Miomare Z29601GB User Manual [en, it, es, de]

JUEGO DE DUCHA MULTIFUNCIÓN
Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad
SET DOCCETTA CON SUPPORTO
Istruzioni di sicurezza e montaggio
CONJUNTO DE CHUVEIRO MULTIFUNCIONAL
Indicações de montagem e segurança
Assembly and safety advice
MULTIFUNKTIONSBRAUSE-SET
Montage- und Sicherheitshinweise
5
Z29601
79414 CB5 cover.indd 2 11/15/2012 12:49:30 PM
ES Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página 3 IT / MT Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 6 PT Indicações de montagem e segurança Página 9 GB / MT Assembly and safety advice Page 12 DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 14
79414 CB5 cover.indd 3 11/15/2012 12:49:30 PM
Juego de ducha multifunción
Q
Uso adecuado
Indicado para todos los sistemas de agua resistentes a la presión, como calefacción central, calentadores de flujo, calderas a presión, etc. No apto para calentadores de agua a baja presión como por ej. calentadores de baño con madera o carbón, calen­tadores de baño con aceite o gas u hornos eléctricos abiertos. En caso de dura por favor diríjase a un instalador o asesor especializado. El producto es para el uso propio, no está concebido para fines médicos o comerciales. El fabricante no se hace responsable de los daños que puedan derivarse del uso indebido del aparato.
Q
Descripción de las piezas
1
Ducha
2
Juntas
3
Flexo de ducha
4
Unidad de ahorro de agua
5
Soporte mural superior
6
Soporte mural inferior
7
Tornillos (aprox. ø 4,8 x 73 mm)
8
Tapas
9
Varilla de ducha
10
Soporte de ducha
11
Tacos (aprox. ø 8 mm)
12
Jabonera
13
Tapas
14
Plato de ducha
15
Palanca de ducha
16
Rueda de ajuste
Q
Datos técnicos
Ducha: aprox. 30 x 15 cm (A x ø),
regulable 5 canales Varilla de ducha: aprox. 70 cm, metal Flexo: aprox. 150 cm, metal,
G1/2“-conexión estándar
(aprox. 21 mm)
Indicaciones de seguridad
¡Evite lesiones!
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
Asegúrese de que todas las piezas están mon­tadas correctamente y de la forma debida. Si realiza un montaje incorrecto, se corre el riesgo de sufrir lesiones. Las piezas dañadas pueden influir en la seguridad y el funcionamiento.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE ESCALDA-
DURAS! Observe durante el ajuste del agua caliente que la temperatura del agua no esté ajustada demasiado caliente.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE ESCALDA-
DURAS! Si se usa la función de parada de agua puede variar la temperatura del agua saliente. Compruebe la temperatura del agua antes de situarse bajo el chorro.
J La barra de ducha
como soporte o apoyo, las sujeciones y la propia barra soportar pesos.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE ESCALDA-
DURAS! Al desplazar el cabezal de ducha puede variar la temperatura del agua. Antes de colocarse bajo el chorro de agua, com­pruebe la temperatura.
¡Evite daños materiales!
J ¡Confíe el montaje únicamente a profesionales! J Antes del montaje en la pared, compruebe si
la pared seleccionada es indicada para sopor­tar el juego de barra de ducha. Si es necesa­rio, infórmese en el comercio especializado.
J ¡PRECAUCIÓN ANTE LOS POSIBLES DA-
ÑOS CAUSADOS POR EL AGUA! Antes
de taladrar, asegúrese de que no haya tubos en el punto elegido.
J Observe que todas las juntas
lugar correcto.
9
no se puede usar para
9
no están diseñadas para
2
calcen en el
1
3 ES
79414 ES_IT_PT.indd 3 11/15/2012 12:50:29 PM
J Por favor observe que las juntas
2
son piezas de desgaste y de tanto en tanto deben ser reemplazadas.
J Antes del montaje en la pared infórmese sobre
el material de montaje apropiado para su pared. Para el montaje en la pared hemos añadido material de montaje que es apto para mampostería usual y fija.
Consejo: la ducha
1
móvil dispone de una función de parada de agua: una salida posterior y escasa de agua permite recordar que se debe cerrar la ducha.
Q
Montaje
Advertencia: en griferías con conexión de
26,4mm (3/4”), use un adaptador con tuerca in-, use un adaptador con tuerca in­terna de 26,4mm (3/4”) y tuerca externa de 21mm (1/2”), disponible en comercios de construcción o material para sanitarios.
Advertencia: en el volumen de suministro de su juego de varillas de ducha está incluido una unidad de ahorro de agua 4.
La ducha 1 dispone de las siguientes funciones:
Masaje
Rociado + Masaje
Rociado
Q
Manejo
Q
Ajustar ducha
Rociado + Hervir
j Ajuste la altura del soporte de ducha 10 por
medio de la rueda de ajuste 16.
j Ajuste el ángulo de inclinación de la ducha 1
por medio del soporte de ducha 10 de forma
Hervir
individual.
Q
Q
Funciones de ducha
j Girando la palanca de ducha 15 ajuste la
función de ducha deseada 1 (véase fig. E).
Unidad de ahorro de agua
Por medio de la utilización de la unidad de ahorro de agua 4 se reduce el chorro de agua. Esto puede tener efectos en la capacidad funcional de su calentador de agua. Si el chorro es demasiado bajo su calentador de agua se desconecta auto­máticamente.
4 ES
79414 ES_IT_PT.indd 4 11/15/2012 12:50:30 PM
Q
Limpieza y mantenimiento
j Limpie el producto con un paño suave ligera-Limpie el producto con un paño suave ligera-
mente humedecido y, si fuera necesario, con un detergente suave.
j Retire las acumulaciones de cal del juego de
varillas de ducha por medio de un antical convencional. Para ello tenga en cuenta las indicaciones de limpieza del producto.
Q
Eliminación
El embalaje se compone de materiales
que respetan el medio ambiente que podrá desechar en los puntos locales de reciclaje.
Pregunte por las actuales normas de eliminación de productos en su municipalidad o ante el orga­nismo encargado en su localidad.
5 ES
79414 ES_IT_PT.indd 5 11/15/2012 12:50:30 PM
Set doccetta con supporto
Q
Impiego previsto
Adatto a tutti i sistemi ad acqua calda resistenti alla pressione come riscaldamenti centralizzati, scaldaacqua istantanei, boiler a pressione ecc. Non adatto per caldaie a bassa pressione come per esempio scaldabagni a legna o carbone, scal­dabagni ad olio o gas, impianti aperti ad energia elettrica. Nel dubbio, contattate un idraulico o un tecnico. Il prodotto è destinato all’uso privato. Non è previsto un utilizzo in ambito medico o commer­ciale. Il produttore non si assume responsabilità per danni causati dall‘utilizzo inproprio.
Q
Descrizione dei componenti
1
Doccia a telefono
2
Guarnizioni
3
Tubo flessibile
4
Inserto riduzione getto d’acqua
5
Fissaggio al muro superiore
6
Fissaggio al muro inferiore
7
Viti (circa ø 4,8 x 73 mm)
8
Coperchi
9
Asta della doccia
10
Sostegno per la doccia a telefono
11
Tasselli (circa ø 8 mm)
12
Portasapone
13
Coperchi
14
Testa della doccia a telefono
15
Levetta della doccia a telefono
16
Maniglia di regolazione
Q
Dati tecnici
Doccia a telefono: circa 30 x 15 cm (A x ø),
regolabile in 5 posizioni Asta della doccia: circa 70 cm, metallo Tubo flessibile: circa 150 cm, metallo,
G1/2”-collegamento standard
(circa 21 mm)
Indicazioni di sicurezza
Evitate ferite!
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE!
Assicurarsi che tutti i componenti siano intatti e siano montati correttamente. In caso di mon­taggio non corretto sussiste il pericolo di lesioni. Eventuali componenti danneggiati possono in­fluire negativamente sulla sicurezza e sulla fun­zionalità del prodotto.
ATTENZIONE! RISCHIO DI SCOTTATURE!
Eseguendo la regolazione dell’acqua calda fare attenzione a che la temperatura dell’acqua non venga regolata su livelli troppo elevati.
ATTENZIONE! RISCHIO DI SCOTTATURE!
Regolando la doccetta, la temperatura dell’ac­qua in uscita potrebbe cambiare. Controllare la temperatura dell’acqua prima di posizionarsi sotto il getto di acqua.
J Non tenersi o apoggiarsi all’asta 9 saliscendi.
Il materiale di fissaggio e l’asta 9 stessa non sono concepiti per reggere carichi di questo ge­nere.
ATTENZIONE! RISCHIO DI SCOTTATURE!
Regolando la doccetta 1 la temperatura dell’acqua in uscita potrebbe cambiare. Controllare la temperatura dell’acqua prima di posizionarsi sotto il getto di acqua.
Evitate danni ad oggetti!
J Il montaggio deve essere eseguito solo da
persone esperte!
J Prima di fissare l’asta accertarsi che la parete
sia in grado di sostenerne il peso. Eventualmente rivolgersi a negozi specializzati.
J ATTENZIONE PERICOLO DI ALLAGA-
MENTI! Prima di praticare i fori assicurarsi di
non danneggiare tubature.
J Fare attenzione a che tutte le guarnizioni 2
abbiano una sede corretta.
6 IT/MT
79414 ES_IT_PT.indd 6 11/15/2012 12:50:31 PM
Loading...
+ 14 hidden pages