Miomare 103467-14-01 User Manual [en, es, it, de]

done by Mukade Technical Documentationpage size: A5
JUEGO DE DUCHA MULTIFUNCIÓN SET DOCCETTA MULTIFUNZIONE CON SUPPORTO
Juego de ducha multifunción
Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad
Istruzioni di sicurezza e montaggio
OWIM GmbH & Co. KG
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model No.: 103467-14-01 Version: 01/2015
IAN 103467
103467_15_Miomare_CB5_ES_IT_PT_GB_DE_01.indb 1-2 b0 9/15/14 1:31 PM
5
Conjunto de chuveiro multifuncional
Indicações de montagem e segurança
Multifunktionsbrause-Set
Montage- und Sicherheitshinweise
IAN 103467
Stainless steel riser rail
Assembly and safety advice
ES Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página 3
IT/MT Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 6
PT Indicações de montagem e segurança Página 9
GB/MT Assembly and safety advice Page 12
DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 15
103467_15_Miomare_CB5_ES_IT_PT_GB_DE_01.indb 3 b0 9/15/14 1:31 PM
Juego de ducha multifunción
Q
Uso adecuado
Indicado para todos los sistemas de agua resistentes a la presión, como calefacción central, calentadores de flujo, calderas a presión, etc. No apto para calentadores de agua a baja presión como por ej. calentadores de baño con madera o carbón, calen­tadores de baño con aceite o gas u hornos eléctricos abiertos. En caso de dura por favor diríjase a un instalador o asesor especializado. El producto es para el uso propio, no está concebido para fines médicos o comerciales. El fabricante no se hace responsable de los daños que puedan derivarse del uso indebido del aparato.
Q
Descripción de las piezas
1
Ducha
2
Juntas
3
Flexo de ducha
4
Unidad de ahorro de agua
5
Soporte mural superior
6
Soporte mural inferior
7
Tornillos (aprox. ø 3,6 x 34 mm)
8
Tapas
9
Varilla de ducha
10
Soporte de ducha
11
Tacos (aprox. ø 6 mm)
12
Jabonera
13
Tapas
14
Plato de ducha
15
Palanca de ducha
16
Rueda de ajuste
17
Tornillo (aprox. ø 3,8 x 10 mm)
Q
Datos técnicos
Ducha: aprox. 28,5 x 15 cm (A x ø),
regulable 5 canales Varilla de ducha: aprox. 70 cm, metal Flexo: aprox. 150 cm, metal, G1/2“-
conexión estándar
(aprox. 21 mm)
Indicaciones de seguridad
¡Evite lesiones!
¡PRECAUCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES!
Asegúrese de que todas las piezas están mon­tadas correctamente y de la forma debida. Si realiza un montaje incorrecto, se corre el riesgo de sufrir lesiones. Las piezas dañadas pueden influir en la seguridad y el funcionamiento.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE ESCALDA-
DURAS! Observe durante el ajuste del agua caliente que la temperatura del agua no esté ajustada demasiado caliente.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE ESCALDA-
DURAS! Si se usa la función de parada de agua puede variar la temperatura del agua saliente. Compruebe la temperatura del agua antes de situarse bajo el chorro.
J La barra de ducha
como soporte o apoyo, las sujeciones y la propia barra soportar pesos.
¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO DE ESCALDA-
DURAS! Al desplazar el cabezal de ducha puede variar la temperatura del agua. Antes de colocarse bajo el chorro de agua, com­pruebe la temperatura.
¡Evite daños materiales!
J ¡Confíe el montaje únicamente a profesionales! J Antes del montaje en la pared, compruebe si
la pared seleccionada es indicada para sopor­tar el juego de barra de ducha. Si es necesa­rio, infórmese en el comercio especializado.
J ¡PRECAUCIÓN ANTE LOS POSIBLES DA-
ÑOS CAUSADOS POR EL AGUA! Antes
de taladrar, asegúrese de que no haya tubos en el punto elegido.
J Observe que todas las juntas
lugar correcto.
9
no se puede usar para
9
no están diseñadas para
2
calcen en el
1
3 ES
103467_15_Miomare_CB5_ES_IT_PT_GB_DE_01.indb 3 b0 9/15/14 1:31 PM
J Por favor observe que las juntas
2
son piezas de desgaste y de tanto en tanto deben ser reemplazadas.
J Antes del montaje en la pared infórmese sobre
el material de montaje apropiado para su pared. Para el montaje en la pared hemos añadido material de montaje que es apto para mampostería usual y fija.
Consejo: la ducha
1
móvil dispone de una función de parada de agua: una salida posterior y escasa de agua permite recordar que se debe cerrar la ducha.
Q
Montaje
Advertencia: en griferías con conexión de
26,4mm (3/4”), use un adaptador con tuerca in-, use un adaptador con tuerca in­terna de 26,4mm (3/4”) y tuerca externa de 21mm (1/2”), disponible en comercios de construcción o material para sanitarios.
Advertencia: en el volumen de suministro de su juego de varillas de ducha está incluido una unidad de ahorro de agua 4.
Q
Manejo
Q
Ajustar ducha
j Ajuste la altura del soporte de ducha 10 por
medio de la rueda de ajuste 16.
j Ajuste el ángulo de inclinación de la ducha 1
por medio del soporte de ducha 10 de forma individual.
Q
Funciones de ducha
j Girando la palanca de ducha 15 ajuste la
función de ducha deseada 1 (véase fig. E).
La ducha 1 dispone de las siguientes funciones:
Masaje
Rociado + Masaje
Rociado
Rociado + Hervir
Hervir
Q
Unidad de ahorro de agua
Por medio de la utilización de la unidad de ahorro de agua 4 se reduce el chorro de agua. Esto puede tener efectos en la capacidad funcional de su calentador de agua. Si el chorro es demasiado bajo su calentador de agua se desconecta auto­máticamente.
Q
Limpieza y mantenimiento
j Limpie el producto con un paño suave ligera-Limpie el producto con un paño suave ligera-
mente humedecido y, si fuera necesario, con un detergente suave.
j Retire las acumulaciones de cal del juego de
varillas de ducha por medio de un antical convencional. Para ello tenga en cuenta las indicaciones de limpieza del producto.
Q
Eliminación
El embalaje se compone de materiales
que respetan el medio ambiente que podrá desechar en los puntos locales de reciclaje.
Pregunte por las actuales normas de eliminación de productos en su municipalidad o ante el orga­nismo encargado en su localidad.
Q
Garantía
El aparato ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido probado antes de su entrega. En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente al vendedor del mismo. Nuestra garantía (abajo indicada) no supone una restricción de dichos derechos legales.
Este aparato tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. El plazo de garantía comienza a partir de la fecha de compra. Por favor, conserve adecuadamente el justificante de compra original. Este documento se requerirá como prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de tres años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección). La garantía quedará anulada si el producto resulta dañado o es utilizado o mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubre defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no cubre aquellos componentes del producto sometidos a un desgaste normal y que, por ello, puedan considerarse piezas de desgaste (por ej. las pilas). Tampoco cubre daños de componentes frágiles como, por ejemplo, los interruptores, baterías y piezas de cristal.
4 ES 5 ES
103467_15_Miomare_CB5_ES_IT_PT_GB_DE_01.indb 4-5 b0 9/15/14 1:31 PM
Loading...
+ 8 hidden pages