![](/html/c1/c163/c163291c2f6e6c6714337e1df2509f3029d2b62ddacd546c678129beb5c81142/bg1.png)
towel rail
Assembly and safety advice
stojak na ręczniki
Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa
törülközőtartó
Használati- és biztonsági utasítások
stojalo za brisače
Navodila za montažo in varnost
Věšák na ručníky
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
stojan na uteráky
Pokyny pre montáž a bezpečnosť
HandtucHständer
Montage- und Sicherheitshinweise
T13320
4
![](/html/c1/c163/c163291c2f6e6c6714337e1df2509f3029d2b62ddacd546c678129beb5c81142/bg2.png)
GB Assembly and safety advice Page 3
PL Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona 4
HU Használati- és biztonsági utasítások Oldal 5
SI Navodila za montažo in varnost Stran 6
CZ Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana 7
SK Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana 8
DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 9
![](/html/c1/c163/c163291c2f6e6c6714337e1df2509f3029d2b62ddacd546c678129beb5c81142/bg3.png)
Towel rail
Q
Intended use
Only for private use. Not for commercial use.
This product is designed for towel drying only.
Do not hang any other objects on it. Use the product
only as described and for the indicated purposes. Any
other use or modification to the device shall be considered as improper use and could give rise to considerable risk of accident. The manufacturer will not accept liability for loss or damage arising from improper use.
Q
Technical information
Model No.: T13320
Version: 10 / 2010
Max. load: 1 kg per rod
Safety instructions
PLEASE READ INSTRUCTIONS BEFORE USE!
KEEP INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE!
m ATTENTION! DANGER OF INJURY!
J
KEEP AWAY FROM CHILDREN.
THIS PRODUCT IS NOT A TOY!
evenly to avoid the product from falling over or
bending.
J Stand the product on an even surface.
J Check the screw regularly for tightness and
make sure the welded joints are intact.
Q
Cleaning and Care
j Only use a dry and fluff-free cloth for cleaning.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
J CAUTION! Do not leave children unsupervi-
sed! The product is not a climbing frame or a
toy! Make sure that nobody, especially a child,
stands or sits on or lifts him / herself up by the
product. The product may overturn, resulting in
injury and / or damage.
m ATTENTION! DAMAGE TO PROPERTY!
J Do not place a completely wet towel on the
product. The towel should be twisted to a
slightly wet condition first.
J
To avoid the product from falling over,
bending out of shape or breaking,
1 kg
make sure that the weight of the con-
tents does not exceed the maximum weight of
1 kg per rod.
J Do not put any pressure on the ends of the
rods and make sure that the weight is spread
3 GB
![](/html/c1/c163/c163291c2f6e6c6714337e1df2509f3029d2b62ddacd546c678129beb5c81142/bg4.png)
Stojak na ręczniki
Q
Zastosowanie zgodne z
przeznaczeniem
Tylko do użytku prywatnego. Nie do użytku przemysłowego. Stojak jest przewidziany wyłącznie do
suszenia ręczników. Nie należy wieszać na nim
żadnych innych przedmiotów. Proszę dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi i używać produktu
tylko zgodnie z tym, co jest tam napisane, aby
uniknąć wypadków i uszkodzeń. Każde nieprawidłowe użycie oraz wszelkie zmiany w produkcie
uznane będą za niezgodne z przeznaczeniem i
niosą znaczne ryzyko spowodowania wypadku.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody
powstałe w wyniku nieprawidłowego użytkowania
produktu.
Q
Dane techniczne
Nr modelu: T13320
Wersja: 10 / 2010
Maks. obciążenie: 1 kg na drążek
m UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO
USZKODZENIA RZECZY!
J Nie wieszać na stojaku przemoczonych ręczni-
ków. Ręcznik przed powieszeniem należy wyżąć.
J
Proszę uważać, aby nie przeciążać
stojaka nadmiernym ciężarem prze-
1 kg
kraczającym 1 kg na jeden pręt. W
innym przypadku stojak może upaść bądź się
powyginać lub połamać.
J Nie należy naciskać na końcówki prętów i
uważać, aby obciążenie na stojaku było
równomiernie rozłożone. W innym przypadku
stojak może upaść albo się powyginać lub
połamać.
J Uważać, aby produkt stał na trwałym i płaskim
podłożu.
J Uważać, aby wszystkie części były w dobrym
stanie i prawidłowo zamontowane oraz aby
wszystkie spawane łączniki były nienaruszone.
Q
Czyszczenie i konserwacja
j Do czyszczenia i konserwacji używać tylko
lekko zwilżonej, gładkiej ściereczki.
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
PRZED UŻYCIEM PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE INSTRUKCJĘ UŻYTKOWANIA! INSTRUKCJĘ
UŻYTKOWANIA PROSZĘ STARANNIE PRZECHOWYWAĆ!
m UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO
OBRAŻEŃ CIAŁA!
J
J OSTROŻNIE! Nie pozostawiać dzieci bez
4 PL
NIE UDOSTĘPNIAĆ DO
ZABAWY DZIECIOM. TEN
PRODUKT NIE JEST ZABAWKĄ!
nadzoru! Produkt nie jest przyrządem do wspinaczki ani zabawką! Należy zapewnić, aby
nikt, w szczególności dzieci, nie stawał na produkcie, ani się na nim nie podciągał. Produkt
może się przewrócić. Skutkiem tego mogą być
obrażenia i / lub szkody rzeczowe.
Q
Usuwanie
Opakowanie składa się z materiałów
ekologicznych, które można usuwać w
lokalnych punktach recyklingowych.
Informacje na temat możliwości recyklingu zużytego
produktu można uzyskać w urzędzie gminy lub
miasta.