Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité
LED Bath / shoWEr fitting
Assembly, operating and safety instructions
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Produkts vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
FR / CH Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page 13
IT / CH Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 21
GB Assembly, operating and safety instructions Page 29
A
B1
B3
B4
B5
150mm
B2
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
123 4 567 8 9101211131817161514
B
D
C
D1D2
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................................................... Seite 6
Teilebeschreibung ............................................................................................................................... Seite 6
Technische Daten ................................................................................................................................ Seite 6
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 6
Sicherheitshinweise ................................................................................................................ Seite 7
Montage
Armatur anschließen ........................................................................................................................... Seite 7
Zubehör (Brauseschlauch und Duschkopf) anschließen ...................................................................Seite 8
Umsteller Wannenauslauf / Brausefunktion ....................................................................................... Seite 8
Wartung und Reinigung
Armatur pflegen und reinigen ............................................................................................................Seite 9
LED-Einsatz tauschen ........................................................................................................................... Seite 9
Entsorgung ..................................................................................................................................... Seite 10
Informationen
Trinkbarkeit von Leitungswasser ......................................................................................................... Seite 10
Garantie und Service ............................................................................................................Seite 11
5 DE/AT/CH
Einleitung
LED-Wannenfüll-/Brause-Armatur
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Produkts. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Die Montage-/Bedienungsanleitung ist Bestandteil
dieses Produkts. Bitte lesen Sie vor der Installation
diese Montage-/Bedienungsanleitung vollständig
durch und beachten Sie die Hinweise. Diese Anleitung enthält wichtige Montage-, Einstell- und Pflegeinformationen. Bewahren Sie die Montage-/
Bedienungsanleitung deshalb gut auf und geben
Sie diese auch an eventuelle Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt ist ausschließlich zur Regulierung des
Warm- und Kaltwasserzuflusses bestimmt. Es ist nur
zur Installation an Wannen vorgesehen. Dieses Produkt ist für alle druckfesten Warmwassersysteme
wie Zentralheizung, Durchlauferhitzer, Druckboiler
o.ä. geeignet. Das Produkt ist nicht geeignet für
Niederdruck-Warmwasserbereiter, oder drucklose
Kleinspeicher, wie z.B. Holz- oder Kohlebadeöfen,
Öl- oder Gasbadeöfen, sowie offene Elektrospeicher.
Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an einen Installateur oder Fachberater. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung
des Produkts ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung. Darüber hinaus können weitere lebensgefährliche Gefahren und Verletzungen die Folgen
sein. Das Produkt ist nur zur Eigenanwendung, nicht
für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen. Für durch unsachgemäße Verwendung entstandene Schäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung.
3
2 Abdeckkappen
4
2 Dichtungen (S-Anschlüsse)
5
2 Überwurfmuttern*
6
Armaturenkörper
7
Umsteller*
8
Brauseanschluss*
9
LED-Abdeckung*
10
Wannenauslauf*
11
Innensechskantschlüssel
12
LED-Montageschlüssel
13
Kartusche*
14
Kartuschensicherungsmutter*
15
Kartuschenabdeckring*
16
Hebel*
17
Arretierungsschraube*
18
Warm-/Kaltplakette*
* vormontiert
Technische Daten
Überwurfmutter
(Wasseranschlüsse): G ¾“
BrauseschlauchAnschluss: G ½“
Durchfluss bei 3 bar:
Brauseanschluss: ca. 17,7 bis 18,8 L/min
Wannenauslauf: ca. 8,5 bis 9,2 L/min
LED-Beleuchtung: ca. < 33°C Blau,
ca. 33-43°C Grün,
ca. > 43°C Rot
ca. > 53°C Rot blinkend
Lebensdauer LED: ca. 10.000 Betriebsstunden
Toleranz
Temperaturfühler: +/- 2°C
Lieferumfang
Teilebeschreibung
1
2 S-Anschlüsse
2
2 Geräuschdämpfer*
6 DE/AT/CH
1 LED-Wannenfüll-/Brause-Armatur
5–10, 13–18
(
2 Abdeckkappen
)
3
2 S-Anschlüsse mit Geräuschdämpfer (1–2)
2 Dichtungen
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Halten Sie das Produkt von Kindern
fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
VORSICHT VOR ELEKTRISCHEM
SCHLAG! Undichtigkeiten oder
Wasseraustritt können zu Lebensgefahr durch elektrischen Schlag führen. Prüfen
Sie alle Verbindungen sorgfältig auf Dichtigkeit.
Stellen Sie zudem sicher, dass alle Leitungen
von elektrischen Geräten korrekt und sicher
installiert sind.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt
und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.
Bitte beachten Sie, dass Dichtungen Verschleißteile sind, welche von Zeit zu Zeit ausgetauscht
werden müssen. Beschädigte Teile können die
Sicherheit und Funktion beeinflussen.
VORSICHT! SACHSCHÄDEN! Bitte lassen
Sie die Montage nur durch fachkundige Personen durchführen.
Achten Sie darauf, dass alle Dichtungen den
korrekten Sitz haben.
VERBRÜHUNGSGEFAHR! Achten Sie bei
der Warmwassereinstellung darauf, dass die
Temperatur des Wassers nicht zu heiß eingestellt ist.
VORSICHT! Stellen Sie sicher, dass die
Warm-/Kaltplakette
setzt ist. Die korrekte Anordnung lautet:
oben = rot (Warmwasser),
unten = blau (Kaltwasser).
Bitte beachten Sie, dass die Dichtungen Ver-
schleißteile sind, welche von Zeit zu Zeit ausgetauscht werden müssen.
18
richtig herum einge-
Undichtigkeiten oder Wasseraustritt können zu
erheblichen Sachschäden an Gebäude oder
Hausrat führen. Prüfen Sie daher alle Verbindungen sorgfältig auf Dichtigkeit.
Machen Sie sich vor der Installation mit allen
Gegebenheiten vor Ort vertraut, z.B. Wasseranschluss und Absperrvorrichtung.
Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung
in Räumen mit einer Temperatur über 0°C
geeignet.
Montage
Hinweis: Machen Sie sich vor der Montage mit
dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam
die nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheitshinweise. Bei fehlerhafter Montage ist die
Gewährleistung – insbesondere für Folgeschäden
– ausgeschlossen.
VORSICHT! Drehen Sie vor der Installation
die Haupt-Wasserzufuhr ab. Ansonsten drohen
Verletzungsgefahr und/oder Sachbeschädigungen.
Armatur anschließen
Hinweis: Für diesen Arbeitsschritt benötigen Sie
einen Maulschlüssel SW 30 mm und ein Dichtungsband.
Hinweis: Decken Sie zu schraubende Teile jeweils
mit einem feuchten Tuch oder mit Kunststoffklammern ab. So verhindern Sie ein Verkratzen.
Gehen Sie wie folgt vor:
Wickeln Sie ein Dichtungsband um die aufger-
auten Gewindeteile (½“ Gewinde) der
S-Anschlüsse
Hinweis: Dichtungsband nicht im Lieferumfang enthalten.
Schrauben Sie die S-Anschlüsse 1 mit den
abgedichteten Gewindeteilen in die Wandanschlüsse ein.
Richten Sie die eingeschraubten S-Anschlüsse
1
waagerecht auf das Abstandsmaß der
Armatur aus (siehe Abb. B2).
1
(siehe Abb. B1).
7 DE/AT/CH
Montage / Bedienung
Schrauben Sie die Abdeckkappen 3 handfest
auf die S-Anschlüsse
(siehe Abb. B3).
Legen Sie die Dichtungen 4 in die Überwurf-
muttern
körper
S-Anschlüsse
5
und schrauben Sie den Armaturen-
6
mit den Überwurfmuttern 5 auf die
1
bis gegen die Wand
1
(siehe Abb. B4-B5).
Zubehör (Brauseschlauch
und Duschkopf) anschließen
Hinweis: Brauseschlauch und Duschkopf sind
nicht im Lieferumfang enthalten.
Hinweis: Decken Sie zu schraubende Teile jeweils
mit einem feuchten Tuch oder mit Kunststoffklammern ab. So verhindern Sie ein Verkratzen.
Schrauben Sie einen handelsüblichen
Brauseschlauch am Brauseanschluss
Befestigen Sie einen handelsüblichen
Duschkopf am Brauseschlauch.
Hinweis: Richten Sie sich zusätzlich nach den
Montagehinweisen des Zubehörs.
8
fest.
Bedienung
Inbetriebnahme
Prüfen Sie alle Verbindungen nach der ersten
Inbetriebnahme unbedingt sorgfältig auf Dichtigkeit.
Prüfen Sie den Betrieb der Armatur. Schwenken
Sie dafür den Hebel
onen.
Hinweis: Die Armatur ist mit einer LED-Beleuchtung ausgestattet. Die LED-Beleuchtung erfolgt
durch eine integrierte Turbine (ohne Batterien). Der
LED-Farbwechsel erfolgt automatisch, je nach eingestellter Wassertemperatur, durch einen integrierten Temperaturfühler:
· bis ca. 33°C Blau,
· zwischen ca. 33–43°C Grün,
· über ca. 43°C Rot.
16
in alle erlaubten Positi-
Hinweis: Über ca. 53°C beginnt die LED-Beleuchtung rot zu blinken, um vor möglichen
Verbrühungen zu warnen.
Hinweis: Bei Inbetriebnahme der Armatur leuchten die LEDs zunächst blau, grün und rot, bevor die
Farbe entsprechend der Temperatur angezeigt wird
(Selbsttest).
Hinweis: Spülen Sie nach längerem Nichtgebrauch
der Armatur die Leitungen zunächst gründlich, um
Trinkwasser-Stagnation und Rückstände aufzulösen.
Öffnen Sie die Haupt-Wasserzufuhr.
Öffnen Sie den Hebel 16 und schwenken Sie
ihn nach oben oder unten, um die Stärke bzw.
Temperatur des Wasserflusses zu regulieren.
Warmwasser:
Schwenken Sie den Hebel
Kaltwasser:
Schwenken Sie den Hebel
16
nach oben.
16
nach unten.
Umsteller Wannenauslauf /
Brausefunktion
Die Umstellung von Wannenauslauf 10 auf
Brausefunktion erfolgt manuell durch Anheben und
Senken des Umstellers
Wannenauslauf:
Senken des Umstellers
Brausefunktion:
Anheben des Umstellers
Hinweis: Manuelle Umstellung bedeutet: Wird
bei aktivierter Brausefunktion das Wasser abgestellt,
bleibt die Brausefunktion aktiv. Bei erneuter Inbetriebnahme ist die Brausefunktion weiterhin aktiv,
bis manuell auf Wannenauslauf umgestellt wird.
7
.
7
.
7
.
8 DE/AT/CH
Wartung und Reinigung
Wartung und Reinigung
Armatur pflegen und reinigen
Beachten Sie, dass Sanitärarmaturen einer besonderen Pflege bedürfen. Beachten Sie daher die
folgenden Anweisungen:
Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls
Benzin, Lösungsmittel oder aggressive Reiniger,
bzw. harte Reinigungsbürsten, etc. Diese könnten die Oberfläche des Produkts beschädigen.
Trocknen Sie Ihre Armatur nach jeder Nutzung
mit einem Tuch, um eventuelle Kalkablagerungen zu vermeiden.
Reinigen Sie die Armatur mit einem feuchten,
weichen Tuch und ggf. mit einem milden Reinigungsmittel.
Bei Nichtbeachtung der Pflegeanleitung muss mit
Schäden an der Oberfläche gerechnet werden.
Garantieansprüche können dann nicht geltend
gemacht werden.
LED-Einsatz tauschen
Wenn keine Leuchtfunktion der LED-Lampen festzustellen ist, kann der LED-Einsatz ausgetauscht werden.
Lebensdauer LED: ca. 10.000 Betriebsstunden.
Einen neuen LED-Einsatz (ET-WCRL-LED) können Sie
bei der angegebenen Servicestelle beziehen.
Gehen Sie dabei wie folgt vor:
Schrauben Sie den Wannenauslauf 10 vom
Armaturenkörper
benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher.
Schrauben Sie die LED-Abdeckung 9 mit
Hilfe des Innensechskantschlüssels
Armaturenkörper
Entfernen Sie den LED-Einsatz aus Kunststoff
(siehe Abb. C3–C4), verwenden Sie dazu den
LED-Montageschlüssel
Montieren Sie den neuen LED-Einsatz, die
LED-Abdeckung
10
am Armaturenkörper 6 analog zur De-
montage (siehe Abb. C5–C7).
6
ab (siehe Abb. C1), dazu
11
vom
6
ab (siehe Abb. C2).
12
.
9
und den Wannenauslauf
Sieb austauschen
Wenn das Sieb im Inneren der LED-Abdeckung
stark verschmutzt ist, muss es gereinigt oder ausgetauscht werden.
Gehen Sie dabei wie folgt vor:
Schrauben Sie den Wannenauslauf 10 vom
Armaturenkörper
6
ab (siehe Abb. C1), dazu
benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher.
Schrauben Sie die LED-Abdeckung 9 mit
Hilfe des Innensechskantschlüssels
Armaturenkörper
6
ab (siehe Abb. C2).
11
vom
Drücken Sie das Sieb mit einem flachen Ge-
genstand von außen aus der LED-Abdeckung
9
(siehe Abb. D1).
ACHTUNG VERLETZUNGSGEFAHR! Der
äußere Rand des Siebgeflechts kann spitze
Stellen aufweisen.
Entfernen Sie kalkhaltige Rückstände oder
Fremdkörper.
Ersetzen Sie das Sieb bei sehr starker Verschmutzung oder Beschädigung durch ein neues. Ein
neues Sieb (ET-WCRL-WBS) können Sie bei
der angegebenen Servicestelle beziehen.
Drücken Sie das gereinigte/neue Sieb von
innen in die LED-Abdeckung
9
(siehe Abb. D2).
Hinweis: Achten Sie darauf, dass das Sieb
ordnungsgemäß in der LED-Abdeckung
9
sitzt.
Montieren Sie die LED-Abdeckung 9 und den
Wannenauslauf
10
am Armaturenkörper 6
analog zur Demontage (siehe Abb. C6–C7).
Kartusche austauschen
Eine Kartusche 13 ist ein Verschleißteil, das je nach
Kalkgehalt bzw. Verschmutzung des Wassers ausgetauscht werden muss. Dies stellen Sie fest, wenn
sich der Hebel
Eine neue Kartusche
gebenen Servicestelle beziehen.
Hinweis: Für diesen Arbeitsschritt benötigen Sie
einen Maulschlüssel SW 27 mm oder eine Armaturenzange.
16
schwergängig betätigen lässt.
13
können Sie bei der ange-
9 DE/AT/CH
Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen
Um die Kartusche 13 auszutauschen, gehen Sie
wie folgt vor:
Stellen Sie die Haupt-Wasserzufuhr ab. Lassen
Sie das restliche Leitungswasser ablaufen.
Entfernen Sie die Warm-/Kaltplakette 18,
indem Sie einen flachen Gegenstand zwischen
schieben.
18
und die
den Rand der Warm-/Kaltplakette
Außenseite des Hebels
16
Hinweis: Drücken Sie die Warm-/Kaltpla-
18
kette
vorsichtig mit leichtem Druck nach
außen um die Oberfläche nicht zu zerkratzen.
Lösen Sie die Arretierungsschraube 17 mit
dem Innensechskantschlüssel
11
durch Drehen
gegen den Uhrzeigersinn.
VORSICHT! Drehen Sie die Arretierungs-
schraube
Sie diese nur so weit, bis sich der Hebel
17
nicht vollständig heraus. Lösen
16
leicht abnehmen lässt.
Nehmen Sie den Hebel 16 ab.
Schrauben Sie den Kartuschenabdeckring 15
ab, verwenden Sie dazu keine Zange oder
Schraubenschlüssel. Andernfalls kann es zu
Beschädigungen am Produkt kommen.
Lösen Sie die darunter liegende Kartuschensiche-
rungsmutter
14
mit einer Armaturenzange oder
einem Maulschlüssel SW 27 mm und ziehen
Sie die komplette Kartusche
turenkörper
Setzen Sie die neue Kartusche 13 (Typ 35 M LED)
6
.
13
aus dem Arma-
wieder genauso in den Armaturenkörper 6 ein.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Dich-
tung unter der Kartusche
13
korrekt sitzt. Stellen Sie sicher, dass die Führungen in den dafür
vorgesehenen Löchern sitzen.
Montieren Sie alle zuvor genannten Teile wieder.
Ziehen Sie die Kartuschensicherungsmutter
mit einer Armaturenzange oder einem Maulschlüssel SW 27 mm an, während Sie gleichzeitig die Armatur gegen die Drehbewegung
festhalten. Dadurch erreichen Sie die Dichtigkeit und sorgen dafür, dass die Hebelbewegung nicht schwergängig wird.
VORSICHT! Stellen Sie sicher, dass die
Warm-/Kalt-Plakette
18
richtig herum eingesetzt ist. Die korrekte Anordnung lautet:
oben = rot (Warmwasser),
unten = blau (Kaltwasser).
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder
Stadtverwaltung.
Informationen
Trinkbarkeit von
Leitungswasser
Informieren Sie sich bei Ihren örtlichen Behör-
den über die Trinkbarkeit des Wassers in Ihrer
Stadt / Gemeinde.
Generell gilt für die Trinkbarkeit von Leitungswasser
folgende Empfehlung:
Lassen Sie Wasser aus Leitungen eine kurze
Zeit laufen, wenn es länger als vier Stunden in
den Leitungen stagniert hat. Verwenden Sie
kein Stagnationswasser zur Zubereitung von
Speisen und Getränken, besonders nicht bei
der Ernährung von Säuglingen. Andernfalls
können gesundheitliche Beschwerden auftreten.
Frisches Wasser können Sie daran erkennen,
dass es spürbar kühler die Leitung verlässt, als
Stagnationswasser.
Verwenden Sie kein Stagnationswasser aus
verchromten Leitungen zur Ernährung und / oder
14
zur Körperpflege, wenn Sie gegen Nickel allergisch sind. Solches Wasser kann stark nickelhaltig sein und eine allergische Reaktion
hervorrufen.
Nutzen Sie kein Trinkwasser aus Bleileitungen
für die Zubereitung von Säuglingsnahrung
und / oder während der Schwangerschaft für
die Zubereitung von Lebensmitteln. Blei wird ins
Trinkwasser abgegeben und ist für Säuglinge
und Kleinkinder besonders gesundheitsschädlich.
10 DE/AT/CH
Garantie und Service
Garantie und Service
Die Garantiezeit beträgt drei Jahre und beginnt am
Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon
als Nachweis für den Kauf auf.
Sollten sich dennoch während der Garantiezeit
Mängel herausstellen, können defekte Armaturen
nach Kontaktaufnahme mit dem Servicedienst
unfrei an die angegebene Serviceadresse gesandt
werden. Sie erhalten dann eine neue oder eine
reparierte Armatur kostenlos zurück.
Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls
die Möglichkeit, die defekte Armatur zwecks Reparatur an die angegebene Adresse zu senden.
Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung
nicht verlängert. Das gilt auch für ersetzte und ausgetauschte Teile. In vielen Fällen liegt der Grund für
Reklamationen in Bedienungsfehlern. Diese könnten ohne Weiteres telefonisch oder per E-Mail behoben werden. Bitte wenden Sie sich an die für Sie
eingerichtete Servicestelle, bevor Sie die Armatur
beim Hersteller reklamieren: