Miomare Sink Mixer Tap, Kitchen Mixer Tap, Bath and Shower Mixer Tap User Manual [fr, en, de, it]

WANNENFÜLL-/BRAUSE-ARMATUR
WANNENFÜLL-/BRAUSE-ARMATUR
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
MISCELATORE PER VASCA E DOCCIA
Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza
IAN 64088
ROBINETTERIE DE BAIGNOIRE/DOUCHE
BATH AND SHOWER MIXER TAP
Assembly, operating and safety instructions
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5 FR / CH Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page 11 IT / CH Istruzioni di montaggio, d’uso e di sicurezza Pagina 17 GB Assembly, operating and safety instructions Page 23
1
2
3
4
5
6
7
15
17
89101112131416
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................................................... Seite 6
Teilebeschreibung ............................................................................................................................... Seite 6
Technische Daten ................................................................................................................................ Seite 6
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 6
Sicherheitshinweise ................................................................................................................ Seite 6
Montage
Armatur anschließen ........................................................................................................................... Seite 7
Zubehör (Brauseschlauch und Duschkopf) anschließen ...................................................................Seite 8
Bedienung
Inbetriebnahme ...................................................................................................................................Seite 8
Wartung und Reinigung
Armatur pflegen und reinigen ............................................................................................................Seite 8
Kartusche austauschen .......................................................................................................................Seite 8
Entsorgung ..................................................................................................................................... Seite 9
Informationen
Trinkbarkeit von Leitungswasser ......................................................................................................... Seite 9
Garantie und Service ............................................................................................................Seite 10
5 DE/AT/CH
Einleitung / Sicherheitshinweise
Wannenfüll-/Brause-Armatur
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Montage-/Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Bitte lesen Sie vor der Installation diese Montage-/Bedienungsanleitung vollständig durch und beachten Sie die Hinweise. Diese Anlei­tung enthält wichtige Montage-, Einstell- und Pflege­informationen. Bewahren Sie die Montage-/ Bedienungsanleitung deshalb gut auf und geben Sie diese auch an eventuelle Nachbesitzer weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt ist ausschließlich zur Regulierung des Warm- und Kaltwasserzuflusses bestimmt. Es ist nur zur Installation an Wannen vorgesehen. Dieses Produkt ist für alle druckfesten Warmwassersysteme wie Zentralheizung, Durchlauferhitzer, Druckboiler o.ä. geeignet. Das Produkt ist nicht geeignet für Niederdruck-Warmwasserbereiter, oder drucklose Kleinspeicher, wie z.B. Holz- oder Kohlebadeöfen, Öl- oder Gasbadeöfen, sowie offene Elektrospeicher. Im Zweifelsfall wenden Sie sich bitte an einen Ins­tallateur oder Fachberater. Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben oder eine Veränderung des Produkts ist nicht zulässig und führt zur Beschädigung. Darüber hinaus können weitere lebensgefährliche Gefahren und Verletzungen die Folgen sein. Das Produkt ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vor­gesehen. Für durch unsachgemäße Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
3
Arretierungsschraube*
4
Kartuschenabdeckring*
5
Kartuschensicherungsmutter*
6
Kartusche*
7
Umsteller*
8
Wannenauslauf*
9
Brauseanschluss*
10
Armaturenkörper
11
2 Überwurfmuttern*
12
Sitzbefestigung Mutter*
13
Dichtung (Sitzbefestigung Mutter)*
14
2 Dichtungen
15
2 Abdeckkappen
16
2 S-Anschlüsse
17
Innensechskantschlüssel
Technische Daten
Überwurfmutter (Wasseranschlüsse): G ¾“ Brauseschlauch-Anschluss: G ½“
Durchfluss bei 3 bar: Brauseanschluss: ca. 17,7 bis
18,8 L / min
Wannenauslauf: ca. 8,5 bis
9,2 L / min
Toleranz Temperaturfühler: +/- 2°C
Lieferumfang
1 Wannfüll- / Brause-Armatur 1– 2 Abdeckkappen
15
2 S-Anschlüsse mit Geräuschdämpfer 2 Dichtungen
14
1 Innensechskantschlüssel 1 Montage-/Bedienungsanleitung
13
16
17
Sicherheitshinweise
Teilebeschreibung
1
Hebel*
2
Warm-/Kaltplakette*
6 DE/AT/CH
LEBENS-
UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
Sicherheitshinweise / Montage
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs­gefahr. Halten Sie das Produkt von Kindern fern. Das Produkt ist kein Spielzeug.
VORSICHT VOR ELEKTRISCHEM
SCHLAG! Undichtigkeiten oder
Wasseraustritt können zu Lebensge­fahr durch elektrischen Schlag führen. Prüfen Sie alle Verbindungen sorgfältig auf Dichtig­keit. Stellen Sie zudem sicher, dass alle Leitun­gen von elektrischen Geräten korrekt und sicher installiert sind.
VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsachge­mäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Bitte beachten Sie, dass Dichtungen Verschleiß­teile sind, welche von Zeit zu Zeit ausgetauscht werden müssen. Beschädigte Teile können die Sicherheit und Funktion beeinflussen.
Achten Sie darauf, dass alle Dichtungen den
korrekten Sitz haben.
VERBRÜHUNGSGEFAHR! Achten Sie bei
der Warmwassereinstellung darauf, dass die Temperatur des Wassers nicht zu heiß einge­stellt ist.
VORSICHT! Stellen Sie sicher, dass die
Warm-/Kaltplakette
2
richtig herum einge­setzt ist. Die korrekte Anordnung lautet: links = rot (Warmwasser), rechts = blau (Kaltwasser).
VORSICHT! SACHSCHÄDEN! Bitte lassen
Sie die Montage nur durch fachkundige Perso­nen durchführen.
Bitte beachten Sie, dass die Dichtungen
Verschleißteile sind, welche von Zeit zu Zeit ausgetauscht werden müssen.
Undichtigkeiten oder Wasseraustritt können zu
erheblichen Sachschäden an Gebäude oder Hausrat führen. Prüfen Sie daher alle Verbin­dungen sorgfältig auf Dichtigkeit.
Machen Sie sich vor der Installation mit allen
Gegebenheiten vor Ort vertraut, z.B. Wasser­anschluss und Absperrvorrichtung.
Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung
in Räumen mit einer Temperatur über 0°C geeignet.
Montage
Hinweis: Machen Sie sich vor der Montage mit
dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und die Si­cherheitshinweise. Bei fehlerhafter Montage ist die Gewährleistung – insbesondere für Folgeschäden – ausgeschlossen.
VORSICHT! Drehen Sie vor der Installation
die Haupt-Wasserzufuhr ab. Ansonsten drohen Verletzungsgefahr und/oder Sachbeschädi­gungen.
Armatur anschließen
Hinweis: Für diesen Arbeitsschritt benötigen Sie
einen Maulschlüssel SW 30 mm und ein Dichtungs­band. Hinweis: Decken Sie zu schraubende Teile je­weils mit einem feuchten Tuch oder mit Kunststoff­klammern ab. So verhindern Sie ein Verkratzen.
Gehen Sie wie folgt vor:
Wickeln Sie ein Dichtungsband um die aufge-
rauten Gewindeteile (½“ Gewinde) der S-Anschlüsse
Hinweis: Dichtungsband ist nicht im Lieferum-
fang enthalten.
Schrauben Sie die S-Anschlüsse 16 mit den
abgedichteten Gewindeteilen in die Wandan­schlüsse ein.
Richten Sie die eingeschraubten S-Anschlüsse
16
waagerecht auf das Abstandsmaß der
Armatur aus.
Schrauben Sie die Abdeckkappen 15 handfest
auf die S-Anschlüsse
Legen Sie die Dichtungen 14 in die Überwurf-
muttern körper S-Anschlüsse
16
.
16
bis gegen die Wand.
11
und schrauben Sie den Armaturen-
10
mit den Überwurfmuttern 11 auf die
16
.
7 DE/AT/CH
Montage / Bedienung / Wartung und Reinigung
Zubehör (Brauseschlauch
und Duschkopf) anschließen
Hinweis: Brauseschlauch und Duschkopf sind
nicht im Lieferumfang enthalten. Hinweis: Decken Sie zu schraubende Teile je­weils mit einem feuchten Tuch oder mit Kunststoff­klammern ab. So verhindern Sie ein Verkratzen.
Schrauben Sie einen handelsüblichen Brause-
schlauch am Brauseanschluss
Befestigen Sie einen handelsüblichen Dusch-
kopf am Brauseschlauch.
Hinweis: Richten Sie sich zusätzlich nach den Montagehinweisen des Zubehörs.
9
fest.
Bedienung
Inbetriebnahme
Prüfen Sie alle Verbindungen nach der ersten Inbe­triebnahme unbedingt sorgfältig auf Dichtigkeit.
Prüfen Sie den Betrieb der Armatur. Schwenken
Sie dafür den Hebel onen.
Hinweis: Spülen Sie nach längerem Nichtge­brauch der Armatur die Leitungen zunächst gründ­lich, um Trinkwasser-Stagnation und Rückstände aufzulösen.
Öffnen Sie die Haupt-Wasserzufuhr. Öffnen Sie den Hebel 1 und schwenken Sie
ihn nach oben oder unten, um die Stärke des Wasserflusses zu regulieren.
Warmwasser:
Schwenken Sie den Hebel
Kaltwasser:
Schwenken Sie den Hebel
1
in alle erlaubten Positi-
1
nach links.
1
nach rechts.
Wartung und Reinigung
Armatur pflegen und reinigen
Beachten Sie, dass Sanitärarmaturen einer beson­deren Pflege bedürfen. Beachten Sie daher die folgenden Anweisungen:
Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls
Benzin, Lösungsmittel oder aggressive Reiniger, bzw. harte Reinigungsbürsten, etc. Diese könn­ten die Oberfläche des Produkts beschädigen.
Trocknen Sie Ihre Armatur nach jeder Nutzung
mit einem Tuch, um eventuelle Kalkablagerun­gen zu vermeiden.
Reinigen Sie die Armatur mit einem feuchten,
weichen Tuch und ggf. mit einem milden Reini­gungsmittel.
Bei Nichtbeachtung der Pflegeanleitung muss mit Schäden an der Oberfläche gerechnet werden. Garantieansprüche können dann nicht geltend gemacht werden.
Kartusche austauschen
Eine Kartusche 6 ist ein Verschleißteil, das je nach Kalkgehalt bzw. Verschmutzung des Wassers aus­getauscht werden muss. Dies stellen Sie fest, wenn sich der Hebel Eine neue Kartusche gebenen Servicestelle beziehen. Hinweis: Für diesen Arbeitsschritt benötigen Sie einen Maulschlüssel SW 30 mm oder eine Armatu­renzange.
Um die Kartusche wie folgt vor:
Stellen Sie die Haupt-Wasserzufuhr ab. Lassen
Sie das restliche Leitungswasser ablaufen.
Entfernen Sie die Warm-/Kaltplakette 2, in-
dem Sie einen flachen Gegenstand zwischen den Rand der Warm-/Kaltplakette Außenseite des Hebels Hinweis: Drücken Sie die Warm-/Kaltpla­kette Außen, um die Oberfläche nicht zu zerkratzen.
1
schwergängig betätigen lässt.
6
können Sie bei der ange-
6
auszutauschen, gehen Sie
2
1
schieben.
2
vorsichtig mit leichtem Druck nach
und die
8 DE/AT/CH
Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen
Lösen Sie die Arretierungsschraube 3 mit
dem Innensechskantschlüssel
17
durch Drehen
gegen den Uhrzeigersinn.
VORSICHT! Drehen Sie die Arretierungs-
schraube Sie diese nur so weit, bis sich der Hebel
3
nicht vollständig heraus. Lösen
1
leicht abnehmen lässt.
Nehmen Sie den Hebel 1 ab. Schrauben Sie den Kartuschenabdeckring 4
ab, verwenden Sie dazu keine Zange oder Schraubenschlüssel. Andernfalls kann es zu Beschädigungen am Produkt kommen.
Lösen Sie die darunter liegende Kartuschensi-
cherungsmutter
5
mit einer Armaturenzange oder einem Maulschlüssel SW 30 mm und ziehen die komplette Kartusche Armaturenkörper
10
.
6
aus dem
Setzen Sie die neue Kartusche 6 wieder
genauso in den Armaturenkörper
10
ein.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Dich­tung unter der Kartusche
6
korrekt sitzt. Stel­len Sie sicher, dass die Führungen in den dafür vorgesehenen Löchern sitzen.
Montieren Sie alle zuvor genannten Teile wie-
der. Ziehen Sie die Kartuschensicherungsmutter
5
mit einer Armaturenzange oder einem Maulschlüssel SW 30 mm an, während Sie gleichzeitig die Armatur gegen die Drehbewe­gung festhalten. Dadurch erreichen Sie die Dichtigkeit und sorgen dafür, dass die Hebel­bewegung nicht schwergängig wird.
VORSICHT! Stellen Sie sicher, dass die
Warm-/Kalt-Plakette
2
richtig herum einge­setzt ist. Die korrekte Anordnung lautet: links = rot (Warmwasser), rechts = blau (Kaltwasser).
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt­freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
Informationen
Trinkbarkeit von
Leitungswasser
Informieren Sie sich bei Ihren örtlichen Behör-
den über die Trinkbarkeit des Wassers in Ihrer Stadt / Gemeinde.
Generell gilt für die Trinkbarkeit von Leitungswasser folgende Empfehlung:
Lassen Sie Wasser aus Leitungen eine kurze
Zeit laufen, wenn es länger als vier Stunden in den Leitungen stagniert hat. Verwenden Sie kein Stagnationswasser zur Zubereitung von Speisen und Getränken, besonders nicht bei der Ernährung von Säuglingen. Andernfalls können gesundheitliche Beschwerden auftreten. Frisches Wasser können Sie daran erkennen, dass es spürbar kühler die Leitung verlässt, als Stagnationswasser.
Verwenden Sie kein Stagnationswasser aus
verchromten Leitungen zur Ernährung und / oder zur Körperpflege, wenn Sie gegen Nickel aller­gisch sind. Solches Wasser kann stark nickel­haltig sein und eine allergische Reaktion hervorrufen.
Nutzen Sie kein Trinkwasser aus Bleileitungen
für die Zubereitung von Säuglingsnahrung und / oder während der Schwangerschaft für die Zubereitung von Lebensmitteln. Blei wird ins Trinkwasser abgegeben und ist für Säuglinge und Kleinkinder besonders gesundheitsschädlich.
9 DE/AT/CH
Loading...
+ 20 hidden pages