Suitable for use with all pressure-resistant hot water
systems such as central heating, continuous-flow
water heater, pressure boiler etc. It is not suitable
for low-pressure water heaters such as wood-fired
or coal-fired hot-water heaters, oil-fired or gas-fired
heaters, open electrical storage heaters. If in doubt,
please consult a plumber or specialist. The product
is intended for personal use only and not for medical or commercial use. The manufacturer does not
accept any liability for any damage caused by
improper use.
Q
Description of parts
1
Hand shower
2
Gaskets
3
Shower hose
4
Water-saving insert
5
Upper wall bracket
6
Lower wall bracket
7
Screws (approx. ø 3.6 x 34 mm)
8
Covering caps
9
Shower rod
10
Hand shower holder
11
Dowels (approx. ø 6 mm)
12
Soap dish
13
Covering cap
14
Spray plate
15
Hand shower lever
16
Adjustment Knob
17
Screw (approx. ø 3.8 x 10 mm)
Q
Technical data
Hand shower: approx. 28.5 x 15 cm (H x ø),
5 adjustable positions
Shower rod: approx. 70 cm, metal
Shower hose: approx. 150 cm, metal,
G1/2” (approx. 21 mm) standard connection
Safety advice
Avoid the risk of injury!
CAUTION! DANGER OF INJURY! Please
ensure that no parts are damaged and that all
parts are correctly assembled. Incorrect assembly or fitting may lead to injury. Damaged
parts can adversely affect safety and proper
function.
CAUTION! RISK OF SCALDING! When
making the hot water setting please ensure that
the temperature of the water is not too high.
CAUTION! RISK OF SCALDING! Using
the water stop function may alter the temperature of the water. Check the water temperature
before stepping into the shower.
J The shower rod
or support anything, as the fixings and the rod
are designed to support only their own weight.
CAUTION! RISK OF SCALDING! Adjusting
the hand shower
ture of the water coming out. Check the water
temperature before stepping into the shower.
Avoid damage to property!
J Assembly should only be carried out by an
experienced person!
J Before wall mounting, check that the wall can
take the weight of the shower rod set. If in doubt,
ask in a specialist shop.
J CAUTION! WATER DAMAGE! Before drill-
ing, ensure that there are no water pipes where
you intend to drill.
J Ensure that all gaskets
J Please note that gaskets
therefore will require to be replaced from time
to time.
J Examine the wall before installation and choose
suitable installation fixings. We have supplied
fixings suitable for an ordinary solid masonry wall.
has a waterstop function: Slightly dripping water
will remind you to turn off the shower.
Q
Mounting
Tip: For fittings with 26.4mm (3/4”) connection,
use an adaptor with 26.4mm (3/4”) inner thread
and 21mm (1/2”) outer thread, available in DIY
store or bathroom shops.
Tip: A water-saving insert 4 is included in your
shower rod set.
Q
Operation
Spray
Spray + Bubbling
Q
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
Q
Warranty
The device has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before
delivery. In the event of product defects you have
legal rights against the retailer of this product.
Your legal rights are not limited in any way by our
warranty detailed below.
Q
How to adjust the hand shower
j Adjust the height of the hand shower holder 10
by using the adjustment knob 16.
j Adjust the angle at which the hand shower 1
is tilted by using the hand shower holder 10.
Q
Shower functions
j
Turn the hand shower lever 15 to set the hand
shower 1 function you wish to have (see Fig. E).
The hand shower 1 has the following
functions:
Massage
Bubbling
Q
Water-saving insert
The water-saving insert 4 reduces the flow of water. This
may have an effect on how your continuous-flow
water heater works. If the flow of water is too low,
your continuous-flow water heater will automatically
switch off.
Q
Cleaning and care
j Clean the product with a soft, damp cloth and
use a mild cleaning agent if necessary.
j Remove the limescale on the shower rod set
by using a commercially available limescale
remover. Please follow the directions for using
your cleaning agent.
The warranty for this device is 3 years from the
date of purchase. Should this device show any fault
in materials or manufacture within three years from
the date of purchase, we will repair or replace it at our choice - free of charge to you.
The warranty period begins on the date of
purchase. Please keep the original sales receipt in
a safe location. This document is required as your
proof of purchase. This warranty becomes void if
the device has been damaged or improperly used
or maintained.
The warranty applies to faults in material or
manufacture. This warranty does not cover
product parts subject to normal wear, thus
possibly considered consumables (e.g. batteries)
or for damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
Voidaan käyttää kaikkien painetta kestävien lämminvesijärjestelmien kanssa kuten keskuslämmitys,
vedenkuumennin, lämminvesivaraaja jne. Laite ei
sovellu pienpaine-vedenkuumentimiin kuten esim.
puulla tai hiilillä, öljyllä tai kaasulla lämmitettävät
kylpyhuoneen uunit eikä avoimiin sähkövaraajiin.
Mikäli haluat lisätietoja, käänny putkiasentajan tai
ammattihenkilön puoleen, joka antaa sinulle neuvoja. Sitä ei ole tarkoitettu lääketieteelliseen tai
kaupalliseen käyttöön. Valmistaja ei ota mitään
vastuuta asiantuntemattomasta käytöstä aiheutuneista vahingoista.
Q
Osien kuvaus
1
Käsisuihku
2
Tiivisteet
3
Suihkuletku
4
Vedensäästöosa
5
Ylempi seinäkiinnitin
6
Alempi seinäkiinnitin
7
Ruuvit (n. ø 3,6 x 34 mm)
8
Peitekannet
9
Suihkutanko
10
Käsisuihkun pidike
11
Tulppa (n. ø 6 mm)
12
Saippuakuppi
13
Peitekannet
14
Suihkusiivilä
15
Käsisuihkuvipu
16
Säätöpyörä
17
Ruuvi (n. ø 3,8 x 10 mm)
Q
Tekniset tiedot
Käsisuihku: n. 28.5 x 15 cm (K x ø),
5-kert. säädettävä
Suihkutanko: n. 70 cm, metallia
Suihkuletku: n. 150 cm, metallia,
G1/2“-standardiliitäntä
(n. 21 mm)
Turvallisuusohjeet
Vältä tapaturmanvaara!
VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Var-
mista, että kaikki osat on asennettu asianmukaisesti ja vahingoittumattomina. Epäasianmukainen asennus merkitsee
loukkaantumisvaaraa. Vialliset osat voivat vaikuttaa turvallisuuteen ja toimintaan.
VARO! PALOVAMMAVAARA! Tarkkaile
lämmintä vettä säätäessäsi, että veden lämpötilaa ei ole säädetty liian kuumaksi.
VARO! PALOVAMMAVAARA! Kun
vedensäästötoiminto on käytössä, saattaa juoksevan veden lämpötila muuttua. Tarkista veden
lämpötila, ennen kuin astut suihkuun.
J Suihkutangosta 9 ei saa pitää kiinni eikä siitä
saa ottaa tukea, sillä tangon 9 kiinnikkeet ja
tanko eivät kestä niihin kohdistuvaa painoa.
VARO! PALOVAMMAVAARA! Suihkupään
1
asennon vaihtaminen saattaa muuttaa juoksevan veden lämpötilaa. Tarkista veden lämpötila
ennen kuin astut suihkuun.
Vältä esinevauriota!
J Vain asiantunteva henkilö saa asentaa tuotteen!
J Tarkista aina ennen seinäkiinnitystä, että seinä
soveltuu suihkutangon kiinnittämiseen. Kysy
tarvittaessa neuvoa putkiliikkeestä tai
rautakaupasta.
J VARO! VESIVAHINKOJA! Varmista ennen
seinän poraamista, että porauskohdassa ei ole
vesijohtoja.
J Varmista, että kaikki tiivisteet 2 ovat hyvin
paikoillaan.
J Muista, että tiivisteet 2 ovat kuluvia osia,
jotka on aika ajoin vaihdettava.
J Ota ennen asennusta selville, millaiset
kiinnitysvälineet sopivat asennuspaikan seinään.
Tuotteen mukaan on liitetty
asennusmateriaaleja, jotka sopivat käytettäväksi
tavallisessa, tukevassa tiiliseinässä.
VINKKI: Käsisuihkussa 1 on veden-
pysäytystoiminto: Suihkusta valuu hieman vettä käytön päätyttyä, joka muistuttaa sinua siitä, että suihku on
kytkettävä pois päältä.
Q
Asennus
Huomautus: Voidaan liittää 26,4 mm (3/4“)
liitännällä varustettuihin putkiin sovitinkappaleella,
jossa on 26,4 mm (3/4“) sisäkierteet ja 21 mm
(1/2“) ulkokierteet. Liittimiä on saatavilla kaikissa
rautakaupoissa ja putkialan liikkeissä.