Miomare MES 330 A1, 90846 Operating Instructions Manual

IAN 90846
DISPENSADOR DE JABÓN CON SENSOR MES 330 A1
DISPENSADOR DE JABÓN CON SENSOR
Instrucciones de uso
DISPENSADOR DE SABONETE COM SENSOR
SENSOR-SEIFENSPENDER
Bedienungsanleitung
AUTOMATIC SOAP DISPENSER
Operating instructions
ES Instrucciones de uso Página 1 PT Manual de instruções Página 4 GB / MT Operating instructions Page 7 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 11
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
DISPENSADOR DE JABÓN
Volumen de suministro
CON SENSOR MES 330 A1 Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo. Ha adquirido un producto de alta calidad. Las
instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfi era el producto a terceros.
Uso previsto
Este aparato se ha diseñado exclusivamente para la dispensación de jabón/productos de limpieza/ geles desinfectantes líquidos. Este aparato está previsto exclusivamente para su uso doméstico privado. No lo utilice con fi nes comerciales.
Dispensador de jabón con sensor 4 pilas, tipo micro, AAA, LR03 Instrucciones de uso
Descripción del aparato
1 Tapa 2 Abertura de llenado para el jabón 3 Depósito de jabón 4 Compartimento para pilas 5 Interruptor de encendido/apagado
(ON/OFF)
6 Sensor de infrarrojos 7 Salida del jabón 8 Piloto de control
Características técnicas
Alimentación de corriente: 4 pilas de 1,5 V Tipo de pila: 1,5 V, micro, AAA, LR03
ES
Indicaciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas
cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigi­lados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del
aparato sin supervisión.
MES 330 A1
1
ES
¡ADVERTENCIA!
Indicaciones de seguridad para la manipulación de las pilas:
No arroje las pilas al fuego. No vuelva a cargar las pilas. ¡Existe riesgo
de explosión y de lesiones!
No abra, estañe ni suelde las pilas. ¡Existe riesgo de explosión y de lesiones! Compruebe las pilas de forma regular. Las pilas con fugas pueden ocasionar
daños al aparato.
Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado,
extraiga las pilas.
Si las pilas tienen fugas, utilice guantes de protección. Limpie el comparti-
mento para pilas y los contactos de las pilas con un paño seco.
Los niños no deben tener acceso a las pilas, ya que podrían metérselas en
la boca y atragantarse. En caso de ingestión de una pila, busque inmediata­mente asistencia médica.
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
¡Utilice exclusivamente jabón/productos de limpieza/geles desinfectantes
líquidos para rellenar el aparato! ¡Otros líquidos podrían dañar el aparato!
Utilice exclusivamente jabón líquido suave y absténgase de usar productos
agresivos o con disolventes.
Inserción/cambio de las pilas
¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES!
Para insertar las pilas, observe siempre la
polaridad especifi cada en el compartimento para pilas 4.
Utilice siempre pilas de tipo micro AAA,
LR03.
Utilice siempre pilas del mismo tipo.
1) Abra el compartimento para pilas 4
2) Extraiga las pilas gastadas.
3) Coloque las pilas conforme a la polaridad que se indica en el compartimento para pilas 4.
4) Cierre el compartimiento para pilas 4.
Emplazamiento/puesta en funcionamiento
1) Ajuste el interruptor de encendido/apagado 5 en la posición "ON".
2) Coloque el aparato sobre una superfi cie uniforme.
3) Abra la tapa 1 y llene el depósito de jabón 3 con jabón líquido.
INDICACIÓN
Para rellenar el aparato, observe la marca MAX
del depósito de jabón 3. No supere nunca la marca MAX al rellenar con jabón. De lo contra­rio, se desbordará el contenido del aparato.
4) Vuelva a colocar la tapa 1.
El aparato estará listo para el funcionamiento.
2
MES 330 A1
Funcionamiento
Asistencia técnica
Si se ha rellenado el aparato con jabón y el interruptor de encendido/apagado 5 está en la posición "ON"...
1) Coloque la mano bajo el sensor de infrarrojos 6/ la salida del jabón 7. El piloto de control 8 se ilumina y la bomba comienza a funcionar.
2) Mantenga la mano bajo el sensor de infrarrojos 6/la salida del jabón 7 hasta que cuente con sufi ciente jabón. Tras esto, retire la mano hacia abajo. El aparato detiene automáticamente el fl ujo de jabón. El piloto de control se apaga 8.
INDICACIÓN
Si no retira la mano, el aparato detendrá
automáticamente el fl ujo de jabón tras unos pocos segundos. No obstante, el piloto de control 8 seguirá encendido mientras man­tenga la mano bajo el sensor de infrarrojos 6.
3) Si no pretende utilizar el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, ajuste el inte­rruptor de encendido/apagado 5 en la posición "OFF" y extraiga las pilas.
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/ llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 90846
Disponibilidad de la línea de atención al clien­te: de lunes a viernes de 8.00 a 20.00 h (CET)
Desecho
No deseche nunca el aparato
con la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la Direc­tiva europea 2012/19/EU.
Deseche el aparato en un centro de residuos autori­zado a través de las instalaciones de desecho de residuos comunitarias. Observe las normas vigen­tes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.
Las pilas/baterías no pueden
desecharse con la basura doméstica.
ES
Limpieza y mantenimiento
Limpie el aparato con un paño húmedo. En caso nece­sario, añada un producto de limpieza suave al paño.
Si el sensor de infrarrojos 6 está sucio, límpielo cui­dadosamente con un bastoncillo de algodón seco.
Almacenamiento
Limpie bien el aparato antes de almacenarlo. Si no pretende usar el aparato durante un
periodo de tiempo prolongado, limpie los restos de jabón del depósito de jabón 3.
Enjuáguelo concienzudamente con agua limpia.
Tras esto, deje el aparato con la tapa 1 abierta durante un rato para que pueda secarse el
depósito de jabón 3.
Retire las pilas. Guarde el aparato en un lugar limpio y seco.
Los consumidores están obligados legalmente a en­tregar las pilas en un punto de recogida de residuos de su municipio/barrio o en un establecimiento.
Con esta obligación se consigue que las pilas o baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas exclusivamente en estado descargado.
El embalaje consta de materiales ecoló-
gicos que pueden desecharse a través de los centros de reciclaje locales.
Importador
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY
www.kompernass.com
MES 330 A1
3
Loading...
+ 12 hidden pages