Sicherung (10 A) ausgestattet sein. Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, wenn der Monitor ohne Netzkabel geliefert wurde.
• Wird der LCD-Monitor in Australien an einer Netzversorgung mit 220-240 VAC betrieben, muss das mit dem Monitor gelieferte Netzkabel verwendet werden.
Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung, wenn der
Monitor ohne Netzkabel geliefert wurde.
• Verwenden Sie in allen anderen Fällen ein Netzkabel, das der Wechselstrom-Spannung der Steckdose entspricht und das mit den Sicherheitsbestimmungen Ihres Landes übereinstimmt und dort zugelassen ist.
• Stellen Sie keine Objekte auf den Monitor, und setzen Sie den Monitor nicht außerhalb umbauter Räume ein.
• Im Inneren der Fluoreszenzröhre des LCD-Monitors befi ndet sich Quecksilber. Beachten Sie zur Entsorgung der Röhre die örtlichen Vorschriften und Richtlinien.
• Knicken Sie das Netzkabel nicht.
• Verwenden Sie den Monitor nicht in heißen, feuchten, staubigen oder öligen Bereichen.
• Berühren Sie die Flüssigkristalle nicht, wenn der Monitor oder das Glas zerbrochen ist.
• Wenn der LCD-Monitor beschädigt ist und Flüssigkristalle auslaufen sollten, sie weder einatmen noch verschlucken.
• Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit die entstehende Wärme abgeführt werden kann. Decken Sie die Lüftungsschlitze nicht ab, und stellen Sie den Monitor nicht neben Heizkörpern oder anderen Wärmequellen auf. Stellen Sie keine Gegenstände auf den Monitor.
• Durch Ziehen des Netzkabelsteckers kann das Gerät vom Stromnetz getrennt werden. Der Monitor muss in der Nähe einer Steckdose aufgestellt werden, die leicht zugänglich ist.
• Transportieren Sie den Monitor vorsichtig. Bewahren Sie die Verpackung für spätere Transporte auf.
• Reinigen Sie die Öffnungen an der Gehäuserückseite mindestens ein Mal im Jahr, um das ordnungsgemäße Funktionieren sicherzustellen.
• Wenn Sie den Ventilator ständig benutzen, sollten Sie die Lüftungslöcher mindestens einmal im Monat säubern.
• Beim Einlegen der Batterien in die Fernbedienung;
- Legen Sie die Batterien entsprechend der (+)- und
(–)-Markierungen im Gehäuse ein.
- Legen Sie die Batterie zuerst an die (–)-Markierung ins
Gehäuse ein.
VORSICHT:
Unter den folgenden Bedingungen müssen Sie den Monitor sofort vom Stromnetz trennen und sich mit einem qualifzierten Wartungstechniker in Verbindung setzen:
• Das Netzkabel oder der Netzstecker ist beschädigt.
• Flüssigkeit wurde über den Monitor gegossen oder Gegenstände sind in das Gehäuse gefallen.
• Der Monitor wurde Regen oder Wasser ausgesetzt.
• Der Monitor wurde fallen gelassen oder das Gehäuse wurde beschädigt.
• Der Monitor arbeitet trotz Beachtung der Bedienungsanleitung nicht ordnungsgemäß.
Einsatzempfehlungen VORSICHT:
• Optimale Leistung wird erst nach ca. 20 Minuten Aufwärmzeit erzielt.
• Entspannen Sie Ihre Augen regelmäßig, indem Sie ein Objekt fokussieren, dass sich in einer Entfernung von mindestens 1,5 m befi ndet. Blinzeln Sie häufi g.
• Stellen Sie den Monitor in einem 90°-Winkel zu Fenstern und anderen Lichtquellen auf, um Blendung und Refl exionen zu verhindern.
• Reinigen Sie die Oberfl äche des LCD-Monitors mit einem fusselfreien, weichen Tuch. Verwenden Sie weder Reinigungsmittel noch Glasreiniger!
• Stellen Sie Helligkeit und Kontrast des Monitors mit den entsprechenden Steuerungen ein, um die Lesbarkeit zu optimieren.
• Vermeiden Sie die längerfristige Darstellung gleichbleibender Muster auf dem Bildschirm, um Bildschatten zu vermeiden.
• Lassen Sie Ihre Augen regelmäßig untersuchen.
Ergonomie
Wir empfehlen folgendes Vorgehen, um eine ergonomisch optimale Arbeitsumgebung einzurichten:
• Verwenden Sie bei Standardsignalen die voreingestellten Größen- und Positionseinstellungen.
• Verwenden Sie die vordefi nierte Farbeinstellung.
• Verwenden Sie Signale ohne Zeilensprung (Non-Interlaced).
• Verwenden Sie die Primärfarbe Blau nicht auf schwarzem Hintergrund, da dies die Lesbarkeit beeinträchtigt und aufgrund des geringen Kontrasts zu starker Ermüdung der Augen führen kann.
Sicherheitsvorkehrungen, Pfl ege und Einsatzempfehlungen
Deutsch-7
Deutsch
Inhalt der Verpackung
Netzkabel
Für EU
Signalkabel
(Kabel von Mini-D-SUB
15-polig auf Mini-D-SUB
15-polig)
Klemme (2 Stück)
(zur Verhinderung eines
Herunterfallens)
Schraube (3x6) x 2
(zur Befestigung der Abdeckung
des Hauptschalters)
Hauptschalterabdeckung
Fernbedienung
und Mignon-Batterien
(Größe AAA)
Der Karton Ihres LCD-Monitor LDT422V enthält folgende Komponenten:
* In allen anderen Ländern ist ein für die Spannung des
Stromnetzes geeignetes und zugelassenes Netzkabel zu verwenden, dass den Sicherheitsstandards des betreffenden Landes entspricht.
Folgendes Zubehör ist erhältlich:
• Externe Lautsprecher
• Monitorfußes
Schraube (M4x8) x 2
(für die Klemme)
Klemme (2 Stück)
(zur Sicherung des
Netzkabels und HDMI-
Kabels)
LCD-Monitor
Netzkabel
Für Nordamerika
* Das Netzkabel wird in landesspezifi scher Ausführung
mitgeliefert.
Bedienerhandbuch
Deutsch-8
EXIT INPUT MUTE
5
Taste INPUT
Zeigt das Bildschirmmenü (OSD-Menü) zur Umschaltung des Videoeingangs an. Mit Hilfe der Tasten AUF (
) und AB ( ) kann zwischen [RGB1], [RGB2], [RGB3], [RGB4], [DVD/HD], [VIDEO<S>] und [VIDEO] umgeschaltet werden.
6
Plustaste (+)
Dient als Taste (+), mit der Sie bei Verwendung des OSDMenüs den Wert einer Einstellung erhöhen können. Wenn das OSD­Menü deaktiviert ist, erhöht diese Taste die Lautstärke.
7
Minustaste (-)
Dient als Taste (-), mit der Sie bei Verwendung des OSDMenüs den Wert einer Einstellung senken können. Wenn das OSD­Menü deaktiviert ist, reduziert diese Taste die Lautstärke.
8
Taste AUF ( )
Aktiviert das OSD-Menü, wenn es deaktiviert ist. Dient als Taste
, mit der Sie bei Verwendung des OSDMenüs die Markierung nach oben zur gewünschten Einstellung verschieben können.
9
Taste AB ( )
Aktiviert das OSD-Menü, wenn es deaktiviert ist. Dient als Taste
, mit der Sie bei Verwendung des OSDMenüs die Markierung nach unten zur gewünschten Einstellung verschieben können.
10
Taste EXIT
Aktiviert das OSD-Menü, wenn es deaktiviert ist. Dient als Taste zum Beenden (EXIT), um zum vorherigen OSD­Menü zurückzukehren.
(Referenz) Bedientasten-Sperrmodus
Sie können die Bedientasten sperren. Siehe Seite 42.
1
Hauptnetzschalter
Schalter zum Ein- und Aus-Schalten der Netzspannung.
2
Fernbedienungssensor und Betriebsanzeige
Fernbedienungssensor: Empfängt das Signal von der
Fernbedienung.
Betriebsanzeige: Gibt den Status des LCD-Monitors an.
• Leuchtet grün: Der Monitor ist eingeschaltet.
• Leuchtet rot: Der Monitor ist ausgeschaltet. Bestimmte Bedienvorgänge, beispielsweise das Einschalten, sind möglich.
• Leuchtet grün und rot: Der LCD-Monitor ist im Energiesparmodus.
• Aus: Der Hauptschalter ist ausgeschaltet.
• Leuchtet rot und blinkt grün: Der LCD-Monitor ist im
Zeitplan-Modus.
• Blinkt rot: Der LCD-Monitor hat über die Selbstdiagnosefunktion einen Fehler erkannt.
3
Netzschalter ( )
Schaltet den Monitor ein bzw. aus. Diese Taste funktioniert nicht, wenn die Betriebsanzeige ausgeschaltet ist. Schalten Sie den Hauptschalter ein. (Siehe Seite 24.)
4
Taste MUTE
Schaltet die Stummschaltung ein bzw. aus.
Bedienung und Funktionen des Monitors
Taste Position
ONOFF
Die Teile und ihre Funktionen
HINWEIS:
Weitere Informationen zur OSD-Menübedienung über die Tasten finden Sie unter „Grundlegende Bedienung des OSD“. (Siehe Seite 33.)
Deutsch-9
Deutsch
1
AC IN (Wechselstromeingang) (3-polig, mit
Erdung)
Hier wird das mitgelieferte Netzkabel angeschlossen.
2
EXTERNER LAUTSPRECHERANSCHLUSS
Dient zum Anschließen spezieller Stereolautsprecher (optional).
3
AUDIO IN
Eingang für das Audiosignal von externen Geräten wie etwa Computern, Videorekordern oder DVD-Playern. (a) AUDIO1: ø3,5 mm-Stereo-Klinkenbuchse (b) AUDIO2: RCA-Buchse (c) AUDIO3: RCA-Buchse
4
AUDIO OUT (RCA)
Ausgang für das Signal von der ausgewählten Anschlussbuchse AUDIO IN. Dient zum Anschließen eines externen Verstärkers etc.
5
VIDEO-EINGANG/AUSGANG (BNC/S-Buchse)
Dient zum Anschließen von Videogeräten. S VIDEO IN: S-Video-Eingangsanschluss (Mini-DIN 4-polig) VIDEO IN: BNC-Buchse VIDEO OUT: BNC-Buchse
6
RS-232C-Anschluss (D-SUB 9-polig)
IN-Anschluss: Dient zum Anschließen des RS-232C OUT-Anschlusses eines Computers oder eines anderen angeschlossenen LDT422V. OUT-Anschluss: Dient zum Anschließen des RS-232C IN-Anschlusses eines anderen angeschlossenen LDT422V.
Anschlüsse
L
IN
IN
OUT
OUT
R
R B G
Cr/Pr Cb/Pb
Y
H V
7
RGB1 IN (HDMI)
Dient zum Anschließen an den digitalen Videoausgang eines Computers, DVD-Players etc.
8
RGB OUT-Anschluss (MINI-D-SUB-Anschluss,
15-polig)
Voor de uitvoer van het geluidssignaal via de aansluiting RGB3 oder 4 IN.
9
RGB2 IN (DVI-D)
Dient zum Anschließen des digitalen Videoausgangs eines Computers etc.
10
RGB3 IN (MINI-D-SUB-Anschluss, 15-polig)
Dient zum Anschließen des analogen Videoausgangs eines Computers etc.
11
RGB4 IN, DVD/HD IN-Anschluss (BNC)
Dient zum Anschließen des analogen Videoausgangs eines Computers etc.
12
Kabelhalter
Zur Sicherung der Kabel.
Die Teile und ihre Funktionen (Fortsetzung)
Diebstahlsicherung
Sie können eine Kensington­Diebstahlsicherung anbringen.
Deutsch-10
1
Netzschalter
Schaltet den Monitor ein bzw. aus. * Wenn die LED-Betriebsanzeige des Monitors nicht leuchtet,
funktionieren die Bedienelemente der Fernbedienung nicht.
2
Taste INPUT
Dient zur Auswahl des Eingangssignals [RGB1] (HDMI), [RGB2] (DVI-D), [RGB3] (D-SUB), [RGB4] (BNC), [DVD/HD] (YPbPr), [VIDEO<S>] und [VIDEO].
HINWEIS:
Die Tasten [CAT5] und [DISPLAY PORT] funktionieren nicht.
3
Taste PICTURE MODE
Dient zur Auswahl des Bildmodus [HIGHBRIGHT], [STANDARD], [sRGB], [CINEMA]. Siehe Seite 26. HIGHBRIGHT: Maximale Helligkeit. STANDARD: Werkseitige Einstellung. sRGB: Geeignet für den Farbabgleich bei sRGB-
kompatiblen Geräten.
CINEMA: Geeignet zum Betrachten von Filmen.
4
Taste DISPLAY
Blendet die Bildschirminformationen ein. Siehe Seite 42. Wenn die Fernbedienung gesperrt ist (Modus LOCK), können Sie in den Normalmodus zurückkehren, indem Sie die Taste DISPLAY mindestens 5 Sekunden lang gedrückt halten (siehe Seite 39).
5
Taste SET
Übernimmt die im OSD-Menü vorgenommenen Einstellungen.
6
Minustaste (-)
Dient als Taste (-), mit der Sie bei Verwendung des OSD-Menüs den Wert einer Einstellung senken können. Wenn der PIP-Modus aktiv ist, wird mit dieser Taste das Teilbild nach links verschoben.
7
Taste AUTO SETUP
Aktiviert das Menü AUTOM. EINRICHTUNG. Siehe Seiten 26 und 35.
8
Taste AUDIO INPUT
Die Audio-Quelle wird zwischen [AUDIO1], [AUDIO2], [AUDIO3] und [HDMI] in dieser Reihenfolge umgeschaltet. Beachten Sie bitte, dass Sie keine Audio-Quelle für [VIDEO<S>] oder [VIDEO] auswählen können. [HDMI] kann nur dann ausgewählt werden, wenn es sich bei der Video-Quelle um [RGB1] handelt.
9
PIP-Tasten (Bild im Bild)
Taste ON/OFF: Schaltet den PIP- oder POP-Modus ein bzw.
aus.
Taste INPUT: Dient zur Auswahl des Videos, das im Teilbild
angezeigt werden soll.
Taste CHANGE: Tauscht das Hauptbild gegen das Teilbild aus
und umgekehrt.
[Beschreibung]
PIP: Bild im Bild
Das Teilbild wird im Hauptbild angezeigt.
POP: Bild außerhalb des Bildes
Das Teilbild wird rechts unterhalb des Hauptbildes angezeigt.
SIDE BY SIDE
Das Hauptbild und das Teilbild werden nebeneinander angezeigt.
HINWEIS:
Die „PIP“- und „POP“-Modi funktionieren nicht, wenn die Bildschirmgrose [CUSTOM] oder [REAL] ist.
10
Taste STILL
Taste ON/OFF: Schaltet den Standbildmodus ein bzw. aus. Taste CAPTURE: Aktualisiert das Standbild.
11
Taste SIZE
Dient zur Auswahl der Darstellungsgröße [FULL], [NORMAL], [CUSTOM], [DYNAMIC] und [REAL]. Siehe Seite 42.
12
Taste MENU
Schaltet den Menümodus ein bzw. aus.
13
Taste AUF ( )
Dient als Taste , mit der Sie bei Verwendung des OSD­Menüs die Markierung nach oben zur gewünschten Einstellung verschieben können. Wenn der PIP-Modus aktiv ist, wird mit dieser Taste das Teilbild nach oben verschoben.
14
Plustaste (+)
Dient als Taste (+), mit der Sie bei Verwendung des OSD-Menüs den Wert einer Einstellung erhöhen können. Wenn der PIP­Modus aktiv ist, wird mit dieser Taste das Teilbild nach rechts verschoben.
15
Taste EXIT
Mit dieser Taste kehren Sie bei Verwendung des OSD-Menüs zum vorherigen Menü zurück.
16
Taste AB ( )
Dient als Taste , mit der Sie bei Verwendung des OSD­Menüs die Markierung nach unten zur gewünschten Einstellung verschieben können. Wenn der PIP-Modus aktiv ist, wird mit dieser Taste das Teilbild nach unten verschoben.
17
Taste MUTE
Schaltet die Stummschaltung ein bzw. aus.
18
Lautstärketasten (VOL)
Wenn Sie auf die Plus-Seite (+) drücken, wird der Audiosignalpegel erhöht. Wenn Sie auf die Minus-Seite (-) drücken, wird der Audiosignalpegel vermindert.
Die Teile und ihre Funktionen (Fortsetzung)
Fernbedienung
Deutsch-11
Deutsch
Reichweite der Fernbedienung
Richten Sie die Vorderseite der Fernbedienung bei der Tastenbenutzung auf den Fernbedienungssensor des LCD­Monitors. Sie können die Fernbedienung in einem Abstand von etwa 7 m von der Vorderseite des Fernbedienungssensors am LCD­Monitor verwenden. Bei einem Abstand von maximal 3,5 m kann die Fernbedienung in einem horizontalen bzw. vertikalen Winkel bis 30° eingesetzt werden.
VORSICHT:
Wenn der Fernbedienungssensor am LCD-Monitor von direktem Sonnenlicht oder starkem Licht angestrahlt oder von einem Gegenstand verdeckt wird, funktioniert die Fernbedienung möglicherweise nicht.
Umgang mit der Fernbedienung
* Schützen Sie die Fernbedienung vor starken Stößen. * Schützen Sie die Fernbedienung vor Wasser oder anderen
Flüssigkeiten. Falls die Fernbedienung nass wird, trocknen
Sie sie umgehend ab. * Schützen Sie die Fernbedienung vor Hitze und Dampf. * Öffnen Sie die Fernbedienung nur zum Einsetzen der
Batterien.
Die Teile und ihre Funktionen (Fortsetzung)
Einlegen und Entnehmen der Batterien
Die Fernbedienung benötigt 1,5V-Mignon-Batterien (Größe AAA).
Vorgehensweise zum Einlegen der Batterien
1. Entriegeln Sie die Abdeckung und ziehen Sie sie in Pfeilrichtung auf.
2. Legen Sie die Batterien entsprechend der (+)- und (–)­Markierungen im Gehäuse ein.
3. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
Vorgehensweise zur Entnahme der Batterien
1. Entriegeln Sie die Abdeckung und ziehen Sie sie in Pfeilrichtung auf.
2. Nehmen Sie die Batterien heraus.
VORSICHT:
Die falsche Verwendung von Batterien kann dazu führen, dass die Batterien auslaufen oder explodieren. Beachten Sie besonders folgende Punkte:
• Legen Sie Mignon-Batterien (Größe AAA) so ein, dass die Plusund Minuszeichen auf den Batterien mit den entsprechenden Markierungen im Batteriefach übereinstimmen.
• Verwenden Sie Batterien derselben Marke.
• Verwenden Sie neue und gebrauchte Batterien nicht gleichzeitig. Dies verkürzt die Lebensdauer und kann zum Auslaufen der Batterien führen.
• Nehmen Sie leere Batterien sofort heraus, um ein Auslaufen der Batterien im Batteriefach zu vermeiden. Vermeiden Sie Kontakt mit Batteriefl üssigkeit, da dies zu Hautreizungen führen kann.
HINWEIS:
Wenn Sie wissen, dass Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen werden, sollten Sie die Batterien herausnehmen.
Handhabung der Fernbedienung
Deutsch-12
Ablauf der Vorbereitung
P-1
Vorbereitung der Installation
- Wählen Sie den Installationsstandort
- Belüftungsanforderungen bei Einbau-Montage
Seite 13
Bei Bedarf durchführen
P-2
P-3
P-4
P-5
Bei Bedarf durchführen
Installation der Lautsprecher
Installation des Monitors
- Anbringen und Entfernen des Monitorfußes (Die Standfüße sind optional erhältlich.)
- Installation der Abdeckung des Hauptschalters
- Wand- oder Deckenbefestigung
- Installation im Hochformat
Seiten 14 bis 15
Seite 16
Seiten 17 bis 21
Seite 22
Seite 23
Vorgehensweise beim Anschließen
- Anschlussübersicht
- Vermeidung des Trennens des HDMI-Kabels
- Anschluss an einen Computer (analoge Verbindung)
- Anschluss an einen Computer (digitale Verbindung)
- Anschluss eines Videogerätes (Component Video-/HDMI-Gerät)
- Anschluss eines Videogerätes (Composite Video-/S Video-Gerät) bzw. Stereoverstärkers
Anschluss des Netzkabels an den Monitor
- Anschluss an die Stromquelle
Der Monitor ist einsatzbereit.
Benutzung
Vorbereitung der Nutzung
Deutsch-13
Deutsch
P-1 Vorbereitung der Installation
Dieses LCD ist mit einem Temperaturfühler und einem Ventilator ausgestattet. Wenn das Gerät zu heiß wird, schaltet sich der Ventilator automatisch ein. Wenn sich der LCD-Monitor überhitzt, wird das Menü „Vorsicht“ angezeigt. Unterbrechen Sie in diesem Falle die Benutzung, bis das Gerät sich abgekühlt hat. Wenn der LCD-Monitor in einem Gehäuse oder mit einem Schutz für die LCD-Oberfl äche verwendet wird, überprüfen Sie bitte die Innentemperatur des Monitors mithilfe des „ÜBERHITZUNGSSTATUS“ (HEAT STATUS) (siehe Seite 40). Wenn die Temperatur über dem Normalzustand liegt, schalten Sie unter BILDSCHIRMSCHONER (SCREEN SAVER) den „VENTILATOR“ (COOLING FAN) EIN (siehe Seite 40).
Um ein Herunterfallen des Monitors zu verhindern
Verwenden Sie bei der Installation des Monitors den Monitorfuß (optional), damit der Monitor im Fall eines Erdbebens oder anderen Unglücks nicht umfällt und die Wahrscheinlichkeit von Personen- und Sachschäden verringert wird. Sichern Sie den Monitor wie in der Abbildung dargestellt unter Verwendung eines für das Gewicht des Monitors ausreichend starken Seils (im Handel erhältlich) an einer massiven Wand oder massiven Strebe. (LDT422V: etwa. 23 kg (mit dem optionalen Monitorfuß)) Wir empfehlen die Verwendung von Schraubenhaken (mit Öffnung).
475 mm
VORSICHT:
• Das Risiko, dass der Monitor herunterfällt, hängt von der Stärke der Klammern sowie vom Untergrund ab, auf der das Gerät zur Verhinderung eines Herunterfallens angebracht ist. Wenn Sie keine ausreichende Tragkraft sicherstellen können, sorgen Sie bitte für eine adäquate Verstärkung.
• Auch wenn die empfohlene Funktion zur Verhinderung eines Herunterfallens darauf gerichtet ist, das Risiko eines Unfalls oder von Schäden zu verringern, bietet es jedoch keine Garantie für den Schutz gegen ein Erdbeben oder eine Naturkatastrophe.
• Legen Sie sich auf keinen Fall dort schlafen, wo Sie durch ein Umkippen oder Herunterfallen des Monitors im Falle eines Erdbebens oder anderen Unglücks getroffen werden könnten.
• Entfernen Sie vor einem Transport des Monitors das Seil zur Sicherung desselben. Falls Sie dies unterlassen, könnte es zu Personenschäden oder einer Beschädigung des Monitors kommen.
Gewindebohrungen
Schraubenhaken o. Ä., im Handel erhältlich
Klemme
Schraube
Seil o. Ä., im Handel erhältlich
Stellen Sie den Monitor auf einer breiten, geraden, stabilen Oberfl äche auf, wo der Bildschirm gut sichtbar ist.
(Bei der Installation mit optionalem Standfuß.)
Wählen Sie den Installationsstandort
VORSICHT:
INSTALLIEREN SIE DEN LCD-MONITOR KEINESFALLS ALLEINE. Die Installation des LCD-Monitors muss von einem qualifi ­zierten Techniker durchgeführt werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler.
VORSICHT:
ZUM AUFSTELLEN ODER VERSCHIEBEN DES LCD­MONITORS SIND MINDESTENS ZWEI PER SONEN NÖTIG. Andernfalls kann es zu Verletzungen führen, falls der LCD­Monitor hinunterfällt.
VORSICHT:
Bei Montagearbeiten oder beim Betrieb darf der Monitor keinesfalls auf dem Kopf stehen. Auch der Bildschirm darf weder nach oben noch nach unten weisen.
WICHTIG:
Legen Sie die Schutzfolie, in die der LCD-Monitor eingewickelt war, unter den Monitor, um Kratzer zu vermeiden.
Belüftungsanforderungen bei Einbau-Montage
Halten Sie die im nachfolgenden Diagramm angegebenen Abstände zur Umbauung ein, damit die Wärme entweichen kann.
VORSICHT:
Der obere Grenzwert für die zulässige Betriebstemperatur beträgt 40˚C. Wenn Sie den Monitor in ein Gehäuse oder einen Schrank einbauen, stellen Sie eine angemessene Belüftung sicher, damit die Temperatur im Inneren des Gehäuses 40˚C nicht überschreitet. Bauen Sie hierzu einen Ventilator oder Lüftungslöcher in das Gehäuse ein.
Deutsch-14
P-2 Installation des Monitors
Bei Bedarf durchführen
Anbringen und Entfernen des Monitorfußes
Der Monitorfuß steht als Option zur Verfügung. Näheres über die Monitorfüße ist aus der Bedienungsanleitung ersichtlich.
Anbringen des Monitorfußes
1. Schalten Sie den Monitor aus.
2. Die Schrauben an beiden Seiten des Monitors anziehen.
HINWEIS:
Die Monitorfußes so anbringen, dass die längeren Stücke nach vorne kommen.
Entfernen des Monitorfußes
1. Breiten Sie die Schutzfolie auf einer ebenen Oberfl äche wie etwa einem Tisch aus.
2. Legen Sie den Monitor auf die Schutzfolie.
3. Entfernen Sie die Schrauben mit einem Schraubendreher und verwahren Sie sie für den späteren Gebrauch.
Installation der Abdeckung des Hauptschalters
Um ein unbefugtes Betätigen des Hauptschalters zu verhindern, befestigen Sie die Abdeckung des Hauptschalters, die als Zubehör separat erhältlich ist.
HINWEIS:
Solange die Hauptschalterabdeckung installiert ist, kann das Gerät nicht ausgeschaltet werden. Zum Ausschalten des Monitors müssen Sie zunächst die Abdeckung entfernen.
Schraube x 2 (Zubehör für optionalen Standfuß)
Schraube x 2 (Zubehör)
Hauptschalterabdeckung (Zubehör)
Wand- oder Deckenbefestigung
Bei auf der Vorderseite liegendem Monitor
Legen Sie die Schutzfolie, in die der LCD-Monitor beim Transport eingewickelt war, unter den Bildschirm, um ein Verkratzen der Bildschirmoberfl äche zu vermeiden. Dieses Gerät kann ohne Monitorfuß oder anderes Montagezubehör nicht benutzt oder installiert werden. Bei Nichteinhaltung der erforderlichen Montageanleitungen kann es zu Schäden am Gerät oder Verletzungen des Benutzers kommen. Die Produkthaftung deckt durch unsachgemäße Installation entstandene Schäden nicht ab. Nichtbeachtung dieser Empfehlungen kann zum Erlöschen des Garantieanspruchs führen. Verwenden Sie Montageschrauben M6 (10 mm länger als die Dicke des Montagearms) und ziehen Sie sie fest an. Federringe o.ä. verwenden, um zu verhindern, dass sich die Schrauben lösen können. MITSUBISHI ELECTRIC empfi ehlt die Verwendung eines Montageadapters, der dem TÜV-GS und/ oder dem UL1678-Standard für Nordamerika entspricht.
VORSICHT:
Verhinderung eines Herunterfallens des Monitors.
• Die Installation des Monitors mit Metallhalterungen für eine Wand- oder Deckeninstallation (im Handel erhältlich) erfolgt auf eigene Verantwortung. Lesen Sie hinsichtlich des detaillierten Installationsverfahrens die Anleitung im Lieferumfang der Metallhalterungen.
• Konsultieren Sie bei Fragen hinsichtlich des Installationsortes den Hersteller der Halterungen, um die Wahrscheinlichkeit von Personen- oder Sachschäden aufgrund eines Herunterfallens des Monitor im Falle eines Erdbebens oder anderen Unglücks zu verringern.
• Um das Risiko zu vermindern, dass der Bildschirm herunterfällt, ziehen Sie ein handelsübliches Seil durch die Griffe rechts und links vom Bildschirm und sichern Sie es an den Wand- oder Deckenhalterungen.
• Legen Sie sich auf keinen Fall dort schlafen, wo Sie durch ein Umkippen oder Herunterfallen des Monitors im Falle eines Erdbebens oder anderen Unglücks getroffen werden könnten.
511,5 511,5
100
100
100
100
Schutzfolie
Aufstellung auf dem Tisch
(mm)
Stabile Unterlage
307
307
100 100
Optionaler Standfuß x 2
(Das längere Stück kommt nach vorne.)
Loading...
+ 32 hidden pages