DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 3
FR / CH Instructions de montage et consignes de sécurité Page 6
IT / CH Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 9
NL Montage- en veiligheidsinstructies Pagina 12
79414 CB1 cover.indd 511/15/2012 12:39:03 PM
Multifunktionsbrause-Set
Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Produkt ist für alle druckfesten Warmwassersysteme wie Zentralheizung, Durchlauferhitzer, Druckboiler o.ä. geeignet. Nicht geeignet ist es für
Niederdruck-Warmwasserbereiter wie z.B. Holz- oder
Kohlebadeöfen, Öl- oder Gasbadeöfen, offene
Elektrospeicher. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte
an einen Installateur oder Fachberater. Das Produkt
ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
Für durch unsachgemäße Verwendung entstandene
Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Teilebeschreibung
1
Handbrause
2
Dichtung
3
Brauseschlauch
4
Wasserspareinsatz
5
Obere Wandhalterung
6
Untere Wandhalterung
7
Schraube (ca. ø 4,8 x 73 mm)
8
Abdeckkappe
9
Brausestange
10
Handbrausehalterung
11
Dübel (ca. ø 8 mm)
12
Seifenschale
13
Abdeckkappe
14
Brauseteller
15
Handbrausehebel
16
Einstellrad
Vermeiden Sie
Verletzungsgefahr!
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt
und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.
Beschädigte Teile können die Sicherheit und
Funktion beeinflussen.
VORSICHT! VERBRÜHUNGSGEFAHR!
Achten Sie bei der Warmwassereinstellung darauf, dass die Temperatur des Wassers nicht zu
heiß eingestellt ist.
VORSICHT! VERBRÜHUNGSGEFAHR!
Durch Verwenden der Wasserstoppfunktion
kann sich die Temperatur des austretenden
Wassers verändern. Prüfen Sie bitte die
Wassertemperatur, bevor Sie sich unter den
Wasserstrahl stellen.
Verwenden Sie die Brausestange 9 nicht,
um sich daran festzuhalten oder abzustützen.
Die Befestigungsmaterialien und die Brausestange 9 selbst sind für die dabei auftretenden
Lasten nicht ausgelegt.
VORSICHT! VERBRÜHUNGSGEFAHR!
Durch Verstellen der Handbrause 1 kann sich
die Temperatur des austretenden Wassers
verändern. Prüfen Sie bitte erst die Wassertemperatur, bevor Sie sich unter den Wasserstrahl
stellen.
Vermeiden Sie
Sachbeschädigungen!
Technische Daten
Lassen Sie die Montage nur durch fachkundige
Personen durchführen!
Handbrause: ca. 30 x 15 cm (H x ø),
5-fach verstellbar
Brausestange: ca. 70 cm, Metall
Brauseschlauch: ca. 150 cm, Metall,
Überprüfen Sie vor der Wandmontage, ob die
gewählte Wand zum Tragen des BrausestangenSets geeignet ist. Erkundigen Sie sich gegebenenfalls im Fachhandel.
G1/2“-Standardanschluss
(ca. 21 mm)
3 DE/AT/CH
79414 DE_AT_NL.indd 311/19/2012 5:48:08 PM
VORSICHT WASSERSCHADEN! Vergewis-
sern Sie sich vor dem Bohren, dass sich keine
Rohre an der Bohrstelle befinden.
Achten Sie darauf, dass alle Dichtungen 2
einen korrekten Sitz haben.
Bitte beachten Sie, dass die Dichtungen 2
Verschleißteile sind, welche von Zeit zu Zeit
ausgetauscht werden müssen.
Informieren Sie sich vor der Wandmontage
über das geeignete Montagematerial für Ihre
Wand. Für die Wandmontage haben wir
Montagematerial beigelegt, das für übliches,
festes Mauerwerk geeignet ist.
Brause-Funktionen
j Stellen Sie durch Drehen des Handbrause-
hebels 15 die gewünschte Funktion der
Handbrause 1 ein (siehe Abb. E).
Die Handbrause 1 verfügt über folgende
Funktionen:
Tipp: Die Handbrause 1 verfügt über
eine Wasserstopp-Funktion: Geringes
Nachlaufen des Wassers erinnert daran,
die Dusche abzustellen.
Montage
Hinweis: Setzen Sie bei Armaturen mit 26,4 mm
(3/4“)-Anschluss bitte ein Adapterstück mit 26,4
mm (3/4“)-Innengewinde und 21 mm (1/2“)-Außengewinde ein. Dieses Adapterstück
erhalten Sie in jedem Baumarkt oder Sanitärhandel.
Hinweis: Zum Lieferumfang Ihres BrausestangenSets gehört ein Wasserspareinsatz 4.
Bedienung
Q
Handbrause einstellen
j Stellen Sie die Höhe der Handbrausenhalte-
rung 10 mittels des Einstellrads 16 ein.
j Stellen Sie den Neigungswinkel der Hand-
brause 1 über die Handbrausehalterung 10
individuell ein.
Massage
Sprühen + Massage
Sprühen
Sprühen + Sprudeln
Sprudeln
4 DE/AT/CH
79414 DE_AT_NL.indd 411/19/2012 5:48:09 PM
Wasserspareinsatz
Durch die Verwendung des Wasserspareinsatzes 4
wird der Wasserdurchfluss reduziert. Dies kann
Auswirkungen auf die Funktionstüchtigkeit Ihres
Durchlauferhitzers haben. Ist der Wasserdurchfluss
zu gering, schaltet sich Ihr Durchlauferhitzer automatisch ab.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten,
weichen Tuch und ggf. mit einem milden Reinigungsmittel.
Entfernen Sie Kalkablagerungen am Brause-
stangen-Set mittels eines handelsüblichen
Kalkentferners. Beachten Sie dabei die
Gebrauchsanleitung Ihres Reinigers.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
5 DE/AT/CH
79414 DE_AT_NL.indd 511/19/2012 5:48:09 PM
Set de douche multifonctions
Q
Contexte d’utilisation
Approprié pour tout type de système d’eau chaude
résistant à la pression comme un chauffage central,
un chauffe-eau instantané, un chauffe-eau à pression, etc. Non conçue pour les chauffe-eau à basse
pression tels que chauffe-eau à bois ou à charbon,
chauffe-eau à mazout ou à gaz, accumulateurs
électriques ouverts. En cas de doute, consulter un
monteur ou un spécialiste. Ce produit est uniquement
prévu pour un usage privé et non pas médical ou
commerci. Le fabricant níassume aucune responsabilité en cas díutilisation non conforme à la finalité.
Q
Description des éléments
1
Douchette
2
Joints
3
Flexible
4
Elément d’économie d’eau
5
Support mural supérieur
6
Support mural inférieur
7
Vis (env. ø 4,8 x 73 mm)
8
Couvercles
9
Colonne de douchette
10
Support de douchette
11
Cheville (env. ø 8 mm)
12
Porte-savon
13
Couvercles
14
Réglage de jet
15
Levier de réglage de jet
16
Roue de serrage
Q
Spécifications techniques
Douchette : env. 30 x 15 cm (H x ø),
5 réglages possibles
Colonne de douchette: env. 70 cm en métal
Flexible: env. 150 cm en métal,
raccord standard G1/2”
(env. 21 mm)
Consignes de sécurité
Evitez les blessures !
PRUDENCE ! RISQUE DE BLESSURES ! Vé-
rifier que toutes les pièces sont en parfait état et
correctement montées. Risque de blessures en
cas de montage incorrect. Les pièces endommagées peuvent affecter la sécurité et le fonctionnement.
ATTENTION! RISQUE DE BRÛLURES !
Lors du réglage de l’eau chaude, il faut veiller à
ne pas régler une température excessivement
chaude.
ATTENTION! RISQUE DE BRÛLURES !
Danger d’ebouillantement La température de
l’eau sortante peut varier en utilisant la fonction stop eau. Vérifiez la température de l’eau
avant de vous mettre sous le jet d’eau.
J La barre douche
pour se tenir ou pour se soutenir, la fixation et
la barre
pour les charges pouvant en résulter.
ATTENTION! RISQUE DE BRÛLURES !
En réglant le pommeau 1, la température de
l’eau sortante peut varier. Vérifiez la température de l’eau avant de vous mettre sous le jet
d’eau.
Eviter les dommages matériels!
J Le montage doit être exclusivement fait par des
personnes compétentes !
J Avant de procéder à la fixation murale, vérifiez
que le mur choisi convient pour supporter l’ensemble douche. Renseignez vous éventuellement dans un commerce spécialisé.
J ATTENTION ! DÉGÂT DES EAUX ! Avant
de percer, assurez vous qu’aucune canalisation
ne se trouve à l’endroit à percer.
J Contrôler le positionnement correct de toutes
2
les garnitures.
9
ne doit pas être utilisée
9
elle-même ne sont pas conçues
6 FR/CH
79414 DE_AT_NL.indd 611/19/2012 5:48:09 PM
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.