1. E’ stata modificata la denominazione dei modelli.
E’ stata modificata l’ indicazione della potenzialità nominale (da BTU a kW).
E1E1
E1E1
E1E1
E1E1
E1E1
E1E1
INFORMAZIONI SUI CLIMATIZZATORI FUNZIONANTI CON REFRIGERANTE R410A
• Questi climatizzatori utilizzano il refrigerante R410A che, appartenendo alla famiglia degli HFC, non danneggia in alcun modo
lo strato atmosferico di ozono.
• Tenendo presenti i punti qui di seguito evidenziati si può ritenere che le procedure fondamentali di installazione degli apparecchi
funzionanti ad R410A siano le stesse di quelle che venivano di norma poste in atto per gli apparecchi funzionanti ad R22.
1 Poiché a parità di temperatura la pressione dell’R410A è pari a circa 1,6 quella che caratterizza l’R22, i climatizzatori funzionanti
con R410A devono essere installati e manutenzionati con materiali ed attrezzature specificatamente concepiti per R410A e
quindi più robusti in modo da reggere le pressioni in gioco con questo refrigerante (vedere la tabella che segue).
2 Poiché l’R410A è più sensibile alle contaminazioni dell’R22 durante l’immagazzinaggio e l’installazione è indispensabile impedire
ogni contatto tra refrigerante ed umidità in qualsiasi forma.
3 Per la realizzazione delle linee frigorifere usare solo tubazioni e componenti nuovi e specificatamente studiati per l’R410A
(vedere quanto specificato in merito alla realizzazione delle linee frigorifere).
4 Poiché l’R410A è in realtà una miscela tra refrigeranti diversi, per impedire alterazioni della sua composizione è necessario
che esso venga caricato in fase liquida.
Refrigerante
Composizione Ponderale (%)
Comportamento
Cloro
Gruppo di sicurezza ASHRAE
Peso molecolare
Punto di ebollizione (°C)
Tensione di vapore (MPa a 25 °C)
Refrigerante
Densità del vapore saturo (kg/m3 a 25 °C)
Infiammabilità
Potenziale ozonodeplettivo (ODP) w1
Potenziale di riscaldamento planetario (GWP)
Metodo di carica
Rabbocchi della carica
Colore
Olio
Odore
w1 ODP: Il valore indicato è espresso tenendo come riferimento quello dell’R11.
w2 GWP: Il valore indicato è espresso tenendo come riferimento quello del CO
w
HFC-32: HFC-125 (50%:50%)
2
R410A
Pseudo azeotropico
Assente
A1/A1
72.6
-51.4
1.557
64
Incombustibile
0
1730
A liquido
Possibili
Nessuno
Nessuno
R22
R22 (100%)
Monocomponente
Presente
A1
86.5
-40.8
0.94
44.4
Incombustibile
0.055
1700
A gas
Possibili
Giallo chiaro
Nessuno
.
2
1
Nuove caratteristicheVecchie caratteristiche
L’olio che è incompatibile con il refrigerante si separa facilmente
da quest’ultimo e si deposita nella parte superiore del silenziatore
dell’aspirazione. La posizione elevata del foro di ritorno dell’olio
consente il ritorno dell’olio stesso che si è depositato nella parte
superiore del silenziatore.
Silenziatore
Poiché l’olio che è compatibile con il refrigerante si miscela con
esso, il suo ritorno al compressore è possibile tramite il foro di
ritorno che si trova nella parte inferiore del silenziatore.
Silenziatore
Compressore
Ritorno dell’olio
Foro di ritorno olio
Olio
Refrigerante
Compressore
Foro di ritorno olio
Olio/Refrigerante
NOTA : In ossequio alle normative internazionali la pressione deve essere espressa in MPa anziché in kgf/cm
La trasformazione dei valori deve essere eseguita tenendo presente che : 1 MPa = 10,2 kgf/cm2.
Diagramma di conversione delle temperature e delle pressioni dei refrigeranti
MPa (eff.)
4.0
3.5
3.0
2.5
2.0
1.5
1.0
0.5
0.0
R410A
R22
Pressione di saturazione del liquido
-0.5
-30 -20 -1001020
30
405060
(:)
2
.
1. Attrezzature specifiche per Refrigerante R410A
Per il refrigerante R410A servono le attrezzature di seguito indicate anche se per esso possono essere usate alcune delle
attrezzature usabili per l’R22. Per prevenire miscelazioni con altri refrigeranti le unità esterne sono dotate di attacchi di servizio
aventi diametri differenti da quelli utilizzati nelle unità funzionanti ad R22. Più specificatamente il diametro dei cappellotti è
passato da 7/16 UNF con 20 filetti per pollice a 1/2 UNF con 20 filetti per pollice.
Attrezzatura R410APossibilità uso attrezzatura R22
Poiché le pressioni in gioco per l’R410A sono maggiori è impossibile utilizzare
Collettore a
manometri
Flessibile di carica
Cercafughe
Chiave
dinamometrica
Cartellatrice
Spessimetro cartellatrice
Pompa a vuoto con
valvola di ritegno
Bilancia elettronica
carica refrigerante
No
No
No
Sì
NoDa 12,7 e da 15,88 mm.
Sì
Nuovo
Nuova
Nuova
collettori a manometri di tipo tradizionale. Inoltre per impedire introduzioni
accidentali di altri refrigeranti ogni attacco del collettore è stato modificato.
Poiché le pressioni in gioco sono maggiori è necessario utilizzare dei flessibili
più robusti.
Il cercafughe usato deve essere in grado di rilevare gli HFC.
Da 6,35 e da 9,52 mm.
Le cartellatrici R410A hanno fori adatti a ricevere tubi di magg. spess., hanno una molla contrasto più robusta.
Serve per utilizzare una cartellatrice per R22.
La pompa a vuoto deve essere dotata di una valvola di ritegno (incorporata oppure esterna) che impedisca
che all’arresto della pompa stessa l’olio contenuto nella pompa possa venire aspirato dal circuito.
Serve perché come tutti gli HFC l’R410A è caratterizzato da un’elevatissima velocità di ebollizione che
provoca una notevole formazione di bolle che rende difficoltoso l’uso di un normale cilindro carica trasparente.
No: Non adatta per l’uso con 410ASì: Adatta per l’uso con 410A
2
Motivazioni
2. Realizzazione delle linee frigorifere
Caratteristiche delle tubazioni utilizzabili
1
Le tubazioni utilizzate devono essere per refrigerazione ed avere le seguenti caratteristiche:
Linea
Del liquido
Del gas
• Utilizzare solo tubi in rame con pareti da 0,8 mm (ø 6.25 - 9.52 – 12.7) o da 1 mm (ø 15,88) di spessore. Non devono essere
mai usate tubazioni con pareti di spessore inferiore anche se esse sono più facilmente reperibili sul mercato in quanto non
sarebbero in grado di resistere alle pressioni in gioco.
2
Cartellatura e dadi delle cartelle
Le cartelle per R410A sono diverse da quelle per R22.
Per maggiori dettagli sulle operazioni di cartellatura vedere quanto precisato al paragrafo ‘CARTELLATURA’ del manuale di
installazione.
Diametro della tubazione
Diametro esterno
mm
6.35
9.52
12.7
15.88
mm
6.35
9.52
12.7
15.88
Spessore
della parete
0.8 mm
0.8 mm
0.8 mm
1.0 mm
Dimensione del dado della cartella, mm
Isolamento
Schiuma termoresistente.
Densità 0,045
Spessore 8 mm
R410A
17
22
26
29
R22
17
22
24
27
3.Lubrificazione delle cartelle
Le filettature della cartelle devono essere lubrificate con l’olio per refrigerazione che è fornito a corredo con l’ unità interna.
4.Spurgo dell’aria
• L’aria non deve essere mai spurgata scaricando del refrigerante in atmosfera.
E’ inoltre indispensabile evitare di scaricare refrigerante in atmosfera sia durante l’installazione, che la reinstallazione e/o la
riparazione dell’unità.
• Per lo spurgo dell’aria è quindi indispensabile utilizzare solo una pompa a vuoto.
5.Rabbocco della carica di refrigerante
Ogni rabbocco della carica deve essere eseguito solo spillando refrigerante liquido dalla bombola. Spillando refrigerante
gassoso si potrebbe verificare una variazione della composizione sia del refrigerante che resta nella bombola che di quello
che entra nell’unità che provocherebbe un’alterazione delle prestazioni dell’unità stessa. Si noti tuttavia che l’introduzione
troppo rapida di refrigerante liquido potrebbe a sua volta provocare il blocco del compressore. Il refrigerante deve essere quindi
introdotto nell’unità con la massima cautela.
Giunto
Valvola di intercettazione
Unità interna
Valvola di
intercettazione
della bombola
Flessibile di carica per R410A
Bombola di refrigerante
con pescante interno
Lato del liquido
Lato del gas
Attacco di servizio
Collettore a manometri
per R410A
.
Unità esterna
Refrigerante in fase liquida
Bilancia elettronica
3
2
NOMENCLATURA E FUNZIONI DELLE PARTI
UNITA’ INTERNA
MSH-GA50VB MSH-GA60VB MSH-GA80VB -
E1
Filtro depuratore optional
(tipo bianco a soffietto)
E1
E1
Pannello frontale
Filtro alla catechina
Deflettori verticali
Deflettore
orizzontale
Griglia
Ingresso aria
All’interruttore magnetotermico
Cavo di alimentazione
Sezione di ricezione
segnali del
telecomando
Telecomando ad infrarossi
Sezione di funzionamento
(con griglia aperta)
ACCESSORI
Unità interna
Interruttore per funzionamento
di emergenza
Piastra di sospensione
1
Viti di fissaggio della piastra di sospensione (4 x 25 mm)
2
Staffa di sospensione del telecomando
3
4
Viti fissaggio per staffa di sospensione telecomando
Batteria AAA per il telecomando
5
Telecomando ad infrarossi
6
Nastro (collegamento tubazione lato sin. o lato posteriore sin.)
NOME
TERMISTORE BATTERIA INTERNA
RELAY A STATO SOLIDO
MORSETTIERA
MF
MSH-GA80VB -
E1
SCHEMA ELETTRICO
UNITA’ INTERNA
ALL’UNITA’
ESTERNA
12V
CAVO DI
ALIMENTAZIONE
(F/N 230 V 50 Hz)
PE
MAGNETOTERMICO
SIMBOLO
C11
F11
HIC1
MF
MV1
NOTE: 1. Vedere lo schema elettrico dell’unità esterna per quanto riguarda quest’ultima
CONDENSATORE VENTILAT.
FUSIBILE DA 3,15 A
CONVERTITORE C,C../C.C.
MOT. VENTIL. (FUS. INTERNO)
SERVOMOTORE DEFLETTORE ORIZZ.
2. Per i collegamenti esterni devono essere usati solo cavi con conduttori in rame
3. Simbologia:
: Morsettiera: Connettore
TB
3
N
L
MAR
BLU
VER/GIA
NOME
ROS
BLU
MAR
MV2
CN
151
15
MV1
MV2
SIMBOLO
MV2
NR11
RT11
RT12
RT13
CN201
3
2
1
TAB12
CN
102
SCHEDA DI
VISUALIZZ.
CN
101
NOME
SERVOMOTORE DEFLETTORE VERT.
VARISTORE
TERMISTORE TEMP. AMBIENTE
TERMISTORE PRINC. TEMP. BATTERIA
TERMISTORE SEC. TEMP. BATTERIA
14
ELECTR
33
SCHEDA DEL
RICEVITORE
HIC1
F11
SR141
TELECOMANDO
SIMBOLO
SR141
NR11
TB
C11
4
3
2
1
CN112
CN
121
1
3
4
3
RT13
RT12
NER
GRI
GIA
MAR
BIA
ROS
CN211
CN
111
RT11
NOME
RELAY A STATO SOLIDO
MORSETTIERA
MF
MUH-GA50VB -
UNITA’ ESTERNA
DALL’UNITA’
INTERNA
12V
MAGNETOTERMICO
ALIMENTAZIONE
(F/N 230 V 50 Hz)
E1
SCHEMA ELETTRICO
TB2
3
ROS
N
NER
MAR
TB1
L
MAR
N
BLU
PE
VER/GIA
DSAR
TAB20
BLU
RT61
1
2
3
CN661
CN730
F61
T61
52C
4
21S4
CN721
SR62
SR61
NR61
3
SCHEDA SBRINAMENTO
C1
BIA
ROS
BIA
S
CN711
1
2
3
C65
C
MC
BIA
NER
ROS
R
MF
BIA
ARA
ROS
1234
NER
SIMBOLO
CONDENSATORE COMPRES.
C1
C65
DSAR
F61
MC
NOTE: 1. Vedere lo schema elettrico dell’unità interna per quanto riguarda quest’ultima
CONDENSATORE VENTILAT.
FILTRO ANTI DISTURBI
FUSIBILE DA 2 A
COMPRESS. (PROTEZ. INTERNA)
2. Per i collegamenti esterni devono essere usati solo cavi con conduttori in rame
3. Simbologia:
: Morsettiera: Connettore
MUH-GA60VB -
NOME
SIMBOLO
MF
NR61
RT61
SR61,SR62
T61
E1
SCHEMA ELETTRICO
MOTORE VENTILAT. (PROTEZ. INTERNA)
VARISTORE
TERMISTORE DI SBRINAMENTO
RELAY A STATO SOLIDO
TRASFORMATORE
UNITA’ ESTERNA
MAGNETOTERMICO
L
N
ALIMENTAZIONE
(F/N 230 V – 50 Hz)
3
N
12V
DALL’UNITA’ INTERNA
NOTE: 1. Vedere lo schema elettrico dell’unità interna per quanto riguarda quest’ultima
RT61
MAAR
DSAR
MAR
BLU
MAR
CN661
X62
X52
SCHEDA DI
SBRINAMENTO
3
4
SR61
T61
BIA
TB1
PE
VER/GIA
TB2
52C
BLU
BLU
2. Per i collegamenti esterni devono essere usati solo cavi con conduttori in rame
3. Simbologia:
: Morsettiera: Connettore
A1
52C
A2
123
NR61
NER
NER
MF
BIA
34
BIA
C1
ARA
21
CN711
X62
COM
X52
COM
NOME
ROS
ROS
ARA
NO
TAB52
NO
CN730
F61
S
ROS
NER
C2
CN721
1
2
3
7
5
3
1
MC
SIMBOLO
TB1,TB2
21S4
52C
MORSETTIERA
BOBINA V.I.
CONTATTORE COMPRES.
SIMBOLO
C1
C2
DSAR
21S4
F61
MC
MF
NR61
RT61
SR61
TB1
TB2
C
R
T61
X52
X62
BLU
ROS
BLU
21S4
52C
CONDENSATORE DEL COMPRESSORE
CONDENSATORE DEL VENTILATORE
FILTRO ANTI DISTURBI
FUSIBILE DA 3.15 A
COMPRESSORE (PROTEZ. INTERNA)
MOTORE VENTILAT. (PROTEZ. INTERNA)
VARISTORE
TERMISTORE DI SBRINAMENTO
RELAY A STATO SOLIDO
MORSETTIERA
MORSETTIERA
TRASFORMATORE
CONTATTORE
RELAY BOBINA VALVOLA INVERSIONE
BOBINA VALVOLA DI INVERSIONE
CONTATTORE DEL COMPRESSORE
NOME
NOME
15
MUH-GA80VB -
UNITA’ ESTERNA
MAGNETOTERMICO
E1
SCHEMA ELETTRICO
MAR
TB1
L
N
PE
ALIMENTAZIONE
(F/N 230 V – 50 Hz)
VER/GIA
TB2
3
N
12V
DALL’UNITA’ INTERNA
DSAR
MAR
BLU
BLU
MAR
1
RT61
CN661
DEICER
52C
CZ
RT62 RT63
CN662
X52X62
2
BIABIA
LEV
6
CN724
A1A2BLU
SR62
SR61
T61
52C
BIA
GIA
NER
BIA
NER
123
NR61
MF
BIA
3456
BIA
C1
ARA
ROS
21
CN711
X62
COM
X52
COM
F61
ROS
ROS
ARA
NO
NO
CN730
S
NER
C2
CN721
1
2
3
TAB52
7
5
3
1
MC
21S4
C
R
BLU
ROS
BLU
SIMBOLO
CZ
C1
C2
DSAR
F61
LEV
MC
NOME
FILTRO ANTI DISTURBI CZ
CONDENSATORE COMPRESSORE
CONDENSATORE VENTILATORE
FILTRO ANTI DISTURBI
FUSIBILE DA 3.15 A
BOBINA VALVOLA D’ESPANSIONE
COMPRESSORE (PROTEZ. INTERNA)
SIMBOLO
MF
NR61
RT61
RT62
RT63
SR61
SR62
MOTORE VENTIL. (PROTEZ. INTERNA)
VARISTORE
TERMISTORE DI SBRINAMENTO
TERMISTORE TEMP. DI MANDATA
TERMISTORE DELLA TEMP. ESTERNA
RELAY A STATO SOLIDO
RELAY A STATO SOLIDO
NOMENOME
NOTE: 1. Vedere lo schema elettrico dell’unità interna per quanto riguarda quest’ultima
2. Per i collegamenti esterni devono essere usati solo cavi con conduttori in rame
3. Simbologia:
: Morsettiera: Connettore
SIMBOLO
TB1
TB2
T61
X52
X62
21S4
52C
MORSETTIERA
MORSETTIERA
TRASFORMATORE
CONTATTORE
RELAY BOBINA VALVOLA DI INVERSIONE
BOBINA VALVOLA DI INVERSIONE
CONTATTORE DEL COMPRESSORE
16
7
SCHEMI FRIGORIFERI
MSH-GA50VB -
UNITA’ INTERNA
Batteria
interna
Termistore della
temperatura
ambiente
RT11
Termistore
della batteria
interna RT12
Distributore
E1
MSH-GA60VB -
E1
UNITA’ INTERNA
Linea frigorifera isolata
[ 12.7
Attacco a cartella
Attacco a cartella
Batteria
interna
Termistore della
temperatura
ambiente
RT11
Termistore
della batteria
interna RT12
Distributore
Linea frigorifera isolata
[ 15.88
Attacco a cartella
Attacco a cartella
MSH-GA80VB -
UNITA’ INTERNA
Batteria
interna
Termistore della
temperatura
ambiente
RT11
Termistore
principale della
batteria interna
RT12
Termistore
secondario
della batteria
interna RT12
Filtro
#50
Linea frigorifera isolata
[ 6.35
E1
Linea frigorifera isolata
[ 15.88
Attacco a cartella
Attacco a cartella
Linea frigorifera isolata
[ 6.35
Linea frigorifera isolata
[ 9.52
Flusso del refrigerante in raffreddamento
Flusso del refrigerante in riscaldamento
17
MUH-GA50VB -
UNITA’ ESTERNA
Linea frigorifera isolata
[ 6.35
E1
Linea frigorifera isolata
[ 12.7
Attacco a cartella
Attacco a cartella
Valvola di
intercettazione
con attacco
di servizio
Valvola di
intercettazione
Valvola di inversione
Compressore
Capillare
[3.0o[1.6o450
Filtro
#100
Valvola
di ritegno
Silenziatore
Termistore
di
sbrinamento
Capillare
[3.0o[1.6o300
Batteria
dell’unità
esterna
Capillare
[3.0o[1.6o750
(2 pcs)
Bobina valvola di inversione
Eccitata: Riscaldamento
Diseccitata: Raffreddamento
MUH-GA60VB -
UNITA’ ESTERNA
Linea frigorifera isolata
[ 15.88
Linea frigorifera isolata
[ 6.35
E1
Attacco a cartella
Attacco a cartella
Valvola di
intercettazione
con attacco di
servizio
Silenziatore
Ricevitore
Valvola di
intercettazione
Valvola di inversione
Compressore
Capillare
[3.0X[2.0X750
Filtro
#100
Valvola di ritegno
Silenziatore
#100
Capillare
[3.0X[2.0X750
Flusso del refrigerante in raffreddamento
Flusso del refrigerante in riscaldamento
Batteria
dell’unità
esterna
Termistore di
sbrinamento
Bobina valvola di inversione
Eccitata: Riscaldamento
Diseccitata: Raffreddamento
18
MUH-GA80VB -
UNITA’ ESTERNA
Linea frigorifera
isolata
Attacco a cartella
[
E1
15.88
Valvola di
inversione
Valvola di
intercettazione
con attacco
di servizio
Silenziatore
Silenziatore
#100
Termistore della
temperatura
di mandata
RT62
Batteria
dell’unità
esterna
Termistore di
sbrinamento
Compressore
Attacco a cartella
Filtro
#100
Flusso del refrigerante in raffreddamento
[3.6✕[2.4✕50
Linea frigorifera
isolata
[
9.52
Ricevitore
Valvola di
intercettazione
LUNGHEZZE MASSIME DELLE LINEE FRIGORIFERE
Modello
MUH-GA50VB - E1
MUH-GA60VB - E1
MUH-GA80VB - E1
Lunghezza massima
delle linee frigorifere (m)
A
25
30
D.E. (mm) delle linee
Gas
12.7
15.88
LEV
Termistore
della temperatura
esterna
Filtro
#100
Bobina valvola di inversione
Eccitata: Riscaldamento
Diseccitata: Raffreddamento
Flusso del refrigerante in raffreddamento
Flusso del refrigerante in riscaldamento
Lunghezza della tubazione
di collegamento (m)
Liquido
6.35
9.52
Unità interna
Gas: 0,43
Liquido: 0,5
Unità esterna
Gas: 0
Liquido: 0
DISLIVELLI MASSIMI
w
Indipendentemente da
quale delle due unità si
trovi inposizione superiore
il dislivello
corrisponde a:
10 m (MS-GA50/GA60VB)
15 m (MS-GA80VB)
Unità
interna
Lunghezza massima
massimo
I dislivelli massimi indicati valgono indipendentemente dal fatto che l’ unità interna si trovi ad una quota
w
superiore o inferiore a quella dell’ unità esterna.
delle linee frigorifere
A
Unità esterna
19
RABBOCCHI DELLA CARICA DI REFRIGERANTE R410A (g)
Modello
Precarica
dell’unità esterna
7m
Lunghezza delle linee in un sol senso
10m
15m
20m
25m
MUH-GA50VB -
Modello
MUH-GA60VB -
Modello
MUH-GA80VB -
E1
E1
Precarica
dell’unità esterna
E1
2.400
1.800
Precarica
dell’unità esterna
2.350
01654407159901.265
0
60
160
Rabbocco: Xg = 20 g/m x (A-7) m
Lunghezza delle linee in un sol senso
7m
0
10m
60
15m
160
Rabbocco: Xg = 20 g/m x (A-7) m
Lunghezza delle linee in un sol senso
15m10m7m
20m
Rabbocco: Xg = 20 g/m x (A-7) m
260
20m
260
360
25m
360
25m30m
20
8
PRESTAZIONI
MUH-GA50VB -MUH-GA60VB -MUH-GA80VB -
E1E1E1
Poiché le condizioni di funzionamento variano in funzione delle aree geografiche in cui avviene l’installazione, i dati standard
pubblicati su questo manuale sono riferiti solo alle normali condizioni di funzionamento. Quanto segue viene precisato
allo scopo di chiarire le caratteristiche di funzionamento di questi climatizzatori che sono riportate sulle curve delle prestazioni.
(1) TENSIONE DI ALIMENTAZIONE AMMISSIBILE
Tra 198 e 264 V, monofase a 50 Hz.
(2) PO RTATA D’ARIA
La portata d’aria deve corrispondere alla MASSIMA.
(3) PARAMETRI PRINCIPALI
(1) Temperatura di ingresso aria a bulbo umido (unità interna)°C BU
(2) Temperatura di uscita aria a bulbo umido (unità interna)°C BUraffreddamento
(3) Temperatura di ingresso aria a bulbo secco (unità esterna)°C BS
}
(4) Potenza assorbita totaleW
(5) Temperatura di ingresso aria a bulbo secco (unità interna)°C BS
(6) Temperatura di ingresso aria a bulbo umido (unità esterna)°C BUriscaldamento
(7) Potenza assorbita totaleW
}
La differenza tra le temperature di ingresso e di uscita a bulbo secco o a bulbo umido dell’unità interna riportate sulle ordinate
dei diagrammi di seguito pubblicati servono come riferimento per le eventuali operazioni di servizio.
Modalità di lettura delle differenze tra le temperature di ingresso e di uscita a bulbo secco o a bulbo
umido dell’unità interna
1. Montare sull’unità almeno due serie di termometri a bulbo secco ed a bulbo umido sia sulla bocca d’ingresso che su quella
d’uscita dell’aria dell’unità interna, così come indicato in figura. I termometri devono essere posti in posizioni in cui il flusso
d’aria sia vivace.
2. Montare almeno due termometri a bulbo secco sull’ingresso aria dell’unità esterna. Tali termometri devono essere schermati
dai raggi solari.
3. Controllare che il filtro dell’aria sia ben pulito.
4. Aprire le porte e le finestre del locale.
5. Premere una volta (due volte) il pulsante di FUNZIONAMENTO DI EMERGENZA per attivare il FUNZIONAMENTO DI
EMERGENZA IN MODALITA’ DI RAFFREDDAMENTO (RISCALDAMENTO).
6. Lasciare trascorrere almeno 15 minuti per consentire la stabilizzazione del funzionamento e poi misurare le temperature ed
eseguirne la media.
7. Lasciare trascorrere altri 10 minuti e poi controllare che le letture dei termometri non siano cambiate.
UNITA’ INTERNA
Termometri a bulbo secco
ed a bulbo umido
VISTA FRONTALE
12.8
11.6
10.5
9.5
8.5
dell’aria sull’unità interna (°C)
7.5
Differenza della temperatura a BU
E1
E1
17.2
15.6
14.1
12.6
11.2
9.8
E1
19.2
17.4
15.6
13.9
12.4
10.8
E1
E1
E1
Potenzialità frigoriferePotenza assorbita in raffreddamento
Temperatura d’ingresso a BU dell’aria nell’unità interna (
Fattore di correzione della potenzialità
UNITA’ ESTERNA
Termometri a bulbo secco
ed a bulbo umido
VISTA POSTERIORE
°C)
°C)
Temperatura d’ingresso a BU dell’aria nell’unità interna (
Fattore di correzione della potenza assorbita
Temperatura ingresso a BS dell’aria nell’unità esterna (°C)Temperatura ingresso a BS dell’aria nell’unità esterna (°C)
MUH-GA50VB -
MSH-GA50VB -
MSH-GA60VB -
MUH-GA60VB -
MSH-GA80VB -
MUH-GA80VB -
21
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.