Miomare 100491-14-0х User Manual [en, fr, de]

GB IE
I
II
III
E
FI
SE
A
GB IE
I. Possible external positions for the
threaded rods II. Metal disc III. Pre-mounted cross-head screws
DK
I. Mulig udvendig position til
gevindstængerne II. Metalskive III. Formonterede krydskærvskruer
1
11x
21x
FI
I. Kierretankojen mahdolliset paikat II. Metallilaatta III. Esiasennetut ristipääruuvit
FR BE
I. Positionnement extérieur possible
pour la tige filetée II. Rondelle métallique III. Vis cruciformes prémontées
32x 42x
B
52x 62x
91x82x72x
3
4
5
6
8 9
SE
I. Möjlig yttre position för fästena II. Metallskiva III. Förmonterade krysspårskruvar
NL BE
I. Mogelijke posities voor de
schroefdraadstang II. Metalen schijf III. Voorgemonteerde kruiskopschroeven
TOILET SEAT
INSTRUCTIONS
ATTENTION! PRIOR TO USE PLEASE READ THE INSTRUCTIONS! PLEASE TAKE CARE TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS! THIS PRODUCT IS NOT A TOY! KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
Intended use
Toilet seat to fit standard toilets.
Safety instructions IMPORTANT
• Before assembly, please check that the packaging contains all the components.
• Please do not drop the toilet seat during assembly, as this could damage it.
• For your own safety, do not stand on the toilet seat, as this could break it.
• Do not exceed the maximum
permitted load (150 kg) on the WC seat. Failure to observe this advice may result in injury and / or damage to the product.
Cleaning and Care
To clean the toilet seat, use a damp cloth with a household bath cleaner. Do not apply harsh scouring agents.
Disposal
Dispose of product in accordance with local waste disposal regulations.
Disposing of the packaging
Dispose of all packaging components in an environmentally friendly manner.
WC-ISTUIMEN KANSI
KÄYTTÖOHJE
HUOM! LUE OHJE ENNEN ASENNUSTA. SÄILYTÄ OHJE HUOLELLISESTI. TÄMÄ TUOTE EI OLE LEIKKIKALU.
Käyttötarkoituksen mukainen käyttö
WC-istuimen kansi voidaan asentaa kaikkiin yleisimpiin WC-istuinmalleihin.
Turvallisuusohjeet TÄRKEÄÄ
• Tarkasta ennen asennusta, että kaikki tarvittavat osat ovat valmiina saatavilla.
• Älä päästä istuinta tippumaan asennuksen aikana, sillä se saattaa vaurioitua.
• Älä koskaan istu irtonaisen WC­kannen päälle, koska se saattaa murtua.
• Älä kuormita WC-istuinta yli
150 kilolla. Siitä voi olla seurauksena loukkaantumisvaara ja / tai tuotteen vaurioituminen.
Puhdistus ja hoito
Puhdista kostealla liinalla ja tavallisella kylpyhuoneen pesuaineella. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita.
Hävittäminen
Hävitettävä paikallisten määräysten mukaisesti.
Pakkauksen hävittäminen
Toimita kaikki pakkausmateriaalit ympäristöä kuormittamattomaan jätehuoltoon.
WC-SITS
BRUKSANVISNING
OBSERVERA! DENNA PRODUKT ÄR INGEN LEKSAK. LÄS INSTRUKTIONEN FÖRE MONTERING. FÖRVARAS PÅ ETT SÄKERT STÄLLE.
Endast för avsett bruk
Toalettsits för montering på vanligt förekommande toalettstolar.
Säkerhetsanvisning VIKTIGT
• Kontrollera före montering att alla beståndsdelar finns tillhands.
• Se till att inte tappa toalettsitsen medan du monterar den. Den kan då skadas.
• För din egen säkerhet: ställ dig inte på toalettsitsen. Den kan gå sönder.
• Belasta inte WC-sitsen över
150 kg. Risk för skadad produkt och / eller personskador föreligger.
Rengöring och skötsel
Använd en fuktig trasa med vanligt toalettrengöringsmedel. Använd inga starka skurmedel.
Källsortering
Källsorteras enligt lokala föreskrifter.
Avfallshantera förpackning
Släng allt förpackningsmaterial på en miljöstation.
DE AT CH
I. Mögliche Außenposition für
Gewindestange II. Metallscheibe III. Vormontierte Kreuz-Schlitzschrauben
100491_CB3_manual.indd 1 5/29/2014 6:07:05 PM
DK
FR BE
NL BE
DE AT CH
TOILETBRÆT
BRUGSANVISNING
BEMÆRK! LÆS VEJLEDNINGEN FØR MONTERING. OPBEVAR VEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT. DENNE ARTIKEL ER IKKE LEGETØJ.
Må kun anvendes hensigtsmæssigt
WC-sæde til montering på gængse WC­modeller.
Sikkerhedshenvisninger VIGTIGT
• Kontrollér før montering, at alle dele er
tilgængelige.
• Lad ikke WC-brættet falde under montering,
da det kan blive beskadiget.
• Stå ikke på WC-brættet, da det kan gå
istykker.
• Belast ikke toiletsædet med mere end
150 kg. Ellers kan det resultere i tilskadekomst og / eller beskadigelser på produktet.
Rengøring og pleje
Ved rengøring anvendes en fugtig klud med lidt rengøringsmiddel til badeværelset. Anvend ikke skrappe skuremidler.
Bortskaffelse
Bortskaffes i henhold til de kommunale bestemmelser.
Bortskaffelse af emballagen
Bring alle emballagematerialer til en miljøvenlig bortskaffelse.
ABATTANT WC
MODE D’EMPLOI
ATTENTION ! AVANT UTILISATION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE ! BIEN GARDER LE MODE D’EMPLOI S.V.P. ! CECI N’EST PAS UN JOUET ! TENIR HORS DE PORTEE DES ENFANTS.
Contexte d’utilisation
Abattant WC pour montage sur des WC standards.
Consignes de sécurité IMPORTANT
• Avant assemblage, veuillez réexaminer que tous les éléments soient à disposition.
• Veuillez ne pas laisser tomber le abattant WC pendant le montage car cela pourrait l’endommager.
• Veuillez, pour votre propre sécurité, ne pas vous mettre debout sur le abattant WC car cela pourrait le casser.
• Ne pas surcharger le siège WC par
un poids excédant 150 kg. Autrement, vous risquez de provoquer des blessures et / ou d’endommager le produit.
Nettoyage et entretien
Se servir pour le nettoyage d’un chiffon légèrement humide avec un peu de nettoyant courant pour salle de bains. Ne pas utiliser de produit détergent corrosif.
Traitement des déchets
Veuillez jeter l’article conformément aux dispositions officielles locales.
Elimination de l’emballage
Eliminer tous les matériaux d’emballage dans le respect de l’environnement.
TOILETBRIL
GEBRUIKSAANWIJZING
ATTENTIE! VOOR GEBRUIK A.U.B. DE HANDLEIDING LEZEN! HANDLEIDING ZORGVULDIG BEWAREN! DIT ARTIKEL IS GEEN SPEELGOED! NIET GESCHIKT VOOR KINDEREN.
Bestemmingsmatig gebruik
Toiletzitting voor montage op reguliere WC’s.
Veiligheidsvoorschriften BELANGRIJK
• Test voor de montage of alle onderdelen compleet zijn.
• A.u.b de toiletzitting tijdens de montage niet laten vallen, er kunnen hierdoor beschadigingen optreden.
• Ga voor uw eigen veiligheid niet op de toiletzitting staan, hierdoor kan deze breken.
• Belast de wc-bril niet met meer dan
150 kg. In het andere geval kan persoonlijk letsel ontstaan en / of kan het product beschadigd raken.
Reiniging en onderhoud
Om te reinigen een vochtige doek met in de handel verkrijgbare badreiniger gebruiken. Geen scherpe schuurmiddelen gebruiken.
Van afval ontdoen
Dit artikel volgens de daarvoor geldende regels afvoeren.
Verpakking verwijderen
Zorg voor een milieuvriendelijke afvoer van alle verpakkingsmaterialen.
WC-SITZ
MONTAGEANLEITUNG
ACHTUNG! VOR GEBRAUCH DIE MONTAGEANLEITUNG LESEN! MONTAGEANLEITUNG SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN! DIESER ARTIKEL IST KEIN SPIELZEUG! NICHT IN DIE HÄNDE VON KINDERN KOMMEN LASSEN.
Bestimmungsgemäße Verwendung
WC-Sitz zur Montage auf handelsübliche WCs.
Sicherheitshinweise WICHTIG
• Überprüfen Sie vor der Montage, ob alle Bestandteile bereitliegen.
• Den WC-Sitz während der Montage nicht fallen lassen, er könnte dadurch beschädigt werden.
• Stellen Sie sich zu Ihrer eigenen Sicherheit nicht auf den WC-Sitz, da er dadurch auseinanderbrechen könnte.
• Belasten Sie den WC-Sitz nicht über
150 kg. Andernfalls kann es zu Verletzungen und/ oder Beschädigungen des Produkts kommen.
Reinigung und Pflege
Zum Reinigen ein feuchtes Tuch mit handelsüblichem Badreiniger verwenden. Keine scharfen Scheuermittel einsetzen.
Entsorgung
Den Artikel entsprechend den örtlichen behördlichen Bestimmungen entsorgen.
Verpackung entsorgen
Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.
IAN 100491 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil.
100491_CB3_manual.indd 2 5/29/2014 6:07:05 PM
D-74167 Neckarsulm Model No.: 100491-14-01 / 100491-14-02 / 100491-14-03 / 100491-14-04
Version: 07/2014 3
Loading...